Libretto istruzioni per l'installazione e l'uso di cucine
a gas, miste ed elettriche. Serie:
GB
FR
Instructions for use and maintenance of gas, gaselectric and electric cookers. Series:
Notice d'installation et d'utilisation des cuisinières à gaz, mi xtes et électr ique. S éries:
48 x 45
85 x 45
Mobilfornello
Gas hob on cylinder unit
Réchaud - meuble
IT Italiano
GB English
Istruzioni per l’uso
CUCINA
Sommario
Avvertenze .............................. 4
Dati tecnici e caratteristiche .. 13
Installazione ....................14 - 17
Aerazione del locale ..............14
Ubicazione .............................14
Collegamento gas ..................14
Portabombola ........................15
Adattamento ai diversi gas ....15
Sostituzione iniettori ..............15
Regolazione minimo ..............15
Allacciamento elettrico ...........16
Accensione elettrica ..............16
Dispositivo di sicurezza .........16
Per l' utente ....................17 - 21
Aerazione del locale .............. 17
Accensione dei bruciatori ......17
Accensione del forno a gas ... 17
Accensione bruciatore grill ....18
Dispositivo di sicurezza .........18
Accensione elettrica ..............18
Uso piano di cottura a gas ....19
Uso forno a gas .................... 19
Come si usa il grilla gas .........19
Uso forno elettrico statico 4 ...19
Uso accessori del forno .........20
La Direttiva 2012/19/EEC
(RAEE) ..................................20
Regolamento Europeo
1935/2004..............................21
Figure .............................41 - 42
Operating Instruc-
tions -
Warnings ...............................6
Technical data and
specifications ........................23
Installation ......................24 - 26
Ventilation ............................ 24
Positioning ............................. 24
Gas connection ......................24
Gas cylinder connection ........ 24
Replacing the injectors .......... 25
Minimum setting ....................25
Electrical connection ..............26
Electric ignition ......................26
Safety device ......................... 26
For the user ................... 27 - 30
Ventilation .............................. 27
Igniting the burners ............... 27
Igniting the gas oven ............ 27
Igniting the grill burner ...........27
Safety device ......................... 27
Electrical switch-on ................27
Using the gas hob ..................28
Using the gas oven ................28
Using the gas grill ..................28
Using static electric oven 4 ....29
Using oven accessories .........29
European Directive
2012/19/EC (WEEE) ..............29
European
Regulation 1935/2004.... .......30
Figures ........................... 41 - 42
COOKER
Contents
2
FR Français
Mode d’emploi
CUISINIÈRE
Sommaire
Avvertissements ....................9
Données et
caractéristiques ...................32
Installation .................... 33 - 36
Aération des locaux ..............33
Emplacement ........................33
Raccordement du gaz ..........33
Logement de la bouteille ......34
Adaptation aux différents
types de gaz ........................34
Changement des injecteurs ..34
Réglage du ralenti ................34
Branchement électrique .......35
Allumage électrique ..............35
Dispositif de sécurité ............36
Pour l' utilisateur ........... 37 - 40
Aération des locaux ..............37
Allumage des brûleurs ..........37
Allumage du four à gaz .........37
Allumagr du brûleur
grilloir a gaz ..........................37
Dispositif de sécurité ............37
Allumage électrique ..............37
Utilisation des feux
de la table ............................38
Utilisation du four à gaz ........38
Utilisation du grilloir a gaz .....38
Utilisation four électric
statique 4 .............................39
Accessoires du four ..............39
La Directive 2012/96/EEC
(DEEE) .................................39
Règlement EC
n°1935/2004 .........................40
Figures. ... ......................41 - 42
3
IT
Italiano
Avvertenze
- L’apparecchio e le sue parti
accessibili diventano molto calde durante l’uso. Si deve prestare attenzione a non toccare
gli elementi riscaldanti. I bambini con meno di 8 anni di età
devono essere tenuti lontani se
non continuamente sorvegliati.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli
8 anni in su e da persone con
capacità fisiche,sensoriali o
mentali ridotte o con mancanza
di esperienza e conoscenza, a
condizione che siano sorvegliati o che abbiano ricevuto istruzioni per l’uso dell’apparecchio in
modo sicuro per capire i rischi
inerenti.
- I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.Le operazioni di pulizia e di manutenzione
non devono essere effettuate
dai bambini senza sorveglianza.
- ATTENZIONE: Lasciare un
fornello incustodito con grassi
e oli può essere pericoloso e
può provocare un incendio.
Non bisogna MAI tentare di
spegnere una fiamma/incen-
dio con acqua, bensì bisogna
spegnere l’apparecchio e coprire la fiamma per esempio con
un coperchio o con una coperta
ignifuga.
- Le superfici interne del
cassetto(se presente) possono
diventare calde.
- Eliminare eventuali liquidi presenti sul coperchio prima di
aprirlo.
- ATTENZIONE: Assicurarsi che
l’apparecchio sia spento prima
di sostituire la lampada per
evitare la possibilità di scosse
elettriche.
- Durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe
fare attenzione a non toccare gli
elementi riscaldanti all’interno
del forno.
- Le parti accessibili possono
diventare molto calde durante
l’uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.
- In caso di collegamento diretto alla rete di alimentazione, è
necessaria l'avvertenza: “Per il
collegamento diretto alla rete,
è necessario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una
distanza di apertura dei contatti
che consenta la disconnessione completa nelle condizioni
4
della categoria di sovratensione III, conformemente alle
regole di installazione” .
- Qualsiasi intervento, all’interno
del forno o ove vi sia la possibilità di accedere a parti
sotto tensione, deve essere
preceduto sempre dal disinnesco dell’alimentazione elettrica.
- Non utilizzare il vano scaldapiatti come ripostiglio per liquidi
infiammabili od oggetti che temono il calore, come legno,
carta, bombolette a pressione,
fiammiferi, ecc.
- Controllare frequentemente
il tubo di raccordo in gomma
curare che sia sufficientemente
lontano da pareti calde, che
non abbia curve brusche o
strozzature, e che sia in buone
condizioni. Il tubo deve essere
sostituito al più tardi alla data
indicata e deve essere assicurato alle due estremità per
mezzo di fascette stringitubo
normalizzate.
- Nel caso la rotazione dei rubinetti divenga difficoltosa nel
tempo, contattare il Servizio
Assistenza Tecnica.
- Le parti smaltate o cromate si
lavano con acqua tiepida saponata o con detersivi non abra-
sivi. Per i bruciatori superiori e
gli spartifiamma, invece, si può
usare anche uno spazzolino
metallico per disincrostare. Asciugare accuratamente.
- Non usare abrasivi per pulire
parti smaltate o cromate.
- Lavando il piano di cottura,
evitare inondazioni. Fare attenzione che non entri acqua
o altro nei fori di alloggiamento
dei bruciatori; ciò potrebbe risultare pericoloso.
- Le candele per l’accensione
elettrica devono essere mantenute pulite ed asciugate al termine di ogni impiego, soprattutto se vi sono stati gocciolamenti
o trabocchi dalle pentole.
- In caso di coperchio in vetro:
Non chiuderlo finché i bruciatori o le piastre del piano lavoro
sono caldi perché potrebbe
scheggiarsi o rompersi.
- Non urtare le parti smaltate e
le candele di accensione (se vi
sono).
- Quando la cucina non è in
servizio, è buona norma chiudere il rubinetto centrale (o murale) del gas.
- Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le
porte di vetro del forno dato che
5
possono graffiare la superficie
e causare la frantumazione del
vetro.
- Non utilizzare pulitori a vapore
per la pulizia dell’apparecchio.
-Non è previsto un piedistallo
per l’installazione della cucina.
- Non spostare mai la cucina
tenendola per la maniglia porta
forno.
- L’apparecchio non è destinato
a essere messo in funzione per
mezzo di un temporizzatore
esterno oppure di un sistema a
comando a distanza separato.
- ATTENZIONE: L’uso di un apparecchio a gas per cucinare
porta alla produzione di calore,
umidità e prodotti di combustione nella stanza in cui è installato. Assicurarsi che la cucina
sia ben ventilata specialmente
quando l’apparecchio è in
funzione: mantenere i fori di
ventilazione naturale aprire o
installare un dispositivo di ventilazione meccanica (cappa aspirante).
