Bompani BO643JT-N User Manual [en, fr, it]

IT
Libretto istruzioni per l'installazione e l'uso di cucine a gas, miste ed elettriche. Serie:
GB
RU
GR
FR
NL
Instructions for use and maintenance of gas, gas-electric and electric cookers. Series:
Rukovodstvo po ustanovke i `kspluatacii gazovyx, kombiniro­vannyx i `lektriheskix plit. Serii%
√‰ЛБ›В˜ БИ· ЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ О·И ЩЛ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ ОФ˘˙ИУТУ ˘БЪ·ВЪ›Ф˘, ЛПВОЩЪИОТУ О·И МИОЩТУ. ªФУЩ¤П·:
Handleiding voor installatie en gebruik van gas-, gemengde en elektrische fornuizen. Serie:
66 N
IT
Dati tecnici e caratteristiche ...................................................... 3
Installazione .......................................................................... 4 - 5
Aerazione del locale ................................................................ 4
Ubicazione .............................................................................. 4
Collegamento gas ................................................................... 4
Adattamento ai diversi gas ...................................................... 4
Sostituzione iniettori ................................................................ 4
Regolazione minimo ................................................................ 4
Allacciamento elettrico ............................................................ 5
Accensione elettrica ................................................................ 5
Dispositivo di sicurezza ........................................................... 5
Per l' utente ........................................................................ 6 - 11
Aerazione del locale ................................................................ 6
Accensione dei bruciatori ........................................................ 6
Accensione del forno a gas ..................................................... 6
Accensione del grill a gas ....................................................... 6
Dispositivo di sicurezza ........................................................... 6
Accensione elettrica ................................................................ 6
Uso piano di cottura a gas ..................................................... 6
Uso piastre elettriche .............................................................. 6
Uso forno a gas ...................................................................... 6
Uso grill a gas o elettrico ......................................................... 7
Uso forno elettrico multi 4........................................................ 7
Uso forno elettr.statico "4New" ................................................ 7
Uso forno elettr.ventilato "4" .................................................... 7
Uso forno elettrico multifunzione 6 .......................................... 7
Uso forno elettrico multifunzione ............................................. 7
Uso del girarrosto .................................................................... 8
Uso del contaminuti ................................................................. 8
Uso programmatore fine cottura monoco mando ..................... 8
Uso programmatore elettronico ............................................... 8
Per togliere la porta del forno .................................................. 9
Uso forno autopulente ............................................................. 9
Uso degli accessori del forno .................................................. 9
Uso piano cottura vetroceramica............................................. 9
Pulizia piano cottura vetroceramica ...................................... 10
Consigli e avvertenze ........................................................... 10
La Direttiva 2002/96/EC (RAEE) ........................................... 11
Regolamento Europeo 1935/2004 ........................................ 11
Figure ............................................................................... 59 - 61
Indice
Introduzione
- La nostra Società, nel ringraziarVi per aver scelto uno dei suoi qualificati prodotti, desidera vivamente che otteniate da questa apparecchiatura le migliori prestazioni, giustamente auspicate al momento dell’acquisto. A questo scopo Vi invita a leggere e seguire attentamente le istruzioni del presente libretto; con­siderando ovviamente solo quei paragrafi che riguardano ac­cessori e strumentazione presenti nel Vostro apparecchio. La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per danni a cose o a persone derivanti da cattiva installazione o non corretto uso dell’apparecchio stesso.
- Nello spirito di produrre apparecchi sempre più allineati alle tec­niche moderne, e/o per una sempre migliore qualità del prodotto, la nostra Società si riserva il diritto di apportare modifiche, anche senza preavviso, senza per altro creare disagi in utenza.
- Per eventuali richieste di pezzi di ricambio, la domanda al Vostro rivenditore deve essere completata dal n° di modello e n° di matricola stampigliati sulla targhetta matricolare. La targhetta è visibile aprendo il vano scaldapiatti (se esiste) oppure è situato nello schienale della cucine.
- APPARECCHIO CONFORME ALLE DIRETTIVE:
- CEE 2009/142/CE (ex 90/396 )
- 2006/95/CE Bassa Tensione(sostituisce la 73/23/CEE e suc- cessivi emendamenti)
- CEE 2004/108 (Radiodisturbi)
- Regolamento Europeo 1935/2004 (materiali a contatto con alimenti )
- Regolamento Europeo 1275/2008 ( consumo energia in stand-by e off-mode)
- CEE 40/2002
- CEE 92/75
- 2002/96/EC (RAEE)
- 2005/32/CE ( Energy-using Products)
PREMESSA
- Del presente libretto interessano solo voci e capitoli relativi agli
accessori presenti in cucina.
2
Dimensioni esterne nominali Cucine 60x60
Altezza al piano di lavoro Altezza a coperchio alzato Profondità a porta chiusa Profondità a porta aperta Larghezza
Dimensioni utili Forno
Larghezza Profondità Altezza Volume
BRUCIATORI A GAS (iniettori e portate)
Gas Bruciatore Iniettore portata
G20
ausiliario
20
semirap.
mbar
rapido forno grill tripla corona ec.
G30
ausiliario
28-30
semirap.
mbar
rapido
G31
forno
37
grill
mbar
tripla corona ec.
G110
ausiliario
8
semirap.
mbar
rapido forno grill tripla corona ec.
60x60 statico
cm. 45 cm. 47 cm. 34 l. 72
77
97 123 130
99 145
50
65
83
86
68
98 150
185 265 300 200 350
cm. 86,5
cm. 143 cm. 60 cm. 104 cm. 60
Forno
60x60 con ventola
cm. 41 cm. 38 cm. 31 l. 50
ridotta
(kW)
0,40 0,58 0,80 1,00
-
1,70 0,40
0,58 0,80 1,00
-
1,70 0,40
0,58 0,80 1,00
-
1,70
nominale
portata
(kW)
1,00 1,65 2,80 3,00 1,85 4,00
1,00 1,65 2,80 3,00 1,85 4,00
1,00 1,65 2,80 3,00 1,85 4,00
Cat.: vedi targhetta matricolare in copertina; Classe 1 oppure 2.1 Cucine di tipo "X"
PIASTRE ELETTRICHE
ø 145 1,2 kW - Piastra High-Light
ø 180 1,5 kW - Piastra Normale 1,8 kW - Piastra High-Light 2,0 kW - Piastra Rapida
ø 210 -120 2,1 - 0,7 kW - Piastra High-Light ø 265 -170 2,2 - 1,4 kW - Piastra High-Light
Dati e caratteristiche tecnicheIT
EQUIPAGGIAMENTO
Tutti i modelli sono dotati di dispositivo di sicurezza per bruciatori forno e grill. Secondo i modelli, le cucine possono avere inoltre:
- Dispositivo di sicurezza per uno o più bruciatori del piano di cot­tura
- Accensione elettrica ai bruciatori superiori
- Accensione elettrica ai bruciatori forno e grill
- Pareti del forno a smalto autopulente
- Termostato (o rubinetto) per forno
- Illuminazione elettrica nel forno
- Girarrosto
- Bruciatore del grill
- Contaminuti meccanico
- Protezione pentole
- Una o più piastre elettriche
- Programmatore di fine cottura monocomando
- Programmatore elettronico
Per la DISPOSIZIONE DEI BRUCIATORI SUL PIANO, vedere i modelli rappresentati in figura 1 in fondo al libretto.
Per lo SCHEMA ELETTRICO vedere la figura 2 in fondo al libret­to. La potenza elettrica è riportata sulla targhetta matricolare. La tar­ghetta è visibile aprendo il vano scaldapiatti (se esiste) oppure è situato nello schienale della cucina. Una copia della targhetta è incollata sulla copertina del libretto (solo per i prodotti a gas o misti).
Informazioni utili per il consumo energetico forni elettrici.
Queste informazioni completano ed arricchiscono quelle riportate nella scheda tecnica ( stiker adesivo ) assieme al libretto istruzio­ni.
Forno 66
N statico
Marchio UE di qualità ecologica No No No
Tempo impiegato per cottura carico normale statico in minuti
Tempo impiegato per cottura carico normale ventilato in minuti
Consumo posizione stand-by in watt ... ... ...
Superficie utile del piano di cottura leccarda in cm
2
1300 1143 1143
Fo r n o6 6 N venti-
43,2 ... 43,8
... 44,9 44,9
lato
Forno 66 N mult ifunzi-
one
POTENZA FORNO ELETTRICO
platea cielo totale forno statico 1,5 kW 0,7 kW 2,2 kW forno multifunzione 1,5 kW 0,7 kW 2,2 kW resistenza circolare forno 2,0 kW grill 2,0 kW
3
INSTALLAZIONE
L'installazione deve essere effettuata da persona qualificata che dovrà attenersi alle norme di installazione vigenti. Prima dell'installazione assicurarsi che le condizioni di distribuzione locale (natura e pressione del gas) e la regolazione dell'apparecchio siano compatibili. Le condizioni di regolazione di questo apparecchio sono scritte sulla targhetta in copertina. Questo apparecchio non è raccordato ad un dispositivo di eva­cuazione dei prodotti di combustione. Dovrà essere installato e raccordato conformemente alle regole di installazione in vigore. Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le norme nazionali in vigore.
- Per l'Italia: UNI 7129 o 7131. Inoltre per gli apparecchi privi del dispositivo di sicurezza per l’assenza di fiamma sul piano di lavoro vale: "Questo apparecchio può essere utilizzato solo in ambienti con ventilazione maggiorata secondo il D.M. 1 Aprile 1993".
AERAZIONE DEL LOCALE
I locali in cui sono installati gli apparecchi a gas devono essere ben aerati al fine di permettere una combustione del gas e una ventilazione corretta. In particolare l'afflusso di aria necessaria per la combustione non deve essere inferiore a 2 m3/h per ciascun kW di portata nominale installato.
InstallazioneIT
- Il regolatore di pressione per GPL deve essere conforme a UNI
7432.
- Il raccordo della rampa è conforme a ISO 228-1.
- Evitare curve brusche nel tubo e tenerlo opportunamente scostato da pareti calde.
ADATTAMENTO AI DIVERSI GAS
Qualora la cucina non fosse già predisposta per funzionare con il tipo di gas disponibile, occorre trasformarla, procedendo nel seguente ordine:
- Sostituzione degli iniettori (consultando il quadro a pag. 3);
- regolazione dell’aria primaria;
- regolazione dei "minimi".
Nota: Ad ogni cambiamento di gas incollare sull'etichetta matrico­lare l'indicazione del gas di nuova regolazione.
PER SOSTITUIRE GLI INIETTORI AI BRUCIATORI DEL PIANO DI LAVORO (Fig. 4)
- Togliere la griglia, gli spartifiamma (A) e i bruciatori (B);
- svitare e togliere l'iniettore situato nel fondo di ciascun portainiettore (C);
- sostituire l'iniettore conformemente alla tabella di pag. 3,utilizzando una chiave da 7 mm, avvitare e stringere a fondo;
- verificare la tenuta del gas;
- riposizionare i bruciatori, gli spartifiamma e la griglia.
UBICAZIONE
Liberare la cucina dagli accessori d’imballaggio, comprese le pel­licole che rivestono le parti cromate o inox. Collocare la cucina in luogo asciutto, agevole, esente da correnti d’aria. Tenere l’opportuna distanza da pareti che temono il calore (legno, linoleum, carta, ecc.). La cucina può essere installata libera (classe 1) oppure tra due mobili (in classe 2 st 2-1) le cui pareti devono resistere a una temperatura di 100°C e che non possono essere più alte del piano di lavoro.
COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE DEL GAS ATTENZIONE: L'apparecchio viene predisposto con portagomma per instal­lazione libera. Nel caso di apparecchio installato tra due mobili classe 2 st. 2-1, l'unico collegamento ammesso è quello rappresentato in fig. 3 - A (norma d'installazione UNI 7129 paragrafo 2.5.2.3).