- ATTENZIONE: Questo apparecchio deve essere utilizzato
solo a scopo di cottura. Non
deve essere utilizzato per altri
scopi, ad esempio per riscaldamento di ambienti.
Si declina ogni responsabilità per
danni a cose o a persone derivanti da una cattiva installazione o da
un uso non corretto della cucina.
In caso di anomalie, e soprattutto se si avvertissero fughe di
gas o di corrente, interpellare
il tecnico senza alcun indugio.
GB
English
Warnings
- The appliance and its accessible parts become hot during
use. Care should be taken to
avoid touching heating elements.Children less than 8 years of age shall be kept away
unless continuously supervised.
- This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- Children shal not play with the
6
appliance.Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
- WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can
be dangerous and may result in
fire.NEVER try to extinguish a
fire with water,but switch off the
appliance and then cover flame
e.g. with a lid or a fire blanket.
- The internal surfaces of the
compartment( where present)
may become hot.
- Remove any liquid from the lid
before opening it.
- WARNING: Ensure that the appliance is switched off before
replacing the lamp to avoid the
possibility of electric shock.
- The appliance becomes very
hot during use. Care should be
taken not to touch the heating
elements inside the oven.
- Accessible parts may be hot
when the heating element is in
use.Keep children well away.
- For direct connection to a power mains, a device that ensures disconnection from the
mains must be installed, with
a opening distance for the contacts that allows for a complete
disconnection under conditions
of category III electrical overload, in conformity with the instal-
lation instructions.
- Always disconnect the power
supply before any work inside
the oven or where live parts
may be accessed.
- Never use the warming compartment for storing inflammable liquids or items which do not
withstand heat, such as wood,
paper, aerosol cans, matches,
etc.
- Make frequent checks on the
rubber connection hose, ensuring that it is well away from
hot surfaces, that there are no
sharp bends or kinks, and that it
is in good condition. The hose
must be replaced at the latest
at the indicated date and must
be secured at both ends using
a standard hose clamp.
- If taps become stiff to operate
over time, contact the After-Sales service.
- Wash enamelled or chromeplated parts with soapy lukewarm water or non-abrasive detergents. A metal brush may be
used to remove deposits from
hob burners and flame caps.
Dry thoroughly.
- Never use abrasives to clean
enamelled or chrome-plated
parts.
- Do not use too much water
7
when washing the hob. Take
care that no water or other substances enter the burner housing holes, as this may be dangerous.
- The spark plugs for electric ignition must be kept clean and dry;
always check after use, particularly if there have been drips or
overflows from pans.
- Never close glass lids until the
hob burners or hotplates have
cooled completely; it might
shatter or crack.
- Never knock enamelled parts
or ignition spark plugs (where
present).
- The main or wall gas tap should
be turned off when the cooker is
not in use.
- Never move the cooker by means of the handle.
- Do not clean the glass doors of
the oven with rough, abrasive
materials or sharp metal scrapers, since they may scratch
the surface and cause the glass
to shatter.
- Do not use vapor jets to clean
the appliance.
- The cooker does not have an
installation stand.
- The appliance is not intended
to be controlled by an external
timer or a separate remote con-
trol device.
- CAUTION: The use of a gas
cooking appliance results in the
production of heat, moisture
and products of combustion in
the room in which it is installed.
Ensure that the kitchen is well
ventilated especially when the
appliance is in use: keep natural
ventilation holes open or install
a mechanical ventilation device
(mechanical extractor hood).
- CAUTION: This appliance is for
cooking purposes only. It must
not be used for other purposes,
for example room heating.
No liability is accepted for injury
or damage caused by poor installation or improper use of the
cooker.
In case of malfunctions, particularly gas leaks or shortcircuits, contact your engineer
without delay.
8
FR
Français
Avvertissements
-Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent
très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faire
approcher les enfants de moins
de 8 ans à moin qu’ils ne soient
sous surveillance constante.
-Le présent appareil peut être
utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et par des personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou n’ayant
pas l’expérience ou les connaissances indispensables,
à condition qu’ils soient sous
bonne surveillance ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de
l’appareil en toute sécurité et
à condition qu’ils se rendent
compte des dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les opérations
de nettoyage et d’entretien ne
doivent pas être effectuées par
des enfants non surveillés.
- ATTENTION: laisser un récipient de cuisson contenant de
l’huile ou de la graisse sur le
foyer est dangereux et risque d’entraîner un incendie.
Il ne faut JAMAIS essayer
d’éteindre une flamme ou un
incendie avec de l’eau. Il faut
éteindre l’appareil et couvrir la
flamme avec un couvercle, par
exemple, ou avec une couverture anti-feu.
- Les surfaces intérieures du
tiroir(s’il y en a un) peuvent devenir chaudes.
- Essuyer tout liquide pouvant se
trouver sur le couvercle avant
de l’ouvrir.
- ATTENTION: s’assurer que
l’appareil est éteint avant de
procéder au remplacement de
l’ampoule, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
- L’appareil devient très chaud
pendant son fonctionnement.
Il faut faire très attention de
ne pas toucher les éléments
chauffants à l’intérieur du four.
- Les parties accessibles peuvent être chaudes pendant le
fonctionnement.Eloigner les jeunes enfants.
- Pour le branchement direct
au réseau, prévoir un dispositif qui assure la déconnexion
du réseau, avec une distance
d’ouverture des contacts qui
9
permettra la déconnexion
complète dans les conditions
de la catégorie de surtension
III, conformément aux règles
d’installation.
- Avant toute intervention, à
l’intérieur du four ou sur des
pièces sous tension, il faut débrancher la cuisinière.
- Ne pas utiliser le coffre chauffeplats pour y mettre des liquides
inflammables ou objets qui
craignent la chaleur, tel que
bois, papier, bombes à pression, allumettes, etc.
- Contrôler souvent le tube de
raccordement en caoutchouc
pour qu’il soit loin de parois
chaudes, qu’il ne soit pas replié
et qu'il soit toujours en bonnes
conditions. Le tuyau doit être
remplacé au plus tard avant la
date indiquée et fixé aux extrémités par des colliers de serrage normalisés.
- Si les robinets deviennent
anormalement durs, contacter
le S.A.V.
- Les parties émaillées ou
chromées se nettoient avec de
l’eau savonneuse tiède ou des
détersifs non abrasifs. Pour
les brûleurs supérieurs et les
chapeaux de brûleurs on peut
employer une brosse métal-
lique en cas de salissures importantes. Essuyer soigneusement.
- Ne pas utiliser de détersifs
abrasifs pour nettoyer les parties émaillées ou chromées;
- Lorsqu’on nettoie la table de
cuisson, éviter toute inondation. Faire attention pour que
l’eau ou autre n’entrent pas
dans les trous de logement des
brûleurs, ce qui pourrait être
dangereux.
- Les bougies d’allumage électrique doivent tou-jours être
propres et sèches; les nettoyer
après chaque utilisation et en
cas de débordement.
- Couvercles en verre: Ne pas
les fermer tant que les brûleurs
ou les plaques de la table de
cuisson sont chauds, parce
qu'ils peuvent s'ébrécher ou se
casser.
- Ne pas heurter les parties
émaillées ou les bougies
d'allumage(si la cuisinière en
équipée).
- Quand la cuisinière est éteinte,
le robinet central (ou mural) du
gaz doit être fermé.
- Ne pas utiliser la poignée du
four pour déplacer la cuisinière.
- Pour le nettoyage, ne pas utiliser de matières rugueuses
10
abrasives ou d’ustensiles comme les racloirs métalliques affilés pour nettoyer les portes
en verre du four car ils peuvent
rayer la surface et causer le
bris du verre.
- Ne pas utiliser de nettoyeur à
vapeur pour nettoyer l’appareil.
- Pour l’installation de la cuisinière, un socle n’est pas prévu.
- L’appareil n‘est pas destiné à
être mis en service au moyen
d’un minuteur externe ou d’un
système de contrôle à distance
séparé.
- ATTENTION: l'usage d'un appareil gaz pendant la cuisson
génère la production de chaleur, de l'humidité et des produits de combustion dans le lieu
d'installation.Il faut s'assurer
que la cuisinière soit bien ventilée surtout quand l'appareil
est un fonction: maintenir les
trous de ventilation naturelle,
ouvrir ou installer un dispositif de ventilation méchanique
(hotte aspirante).
- ATTENTION: Cet appareil ne
doit etre utiliser que pour la cuisson. Il ne peut pas etre utilisé
pour rien d'autres, comme par
example le chauffage des locaux.
Notre Société ne sera pas
responsable pour les dommages
causés aux personnes ou aux
choses qui sont provoqués par
une installation incorrecte ou un
mauvaise utilisation de l’appareil.
E n cas d ’ a n o mali e s e t
surtout s’il y a des fuites de
gaz ou de courant, consulter
immédiatement un technicien.
11
IT
Introduzione
- La nostra Società, nel ringraziarVi per aver
scelto uno dei suoi qualificati prodotti, desidera vivamente che otteniate da questa
apparecchiatura le migliori prestazioni,
giustamente auspicate al momento dell’acquisto. A questo scopo Vi invita a leggere
e seguire attentamente le istruzioni del
presente libretto; considerando ovviamente
solo quei paragrafi che riguardano accessori e strumentazione presenti nel Vostro
apparecchio. La Ditta costruttrice declina
ogni responsabilità per danni a cose o a
persone derivanti da cattiva installazione o
non corretto uso dell’apparecchio stesso.
- Nello spirito di produrre apparecchi sempre
più allineati alle tecniche moderne, e/o per
una sempre migliore qualità del prodotto,
la nostra Società si riserva il diritto di apportare modifiche, anche senza preavviso,
senza per altro creare disagi in utenza.
- Per eventuali richieste di pezzi di ricambio,
la domanda al Vostro rivenditore deve
essere completata dal n° di modello e n°
di matricola stampigliati sulla targhetta
matricolare. La targhetta è visibile aprendo
il vano scaldapiatti o il vano portabombola
oppure è situato nello schienale della cu-
cine.
- Apparecchio conforme alle direttive:
- 2009/142/CEE del 30/11/2009 (Gas)
- 2006/95/CE Bassa Tensione del 12/12/2006
- 2004/108/CE (Radiodisturbi) del 15/12/2004
- Regolamento CE 1935/2004 (materiali a
contatto con alimenti)
- Regolamento CE 1275/2008 ( consumo
energia in stand-by e off-mode )
- 2005/32/CE ( Energy-using Products )
- CEE 40/2002
- CEE 92/75
- 2012/19/CEE (RAEE)
CENTRI ASSISTENZA TECNICA
Per assistenza tecnica autorizzata e
ricambi originali rivolgersi al numero
unico*
Numero unico
848 99 87 03
Oppure visitare il sito www.bompani.it
* al costo massimo di 2 centesimi di
euro al minuto (iva inclusa) anche da
cellulare.
PREMESSA
- Del presente libretto interessano solo voci
e capitoli relativi agli accessori presenti in
cucina.
12
IT
Dati e caratteristiche tecniche
Dimensioni esterne
nominali
Altezza al piano di lavoro
Altezza a coperchio alzato
Profondità a porta chiusa
Profondità a porta aperta
Larghezza
Dimensioni
utili
Larghezza
Profondità
Altezza
Volume
BRUCIATORI A GAS (iniettori e portate)
GasBrucia-
tore
G20
ausiliario
20
semirap.
mbar
rapido
forno
G30
ausiliario
28-30
semirap.
mbar
rapido
G31
forno
37
mbar
Forno
con grill
cm. 35,0
cm. 35,5
cm. 27,0
l. 33,5
Iniet-
tore
77
97
123
122
50
65
83
80
portata
ridotta
(kW)
0,40
0,58
0,80
1,00
0,40
0,58
0,80
1,00
Cucine
48x45
cm. 85
cm. 124
cm. 45
cm. 91
cm. 48
Forno
senza grill
cm. 35,0
cm. 35,5
cm. 30,5
l. 38,0
portata
nominale
(kW)
1,00
1,65
2,80
2,65
1,00
1,65
2,80
2,65
Cat.: vedi targhetta matricolare in copertina;
Classe 1
Cucine di tipo "X"
Cucine
85x45
cm. 85
cm. 124
cm. 45
cm. 91
cm. 85
Mobil
fornello
cm. 85
cm. 124
cm. 45
cm. 48
POTENZE ELEMENTI
resistenza platea 1,1 kW
resistenza cielo 0,7 kW
POTENZA TOTALE FORNO ELETTRICO
forno statico 1,8 kW
EQUIPAGGIAMENTO
Tutti i modelli sono dotati di dispositivo di
sicurezza per bruciatori forno e grill.
Secondo i modelli, le cucine possono avere
inoltre:
- Dispositivo di sicurezza per uno o più bruciatori del piano di cottura
- Accensione elettrica ai bruciatori superiori
- Accensione elettrica ai bruciatori forno
Per la DISPOSIZIONE DEI BRUCIATORI
SUL PIANO, vedere i modelli rappresentati
in figura 1 in fondo al libretto.
Per lo SCHEMA ELETTRICO vedere la
figura 2 in fondo al libretto.
La potenza elettrica è riportata sulla targhetta
matricolare. La targhetta è visibile aprendo il
vano scaldapiatti o il vano portabombola oppure è situato nello schienale della cucina.
Una copia della targhetta è incollata sulla
copertina del libretto (solo per i prodotti a
gas o misti).
13
IT
Installazione
INSTALLAZIONE
L'installazione deve essere effettuata da
persona qualificata che dovrà attenersi alle
norme di installazione vigenti.
Prima dell'installazione assicurarsi che le
condizioni di distribuzione locale (natura e
pressione del gas) e la regolazione dell'apparecchio siano compatibili.Le condizioni
di regolazione di questo apparecchio sono
scritte sulla targhetta in copertina.
Questo apparecchio non è raccordato ad
un dispositivo di evacuazione dei prodotti
di combustione. Dovrà essere installato e
raccordato conformemente alle regole di
installazione in vigore.
Questo apparecchio può essere installato e
funzionare solo in locali permanentemente
ventilati secondo le norme nazionali in
vigore.
- Per l'Italia: UNI 7129 o 7131. Inoltre per gli
apparecchi privi del dispositivo di sicurezza
per l’assenza di fiamma sul piano di lavoro
vale: "Questo apparecchio può essere
utilizzato solo in ambienti con ventilazione maggiorata secondo il D.M. 1 Aprile
1993".
AERAZIONE DEL LOCALE
I locali in cui sono installati gli apparecchi
a gas devono essere ben aerati al fine di
permettere una combustione del gas e una
ventilazione corretta.In particolare l'afflusso
di aria necessaria per la combustione non
deve essere inferiore a 2 m3/h per ciascun
kW di portata nominale installato.
UBICAZIONE
Liberare la cucina dagli accessori d’imballaggio, comprese le pellicole che rivestono
le parti cromate o inox.
Collocare la cucina in luogo asciutto, agevole, esente da correnti d’aria. Tenere l’opportuna distanza da pareti che temono il calore
(legno, linoleum, carta, ecc.).
Per cucine munite di vano portabombola
occorre accertarsi che vi sia una efficace
ventilazione all’interno del vano stesso.
La cucina deve essere installata libera
oppure adiacente a un mobile le cui pareti
devono resistere a una temperatura di 100°C
e che non possono essere più alte del piano
di lavoro.
COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE
DEL GAS
Prima di collegare la cucina verificare che
sia predisposta per il gas con il quale sarà
alimentata. In caso contrario eseguire
la trasformazione indicata nel paragrafo
"Adattamento ai diversi gas". Il collegamento
dell'apparecchio si fa a destra. Se il tubo
deve passare dietro, deve rimanere nella
parte bassa della cucina. In tale zona la
temperatura è circa 50°C.
- Raccordo con tubo metallico flessibile
o con tubo metallico rigido (vedi Fig. 3
disegno A):
Il raccordo si effettua con un tubo conforme
alle norme nazionali, avvitato sul raccordo,
con l'interposizione di una guarnizione di
tenuta, fornita in dotazione.
- Raccordo con tubo in gomma su porta-
gomma (vedi Fig. 3 disegno B e C):
Si effettua con un tubo in gomma che porta
il marchio di conformità alla norma in vigore. Il tubo deve essere sostituito alla data
indicata e deve essere assicurato alle due
estremità per mezzo di fascette stringitubo
normalizzate (UNI CIG 7141) e deve essere
assolutamente accessibile per il controllo
del suo stato su tutta la sua lunghezza.