Prima di collegare la cucina verificare che sia predisposta per il gas con il quale sarà alimentata. In caso contrario eseguire la tra­sformazione indicata nel paragrafo "Adattamento ai diversi gas". Il collegamento dell'apparecchio si fa a destra. Se il tubo deve passare dietro, deve rimanere nella parte bassa della cucina. In tale zona la temperatura è circa 50°C.
- Raccordo con tubo metallico flessibile o con tubo metallico rigido (vedi Figura 3 disegno A):
Il raccordo si effettua con un tubo conforme alle norme nazionali,
avvitato direttamente sul raccordo, con l'interposizione di una guarnizione di tenuta, fornita in dotazione.
- Raccordo con tubo in gomma su portagomma (vedi Figura 3 disegno B e C):
Si effettua con un tubo in gomma che porta il marchio di confor-
mità alla norma in vigore. Il tubo deve essere sostituito alla data indicata e deve essere assicurato alle due estremità per mezzo di fascette stringitubo normalizzate (UNI CIG 7141) e deve essere
assolutamente accessibile per il controllo del suo stato su tutta la sua lunghezza.
- Dopo l'installazione verificare la buona tenuta dei raccordi.
- Per il funzionamento con B/P verificare che la pressione del gas sia conforme a quanto indicato sulla targhetta matricolare.
IMPORTANTE:
- Impiegare solo tubi flessibili metallici (UNI CIG 9891) o in gomma (UNI CIG 7140) normalizzati.
PER SOSTITUIRE L’INIETTORE AL BRUCIATORE DEL FORNO (Fig. 5a)
- Allentare la vite di fissaggio del fondo forno;
- togliere il fondo forno (spingendolo all’indietro e sollevandolo);
- asportare il bruciatore forno dopo aver tolto la vite che lo fissa;
- sostituire l’iniettore utilizzando una chiave a tubo da 7 mm.
PER SOSTITUIRE L’INIETTORE AL BRUCIATORE DEL GRILL (Fig. 5b)
- Asportare il bruciatore dopo aver tolto le due viti che lo fissano;
- sostituire l’iniettore utilizzando una chiave a tubo da 7 mm.
RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI:
- Non serrare mai esageratamente gli iniettori;
- a sostituzione avvenuta, controllare la tenuta gas di tutti gli iniet­tori.
REGOLAZIONE DEL "MINIMO" BRUCIATORI PIANO Dl LA­VORO
Nel caso che la cucina debba funzionare con gas liquido (B/P), il by-pass dei rubinetti deve essere avvitato a fondo. La cucina può essere dotata di rubinetti tipo "A", aventi il by-pass all’interno (vi si accede introducendo un piccolo cacciavite nell’asti­na) o di tipo "B" aventi il by-pass all’esterno, sul lato destro (vi si accede direttamente). Vedi figura 6. Se la cucina deve funzionare con gas naturale si procede nel seguente modo per entrambi i tipi di rubinetto:
- Accendere il bruciatore con la fiamma al max.;
- sfilare la manopola, per semplice trazione, senza fare leva sul cruscotto, che si potrebbe danneggiare;
- accedere al by-pass con un piccolo cacciavite e svitarlo di 3 giri circa (ruotando il cacciavite in senso antiorario);
- ruotare ulteriormente l’astina del rubinetto, in senso antiorario, fino all’arresto: la fiamma si presenterà al max.;
- riavvitare molto lentamente il by-pass, senza spingere assialmente il cacciavite, fino a creare una fiamma apparentemente ridotta di 3/4, curando tuttavia che sia sufficientemente stabile anche con moderate correnti d’aria.
REGOLAZIONE DEL "MINIMO" BRUCIATORE FORNO
Nel caso che la cucina debba funzionare con gas liquido (B/P), il by-pass del termostato deve essere avvitato a fondo. Qualora invece la cucina debba funzionare con gas naturale si procede nel seguente modo:
- Togliere il fondo del forno (spingendolo verso lo schienale ed
4
InstallazioneIT
alzandolo);
- accendere il bruciatore del forno posizionando l’indice della ma­nopola sulla posizione di "massimo";
- chiudere la porta del forno;
- accedere al by-pass del termostato o del rubinetto (vedi fig. 7);
- svitare il by-pass del termostato di circa 3 giri;
- trascorsi 5 o 6 minuti, portare l’indice della manopola sulla posi­zione di "minimo";
- riavvitare lentamente il by-pass osservando l’abbassarsi della fiamma attraverso l’oblò della porta (chiusa) fino a che il dardo della fiamma si presenta lungo 4 mm circa. Si raccomanda di non tenere la fiamma eccessivamente bassa. Essa deve risultare stabile anche con movimento deciso della porta del forno sia in chiusura che in apertura;
- spegnere il bruciatore, rimontare il fondo forno.
ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Prima di procedere all’allacciamento, assicurarsi che:
- la tensione in rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta matricolare;
- la presa di "terra" sia efficiente.
Per il collegamento diretto alla rete, è necessario prevedere un di­spositivo che assicuri la disconnissione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione. Se l'apparecchio è equipaggiato di un cavo senza spina, la spina da utilizzare è di tipo normalizzato e tenere conto che:
- cavo verde-giallo deve essere utilizzato per il collegamento a terra;
- cavo blu per il neutro;
- cavo marrone per la fase;
- il cavo non deve entrare in contatto con pareti calde che siano superiori a 75°C;
- in caso di sostituzione del cavo, deve essere di tipo H05RR-F o H05V2V2-F con sezione adeguata (vedere schemi in fig. 2);
- in caso l'apparecchio sia fornito senza cavo, utilizzare cavo tipo H05RR-F o H05V2V2-F con sezione adeguata (vedere schemi in fig. 2).
IMPORTANTE: il costruttore declina ogni responsabilità per danni dovuti all'assenza del rispetto delle regolamentazioni e delle norme in vigore. Si raccomanda di controllare che il collegamento a terra dell'apparecchio sia fatto in modo corretto (vedere schemi in fig. 2 in fondo al libretto).
- abbandonare la manopola in questa posizione ed accostare un fiammifero acceso al bruciatore: NON DEVE ACCENDERSI.
Tempo occorrente per eccitare il magnete durante l’accensione: 10 secondi circa. Tempo di intervento automatico, dopo lo spegnimento della fiamma non oltre 90 secondi per i bruciatori del piano; non oltre 60 secondi per i bruciatori forno e grill.
AVVERTENZE:
- Qualunque intervento tecnico all'interno della cucina deve essere preceduto dal disinserimento della spina elettrica e dalla chiusura del rubinetto del gas.
- Le verifiche di tenuta sul circuito gas non devono essere eseguite con l'uso di fiamme. Se non si dispone di uno specifico dispositivo di controllo, si può utilizzare schiuma od acqua abbondantemente saponata.
- Richiudendo il piano di lavoro curare che i fili elettrici delle candele (se vi sono) non si trovino in prossimità degli iniettori, per evitare che vadano a posarsi sugli stessi.
PER CUCINE MUNITE Dl ACCENSIONE ELETTRICA
Le corrette distanze fra l’elettrodo ed il bruciatore sono indicate nelle figure 5a,5b . Se non scocca la scintilla è bene non insistere: si potrebbe dan­neggiare il generatore. Possibili cause di funzionamento anomalo o inefficiente:
- candela umida, incrostata o rotta;
- distanza non corretta elettrodo-bruciatore;
- filo conduttore della candela rotto o privo di guaina;
- scintilla che scarica a massa (in altre parti della cucina);
- generatore o microinterruttore danneggiati;
- accumulo di aria nelle tubazioni (specie dopo lunga inattività della cucina);
- miscela aria-gas non corretta (cattiva carburazione).
IL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA
La corretta distanza fra l’estremità dell’elemento sensibile della termocoppia ed il bruciatore é indicata nelle figure 5a,5b . Per controllare l’efficienza della valvola, operare come segue:
- accendere il bruciatore e lasciarlo funzionare per 3 minuti circa;
- spegnere il bruciatore riportando la manopola sulla posizione di chiusura (
- trascorsi 90 secondi per i bruciatori del piano, 60 secondi per i bruciatori forno e grill, portare l’indice della manopola sulla posi­zione di “aperto”;
);
5
IT
COME SI USA LA CUCINA
AERAZIONE DEL LOCALE
L'utilizzo di un apparecchio di cottura a gas porta alla produzione di calore e umidità nel locale in cui è installato. Vigilare al fine di assicurare una buona aerazione della cucina: mantenere aperti gli orifizi di aerazione naturale, oppure installare una cappa di aspira­zione forzata. Nel caso di un uso intensivo e prolungato può essere necessaria un'aerazione supplementare per esempio, aprendo una finestra, o un'aerazione più efficace, aumentando per esempio la potenza della ventilazione forzata.
ACCENSIONE DEI BRUCIATORI DEL PIANO Dl LAVORO
- Premere e ruotare la manopola in senso antiorario fino al simbolo segnato sul cruscotto (posizione di fiamma al max.);
- nel contempo accostare un fiammifero acceso alla testa del bru-
ciatore;
- volendo una riduzione della fiamma, ruotare ulteriormente la
manopola nello stesso senso portando l’indice della stessa sul simbolo
PER BRUCIATORI DEL PIANO MUNITI DEL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA
- Premere e ruotare in senso antiorario fino al simbolo
scotto (posizione fiamma al max.);
- accostare un fiammifero acceso al bruciatore e mantenere la
manopola premuta a fondo per 10 secondi circa;
- abbandonare quindi la manopola ed accertarsi che il bruciatore
rimanga acceso. In caso contrario, ripetere l’operazione.
ACCENSIONE DEL BRUCIATORE FORNO
- Aprire la porta del forno;
- premere e ruotare la manopola in senso antiorario fino alla posi-
zione di "massimo";
- accostare un fiammifero acceso al foro centrale del fondo forno
e premere a fondo la manopola (vedi fig. 8);
- verificare l’avvenuta accensione attraverso i due fori laterali del
fondo mantenendo sempre premuta la manopola;
- dopo 10 secondi circa, abbandonare la manopola ed accertarsi
che il bruciatore sia rimasto acceso. In caso contrario, ripetere l’operazione.
ACCENSIONE DEL BRUCIATORE GRILL (GRILL A GAS)
- Collocare la protezione manopole come indicato in fig. 11;
- premere e ruotare la manopola del forno verso destra, fino al-
l’arresto;
- accostare un fiammifero acceso al tubo forato del bruciatore e
premere a fondo la manopola (vedi fig. 9);
- verificare l’avvenuta accensione del bruciatore mantenendo
sempre premuta la manopola;
- dopo 10 secondi circa, abbandonare la manopola ed accertarsi
che il bruciatore sia rimasto acceso. In caso contrario, ripetere l’operazione.
IL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA
I bruciatori muniti di questo dispositivo hanno il pregio di essere protetti in caso di spegnimento accidentale. Infatti, in tal caso, l’erogazione del gas al bruciatore interessato viene autonomamente bloccata, evitando in tal modo pericoli derivanti da una fuoriuscita di gas incombusto: dallo spegnimento della fiamma, non devono trascorrere più di 60 secondi per i bruciatori forno e grill o 90 secondi per i bruciatori del piano di cottura.
PER CUCINE MUNITE DI ACCENSIONE ELETTRICA
Vale interamente quanto detto sopra, salvo che l’uso del fiammifero è sostituito da una scintilla che si ottiene premendo, anche ripetu­tamente, il pulsante che si trova sul cruscotto, oppure premendo la manopola del bruciatore che si intende accendere.Qualora l'accensione elettrica si rilevasse difficoltosa per determinati tipi di
(posizione di fiamma al min.).
sul cru-
Per l'utente
gas, si consiglia di effettuare l'operazione con la manopola sulla posizione di "minimo" (fiamma piccola).
- Per le cucine munite di accensione elettrica ai bruciatori forno e grill, è imperativo accendere questi bruciatori con la porta del forno totalmente aperta;
- Durante l'accensione dei bruciatori del forno e del grill che sono provvisti del dispositivo di accensione, esso non deve essere azionato per più di 10 secondi. Se dopo questi 10 secondi il bru­ciatore non è acceso, smettere di agire sul dispositivo, lasciando la porta aperta e attendere almeno un minuto prima di riprovare ad accendere il bruciatore. Qualora il malfunzionamento del dispo­sitivo di accensione dovesse ripetersi, provvedere all'accensione manuale e chiamare il servizio assistenza.
AVVERTENZE:
- Se, dopo una certa inattività della cucina, l’accensione risultasse difficoltosa, è un fatto normale. Basteranno tuttavia pochi secondi perché l’aria accumulatasi nelle tubazioni venga espulsa;
- in ogni caso, bisogna evitare una esagerata erogazione di gas incombusto dai bruciatori. Se l’accensione non avviene in un tempo relativamente breve, si ripete l’operazione dopo avere riportato la manopola sulla posizione di chiusura ( );
- alla prima accensione del forno e del grill si potrà avvertire un caratteristico odore e fumo uscire dalla bocca del forno stesso. Ciò è dovuto al trattamento delle superfici ed a residui oleosi sui bruciatori.
COME SI USANO I FUOCHI DEL PIANO DI COTTURA
Usare recipienti con diametro adeguato al tipo di bruciatore. Le fiamme infatti non devono sporgere dal fondo delle pentole. Con­sigliamo:
- per bruciatore ausiliario = recipiente di almeno cm. 8 utilizzando la griglia di riduzione fornita con la cucina
- per bruciatore semirapido = recipiente di almeno cm. 14
- per bruciatore rapido e tripla corona = recipiente di almeno cm. 22
NOTA: non stazionare mai la manopola in posizioni intermedie fra il simbolo di fiamma al massimo
PER CUCINE MUNITE DI PIASTRE ELETTRICHE
Le diverse intensità di calore si ottengono nel seguente modo:
- posiz. 1 = intensità minima per tutte le piastre;
- posiz. 6 = intensità massima per piastre normali e piastre rapide (con disco rosso);
- posiz. 0 = tutto spento
Le pentole non devono mai avere diametro inferiore a quello della piastra ed il loro fondo deve essere piatto il più possibile (fig. 10). AVVERTENZE:
- Non lasciare funzionare piastre non coperte da pentole, salvo la prima volta, per circa 10 minuti, per far asciugare residui di olio o di umidità;
- se la piastra deve rimanere a lungo inattiva, è bene ungerne moderatamente la superficie verniciata;
- evitare le incrostazioni sulla piastra per non essere costretti all’uso di abrasivi per pulirla.
COME SI USA IL FORNO A GAS
- Dopo aver acceso il bruciatore, lasciare riscaldare il forno per 10 minuti;
- predisporre la vivanda da cuocere in una teglia di normale com­mercio, e appoggiarla sulla griglia cromata;
- introdurre il tutto nel forno utilizzando di preferenza il gradino più alto possibile e portare l’indice della manopola sulla posizione desiderata;
- la fase di cottura può essere osservata attraverso l’oblò della porta e con forno illuminato. In tal modo si eviterà di aprire fre­quentemente la porta stessa, salvo che per oleare o ungere la vivanda;
NOTA: Per cucine prive di termostato:
- con la manopola in posizione di "massimo"
6
e la posizione di chiusura ( ).
= 280°C
IT
- con la manopola in posizione di "minimo" = 150°C
- Tutte le altre temperature comprese fra 150°C ed 280°C si ricer­cano approssimativamente fra le posizioni di min. e max.
Non stazionate mai la manopola in posizioni intermedie fra i simboli di "massimo"
COME SI USA IL GRILL A GAS
- collocare la protezione manopole (vedi fig. 11);
- accendere il bruciatore ed attendere qualche minuto per dare tempo al bruciatore di riscaldarsi;
- posare la vivanda sulla griglia;
- introdurre il tutto sul gradino più alto del forno;
- collocare la leccarda sul gradino inferiore;
- richiudere dolcemente la porta appoggiandola alla protezione manopole;
- dopo qualche minuto rivoltare la vivanda per esporre l’altro lato ai raggi infrarossi; (il tempo di esposizione è subordinato al tipo di vivanda ed al gusto personale dell’ utente).
Vedere tabella " Alimenti da grigliare"
Alimenti da grigliare Tempo in minuti
Carni basse o sottili Carni moderatamente alte Pesci sottili e senza squame Pesci moderatamente voluminosi Salsicce Toast Piccoli volatili
NOTA: al primo impiego del grill si nota una fuoriuscita di fumo dal forno. Prima di mettere vivande a cuocere, occorre quindi attendere che eventuali residui di olio sul bruciatore siano totalmente bruciati. Il grill deve essere usato solo alla sua portata calorica nominale. Durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno. ATTENZIONE: le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.
COME SI USA IL GRILL ELETTRICO CON FORNO A GAS
- accendere resistenza grill;
- posare la vivanda sulla griglia;
- introdurre il tutto sul gradino più alto del forno;
- collocare la leccarda sul gradino inferiore;
- richiudere dolcemente la porta ;
- dopo qualche minuto rivoltare la vivanda per esporre l’altro lato ai raggi infrarossi; (il tempo di esposizione è subordinato al tipo di vivanda ed al gusto personale dell’ utente).
Vedere tabella "Alimenti da grigliare" La resistenza del grill, collocata nella parte alta del forno, si mette in funzionamento ruotando la manopola del termostato in senso orario fino al simbolo del grill sul cruscotto.L’accensione della spia rossa segnalerà l’avvenuto inserimento della resistenza.
FORNO ELETTRICO MULTI 4
Grazie ai diversi elementi riscaldanti comandati da un selettore e regolati da un termostato, partendo dalla posizione 0 (spento) e gi­rando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni:
- simbolo accesa anche con l’indice della manopola su tutte le altre posi­zioni).
- simbolo :cottura convenzionale forno "statico", la temperatura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo :cottura con forno ventilato, la temperatura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo :accensione grill;
NOTA - La spia gialla si accende secondo l’intervento del termo-
e di chiusura ( ).
1° Lato 2° Lato
6
8 10 15 12
5 20
: accensione lampada forno (che rimarrà sempre
4 5
8 12 10
2 15
Per l'utente
stato.Prima di introdurre le vivande da cuocere, si lasci riscaldare il forno per 10 minuti almeno.
FORNO ELETTRICO STATICO " 4 New"
Grazie ai diversi elementi riscaldanti comandati da un selettore e regolati da un termostato, partendo dalla posizione 0 (spento) e gi­rando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni:
- simbolo cesa anche con l’indice della manopola su tutte le altre posizioni).
- simbolo del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo
NOTA - La spia gialla si accende secondo l’intervento del termo­stato.Prima di introdurre le vivande da cuocere, si lasci riscaldare il forno per 10 minuti almeno.
FORNO ELETTRICO VENTILATO "4 POSIZIONI"
Grazie ai diversi elementi riscaldanti comandati da un selettore e regolati da un termostato, partendo dalla posizione 0 (spento) e gi­rando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni:
- simbolo accesa anche con l’indice della manopola su tutte le altre posi­zioni).
- simbolo :funzionamento della ventola.
- simbolo :cottura con forno ventilato, su uno o due livelli, la temperatura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo : accensione grill;
NOTA - La spia gialla si accende secondo l’intervento del termo­stato.Prima di introdurre le vivande da cuocere, si lasci riscaldare il forno per 10 minuti almeno.
FORNO ELETTRICO MULTIFORNO " 6 POSIZIONI "
Grazie ai diversi elementi riscaldanti comandati da un selettore e regolati da un termostato (da 50 a 250°C), partendo dalla posizione 0 (spento) e girando la manopola di selezione in senso orario si hanno le seguenti posizioni:
- simbolo
- simbolo mento della ventola.
- simbolo del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo temperatura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo del termostato deve essere in posizione di temperatura massima.
- simbolo forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
In tutte le posizioni, tranne lo zero, si ha l’accensione della spia rossa e della lampada forno. NOTA: La spia gialla si accende secondo l’intervento del termostato. Prima di introdurre le vivande da cuocere, si lasci riscaldare il forno per 10 minuti almeno.
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE
Grazie ai diversi elementi riscaldanti comandati da un selettore e regolati da un termostato, questo forno offre più modi di cucinare, impostati su tre fonti di calore principali:
a) Propagazione forzata del calore (forno ventilato). b) Propagazione spontanea del calore (convezione o forno stati-
co). c) Raggi infrarossi (grill). Partendo dalla posizione 0 (spento) e girando la manopola di se­lezione in senso orario si hanno le seguenti posizioni:
7
:accensione lampada forno (che rimarrà sempre ac-
:cottura lenta con resistenza platea , la temperatura
:cottura convenzionale forno "statico", la temperatura
:accensione grill;
:accensione lampada forno (che rimarrà sempre
:accensione lampada forno e spia rossa.
:accensione lampada forno e spia rossa, funziona-
:cottura convenzionale forno “statico”, la temperatura
:cottura con forno ventilato, su uno o due livelli, la
:accensione del grill (sul plafone forno), la manopola
:cottura veloce con forno ventilato, la temperatura del
IT
- simbolo :accensione lampada forno e spia rossa, funziona­mento della ventola.
- simbolo ratura del forno viene regolata mediante la manopola del termo­stato.
- simbolo temperatura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo temperatura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo del termostato deve essere in posizione di temperatura massi­ma.
- simbolo del termostato deve essere in posizione di temperatura massima. Il girarrosto è in funzione.
- simbolo plafone forno), la temperatura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato. Il girarrosto è in funzione.
In tutte le posizioni, tranne lo zero, si ha l’accensione della spia rossa e della lampada forno. NOTA: La spia gialla si accende secondo l’intervento del termostato. Prima di introdurre le vivande da cuocere, si lasci riscaldare il forno per 10 minuti almeno
COME SI USA IL GRILL ELETTRICO CON FORNO ELETTRI­CO
- per soli modelli con "Forno Elettrico " comandati da due manopole separate (selettore - termostato) si deve grigliare a porta chiusa, senza l'uso della protezione manopola.Con la grigliatura a porta chiusa, non si devono utilizzare tempe­rature superiori a 200°C.
COME SI USA IL GIRARROSTO a) Con grigliatura a porta aperta.
- collocare la protezione manopole come indicato in figura 12;
- accendere il bruciatore del grill, oppure mettere in funzionamento la resistenza del grill;
- infilzare la carne da cuocere nello schidione e fissarla al centro a mezzo dei due forchettoni;
- infilare la punta dello schidione nel mozzo del motorino;
- privare lo schidione della sua impugnatura;
- collocare la leccarda sul gradino più basso del forno;
- richiudere dolcemente la porta appoggiandola alla protezione manopole;
- avviare il motorino premendo l’apposito interruttore contrassegnato con il simbolo del girarrosto.
- ungere la carne di tanto in tanto. A cottura avvenuta, avvitare l’impugnatura sul mozzo dello schidione e sfilare il tutto dal mozzo del motorino.
b) Con grigliatura a porta chiusa.
- come sopra, senza l'utilizzo della protezione manopola indicato in fig. 12
ATTENZIONE: I forchettoni dello schidione potrebbero avere le punte acuminate. Maneggiare con cautela.
COME USARE IL CONTAMINUTI (Fig.13)
Impostare il tempo che si ritiene necessario per la cottura ruotando la manopola del contaminuti in senso orario. Al termine del tempo impostato suonerà un allarme.