- Dopo l'installazione verificare la buona
tenuta dei raccordi.
- Per il funzionamento con B/P verificare che
la pressione del gas sia conforme a quanto
indicato sulla targhetta matricolare.
IMPORTANTE:
- Impiegare solo tubi flessibili metallici (UNI
CIG 9891) o in gomma (UNI CIG 7140)
normalizzati.
- Il regolatore di pressione per GPL deve
essere conforme a UNI 7432.
- Il raccordo della rampa è conforme a ISO
228-1.
14
IT
Installazione
- Evitare curve brusche nel tubo e tenerlo
opportunamente scostato da pareti calde.
PORTABOMBOLA
Per il collegamento con la bombola butano
- propano, utilizzare un tubo in gomma
omologato di lunghezza da 60 a 70 cm, il cui
percorso è illustrato in figura 4.
Il tubo non deve toccare la parete adiacente
al forno.
La dimensione massima della bombola è
31 cm. di diametro e 60 cm. di altezza, con
capacità che va da 10 a 13 kg.
ADATTAMENTO AI DIVERSI GAS
Qualora la cucina non fosse già predisposta
per funzionare con il tipo di gas disponibile,
occorre trasformarla, procedendo nel seguente ordine:
- Sostituzione degli iniettori (consultando il
quadro a pag. 13);
- regolazione dell’aria primaria;
- regolazione dei "minimi".
Nota: Ad ogni cambiamento di gas incollare
sull'etichetta matricolare l'indicazione del gas
di nuova regolazione.
PER SOSTITUIRE GLI INIETTORI AI BRUCIATORI DEL PIANO DI LAVORO (Fig. 5)
- Togliere la griglia, gli spartifiamma (A) e i
bruciatori (B);
- svitare e togliere l'iniettore situato nel fondo
di ciascun portainiettore (C);
- sostituire l'iniettore conformemente alla
tabella di pag. 13, avvitare e stringere a
fondo, utilizzando una chiave da 7 mm;
- verificare la tenuta del gas;
- riposizionare i bruciatori, gli spartifiamma
e la griglia.
PER SOSTITUIRE L’INIETTORE AL BRUCIATORE DEL FORNO (Fig. 6)
- Allentare la vite di fissaggio del fondo
forno;
- togliere il fondo forno (spingendolo all’indietro e sollevandolo);
- asportare il bruciatore forno dopo aver tolto
la vite che lo fissa;
- sostituire l’iniettore utilizzando una chiave
a tubo da 7 mm.
PER SOSTITUIRE L’INIETTORE AL BRUCIATORE DEL GRILL (Fig. 7)
- Asportare il bruciatore dopo aver tolto le due
viti che lo fissano;
- sostituire l’iniettore utilizzando una chiave a
tubo da 7 mm.
Raccomandazioni importanti:
- Non serrare mai esageratamente gli iniettori;
- a sostituzione avvenuta, controllare la tenuta
gas di tutti gli iniettori.
REGOLAZIONE DEL "MINIMO" BRUCIATORI PIANO Dl LAVORO (Fig. 8)
Nel caso che la cucina debba funzionare con
gas liquido (B/P), il by-pass dei rubinetti deve
essere avvitato a fondo.
La cucina può essere dotata di rubinetti tipo
"A", aventi il by-pass all’interno (vi si accede
introducendo un piccolo cacciavite nell’astina) o di tipo "B" aventi il by-pass all’esterno,
sul lato destro (vi si accede direttamente).
Se la cucina deve funzionare con gas naturale si procede nel seguente modo per
entrambi i tipi di rubinetto:
- Accendere il bruciatore con la fiamma al
max.;
- sfilare la manopola, per semplice trazione,
senza fare leva sul cruscotto, che si potrebbe danneggiare;
- accedere al by-pass con un piccolo cacciavite e svitarlo di 3 giri circa (ruotando il
cacciavite in senso antiorario);
- ruotare ulteriormente l’astina del rubinetto,
in senso antiorario, fino all’arresto: la fiamma si presenterà al max.;
- riavvitare molto lentamente il by-pass,
senza spingere assialmente il cacciavite,
fino a creare una fiamma apparentemente
ridotta di 3/4, curando tuttavia che sia sufficientemente stabile anche con moderate
correnti d’aria.
15
IT
Installazione
REGOLAZIONE DEL "MINIMO" BRUCIATORE FORNO (Fig. 9)
Nel caso che la cucina debba funzionare con
gas liquido (B/P), il by-pass del termostato
deve essere avvitato a fondo.
Qualora invece la cucina debba funzionare
con gas naturale si procede nel seguente
modo:
- Togliere il fondo del forno (spingendolo
verso lo schienale ed alzandolo);
- accendere il bruciatore del forno posizionando l’indice della manopola sulla posizione di "massimo";
- chiudere la porta del forno;
- accedere al by-pass del termostato o del
rubinetto ;
- svitare il by-pass del termostato di circa 3
giri;
- trascorsi 5 o 6 minuti, portare l’indice della
manopola sulla posizione di "minimo";
- riavvitare lentamente il by-pass osservando
l’abbassarsi della fiamma attraverso l’oblò
della porta (chiusa) fino a che il dardo della
fiamma si presenta lungo 4 mm circa. Si
raccomanda di non tenere la fiamma eccessivamente bassa. Essa deve risultare
stabile anche con movimento deciso della
porta del forno sia in chiusura che in apertura;
- spegnere il bruciatore, rimontare il fondo
forno.
ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Prima di procedere all’allacciamento, assicurarsi che:
- la tensione in rete corrisponda a quella
indicata sulla targhetta matricolare;
- la presa di "terra" sia efficiente.
Nel caso in cui la presa non sia facilmente
accessibile, l'installatore deve prevedere un
interruttore con una distanza di apertura dei
contatti uguale o superiore a 3 mm.
Se l'apparecchio è equipaggiato di un cavo
senza spina, la spina da utilizzare è di tipo
normalizzato e tenere conto che:
- cavo verde-giallo deve essere utilizzato per
il collegamento a terra;
- cavo blu per il neutro;
- cavo marrone per la fase;
- il cavo non deve entrare in contatto con
pareti calde che siano superiori a 75°C;
- in caso di sostituzione del cavo, deve
essere di tipo H05RR-F o H05V2V2-F con
sezione adeguata (vedere schemi in fig.
2).
- in caso l'apparecchio sia fornito senza cavo,
utilizzare cavo tipo H05RR-F o H05V2V2-F
con sezione adeguata (vedere schemi in
.
fig. 2)
IMPORTANTE: il costruttore declina ogni
responsabilità per danni dovuti all'assenza
del rispetto delle regolamentazioni e delle
norme in vigore. Si raccomanda di controllare
che il collegamento a terra dell'apparecchio
sia fatto in modo corretto (vedere schemi in
fig. 2 in fondo al libretto).
PER CUCINE MUNITE Dl ACCENSIONE
ELETTRICA
Le corrette distanze fra l’elettrodo ed il bruciatore sono indicate nelle figura 6,7.
Se non scocca la scintilla è bene non insistere: si potrebbe danneggiare il generatore.
Possibili cause di funzionamento anomalo o
inefficiente:
- candela umida, incrostata o rotta;
- distanza non corretta elettrodo-bruciatore;
- filo conduttore della candela rotto o privo
di guaina;
- scintilla che scarica a massa (in altre parti
della cucina);
- generatore o microinterruttore danneggiati;
- accumulo di aria nelle tubazioni (specie
dopo lunga inattività della cucina);
- miscela aria-gas non corretta (cattiva carburazione).
IL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA
La corretta distanza fra l’estremità dell’elemento sensibile della termocoppia ed il
bruciatore è indicata nelle figura 6,7.
16
IT
Per controllare l’efficienza della valvola,
operare come segue:
- accendere il bruciatore e lasciarlo funzionare per 3 minuti circa;
- spegnere il bruciatore riportando la
manopola sulla posizione di chiusura( );
- trascorsi 90 secondi per i bruciatori del
piano, 60 secondi per i bruciatori forno e
grill, portare l’indice della manopola sulla
posizione di “aperto”;
- abbandonare la manopola in questa posi-
zione ed accostare un fiammifero acceso
al bruciatore: NON DEVE ACCENDERSI.