COME SI USA IL PROGRAMMATORE Dl FINE COTTURA MONOCOMANDO (SENZA OROLOGIO) Fig.14
Consente di programmare la durata di cottura. Funzionamento:
- Posizionare la manopola sul tempo di cottura desiderato (120 minuti al max. per il forno elettrico; 100 minuti al max. per il forno a gas).
- Scegliere la temperatura mediante la manopola del termostato e
:cottura convenzionale forno “statico”, la tempe-
:cottura con forno ventilato, su uno o due livelli, la
:cottura con forno ventilato, su uno o due livelli, la
:accensione del grill (sul plafone forno), la manopola
:accensione del grill (sul plafone forno), la manopola
:cottura con forno ventilato e accensione del grill (sul
Per l'utente
posizionare la manopola del selettore sul tipo di cottura prescelto.
- Quando la manopola del programmatore si posizionerà sul simbolo 0 la cottura sarà terminata. L’interruzione della cottura è automatica.
- Riportare la manopola del termostato sul simbolo
- Riportare la manopola del selettore sul simbolo 0.
N.B.: Il forno, senza l’uso della programmazione, funziona solamente quando la manopola del programmatore è sulla posizione manuale .
COME SI USA IL PROGRAMMATORE ELETTRONICO (Fig. 15)
Consente di programmare l’ora di inizio e la durata di cottura in forno. Se la cottura inoltre non necessita di controllo a vista, essa può avvenire anche in assenza dell’utente.Al momento dell’installazione o dopo un periodo di mancanza dell’alimentazione elettrica, il visualizzatore lampeggia; è quindi necessario sincronizzare l’ora, altrimenti le programmazioni non risultano corrette. SlNCRONIZZAZlONE DELL’ORA
- Premendo contemporaneamente 2 tasti (DURATA COTTURA, FINE COTTURA) ed il tasto "+" o "-" si imposta l’ora. Con tale operazione vengono cancellati eventuali programmi precedentemente impostati ed il simbolo AUTO lampeggia.
NOTA: quando il simbolo AUTO lampeggia non è possibile mettere in funzione manualmente il forno. TASTI "+" E "-"
- Azionando i tasti "+" o "-" il tempo aumenta o decresce ad una velocità variabile a seconda della durata della pressione esercitata sul tasto.
FUNZIONAMENTO MANUALE
- Azionare il tasto MANUALE: il simbolo AUTO si spegne (se lampeggiante o acceso permanentemente), il simbolo PENTOLA si illumina, ed è possibile mettere in funzione il forno agendo sulle manopole del termostato forno e del selettore secondo le istruzioni del manuale.
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO CON DURATA E FlNE COTTURA
- Facciamo un esempio: sono le ore 9.25; si desidera che il forno entri in funzione alle ore 11.00 e che termini la cottura alle ore 12.00 (durata cottura 1 ora).
- Premere il tasto DURATA COTTURA ed entro 5 secondi premere il tasto "+" fino all’indicazione 01.00, eventualmente aggiustare l’indicazione col tasto "-". I simboli AUTO e PENTOLA si illuminano in permanenza.
- Premere il tasto FINE COTTURA ed entro 5 secondi premere il tasto "+" fino all’indicazione 12.00. Il simbolo PENTOLA si spegne, mentre il simbolo AUTO rimane illuminato permanentemente.
- Posizionare la manopola del termostato forno sulla temperatura desiderata, ed il selettore sul tipo di cottura prescelto; la spia rossa si illumina, la luce del forno di accende ed il programmatore è predisposto al funzionamento: alle ore 11.00 il forno viene acceso automaticamente ed il simbolo PENTOLA si illumina.
- Al termine della cottura (ore 12.00) il simbolo AUTO lampeggia il simbolo PENTOLA si spegne e un segnale acustico avverte della fine cottura: per interromperlo è necessario premere un pulsante qualsiasi.
- Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di spento.
FUNZlO N A M ENTO S E M IAUTOMATICO CON DURATA COTTURA
- Facciamo un esempio: sono le 11.35 e si desidera che il forno rimanga in funzione per 25 minuti a partire da questo momento.
- Premere il tasto DURATA COTTURA ed entro 5 secondi premere il tasto "+" fino all’indicazione di 00.25, eventualmente aggiustare l’indicazione con il tasto "-". I simboli AUTO e PENTOLA si illuminano in permanenza.
- Posizionare la manopola del termostato forno sulla temperatura desiderata, ed il selettore sul tipo di cottura prescelta; la spia rossa si illumina, la luce del forno si accende ed il forno entra in funzione.
- Dopo 25 minuti il forno ed il simbolo PENTOLA si spengono, il simbolo AUTO lampeggia ed il segnale acustico avverte della fine cottura: per interromperlo è necessario premere un pulsante qualsiasi.
- Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore
8
.
IT
sulla posizione di spento.
CONTAMINUTI
- Premere il tasto CONTAMINUTI e selezionare il tempo desiderato mediante il tasto "+" o "-".
- Durante il funzionamento del contaminuti si illumina il simbolo CAMPANA.
- Al termine del tempo impostato si mette in funzione il segnale acustico e il simbolo CAMPANA si spegne.
SEGNALE ACUSTICO
- Il segnale acustico si mette in funzione al termine di una programmazione ed ha la durata di 7 minuti.
- Per interromperlo prima si dovrà premere un tasto qualsiasi.
- Azionando il tasto "-" senza avere prima selezionato una funzione è possibile cambiare la frequenza del segnale acustico. Si può scegliere fino a 3 diversi tipi di segnale. Il segnale selezionato si avvertirà fin-tantoché verrà tenuto premuto il tasto "-".
INIZIO PROGRAMMA E CONTROLLO
- Il programma ha inizio dopo ca. 4 secondi dall’impostazione.
- In qualsiasi momento è possibile controllare il programma impostato premendo il tasto corrispondente.
ERRORI Dl PROGRAMMAZIONE
- Esempio: alle ore 12.15 si impostano 30 minuti di DURATA COTTURA e si imposta il tempo di FINE COTTURA alle ore
12.30.
- L’errore di impostazione puo essere corretto variando la durata o il tempo di fine cottura, oppure premendo il pulsante MANUALE e poi si ripete correttamente la programmazione.
- In presenza di un errore di impostazione il forno non viene inserito.
ANNULLAMENTO Dl UN PROGRAMMA
- Si può cancellare un programma premendo il tasto di DURATA COTTURA e di seguito il tasto "-" fino a che sul display non compare l’indicazione 0.00.
IMPORTANTE: ALLA FINE Dl OGNI COTTURA PROGRAMMATA SI CONSIGLIA Dl PREMERE IL TASTO NON FUNZIONA MANUALMENTE.
, ALTRIMENTI IL FORNO
Per l'utente
USO DEGLI ACCESSORI DEL FORNO
- La griglia del forno serve a supportare teglie di commercio per contenere dolci, arrosti o direttamente le carni da cuocere al grill.
- La leccarda posizionata sotto la griglia serve per raccogliere i sughi colati dagli alimenti cotti direttamente sulla griglia stessa. La leccar­da può essere usata anche per cuocere gli alimenti.
- Se si effettua la cottura a forno ventilato, è possibile caricare con­temporaneamente due griglie. Tuttavia, se gli alimenti differiscono fra loro per quantità o qualità, anche i tempi saranno ovviamente diversi.
USO DEL PIANO DI COTTURA IN VETROCERAMICA
La potenza delle piastre è dosata da un dispositivo sequenziale che assicura un'eccellente regolazione della temperatura di cottura. Le diverse intensità di calore sono graduate da 1 a 6. La manopola può essere portata sulla posizione desiderata ruotandola verso destra o verso sinistra. Per le piastre a doppio circuito, la manopola si gira solamente in senso orario, le diverse intensità di calore sono graduate da 1 a 6 per le sole zone centrali delle piastre. Un ulteriore scatto in avanti, dopo l'ultima graduazione, accenderà le restanti zone delle piastre. Quando una delle piastre è calda, la spia E (vedere fig. 1) si accende e non si spegnerà finché la temperatura di tutte le zone di cottura non sarà scesa al di sotto dei 60° C circa. Le quattro zone di cottura sono delimitate dai contorni serigrafati sul piano. Per avere un buon rendimento e un consumo in energia proporzionato, è indispensabile utilizzare esclusivamente pentole e utensili il cui fondo sia spesso e perfettamente piano (vedi fig. 10). Il diametro del fondo del recipiente deve essere almeno uguale ai contorni segnati sul piano. Se il fondo del recipiente non copre la zona riscaldante, si verifica uno spreco in energia. È meglio se è leggermente più grande. Il fondo dei recipienti e il piano di cottura devono essere puliti e asciutti. L'inosservanza di questi consigli comporterebbe una perdita di calore e quindi di energia.
PER TOGLIERE LA PORTA DEL FORNO
La porta può essere rimossa per poter pulire il forno in maniera più agevole seguendo le seguenti istruzioni:
- aprire completamente la porta.
- posizionare due monete da 10 centesimi dentro le due fessure delle cerniere.
- richiudere la porta fino ad avvertire la resistenza delle due monete (fig.16).
- chiudere ulteriormente la porta e poi sollevarla tenendola per i lati e portarla leggermente in avanti, é a questo punto che la porta si estrae con facilità.
- per riposizionare la porta rimettere le cerniere nella loro posizione assicurandosi che siano agganciate nelle loro sedi; abbassare completamente la porta ed estrarre le monete precedentemente inserite.
- richiudere la porta fino alla sua posizione di chiusura totale.
- controllare sempre lo stato di efficienza della guarnizione porta
forno, in caso di usura non esitare per la sostituzione presso il servizio assistenza.
PER CUCINE CON FORNO AUTOPULENTE
Le due pareti laterali e quella frontale sono rivestite di smalto auto­pulente ad azione catalitica. Ogni 10 - 15 cotture si lascia funzionare, con forno vuoto ed alla massima potenza. Il tempo necessario per questa operazione è subordinato allo stato di conservazione del forno stesso. Alcune proiezioni tendono ad indurirsi e possono rendere il rivestimento inoperante. In effetti otturano i pori dello smalto speciale e l’ossidazione non ha più luogo. Bisogna allora, appena il forno è completamente raffreddato, rendere la crosta più molle con acqua molto calda ed una spazzola tenera, senza usare detergente, riaccendere poi il forno al massimo per alcuni minuti. (Importante: non usare mai abrasivi o spazzole metalliche).
Nota:
- Non cuocere mai direttamente sulle piastre.
- Con le piastre radianti, per guadagnare un po' di tempo, è possibile iniziare la cottura a pieno regime alla posizione 6, poi riportare la manopola alla posizione scelta per la preparazione.
- Tutte le piastre sono provviste di un limitatore di temperatura che ne impedisce il surriscaldamento, anche in caso di funzionamento di una piastra al massimo regime senza pentole o di utilizzo di recipienti con fondo non piatto.
A titolo orientativo si può consultare il seguente quadro ricordandosi tuttavia che si possono avere variazioni dovute alla qualità ed alla quantità delle vivande messe a cuocere e al gusto di ciascuno.
Posizione manopola
1 - 2 Tenuta in caldo, besciamella,creme 2 - 3 Riscaldamento cibi 3 - 4 Pasta, minestra di verdure, ragù 4 - 5 Ebollizione, arrosti 5 - 6 Verdure a vapore, bistecche, pesce
6 Grigliate, frittate, Costolette di agnello
ATTENZIONE
- Non fissare le piastre alogene durante il loro funzionamento, in quanto la luce emessa dalle piastre potrebbe danneggiare gli occhi.
- La superficie del vetroceramica è molto resistente, ma non in­frangibile, e non deve essere utilizzato per depositarvi alcunchè sopra.
9
Tipo cottura
IT
- L'urto violento con oggetti appuntiti o molto duri può danneggiarla.