Tempo occorrente per eccitare il magnete
durante l’accensione: 10 secondi circa;
Tempo di intervento automatico, dopo lo
spegnimento della fiamma: non oltre 90
secondi per i bruciatori del piano; non oltre 60
secondi per i bruciatori forno e grill.
AVVERTENZE:
- Qualunque intervento tecnico all'interno
della cucina deve essere preceduto dal
disinserimento della spina elettrica e dalla
chiusura del rubinetto del gas.
- Le verifiche di tenuta sul circuito gas non
devono essere eseguite con l'uso di fiamme. Se non si dispone di uno specifico
dispositivo di controllo, si può utilizzare
schiuma od acqua abbondantemente saponata.
- Richiudendo il piano di lavoro curare che
i fili elettrici delle candele (se vi sono) non
si trovino in prossimità degli iniettori, per
evitare che vadano a posarsi sugli stessi.
Installazione
Per l'utente
COME SI USA LA CUCINA
AERAZIONE DEL LOCALE
L'utilizzo di un apparecchio di cottura a gas
porta alla produzione di calore e umidità nel
locale in cui è installato. Vigilare al fine di
assicurare una buona aerazione della cucina: mantenere aperti gli orifizi di aerazione
naturale, oppure installare una cappa di
aspirazione forzata.Nel caso di un uso intensivo e prolungato può essere necessaria
un'aerazione supplementare per esempio,
aprendo una finestra, o un'aerazione più efficace, aumentando per esempio la potenza
della ventilazione forzata.
ACCENSIONE DEI BRUCIATORI DEL
PIANO Dl LAVORO
- Premere e ruotare la manopola in senso
antiorario fino al simbolo
cruscotto (posizione di fiamma al max.);
- nel contempo accostare un fiammifero
acceso alla testa del bruciatore;
- volendo una riduzione della fiamma, ruotare
ulteriormente la manopola nello stesso
senso portando l’indice della stessa sul
simbolo
PER BRUCIATORI DEL PIANO MUNITI
DEL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA
- Premere e ruotare in senso antiorario fino al
simbolo
al max.);
- accostare un fiammifero acceso al bruciatore e mantenere la manopola premuta a
fondo per 10 secondi circa;
- abbandonare quindi la manopola ed accertarsi che il bruciatore rimanga acceso.
In caso contrario, ripetere l’operazione.
(posizione di fiamma al min.).
sul cruscotto (posizione fiamma
segnato sul
ACCENSIONE DEL BRUCIATORE FORNO
- Aprire la porta del forno;
- premere e ruotare la manopola in senso antiorario fino alla posizione di "massimo";
- accostare un fiammifero acceso al foro
centrale del fondo forno e premere a fondo
17
IT
Per l'utente
la manopola (vedi fig. 10);
- verificare l’avvenuta accensione attraverso
i due fori laterali del fondo mantenendo
sempre premuta la manopola;
- dopo 10 secondi circa, abbandonare la
manopola ed accertarsi che il bruciatore sia
rimasto acceso. In caso contrario, ripetere
l’operazione.
IL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA
I bruciatori muniti di questo dispositivo
hanno il pregio di essere protetti in caso di
spegnimento accidentale. Infatti, in tal caso,
l’erogazione del gas al bruciatore interessato
viene autonomamente bloccata, evitando in
tal modo pericoli derivanti da una fuoriuscita
di gas incombusto: dallo spegnimento della
fiamma, non devono trascorrere più di 60 secondi per i bruciatori forno e grill o 90 secondi
per i bruciatori del piano di cottura.
ACCENSIONE DEL BRUCIATORE GRILL
(GRILL A GAS)
- Collocare la protezione manopole come
indicato in fig. 12;
- premere e ruotare la manopola del forno
verso destra, fino all’arresto;
- accostare un fiammifero acceso al tubo
forato del bruciatore e premere a fondo la
manopola (vedi fig. 11);
- verificare l’avvenuta accensione del bruciatore mantenendo sempre premuta la
manopola;
- dopo 10 secondi circa, abbandonare la
manopola ed accertarsi che il bruciatore sia
rimasto acceso. In caso contrario, ripetere
l’operazione.
IL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA
I bruciatori muniti di questo dispositivo
hanno il pregio di essere protetti in caso di
spegnimento accidentale. Infatti, in tal caso,
l’erogazione del gas al bruciatore interessato
viene autonomamente bloccata, evitando in
tal modo pericoli derivanti da una fuoriuscita
di gas incombusto: dallo spegnimento della
fiamma, non devono trascorrere più di 60 se-
condi per i bruciatori forno e grill o 90 secondi
per i bruciatori del piano di cottura.
PER CUCINE MUNITE DI ACCENSIONE
ELETTRICA
Vale interamente quanto detto sopra, salvo
che l’uso del fiammifero è sostituito da una
scintilla che si ottiene premendo, anche
ripetutamente, il pulsante che si trova sul
cruscotto. Qualora l'accensione elettrica si
rilevasse difficoltosa per determinati tipi di
gas, si consiglia di effettuare l'operazione
con la manopola sulla posizione di "minimo"
(fiamma piccola).
- Per le cucine munite di accensione elettrica
ai bruciatori forno e grill, è imperativo accendere questi bruciatori con la porta del
forno totalmente aperta;
- Durante l'accensione dei bruciatori del
forno e del grill che sono provvisti del
dispositivo di accensione, esso non deve
essere azionato per più di 10 secondi. Se
dopo questi 10 secondi il bruciatore non è
acceso, smettere di agire sul dispositivo, la-
sciando la porta aperta e attendere almeno
un minuto prima di riprovare ad accendere
il bruciatore. Qualora il malfunzionamento
del dispositivo di accensione dovesse ripetersi, provvedere all'accensione manuale e
chiamare il servizio assistenza.
AVVERTENZE:
- Se, dopo una certa inattività della cucina,
l’accensione risultasse difficoltosa, è un
fatto normale. Basteranno tuttavia pochi
secondi perché l’aria accumulatasi nelle
tubazioni venga espulsa;
- in ogni caso, bisogna evitare una esagerata
erogazione di gas incombusto dai bruciato-
ri. Se l’accensione non avviene in un tempo
relativamente breve, si ripete l’operazione
dopo avere riportato la manopola sulla
posizione di chiusura ( );
- alla prima accensione del forno e del grill
si potrà avvertire un caratteristico odore e
fumo uscire dalla bocca del forno stesso.
Ciò è dovuto al trattamento delle superfici
ed a residui oleosi sui bruciatori.
18
IT
Per l'utente
COME SI USANO I FUOCHI DEL PIANO
DI COTTURA
Usare recipienti con diametro adeguato
al tipo di bruciatore. Le fiamme infatti non
devono sporgere dal fondo delle pentole.
Consigliamo:
- per bruciatore ausiliario = recipiente di
almeno cm. 8
- per bruciatore semirapido = recipiente di
almeno cm. 14
- per bruciatore rapido = recipiente di almeno
cm. 22
NOTA: non stazionare mai la manopola in
posizioni intermedie fra il simbolo di fiamma
al massimo
e la posizione di chiusura .
COME SI USA IL FORNO A GAS
- Dopo aver acceso il bruciatore, lasciare
riscaldare il forno per 10 minuti;
- predisporre la vivanda da cuocere in una
teglia di normale commercio, e appoggiarla
sulla griglia cromata;
- introdurre il tutto nel forno utilizzando di
preferenza il gradino più alto possibile e
portare l’indice della manopola sulla posizione desiderata;
- la fase di cottura può essere osservata
attraverso l’oblò della porta e con forno
illuminato. In tal modo si eviterà di aprire
frequentemente la porta stessa, salvo che
per oleare o ungere la vivanda;
NOTA: Per cucine prive di termostato:
- con la manopola in posizione di "massimo"
= 300°C.
- con la manopola in posizione di "minimo"
= 160°C.
- Tutte le altre temperature comprese fra
160°C. ed 300°C. si ricercano approssimativamente fra le posizioni di min. e max.
Non stazionate mai la manopola in posizioni
intermedie fra i simboli di "massimo"
chiusura (
).
e di
COME SI USA IL GRILL A GAS
- collocare la protezione manopole (vedi fig.
12);
- accendere il bruciatore ed attendere qualche minuto per dare tempo al bruciatore di
riscaldarsi;
- posare la vivanda sulla griglia;
- introdurre il tutto sul gradino più alto del
forno;
- collocare la leccarda sul gradino inferiore;
- richiudere dolcemente la porta appoggiandola alla protezione manopole;
- dopo qualche minuto rivoltare la vivanda
per esporre l’altro lato ai raggi infrarossi;
(il tempo di esposizione è subordinato al
tipo di vivanda ed al gusto personale dell’
utente).
Vedere tabella " Alimenti da grigliare"
Alimenti da
grigliare
Carni basse o sottili
Carni moderatamente
alte
Pesci sottili e senza
squame
Pesci moderatamente
voluminosi
Salsicce
Toast
Piccoli volatili
Tempo in minuti
1° Lato2° Lato
6
8
10
15
12
5
20
4
5
8
12
10
2
15
NOTA: al primo impiego del grill si nota
una fuoriuscita di fumo dal forno. Prima di
mettere vivande a cuocere, occorre quindi
attendere che eventuali residui di olio sul
bruciatore siano totalmente bruciati.Il grill
deve essere usato solo alla sua portata
calorica nominale.
ATTENZIONE: le parti accessibili possono
essere calde quando il grill è utilizzato! Allontanare i bambini.
FORNO ELETTRICO STATICO 4
Grazie ai diversi elementi riscaldanti comandati da un selettore e regolati da un termo-
19
IT
Per l'utente
stato, partendo dalla posizione 0 ( spento ) e
girando la manopola in senso orario si hanno
le seguenti posizioni:
- simbolo
(che rimarrà sempre accesa anche con
l’indice della manopola su tutte le altre
posizioni).
- simbolo
fone del forno).
- simbolo
grill acceso.
- simbolo
cielo e della resistenza platea ( funzione
statica ).
NOTA - La spia gialla si accende secondo
l’intervento del termostato.Prima di intro-
durre le vivande da cuocere, si lasci riscaldare il forno per 10 minuti almeno.
COME SI USA IL GRILL ELETTRICO CON
FORNO ELETTRICO
- Per soli modelli con "Forno Elettrico "
comandati da due manopole separate
(selettore - termostato) si deve grigliare
a porta chiusa, senza l'uso della protezione manopola.
Con la grigliatura a porta chiusa, non si
devono utilizzare temperature superiori
a 200°C.
USO ACCESSORI DEL FORNO
- La griglia del forno serve a supportare teglie
di commercio per contenere dolci, arrosti o
direttamente le carni da cuocere al grill.
- La leccarda posizionata sotto la griglia
serve per raccogliere i sughi colati dagli alimenti cotti direttamente sulla griglia stessa.
La leccarda può essere usata anche per
cuocere gli alimenti.
- Se si effettua la cottura a forno ventilato,
è possibile caricare contemporaneamente
due griglie. Tuttavia, se gli alimenti differiscono fra loro per quantità o qualità, anche
i tempi saranno ovviamente diversi.
:accensione lampada forno
:accensione del grill (sul pla-
:avviamento del girarrosto con
:accensione della resistenza
LA DIRETTIVA 2012/19/EEC (RAEE): Informazioni agli utenti.
Fig.A
Questa nota informativa è rivolta esclusivamente ai possessori di apparecchi che
presentano il simbolo di (Fig. A) nell’etichetta
adesiva riportante i dati tecnici, applicata sul
prodotto stesso (etichetta matricolare):
Questo simbolo indica che il prodotto è
classificato ,secondo le norme vigenti,come
apparecchiatura elettrica od elettronica
ed è conforme alla Direttiva EU 2012/19/
EEC (RAEE) quindi, alla fine della propria
vita utile, dovrà obbligatoriamente essere
trattato separatamente dai rifiuti domestici,
consegnandolo gratuitamente in un centro
di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnandolo al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
equivalente.L’utente è responsabile del
conferimento dell’apparecchio a fine vita
alle appropriate strutture di raccolta, pena le
sanzioni previste dalla vigente legislazione
sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i
sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al
servizio locale di smaltimento rifiuti, o al
negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla
loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente
compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
20
IT
REGOLAMENTO EUROPEO N° 1935/2004
- MATERIALI A CONTATTO CON ALIMENTI. Informazioni agli utenti.
Il simbolo rappresentato in figura, presente
sulla confezione imballo, indica che i materiali che possono venire a contatto con gli
alimenti, in questo prodotto, sono conformi
a quanto prescritto dal regolamento europeo
n° 1935/2004.
All’interno della cavità del forno gli alimenti
potrebbero venire a contatto con: griglie
forno, leccarde, piastre pasticcere, vetro
porta forno, guarnizioni in gomma, schidioni
girarrosti, pareti forno,
Sul piano di lavoro con: griglie, bruciatori e
piano lavoro medesimo.
Nel cassetto scaldavivande con le pareti
medesime.
Per l'utente
21
IntroductionGB
- Thank you for choosing one of our quality products, capable of giving you the
very best service. To make full use of its
performance features, read the parts of
this manual which refer to your appliance
carefully. The Manufacturer declines all
responsibility for injury or damage caused
by poor installation or improper use of the
appliance.
- To ensure its appliances are always at the
state of the art, and/or to allow constant
improvement in quality, the manufacturer
reserves the right to make modifications
without notice, although without creating
difficulties for users.
- When ordering spare parts, inform your de-
aler of the model number and serial number
punched on your appliance’s nameplate,
visible inside the warming compartment or
inside the gas cylinder compartment or on
the back of the cooker.
- APPLIANCE COMPLYING WITH THE
FOLLOWING DIRECTIVES:
- EEC 2009/142/CE Gas ( 30/11/2009)
- 2006/95/EC Low Voltage (12/12/2006) and
subsquent amendments)
- EEC 2004/108 (radio-frequency interferen-
ce) 15/12/2004
- European Regulation 1935/2004 (materials
in contact with food)
- European Regulation 1275/2008
- EEC 40/2002
- EEC 92/75
- 2012/19/EC (WEEE)
- 2005/32/CE ( Energy-using Products )
FOREWORD
- Refer only to the headings and sections
covering accessories actually installed on
your cooker.
22
GB
Technical data and specifications
Nominal external
dimensions
Height at hob
Height with lid raised
Depth with door closed
Depth with door open
Width
Usable
dimensions
Width
Depth
Height
Volume
GAS BURNERS (injectors and flow-rates)
GasBurnerInje-
G20
auxiliary
20
semi-rap.
mbar
rapid
oven
G30
auxiliary
28-30
semi-rap.
mbar
rapid
G31
oven
37
mbar
Oven
with grill
cm. 35,0
cm. 35,5
cm. 27,0
l. 33,5
ctor
77
97
123
122
50
65
83
80
Cookers
45x45
cm. 85
cm. 124
cm. 45
cm. 91
cm. 48
Oven
without grill
cm. 35,0
cm. 35,5
cm. 30,5
l. 38,0
low
nominal
flow
rate
(kW)
0,40
0,58
0,80
1,00
0,40
0,58
0,80
1,00
flow
rate
(kW)
1,00
1,65
2,80
2,65
1,00
1,65
2,80
2,65
Cat.: see nameplate on cover; Class 1
Type “X” cookers
Cookers
85x45
cm. 85
cm. 124
cm. 45
cm. 91
cm. 85
Gas hob on
cylinder unit
cm. 85
cm. 124
cm. 45
cm. 48
HEATING ELEMENT POWERS
bottom element 1,1 kW
top element 0,7 kW
TOTAL ELECTRIC OVEN POWER
static oven 1,8 kW
EQUIPMENT
All models are equipped with safety device
for oven and grill burners.
Depending on the models, cooker may also
have:
- Safety device for one or more hob burn-
ers
- Electric ignition on top burners
- Electric ignition on oven and grill burners
For the LAYOUT OF HOB BURNERS see
the models illustrated in figure 1 at the back
of this manual.
For the ELECTRIC WIRING DIAGRAM see
figure 2 at the back of this manual.
The electrical power is stated on the nameplate, visible inside the warming compartment or inside the gas cylinder compartment
or on the back of the cooker.
A copy of the nameplate is glued to the
cover of this manual (for gas or gas-electric
products only).
23
GB
Installation
INSTALLATION
The appliance must be installed by qualified
staff working in accordance with the regulations in force.Before installing, ensure that
the appliance is correctly preset for the local
distribution conditions (gas type and pressure).The presettings of this appliance are
indicated on the nameplate shown on the
cover.This appliance is not connected to a flue
gas extractor device. It must be installed and
connected in accordance with the regulations
in force.This appliance may only be installed
and may only operate in rooms permanently
ventilated in accordance with national regulations in force.