- Se si riscontrano rotture, incrinature o crepe sulla, superficie si consiglia di sospenderne l'uso e di contattare subito il servizio assistenza.
- Fogli in alluminio e recipienti in plastica non devono essere posti su superfici calde.
- Durante il primo periodo di funzionamento il piano può emettere un odore di bruciato, che scomparirà dopo alcune utilizzazioni.
IMPORTANTE:
I bambini, vista la loro statura, rischiano di non vedere la spia di calore residuo. Occorre pertanto, fare attenzione che non appoggino le mani sulle piastre, anche se le resistenze sono spente.
PULIZIA PIANO COTTURA IN VETROCERAMICA
La forma piatta del piano in vetroceramica facilita enormemente la pulizia rispetto ai piani di cottura a piastre tradizionali. Lo sporco leggero e non incrostato si toglie con un foglio di carta inumidito. Per togliere lo sporco resistente si possono applicare gli stessi metodi di pulizia solitamente adottati per i vetri e utilizzare quindi prodotti specifici. In caso di fuoriuscita del contenuto della pentola sul piano, togliere il deposito formatosi per mezzo di una spatola. Se si rovesciano zucchero o sciroppo, bisogna provvedere a rimuo­verli subito prima che si caramellizzino sul vetro. Allo stesso modo occorre togliere immediatamente anche ogni residuo di pellicole d'alluminio o di materie plastiche lasciato da oggetti inopportu­namente appoggiati sulla zona di cottura ancora calda. L'alone d'acqua e le tracce di calcare possono essere rimosse con aceto di vino bianco. Ricordarsi sempre di sciacquare e asciugare la superficie con carta assorbente dopo l'uso. Non utilizzare in alcun caso detergenti abrasivi o corrosivi come bombolette spray per forni, sgrassatori, prodotti togli-ruggine, detersivi lucidanti in polvere e spugne abrasive. Evitare che si depositino granelli di sabbia du­rante la mondatura di verdure, per esempio, in quanto potrebbero graffiare la superficie. Evitare di strisciare pentole a fondo ruvido che potrebbero segnare il vetro o addirittura graffiarlo.
CONSIGLI ED AVVERTENZE DI ORDINE GENERALE
- Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità psichiche o motorie, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che ci sia una supervisione o istruzione sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
- Qualsiasi intervento, all'interno del forno o ove vi sia la possibilità di accedere a parti sotto tensione, deve essere preceduto sempre dal disinnesco dell'alimentazione elettrica.
- Non utilizzare il vano scaldapiatti come ripostiglio per liquidi infiam­mabili od oggetti che temono il calore, come legno, carta, bombolette a pressione, fiammiferi, ecc.
- Controllare frequentemente il tubo di raccordo in gomma curare che sia sufficientemente lontano da pareti calde, che non abbia curve brusche o strozzature, e che sia in buone condizioni. Il tubo deve essere sostituito al più tardi alla data indicata e deve essere assicurato alle due estremità per mezzo di fascette stringitubo normalizzate.
- Nel caso la rotazione dei rubinetti divenga difficoltosa nel tempo, contattare il Servizio Assistenza Tecnica.
- Le parti smaltate o cromate si lavano con acqua tiepida saponata o con detersivi non abrasivi. Per i bruciatori superiori e gli spartifiamma, invece, si può usare anche uno spazzolino metallico per disincrostare. Asciugare accuratamente.
- Non usare abrasivi per pulire parti smaltate o cromate.
- Lavando il piano di cottura, evitare inondazioni. Fare attenzione che non entri acqua o altro nei fori di alloggiamento dei bruciatori; ciò potrebbe risultare pericoloso.
- Le candele per l’accensione elettrica devono essere mantenute pulite ed asciugate al termine di ogni impiego, soprattutto se vi sono stati gocciolamenti o trabocchi dalle pentole.
- In caso di coperchio in vetro: Non chiuderlo finché i bruciatori o le piastre del piano lavoro sono caldi perché potrebbe scheg-
Per l'utente
giarsi o rompersi.
- Non urtare le parti smaltate e le candele di accensione (se vi sono).
- Quando la cucina non è in servizio, è buona norma chiudere il rubi­netto centrale (o murale) del gas.
- Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le porte di vetro del forno dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
- Non utilizzare pulitori a vapore per la pulizia dell’apparecchio.
- Non è previsto un piedistallo per l’installazione della cucina.
ATTENZIONE: L'uso di un apparecchio a gas per cucinare porta
alla produzione di calore, umidità e prodotti di combustione nella stanza in cui è installato. Assicurarsi che la cucina sia ben venti­lata specialmente quando l'apparecchio è in funzione: mantenere i fori di ventilazione naturale aprire o installare un dispositivo di ventilazione meccanica (cappa aspirante).
ATTENZIONE: Questo apparecchio è deve essere utilizzato solo a scopo di cottura. Non deve essere utilizzato per altri scopi, ad esempio per riscaldamento di ambienti.
L'utilizzo di apparecchi elettrodomestici comporta il rispetto di alcune norme fondamentali, in particolare:
- Il piano di cottura in vetroceramica presenta una buona resistenza
meccanica e sopporta quindi minimi urti accidentali. Se in seguito a un urto il piano presenta rotture o fessure, si consiglia di non usare l'apparecchio, staccare l'allacciamento elettrico e contattare il rivenditore.
- Non spostare mai la cucina tenendola per la maniglia porta
forno.
Consigli da seguire in caso di anomalie.
Prima di consultare il Servizio Assistenza di fiducia controllare che:
- la spina sia correttamente inserita nella presa di corrente
- la spia generale di funzionamento sia accesa. Se il problema persiste, consultare un tecnico qualificato e autoriz­zato che sia in grado di riparare il guasto. Se la luce del forno non funziona, procedere come segue:
- staccare il collegamento all'alimentazione elettrica. Togliere il
vetro di protezione che si trova all'interno del forno nella parte
posteriore e sostituire la lampadina. Si declina ogni responsabilità per danni a cose o a persone derivanti da una cattiva installazione o da un uso non corretto della cucina.
In caso di anomalie, e soprattutto se si avvertissero fughe di gas o di corrente, interpellare il tecnico senza alcun indugio.
10
IT
LA DIRETTIVA 2002/96/EC (RAEE): INFORMAZIONI AGLI UTENTI
Fig. A
Questa nota informativa è rivolta esclusivamente ai possessori di apparecchi che presentano il simbolo di (Fig. A) nell’etichetta ade­siva riportante i dati tecnici, applicata sul prodotto stesso (etichetta matricolare): Questo simbolo indica che il prodotto è classificato ,secondo le norme vigenti,come apparecchiatura elettrica od elettronica ed è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC (RAEE) quindi, alla fine della propria vita utile, dovrà obbligatoriamente essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, consegnandolo gratuitamente in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnandolo al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparec­chio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambien­talmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto. I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compa­tibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
Per l'utente
REGOLAMENTO EUROPEO N° 1935/2004 - MATERIALI A CON­TATTO CON ALIMENTI. INFORMAZIONE AGLI UTENTI.
Il simbolo rappresentato in figura, presente sulla confezione im­ballo, indica che i materiali che possono venire a contatto con gli alimenti, in questo prodotto, sono conformi a quanto prescritto dal regolamento europeo n° 1935/2004. All’interno della cavità del forno gli alimenti potrebbero venire a contatto con: griglie forno, leccarde, piastre pasticcere, vetro porta forno, guarnizioni in gomma, schidioni girarrosti, pareti forno, Sul piano di lavoro con: griglie, bruciatori e piano lavoro medesi­mo. Nel cassetto scaldavivande con le pareti medesime.
11
GB
Index
Technical data and specifications ....................... 13
Installation .....................................................14 - 15
Ventilation ..................................................................14
Positioning ...................................................................14
Gas connection............................................................14
Adapting to different types of gas ................................14
Replacing the injectors ................................................14
Minimum setting ..........................................................14
Electrical connection....................................................14
Electric ignition ............................................................15
Safety device ...............................................................15
For the user .................................................... 15- 20
Ventilation ....................................................................15
Igniting the burners ......................................................15
Igniting the gas oven ...................................................15
Igniting the gas grill......................................................15
Safety device ...............................................................15
Electrical switch-on ......................................................15
Using the gas hob........................................................16
Using the electric hot-plates ........................................16
Using the gas oven ......................................................16
Using the gas or electric grill .......................................16
Using the multi-function electric oven 4 .......................16
Using the static electric oven" 4 New " ........................16
Using the fan electric oven" 4 programs " ...................15
Using the multi-function electric oven 6 programs .......17
Using the multi-function electric oven ..........................17
Using the rotisserie ......................................................17
Using the minute minder..............................................17
Using the single-control cooking timer........................17
Using the electronic timer ............................................17
Removing the oven door .............................................18
Using the self-cleaning oven .......................................18
Using oven accessoires...............................................18
Using the ceramic hob .................................................18
Cleaning of the ceramic hob ........................................19
Advice and precautions ...............................................19
European Directive 2002/96/EC (WEEE) ....................20
European Regulation 1935/2004 .................................20
Figures ...........................................................59 - 61
Introduction
- Thank you for choosing one of our quality products, capable of giving you the very best service. To make full use of its perfor­mance features, read the parts of this manual which refer to your appliance carefully. The Manufacturer declines all responsibility for injury or damage caused by poor installation or improper use of the appliance.
- To ensure its appliances are always at the state of the art, and/or to allow constant improvement in quality, the manufacturer reserves the right to make modifications without notice, although without creating difficulties for users.
- When ordering spare parts, inform your dealer of the model num­ber and serial number punched on your appliance’s nameplate, visible inside the warming compartment (if present) or on the back of the cooker.
- APPLIANCE COMPLYING WITH THE FOLLOWING DIRECTI­VES:
- EEC 2009/142/CE ( ex 90/396 )
- 2006/95/EC Low Voltage (replaces 73/23/EEC and subsquent
amendments)
- EEC 2004/108 (radio-frequency interference)
- European Regulation 1935/2004 (materials in contact with
food)
- European Regulation 1275/2008
- EEC 40/2002
- EEC 92/75
- 2002/96/EC (WEEE)
- 2005/32/CE ( Energy-using Products )
FOREWORD
- Refer only to the headings and sections covering accessories actually installed on your cooker.
12
Nominal external dimensions Cookers 60x60
Height at hob Height with lid raised Depth with door closed Depth with door open Width
Usable dimensions Width
Depth Height Volume
60x60 static oven 60x60 fan oven
cm. 45 cm. 47 cm. 34 l. 72
cm. 86,5
cm. 143 cm. 60 cm. 104 cm. 60
cm. 41 cm. 38 cm. 31 l. 50
GAS BURNERS (injectors and flow-rates)
Gas Burner Injector low
G20 20 mbar
G30 28-30 mbar G31 37 mbar
G110 8 mbar
auxiliary semi-rapid rapid oven grill ultra-rapid ec.
auxiliary semi-rapid rapid oven grill ultra-rapid ec.
auxiliary semi-rapid rapid oven grill ultra-rapid ec.
77
97 123 130
99 145
50
65
83
86
68
98 150
185 265 300 200 350
flow-rate
(kW)
0,40 0,58 0,80 1,00
-
1,70 0,40
0,58 0,80 1,00
-
1,70 0,40
0,58 0,80 1,00
-
1,70
Cat.: seename plate on cover; Class 1 or 2.1 Type “X” cookers
ELECTRIC HOTPLATES
ø 145 1,2 kW - High-Light hotplate
ø 180 1,5 kW - Normal hotplate 1,8 kW - High-Light hotplate 2,0 kW - Rapid hotplate
ø 210 -120 2,1 - 0,7 kW - High-Light hotplate ø 265 -170 2,2 - 1,4 kW - High-Light hotplate
nominal
flow-rate
(kW)
1,00 1,65 2,80 3,00 1,85 4,00
1,00 1,65 2,80 3,00 1,85 4,00
1,00 1,65 2,80 3,00 1,85 4,00
Technical data and specificationsGB
EQUIPMENT
All models are equipped with safety device for oven and grill burn­ers. Depending on the models, cooker may also have:
- Safety device for one or more hob burners
- Electric ignition on top burners
- Electric ignition on oven and grill burners
- Self-cleaning enamelled liners
- Oven thermostat (or tap)
- Electric oven lighting
- Rotisserie
- Grill burner
- Mechanical timer
- Pan retainers
- One or more electric plates
- Single-control end of cooking timer
- Electronic timer
For the LAYOUT OF HOB BURNERS see the models illustrated in figure 1 at the back of this manual.
For the ELECTRIC WIRING DIAGRAM see figure 2 at the back of this manual.
The electrical power is stated on the nameplate visible inside the warming compartment (if present) or on the back of the cooker. A copy of the nameplate is glued to the cover of this manual (for gas or gas-electric products only).
Useful information concerning the energy consumption of electric ovens.
This information completes and expands on the figures provided on the technical data sticker supplied with the instruction manual.
Oven 66 N
static
EU environmental quality mark No No No
Time required to cook a normal load in conventional mode in minutes.
Time required to cook a normal load in fan mode in minutes.
Power consumption in stand-by setting in Watts
Usable area of the dripping pan in
2
cm
43,2 ... 43,8
... 44,9 44.9
... ... ...
1300 1143 1143
Oven
66N fan
Oven 66 N
multifunctions
ELECTRIC OVEN POWER
bottom top total static oven 1,5 kW 0,7 kW 2,2 kW multi-function oven 1,5 kW 0,7 kW 2,2 kW circular element 2,0 kW grill 2,0 kW
13
GB
INSTALLATION
The appliance must be installed by qualified staff working in ac­cordance with the regulations in force. Before installing, ensure that the appliance is correctly preset for the local distribution conditions (gas type and pressure). The presettings of this appliance are indicated on the nameplate shown on the cover. This appliance is not connected to a flue gas extractor device. It must be installed and connected in accordance with the regulations in force. This appliance may only be installed and may only operate in rooms permanently ventilated in accordance with national regulations in force.
VENTILATION
The rooms in which gas appliances are installed must be well ven­tilated in order to allow correct gas combustion and ventilation. The air flow necessary for combustion is at least 2 m3/h for each kW of rated power.
POSITIONING
Remove the packaging accessories, including the films covering the chrome plated and stainless steel parts, from the cooker. Position the cooker in a dry, convenient and draft free place. Keep at an appropriate distance from walls which may be damaged by heat (wood, linoleum, paper, etc.). The cooker may be installed alone or between two kitchen units; in this case, the sides of the units must withstand a temperature of 100 degrees C and they must not be higher than the cooker hob.
CONNECTING TO THE GAS SUPPLY
Before connecting the cooker, check that it is preset for the gas to be used. Otherwise, make the conversion as described in the section headed "Adapting to different gas types". The connection is on the right; if the pipe has to pass behind the cooker, it must be kept low down where the temperature is about 50 degrees C.
- Rigid connection (see Figure 3, diagram D): The connection to the mains gas supply may be made using a
rigid metal pipe (D). Remove the hose connector and screw the rigid union onto the threaded connection of the gas train. The union for rigid connection is amongst the cooker accessories.
- Connection using a rubber hose (see Figure 3, diagrams B and C):
Connect a rubber hose carrying the conformity mark currently in
force to the hose connector. The hose must be replaced at the date indicated, and must be secured at both ends using standard hose clamps. It must be absolutely accessible to allow its
condition to be checked along its entire length.
- Connection using a metal hose (see Figure 3, diagram D):
Make the connection using a hose which complies with national
standards, screwing it onto the connector with a ring seal, which is delivered amongst the cooker accessories.
- After installation, check that all connections are airtight.
- For operation with butane/propane, check that the gas pressure is as indicated on the nameplate.
IMPORTANT:
- Use only standard rubber hoses. For LPG, use a hose which complies with the national regulations in force.
- Avoid sharp bends in the pipe and keep it well away from hot surfaces.
References to the regulations covering the gas connection to the appliance: ISO 7-1.
ADAPTING TO DIFFERENT TYPES OF GAS
If the cooker is not already preset to operate with the type of gas available, it must be converted. Proceed as follows:
- Replace the injectors (see table on page 12);
- regulate the primary air flow;
- regulate the minimum settings.
N.B.: every time you change the type of gas, indicate the new type of gas on the serial number label.
Installation
REPLACING THE HOB BURNER INJECTORS (Fig. 4)
- Remove the grid, the burner caps (A), and the burners (B);
- Unscrew and remove the injector in the bottom of each injector holder (C);
- replace the injector in accordance with the table in page 12, using a 7 mm socket wrench, tighten and screw right down;
- check that the system is gas-tight;
- replace the burners, the burner caps and the grid.
IMPORTANT:
- Never over-tighten the injectors;
- after replacing, check that all the injectors are airtight.
REPLACING THE OVEN BURNER INJECTOR (Fig. 5a)
- Loose the screw securing the oven bottom;
- remove the oven bottom (push back and raise);
- remove the oven burner, after taking out its fixing screw;
- replace the injector, using a 7 mm socket wrench.
REPLACING THE GRILL BURNER INJECTOR (Fig. 5b)
- Remove the burner after taking out the two screws which secure it;
- replace the injector using a 7 mm socket wrench.
IMPORTANT:
- Never over tighten the injectors;
- after replacing, check that all the injectors are airtight.
SETTING HOB BURNER MINIMUM LEVELS
If the cooker is to work on bottled gas (butane/propane), the tap by-pass must be screwed right down. The cooker may be equipped with type A taps, with by-pass inside (accessed by inserting a small screwdriver into the rod) or type B taps, with by-pass on the outside on the right (accessed directly). See figure 6. If the cooker is to work on natural gas, proceed as follows for both types of tap:
- Ignite the burner at maximum flame;
- pull off the knob, without using a lever against the control panel, which might be damaged;
- access the by-pass with a small screwdriver and back off by about 3 turns (turning the screwdriver anti-clockwise);
- turn the tap rod anti-clockwise again until it stops: the burner will be at maximum flame;
- screw the by-pass slowly back in, without pushing the screw­driver, until the flame has apparently shrunk to 1/4 of the maximum size, checking that it is sufficiently stable even in quite strong draughts.
SETTING OVEN BURNER MINIMUM LEVELS
If the cooker is to work on bottled gas (butane/propane), the ther­mostat by-pass must be screwed right down. If the cooker is to work on natural gas, proceed as follows:
- Remove the oven bottom (push towards the back and raise);
- ignite the oven burner, turning the knob pointer to the maximum setting;
- shut the oven door;
- access the thermostat or tap by-pass (see fig. 7);
- back off the thermostat by-pass by about 3 turns;
- after 5 or 6 minutes, turn the knob pointer to the minimum set­ting;
- slowly retighten the by-pass, watching the flame decrease in size through the window in the closed oven door until the tongue of the flame is about 4 mm long. Never keep the flame too low. It must be stable even when the oven door is opened or closed quickly;
- turn off the burner and replace the oven bottom.
CONNECTING TO THE ELECTRICAL MAINS
Before making the connection, check that:
- the mains voltage is as indicated on the nameplate;
- the earth connection is in good working order.
14
GB
For direct connection to a power mains, a device that ensures disconnection from the mains must be installed, with a opening distance for the contacts that allows for a complete disconnection under conditions of category III electrical overload, in conformity with the installation instructions. If the appliance power lead is not fitted with a plug, use an approved standard type, remembering that:
- the green-yellow wire must be used for the earth connection;
- the blue wire is the neutral;
- the brown wire is live;
- the lead must never touch hot surfaces over about 75 degrees C;
- replacement leads must be of type H05RR-F or H05V2V2-F of suitable size (see diagrams in fig. 2).
- if the appliance is supplied without lead, using type H05RR-F or H05V2V2-F cable of suitable size (see diagrams in fig. 2).
IMPORTANT: The manufacturer declines all liability for damage due to failure to comply with the regulations and standards in force. Check that the appliance is correctly connected to the earth (see diagrams in fig. 2 at the back of the manual).
FOR COOKERS WITH ELECTRIC IGNITION
The correct gaps between the electrode and the burner are shown in figures 5a,5b. If no spark is generated, do not keep on trying as this might dam­age the generator. Possible causes of malfunctions:
- spark plug damp, dirty or broken;
- electrode-burner gap not correct;
- spark plug wire broken or without sheathing;
- spark discharging to earth (to other parts of the cooker);
- generator or microswitch damaged;
- air has built up in the pipes (particularly if the cooker has been out of use for a long time);
- air-gas mixture incorrect (poor fuel setting).
THE SAFETY DEVICE
The correct gap between the end of the thermocouple sensor and the burner is shown in figures 5a,5b. To check that the valve is working properly, proceed as follows:
- ignite the burner and leave it to work for about 3 minutes;
- turn off the burner by returning the knob to off position ( );
- after 90 seconds for hob burners, 60 seconds for oven and grill burners, turn the knob pointer to the "on" position;
- release the knob in this position and move a burning match towards the burner; IT MUST NOT IGNITE.
Time needed to excite the magnet during ignition: 10 seconds approx. Automatic tripping time, after flame has been turned off: not more than 90 seconds for hob burners; not more than 60 seconds for oven and grill burners.
IMPORTANT:
- Before doing any work inside the cooker, disconnect the mains plug and shut the gas tap.
- Never use matches to check the gas circuit for leaks. If a specific control device is not available, foam or very soapy water can be used.
- When re-closing the hob, check that the electrical wires of the spark plugs (if present) are not close to the injectors, so that they cannot run across them.
Installation
For the user
HOW TO USE THE COOKER
VENTILATION
All gas cooking appliances produce heat and moisture in the rooms where they are installed. Take care to ensure that the kitchen is well ventilated; keep the ventilation openings unobstructed or install an extractor hood with fan.In case of intensive or prolonged use, additional ventilation may be required; open a window, or increase the extractor fan power.
IGNITING THE HOB BURNERS
- Press the knob and turn it anti-clockwise until it reaches the symbol on the control panel (maximum flame position);
- at the same time, move a burning match towards the burner head;
- to reduce the flame, turn the knob further in the same direction until its pointer is against the
FOR HOB BURNERS EQUIPPED WITH SAFETY DEVICE
- Press the knob and turn it anti-clockwise until it reaches the
symbol on the control panel (maximum flame position);
- move a burning match towards the burner, keeping the knob pressed right down for about 10 seconds;
- then release the knob and check that the burner remains on. Otherwise, repeat the operation.
IGNITING THE OVEN BURNER
- Open the oven door;
- press the knob and turn it anti-clockwise to the maximum flame position;
- move a burning match towards the hole in the centre of the oven bottom and press the knob right down (see fig. 8);
- look through the two holes in the sides of the bottom to check that the burner has ignited, keeping the knob pressed down;
- after about 10 seconds, release the knob and check that the burner remains on. Otherwise, repeat the operation.
IGNITING THE GRILL BURNER (GAS GRILL)
- Fit the control knob guard as shown in fig. 11;
- press the oven knob and turn it to the right until it reaches the stop;
- move a burning match towards the perforated burner pipe and press the knob right down (see fig. 9);
- check that the burner has ignited, keeping the knob pressed down;
- after about 10 seconds, release the knob and check that the burner remains on. Otherwise, repeat the operation.
SAFETY DEVICE
Burners equipped with this device have the advantage that they are protected if they accidentally go out. If this occurs, the supply of gas to the burner concerned is automatically cut off, preventing the hazards deriving from a leak of unburnt gas. The gas supply must be cut off within no more than 60 seconds for the oven and grill burners or 90 seconds for the hob burners.