VENTILATION
The rooms in which gas appliances are installed must be well ventilated in order to allow
correct gas combustion and ventilation.
The air flow necessary for combustion is at
least 2 m3/h for each kW of rated power.
POSITIONING
Remove the packaging accessories, including the films covering the chrome-plated and
stainless steel parts, from the cooker. Position
the cooker in a dry, convenient and draft-free
place. Keep at an appropriate distance from
walls which may be damaged by heat (wood,
linoleum, paper, etc.).Ensure that the gas cylinder cupboard (where present) is adequately
ventilated.The cooker may be installed alone
or between two kitchen units; in this case, the
sides of the units must withstand a temperature of 100 degrees C and they must not be
higher than the cooker hob.
- Rigid connection (see Figure 3, diagram
D):
The connection to the mains gas supply
may be made using a rigid metal pipe (D).
Remove the hose connector and screw the
rigid union onto the threaded connection of
the gas train. The union for rigid connection
is amongst the cooker accessories.
- Connection using a rubber hose (see
Figure 3, diagrams B and C):
Connect a rubber hose carrying the con-
formity mark currently in force to the hose
connector. The hose must be replaced at the
date indicated, and must be secured at both
ends using standard hose clamps. It must be
absolutely accessible to allow its condition
to be checked along its entire length.
- Connection using a metal hose (see
Figure 3, diagram D):
Make the connection using a hose which
complies with national standards, screwing
it onto the connector with a ring seal, which
is delivered amongst the cooker accessories.
- After installation, check that all connections
are airtight.
- For operation with butane/propane, check
that the gas pressure is as indicated on the
nameplate.
IMPORTANT:
- Use only standard rubber hoses. For LPG,
use a hose which complies with the national
regulations in force.
- Avoid sharp bends in the pipe and keep it
well away from hot surfaces.
References to the regulations covering the
gas connection to the appliance: ISO 7-1.
CONNECTING TO THE GAS SUPPLY
Before connecting the cooker, check that it
is preset for the gas to be used. Otherwise,
make the conversion as described in the
section headed "Adapting to different gas
types". The connection is on the right; if the
pipe has to pass behind the cooker, it must
be kept low down where the temperature is
about 50 degrees C.
GAS CYLINDER CONNECTION
Make the connection to the butane/propane
cylinder using an approved hose from 60 to
70 cm long, following the route shown in figure
4. The hose must not touch the side near the
oven. The maximum gas cylinder size is diameter 31 cm and height 60 cm, with capacity
from 10 to 13 kg.
24
GB
Installation
ADAPTING TO DIFFERENT TYPES OF
GAS
If the cooker is not already preset to operate with the type of gas available, it must be
converted. Proceed as follows:
- Replace the injectors (see page 23);
- regulate the primary air flow;
- regulate the minimum settings.
N.B.: every time you change the type of gas,
indicate the new type of gas on the serial
number label.
REPLACING THE HOB BURNER INJECTORS (Fig. 5)
- Remove the grid, the burner caps (A), and
the burners (B);
- Unscrew and remove the injector in the
bottom of each injector holder (C);
- replace the injector in accordance with
the table in page 23, using a 7 mm socket
wrench, tighten and screw right down;
- check that the system is gas-tight;
- replace the burners, the burner caps and the
grid.
REPLACING THE OVEN BURNER INJECTOR (Fig. 6)
- Loose the screw securing the oven bottom;
- remove the oven bottom (push back and
raise);
- remove the oven burner, after taking out its
fixing screw;
- replace the injector, using a 7 mm socket
wrench.
REPLACING THE GRILL BURNER INJECTOR (Fig. 7)
- Remove the burner after taking out the two
screws which secure it;
- replace the injector using a 7 mm socket
wrench.
IMPORTANT:
- Never over-tighten the injectors;
- after replacing, check that all the injectors
are airtight.
SETTING HOB BURNER MINIMUM LEVELS ( Fig. 8)
If the cooker is to work on bottled gas (butane/
propane), the tap by-pass must be screwed
right down.The cooker may be equipped with
type A taps, with by-pass inside (accessed by
inserting a small screwdriver into the rod) or
type B taps, with by-pass on the outside on
the right (accessed directly).If the cooker is to
work on natural gas, proceed as follows for
both types of tap:
- Ignite the burner at maximum flame;
- pull off the knob, without using a lever
against the control panel, which might be
damaged;
- access the by-pass with a small screwdriver
and back off by about 3 turns (turning the
screwdriver anti-clockwise);
- turn the tap rod anti-clockwise again until
it stops: the burner will be at maximum
flame;
- screw the by-pass slowly back in, without
pushing the screw-driver, until the flame has
apparently shrunk to 1/4 of the maximum
size, checking that it is sufficiently stable
even in quite strong draughts.
SETTING OVEN BURNER MINIMUM LEVELS ( Fig.9)
If the cooker is to work on bottled gas (butane/propane), the thermostat by-pass must
be screwed right down.
If the cooker is to work on natural gas, proceed
as follows:
- Remove the oven bottom (push towards the
back and raise);
- ignite the oven burner, turning the knob
pointer to the maximum setting;
- shut the oven door;
- access the thermostat or tap by-pass ;
- back off the thermostat by-pass by about 3
turns;
- after 5 or 6 minutes, turn the knob pointer to
the minimum setting;
- slowly re-tighten the by-pass, watching the
flame decrease in size through the window
in the closed oven door until the tongue of
25
GB
Installation
the flame is about 4 mm long. Never keep
the flame too low. It must be stable even
when the oven door is opened or closed
quickly;
- turn off the burner and replace the oven
bottom.
CONNECTING TO THE ELECTRICAL
MAINS
Before making the connection, check that:
- the mains voltage is as indicated on the
nameplate;
- the earth connection is in good working
order.
If the socket is not easily accessible, the installation engineer must provide a switch with
a contact breaking gap of 3 mm or more.
If the appliance power lead is not fitted with
a plug, use an approved standard type, remembering that:
- the green-yellow wire must be used for the
earth connection;
- the blue wire is the neutral;
- the brown wire is live;
- the lead must never touch hot surfaces over
about 75 degrees C;
- replacement leads must be of type H05RRF or H05V2V2-F of suitable size (see diagrams in fig. 2);
- if the appliance is supplied without lead,
using type H05RR-F or H05V2V2-F cable
of suitable size (see diagrams in fig. 2).
IMPORTANT: the manufacturer declines all
liability for damage due to failure to comply
with the regulations and standards in force.
Check that the appliance is correctly connected to the earth (see diagrams in fig. 2
at the back of the manual).
FOR COOKERS WITH ELECTRIC IGNITION
The correct gaps between the electrode and
the burner are shown in figure 6,7 .
If no spark is generated, do not keep on trying
as this might damage the generator.
Possible causes of malfunctions:
- spark plug damp, dirty or broken;
- electrode-burner gap not correct;
- spark plug wire broken or without sheathing;
- spark discharging to earth (to other parts
of the cooker);
- generator or microswitch damaged;
- air has built up in the pipes (particularly if
the cooker has been out of use for a long
time);
- air-gas mixture incorrect (poor fuel setting).
THE SAFETY DEVICE
The correct gap between the end of the thermocouple sensor and the burner is shown
in figure 6,7 .
To check that the valve is working properly,
proceed as follows:
- ignite the burner and leave it to work for
about 3 minutes;
- turn off the burner by returning the knob to
off position ( );
- after 90 seconds for hob burners, 60 seconds for oven and grill burners, turn the
knob pointer to the "on" position;
- release the knob in this position and move
a burning match towards the burner; IT
MUST NOT IGNITE.
Time needed to excite the magnet during
ignition: 10 seconds approx.
Automatic tripping time, after flame has been
turned off: not more than 90 seconds for hob
burners; not more than 60 seconds for oven
and grill burners.
IMPORTANT:
- Before doing any work inside the cooker,
disconnect the mains plug and shut the gas
tap.
- Never use matches to check the gas circuit
for leaks. If a specific control device is not
available, foam or very soapy water can be
used.