FOR COOKERS WITH ELECTRIC IGNITION
All the above applies, except that the match is no longer required; a spark is obtained by pressing the button on the control panel once or more, or by pressing the knob of the burner to be ignited. If electronic ignition is difficult with some types of gas, set the knob on the low (small flame) setting.
- For cookers with electric ignition of the oven and grill burners, ensure the oven door is completely open when these burners are ignited;
- Do not operate the ignition device for more than 10 seconds when igniting the oven and grill burners. If the burner has not lit after these 10 seconds, stop using the device, leave the door open and wait one minute before trying again to ignite the burner. If the
15
symbol (minimum flame position).
GB
ignition device malfunctions again, light the burner with a match and call the after-sales service.
IMPORTANT:
- Difficulty in igniting burners is normal if the cooker has been out of use for some time. The air accumulated in the pipes will be expelled in a few seconds;
- Never allow too much unburnt gas to flow from the burners. If ignition is not achieved within a relatively short time, repeat the procedure after returning the knob to the off position ( );
- when the oven and grill are lit for the first time, a smell may be noticed and smoke may come out of the oven. This is because of the surface treatment and oily residues on the burners.
HOW TO USE THE HOB BURNERS
Use pans of diameter suitable for the burner type. The flames must not project beyond the base of the pan. Recommended sizes:
- for auxiliary burners = pans of at least 8 cm using the adjusting grid supplied with the cooker
- for semi-rapid burners = pans of at least 14 cm
- for rapid and triple flame burners = pan of at least 22 cm.
N.B.: Never keep the knob at settings between the maximum flame symbol
FOR COOKERS EQUIPPED WITH ELECTRIC HOTPLATES
The different heat settings are obtained as follows:
- 1 = minimum setting for all hotplates;
- 6 = maximum setting for normal and rapid hotplates (with red disc);
- 0 = off.
Pans must never be smaller in diameter than the hotplates and their bottoms must be as flat as possible (see fig. 10).
IMPORTANT:
- Never leave hotplates on without pans, except when first used; leave for about 10 minutes to dry oil or moisture residues;
- if the hotplate is to be out of use for a long time, apply a little grease to its painted surface;
- do not allow spills to burn onto the hotplate, requiring the use of abrasive cleaners.
HOW TO USE THE GAS OVEN
- After igniting the burner, leave the oven to heat up for about 10 minutes;
- place the food for cooking in an ordinary oven dish and place it on the chrome-plated shelf;
- place in the oven on the highest possible runners, and turn the knob pointer to the setting required;
- cooking can be observed through the window in the door with the oven light on. This will avoid opening and closing the door frequently, unless oil or fat has to be added to the dish.
N.B.: For cookers without thermostat:
- with the knob on the maximum setting
- with the knob on the minimum setting
- All other temperatures between 150 and 280 degrees C are obtained approximately by positioning the knob between the maximum and minimum settings.
Never leave the knob in positions between the maximum symbol
and the off setting ( ).
HOW TO USE THE GAS GRILL
- fit the knob guard (see fig. 11);
- light the burner and wait a few minutes to give the burner time to warm up;
- place the foods on the chrome-plated shelf;
- insert on the highest runner;
- insert the drip tray on the bottom runner;
- gently close the oven door, resting it against the knob guard;
- after a few minutes, turn the food to expose the other side to the infrared radiation (the cooking time depends on the type of food and personal taste).
and the off position ( ).
= 280 degrees C
= 150 degrees C
For the user
The table below "Food to be grilled" will serve as a guide. N.B.: the first time the grill is used smoke will come out of the oven. Before inserting foods for cooking, wait until any oil residues on the burner have completely burnt away.The grill must only be used at its full rated heat. The appliance becomes very hot during use. Care should be taken not to touch the heating elements inside the oven. ATTENTION: Accessible parts may be hot when the heating ele­ment is in use.Keep children well away.
Food to be grilled Time minutes
1st side 2nd side
Thin pieces of meat Fairly thick pieces of meat Thin fish or fish without scale
Fairly thick fish Sausages Toasted sandwiches Small poultry
HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH GAS OVEN
- ignite the grill heating element;
- place the foods on the chrome-plated shelf;
- insert on the highest runner;
- insert the drip tray on the bottom runner;
- gently close the oven door;
- after a few minutes, turn the food to expose the other side to the infrared radiation (the cooking time depends on the type of food and personal taste). To see table " Food to be grilled"
The grill element in the top of the oven is switched on by turning the thermostat knob clockwise to the grill symbol on the control panel. The red light will come on to show the element is in operation.
MULTIFUNCTIONS ELECTRIC OVEN 4 POSITIONS
With different heating elements controlled using a selector switch and regulated by a thermostat, starting from the 0 (off) position, the knob can be turned clockwise to the following settings:
- symbol pointer is turned to the other settings).
- symbol :conventional "static" oven cooking, the oven tem­perature is controlled using the thermostat knob.
- symbol :cooking with fan oven, on one or two levels, the oven temperature is controlled using the thermostat knob.
- symbo l : grill on;
N.B. - The yellow light switches on and off as the thermostat is tripped. Before placing food inside, allow the oven to heat up for at least 10 minutes.
STATIC ELECTRIC OVEN " 4 New "
With different heating elements controlled using a selector switch and regulated by a thermostat, starting from the 0 (off) position, the knob can be turned clockwise to the following settings:
- symbol pointer is turned to the other settings).
- symbol :slow cooking using the bottom element; the oven
temperature is regulated using the thermostat knob.
- symbol perature is controlled using the thermostat knob.
- symbol :grill on.
N.B. - The yellow light switches on and off as the thermostat is tripped. Before placing food inside, allow the oven to heat up for at least 10 minutes.
ELECTRIC FAN OVEN WITH 4 COOKING PROGRAMS
With different heating elements controlled using a selector switch and regulated by a thermostat, starting from the 0 (off) position, the knob can be turned clockwise to the following settings:
16
: oven lamp on (it will remain on even if the knob
:oven lamp on (it will remain on even if the knob
:conventional "static" oven cooking, the oven tem-
6
8 10 15 12
5 20
4 5
8 12 10
2 15
GB
- symbol : oven lamp on (it will remain on even if the knob pointer is turned to the other settings).
- symbol
- symbol : cooking with fan oven, on one or two levels, the oven temperature is controlled using the thermostat knob.
- symbol
N.B. - The yellow light switches on and off as the thermostat is tripped. Before placing food inside, allow the oven to heat up for
at least 10 minutes.
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN WITH 6 COOKING PRO­GRAMS
With different heating elements controlled using a selector switch and regulated by a thermostat (from 50 to 250° C), starting from the position 0 (off) the selector knob can be turned clockwise to the following positions:
- symbol
- symbol fan.
- symbol perature is controlled using the thermostat knob.
- symbol temperature is controlled using the thermostat knob.
- symbol must be set at maximum temperature.
- symbol ture is controlled using the thermostat knob.
In all positions except zero (0) the red warning light and the oven light are on. NOTE: The yellow warning light comes on according to thermostat variations. Before putting food in to be cooked, the oven should be pre-heated for at least 10 minutes.
MULTI-FUNCTION ELECTRIC OVEN With different heating elements controlled using a selector switch and regulated by a thermostat, this oven offers various cooking methods. There are three principle sources of heat:
a) Forced heat diffusion (fan oven). b) Spontaneous heat diffusion (static oven). c) Infra-red rays (grill).
Starting from the 0 (off) position and turning the selector knob clockwise, the following settings are obtained:
- symbol
- symbol temperature is regulated by means of the thermostat knob.
- symbol temperature is regulated by means of the thermostat knob.
- symbol temperature is regulated by means of the thermostat knob.
- symbol be on the maximum temperature setting.
- symbol be on the maximum temperature setting. The roaster is in ope­ration.
- symbol oven temperature is regulated by means of the thermostat knob. The roaster is in operation.
In all positions except zero (0) the red warning light and the oven light are on. NOTE: The yellow warning light comes on according to thermostat variations. Before putting food in to be cooked, the oven should be pre-heated for at least 10 minutes.
: operation of fan.
: grill on.
:oven light and red warning light on
: oven light and red warning light on, operation of
:conventional “static” oven cooking, the oven tem-
:cooking with fan oven,on one or two levels, the oven
:grill on (on oven top element), the thermostat knob
:quick cooking using the fan oven, the oven tempera-
:oven light and red light on, fan running.
:conventional oven cooking without fan, the oven
:fan oven cooking on one or two levels, the oven
:fan oven cooking on one or two levels, the oven
:grill (in top of oven) on, the thermostat knob must
:grill (in top of oven) on, the thermostat knob must
:fan oven cooking and grill (in top of oven) on, the
For the user
HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN
- For models with “ Electric Oven” only,controlled by two knobs separately (selector-thermostat), grilling is permitted with the door closed, without using the front side. Temperatures above 200°C. must not be used when grilling with the door closed.
HOW TO USE THE ROTISSERIE a) Grilling with the door open.
- fit the control knob guard as shown in figure 12.
- ignite the grill burner, or switch on the grill element;
- impale the meat for cooking on the spit and fix it in the centre of the two forks;
- insert the end of the spit into the motor drive socket;
- remove the handle from the spit;
- place the drip tray on the bottom runner of the oven;
- gently close the oven door, resting it against the knob guard;
- start the rotisserie motor by pressing the switch on the symbol.
- baste the meat from time to time. When cooked, screw the handle onto the spit and remove from the motor drive socket.
b) Grilling with the door closed.
- as above without using the knob protection as shown in fig.12
CAUTION: The spit forks may have sharp points. Handle with care.
HOW TO USE THE MINUTE MINDER (Fig. 13)
Set the cooking time considered necessary by turning the timer knob clockwise. An alarm will sound at the end of the preset time.
USE OF SINGLE-CONTROL END OF COOKING TIMER (WITH­OUT CLOCK) (Fig. 14)
This allows the cooking time to be programmed. Operation:
- Move the knob to the desired cooking time (120 mins max. for the electric oven; 100 mins max. for the gas oven).
- Choose the temperature using the thermostat knob and move the selector knob to the required cooking method.
- When the programming knob is at the 0 position the oven will switch itself off. This is automatic.
- Move the thermostat knob back to symbol
- Move the selector knob to symbol 0.
N.B. If the timer is not used, the oven programming knob is to be set to the manual position
USE OF THE ELECTRONIC TIMER (Fig. 15)
This allows the start time and cooking duration time to be pro­grammed. If food does not need to be watched, this timer can be selected even when the user is absent. Soon after installation and at any electrical supply cut-outs the display flashes; the clock must then be synchronized again to allow programming. SETTING THE TIMER TO THE CURRENT TIME
- The current time is set by pressing the 2 buttons (COOKING TIME and STOP) and the "+" or "-" button at the same time. Any previous programmes are cancelled and the AUTO symbol flashes.
NOTE: when the AUTO symbol is flashing the oven cannot be used manually. "+" AND "-" BUTTONS
- Pressing the "+" or "- "buttons makes time go up or down at vari­able speed according to how long the button is pressed for.
MANUAL USE
- Press the MANUAL button: the AUTO symbol goes out (if flashing or permanently on) the SAUCEPAN symbol lights up and the oven can be used by adjusting the thermostat knob and the selector switch according to the instructions given in the manual.
AUTOMATIC OPERATION WITH END OF COOKING AND DU­RATION TIMERS
- Let’s use an example: it is 9:25 am; you want the oven to switch on at 11 am and switch off at 12 pm (cooking time 1 hour).
- Press the COOKING DURATION button and within 5 seconds press "+" button until it shows 01.00, adjust using "-" button if necessary. The AUTO and PAN symbols come on permanently.
17
.
.
GB
- Press the END OF COOKING button and within 5 seconds press "+" button until it shows 12.00. The PAN symbol goes out but the AUTO
symbol remains permanently on.
- Move the oven thermostat knob to the desired temperature, and the selector switch to the required cooking method; the red warn­ing light comes on the oven light comes on and the timer is ready to start: at 11am the oven will come on automatically and the symbol will light up.
- When cooking is over (12 am) the symbol goes out and a buzzer sounds; to turn off the buzzer press any button.
- Move the thermostat and selector knob to the OFF position.
SEMI-AUTOMATIC OPERATION WITH COOKING DURATION SELECTION
- Let’s take an example: it is 11:35 am and you want the oven to stay on for 25 minutes from now on.
- Press the the "+" button until it shows 00.25, adjusting the time with the "-" button if necessary. The nently.
- Turn the oven thermostat knob to the desired temperature and the selector switch to the required cooking method; the red warning light comes on, the oven light comes on and the oven starts to operate.
- After 25 minutes the oven and the PAN symbol go out. The AUTO symbol flashes and the buzzer tells you that cooking is over: to turn off the buzzer press any button.
- Then move the oven thermostat knob and the selector switch to the OFF position.
MINUTE MINDER
- Press the the "+" or "-" button.
- The BELL symbol lights up when the minute minder is in use.
- When the pre-set time is over, the buzzer sounds and the symbol goes out.
BUZZER
- The buzzer sounds at the end of a programme and lasts for a maximum of 7 minutes.
- To turn it off, press any button.
- Pressing the "-" button without having previously selected a function the frequency of the signal changes. A selection from 3 possibilities can be made. The selected signal is audible as long as the "-" button is pressed.
STARTING AND CHECKING A PROGRAMME
- The programme starts after about 4 seconds of it being set.
- The set programme can be checked at any point by pushing the corresponding buttons.
PROGRAMMING ERRORS
- Example: at 12:15 pm a COOKING DURATION time of 30 minutes is set and a
- The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time, or by pressing the programming again.
- If there is a programming error the oven will not come on.
ANNULLING A PROGRAMME
- A programme can be cancelled by pressing the button and then the "-" button until the display shows 0.00.
IMPORTANT: AT THE END OF EVERY PROGRAMMED COOKING OPERATION
YOU ARE ADVISED TO PRESS THE THE OVEN CANNOT BE OPERATED MANUALLY.
REMOVING THE OVEN DOOR
The door can be removed for easier oven cleaning, proceeding as follows:
- fully open the door.
- insert two small coins (e.g. 10 Eurocents) into the two slots in the hinges.
- close the door until the coins start to prevent it closing further
COOKING DURATION button and within 5 seconds press
AUTO and PAN symbols light up perma-
MINUTE MINDER button and choose the desired time using
END OF COOKING is programmed in at 12:30 pm.
AUTO symbol flashes, the PAN
MANUAL button and
COOKING DURATION
BUTTON, OTHERWISE
PAN
BELL
For the user
(fig. 16).
- close the door some more and lift it off, holding it at the sides and moving it slightly forward; this is the point at which the door can be removed easily.
- to put the door back in place, return the hinges to their posi­tions, checking that they have fitted into their seats.
- lower the door completely and remove the coins inserted ear­lier.
- fully close the door.
- always inspect the oven door gasket and if worn have it re­placed at once by the after-sales service.
FOR COOKERS WITH SELF-CLEANING OVEN
The two side walls and the back are coated with a catalytic self­cleaning enamel. Every 10-15 times it is used, leave the oven empty at full heat. The time required for cleaning depends on the condition of the oven. Some splashes tend to set hard and may clog the pores of the spe­cial coating, preventing oxidation and eliminating its self-cleaning properties. In this case, as soon as the oven has completely cooled apply very hot water to soften the deposits and use a soft brush, without detergent, to remove them. Then switch the oven back on at maximum heat for a few minutes. (Important: never use metal brushes or abrasive substances).
HOW TO USE OVEN ACCESSORIES
- The oven shelf is designed to take normal oven dishes for cooking
sweets or roasts, or is used without a pan for cooking foods under the grill.
- The drip pan under the grill is used to collect juices, which drip
from the food that is cooked directly on the grill. The drip pan can also be used for cooking.
- Remember that cooking times may vary if food is cooked on two
shelves at the same time.
HOW TO USE THE CERAMIC HOB
The hotplate power has a sequential control device which ensures excellent control of the cooking temperature. The heat settings are from 1 to 6. The knob can be set in the required position by turning it to right or left. On dual circuit plates, the knob only turns clockwise and the heat settings are from 1 to 6, for the central zones of the plates only. If the knob is turned forward another notch after the last heat set­ting, the other zones of the plates will switch on. When one of the cooking zones is hot, the warning light E (see fig. 1) comes on; it will not go off until the temperature of all the hotplates has dropped below about 60 degrees C). The four cooking zones are indicated by the outlines screen-printed on the hob. For good efficiency and appropriate energy consump­tion, only use saucepans and utensils with thick, perfectly flat bot­toms (see fig.10). The diameter of the base of the pan must be at least as large as the outline marked on the hob. If the bottom of the pan does not cover the heating area, energy will be wasted. Preferably, it should be slightly larger in diameter. Pan bottoms and the cooking surface must be clean and dry. Oth­erwise heat, and thus energy, will be wasted.
Note:
- Never cook directly on the hotplates.
- To save time, cooking with the hotplates may be started at full
heat (knob on 6), turning down to the ideal temperature once the contents of the pan have heated up.
- All the hotplates are equipped with a temperature limiter which
prevents them from overheating, even if a hotplate is operated at the highest setting with no pan, or if pans with uneven bottoms
are used. The table below will serve as a guide, bearing in mind that cook­ing times and temperatures may vary depending on the type and amount of foods cooked and personal taste.
18
GB
Knob setting
1 - 2 Keeping foods warm, bechamel sauce, custard 2 - 3 Reheating foods 3 - 4 Pasta, vegetable soups, ragout 4 - 5 Boiling, roasting 5 - 6 Steamed vegetables, steaks, fish
6 Grilling, omelettes, lamb chops
CAUTION
- Do not look directly at the halogen hotplates while they are on, as the light emitted from the hotplates may be harmful to your eyes.
- The ceramic glass surface is very tough but it is not shatterproof and it may not be used to place objects upon it.
- It may be damaged if struck violently by sharp or very hard ob­jects.
- If breakages, crazing or cracks appear on its surface, stop using it and contact the after-sales service immediately.
- Do not place aluminium foil or plastic film wrappings on the hob while it is still hot.
- Soon after installation, the hob may give off a burnt smell; this will disappear after the first few times it is used.
IMPORTANT:
Because of their height, children may fail to see the residual heat warning light. Take care that they do not touch the hob, even if the heating elements are switched off.
CLEANING OF THE CERAMIC HOB
The ceramic hob is much easier to clean than a hob with conven­tional hotplates. Light dirt can be removed with a sheet of damp kitchen paper. To remove tougher dirt, use the same cleaning methods as for glass, with specific detergents. If a pan boils over onto the hob, use a spatula to remove the deposit formed. Sugar or syrup must be removed immediately before it forms caramel on the glass. Any residues of aluminium foil or plastic film wrappings ac­cidentally placed on the hob while it is still hot must also be removed at once. Water marks and traces of scale can be removed with white wine vinegar. Always remember to rinse and dry the surface with kitchen paper after use. Never use abrasive or corrosive detergents, such as oven sprays, degreasers, rust-removers, powder polishing detergents or abrasive sponges. Do not allow grains of sand to be left on the hob when cleaning vegetables, for example, as they may scratch the surface. Do not slide pans with rough bottoms over the hob; they may mark or even scratch the glass.
GENERAL PRECAUTIONS
- This appliance must not be used by those with reduced mental or motor capacities (including children), or by those who are not ex­perienced or know how to work it, unless supervised or instructed on its use by safety personnel.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Always disconnect the power supply before any work inside the oven or where live parts may be accessed.
- Never use the warming compartment for storing inflammable liq­uids or items which do not withstand heat, such as wood, paper, aerosol cans, matches, etc.
- Make frequent checks on the rubber connection hose, ensuring that it is well away from hot surfaces, that there are no sharp bends or kinks, and that it is in good condition. The hose must be replaced at the latest at the indicated date and must be secured at both ends using a standard hose clamp.
- If taps become stiff to operate over time, contact the After-Sales service.
- Wash enamelled or chrome-plated parts with soapy lukewarm water or non-abrasive detergents. A metal brush may be used
Cooking process
For the user
to remove deposits from hob burners and flame caps. Dry thor­oughly.
- Never use abrasives to clean enamelled or chrome-plated parts.
- Do not use too much water when washing the hob. Take care that no water or other substances enter the burner housing holes, as this may be dangerous.
- The spark plugs for electric ignition must be kept clean and dry; always check after use, particularly if there have been drips or overflows from pans.
- Never move the cooker by means of the handle.
- Do not clean the glass doors of the oven with rough, abrasive materials or sharp metal scrapers, since they may scratch the surface and cause the glass to shatter.
- Do not use vapor jets to clean the appliance.
- The cooker does not have an installation stand.
- Never close glass lids until the hob burners or hotplates have cooled completely; it might shatter or crack.
- Never knock enamelled parts or ignition spark plugs (where present).
- The main or wall gas tap should be turned off when the cooker is not in use.
CAUTION: The use of a gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and products of combustion in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated especially when the appliance is in use: keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood). CAUTION: This appliance is for cooking purposes only. It must
not be used for other purposes, for example room heating.
A number of fundamental precautions must be complied with when using household electrical appliances. In particular:
- The ceramic-glass hob has good mechanical strength and thus withstands small accidental knocks. If the knob is broken or cracked by a knock, do not use the appliance, disconnect the power supply and contact your dealer.
Advice in case of malfunctions
Before contacting your After-Sales Service, check that:
- the plug is fitted properly into the mains socket;
- the master pilot is on.
If the problem persists, consult a qualified, authorised technician capable of repairing the fault. If the oven light does not work, proceed as follows:
- Disconnect the power supply. Remove the protective glass on the back of the oven and replace the bulb.
No liability is accepted for injury or damage caused by poor instal­lation or improper use of the cooker.
In case of malfunctions, particularly gas leaks or short-circuits, contact your engineer without delay.
19
GB
EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE): INFORMATION FOR THE CONSUMER
Fig. A
This information is strictly addressed to those who have a product showing the symbol below (Fig.A). This symbol is indicated on the technical data sticker (rating label) placed on the product itself. This symbol indicates that the appliance is considered as Waste Electrical and Electronic Equipment and complies with the European directive 2002/96/EC (WEEE). Therefore this product is not to be treated as household waste. In­stead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment or it can be handed back to the retailer when you want to purchase a new equivalent product.The consumer is responsible for a correct disposal of the product towards an appropriate collection point. Otherwise the consumer can be exposed to a penalty sanction by laws in force for waste disposal. Appropriate separate waste collection followed by recycling the product, the treatment and compatible environmental disposal contributes to avoid negative effects towards the environ­ment and health and helps to recycle material which the product is composed of.For more detailed information regarding the available waste collection systems of this product please contact your local city office or contact the retailer where the product was purchased. The manufacturers and importers will obey to their responsibility for recycling, treatment and compatible environmental disposal by participating directly and through a joint cooperative system.
For the user
EUROPEAN REGULATION NO 1935/2004 – MATERIALS IN CONTACT WITH FOOD. NOTICE TO USERS.
The symbol shown here, which appears on the packaging, indicates that the materials in this product which may come into contact with food are compliant with the requirements of European Regulation No 1935/2004. Inside the oven chamber, food might come into contact with oven shelves, dripping pans, pastry trays, oven door glazing, rubber gaskets, rotisserie spits, and the sides of the oven itself. On the hob, contact is possible with pan stands, burners and the hob skin. In the food-warmer, contact may occur with the sides of the com­partment.
20
Loading...
+ 44 hidden pages