- When re-closing the hob, check that
the electrical wires of the spark plugs (if
present) are not close to the injectors, so
that they cannot run across them.
26
GB
For the user
HOW TO USE THE COOKER
VENTILATION
All gas cooking appliances produce heat
and moisture in the rooms where they are
installed. Take care to ensure that the kitchen is well ventilated; keep the ventilation
openings unobstructed or install an extractor
hood with fan.
In case of intensive or prolonged use, additional ventilation may be required; open a window, or increase the extractor fan power.
IGNITING THE HOB BURNERS
- Press the knob and turn it anti-clockwise
until it reaches the
panel (maximum flame position);
- at the same time, move a burning match
towards the burner head;
- to reduce the flame, turn the knob further in
the same direction until its pointer is against
symbol (minimum flame position).
the
FOR HOB BURNERS EQUIPPED WITH
SAFETY DEVICE
- Press the knob and turn it anti-clockwise
until it reaches the
panel (maximum flame position);
- move a burning match towards the burner,
keeping the knob pressed right dow for
about 10 seconds;
- then release the knob and check that the
burner remains on. Otherwise, repeat the
operation.
IGNITING THE OVEN BURNER
- Open the oven door;
- press the knob and turn it anti-clockwise to
the maximum flame position;
- move a burning match towards the hole in
the centre of the oven bottom and press the
knob right down (see fig. 10);
- look through the two holes in the sides of
the bottom to check that the burner has
ignited, keeping the knob pressed down;
- after about 10 seconds, release the knob
symbol on the control
symbol on the control
and check that the burner remains on.
Otherwise, repeat the operation.
SAFETY DEVICE
Burners equipped with this device have the
advantage that they are protected if they accidentally go out. If this occurs, the supply of
gas to the burner concerned is automatically
cut off, preventing the hazards deriving from
a leak of unburnt gas. The gas supply must
be cut off within no more than 60 seconds
for the oven and grill burners or 90 seconds
for the hob burners.
IGNITING THE GRILL BURNER (GAS
GRILL)
- Fit the control knob guard as shown in fig.
12;
- press the oven knob and turn it to the right
until it reaches the stop;
- move a burning match towards the perforated burner pipe and press the knob right
down (see fig. 11);
- check that the burner has ignited, keeping
the knob pressed down;
- after about 10 seconds, release the knob
and check that the burner remains on.
Otherwise, repeat the operation.
SAFETY DEVICE
Burners equipped with this device have the
advantage that they are protected if they accidentally go out. If this occurs, the supply of
gas to the burner concerned is automatically
cut off, preventing the hazards deriving from
a leak of unburnt gas. The gas supply must
be cut off within no more than 60 seconds
for the oven and grill burners or 90 seconds
for the hob burners.
FOR COOKERS WITH ELECTRIC IGNITION
All the above applies, except that instead of
using a match, press the button on the control
panel, several times if necessary.
If electronic ignition is difficult with some
types of gas, set the knob on the low (small
27
GB
For the user
flame) setting.
- For cookers with electric ignition of the oven
and grill burners, ensure the oven door is
completely open when these burners are
ignited;
- Do not operate the ignition device for more
than 10 seconds when igniting the oven and
grill burners. If the burner has not lit after
these 10 seconds, stop using the device,
leave the door open and wait one minute
before trying again to ignite the burner. If
the ignition device malfunctions again, light
the burner with a match and call the after-
sales service.
IMPORTANT:
- Difficulty in igniting burners is normal if the
cooker has been out of use for some time.
The air accumulated in the pipes will be
expelled in a few seconds;
- Never allow too much unburnt gas to flow
from the burners. If ignition is not achieved
within a relatively short time, repeat the
procedure after returning the knob to the
off position ( );
- when the oven and grill are lit for the first
time, a smell may be noticed and smoke
may come out of the oven. This is because
of the surface treatment and oily residues
on the burners.
HOW TO USE THE HOB BURNERS
Use pans of diameter suitable for the burner
type. The flames must not project beyond the
base of the pan. Recommended sizes:
- for auxiliary burners = pans of at least 8
cm
- for semi-rapid burners = pans of at least 14
cm
- for rapid burners = pans of at least 22 cm.
N.B.: Never keep the knob at settings between the maximum flame symbol
off position
HOW TO USE THE GAS OVEN
- After igniting the burner, leave the oven to
heat up for about 10 minutes;
- place the food for cooking in an ordinary
( ).
and the
oven dish and place it on the chrome-plated
shelf;
- place in the oven on the highest possible
runners, and turn the knob pointer to the
setting required;
- cooking can be observed through the
window in the door with the oven light on.
This will avoid opening and closing the door
frequently, unless oil or fat has to be added
to the dish.
N.B.: For cookers without thermostat:
- with the knob on the maximum setting
300 degrees C.
- with the knob on the minimum setting
160 degrees C.
- All other temperatures between 160 and
300 degrees C. are obtained approximately
by positioning the knob between the maxi-
mum and minimum settings.
Never leave the knob in positions between
the maximum symbol
and the off setting
( ).
HOW TO USE THE GAS GRILL
- fit the knob guard (see fig. 12);
- light the burner and wait a few minutes to
give the burner time to warm up;
- place the foods on the chrome-plated
shelf;
- insert on the highest runner;
- insert the drip tray on the bottom runner;
- gently close the oven door, resting it against
the knob guard;
- after a few minutes, turn the food to expose
the other side to the infrared radiation (the
cooking time depends on the type of food
and personal taste).
The table below "Food to be grilled" will
serve as a guide.
N.B.: the first time the grill is used smoke will
come out of the oven. Before inserting foods
for cooking, wait until any oil residues on the
burner have completely burnt away.The grill
must only be used at its full rated heat.
IMPORTANT: accessible parts may be hot
when the grill is in use! Keep children well
away.
28
=
=
GB
For the user
Food to be
grilled
Thin pieces of meat
Fairly thick pieces of
meat
Thin fish or fish
without scale
Fairly thick fish
Sausages
Toasted sandwiches
Small poultry
Time minutes
1st
side
6
8
10
15
12
5
20
2nd
side
4
5
8
12
10
2
15
STATIC ELECTRIC OVEN 4
With different heating elements controlled
using a selector switch and regulated by a
thermostat,starting from the 0 (off) position,
as the knob is turned clockwise the settings
available are:
- symbol
:the oven light is switched on
(it will always remain on even when the
knob pointer is turned to the other settings).
- symbol
:grill (in top of oven) is switched
on.
- symbol
: roaster switches on with grill
on.
- symbol
:oven top and bottom elements
switch on (conventional cooking function).
N.B. - The yellow light switches on and off
as the thermostat is tripped.
Before placing food for cooking inside, allow
the oven to heat up for at least 10 minutes.
HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL
WITH ELECTRIC OVEN
- For models with “ Electric Oven”
only,controlled by two knobs separately
(selector-thermostat), grilling is permitted with the door closed, without using
the front side. Temperatures above
200°C. must not be used when grilling
with the door closed.
HOW TO USE OVEN ACCESSORIES
- The oven shelf is designed to take normal
oven dishes for cooking sweets or roasts,
or is used without a pan for cooking foods
under the grill.
- The drip pan under the grill is used to collect juices, which drip from the food that
is cooked directly on the grill. The drip pan
can also be used for cooking.
- Remember that cooking times may vary if
food is cooked on two shelves at the same
time.
EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EEC
(WEEE): Information for the consumer.
Fig.A
This information is strictly addressed to those
who have a product showing the symbol below (Fig.A). This symbol is indicated on the
technical data sticker (rating label) placed on
the product itself.
This symbol indicates that the appliance is
considered as Waste Electrical and Electronic Equipment and complies with the
European directive 2012/19/EEC (WEEE).
Therefore this product is not to be treated as
household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment or it can be handed back to the retailer
when you want to purchase a new equivalent
product.
The consumer is responsible for a correct
disposal of the product towards an appropriate collection point. Otherwise the consumer
can be exposed to a penalty sanction by laws
in force for waste disposal.
Appropriate separate waste collection followed by recycling the product, the treatment
and compatible environmental disposal contributes to avoid negative effects towards the
29
GB
environment and health and helps to recycle
material which the product is composed of.
For more detailed information regarding the
available waste collection systems of this
product please contact your local city office
or contact the retailer where the product was
purchased.The manufacturers and importers
will obey to their responsibility for recycling,
treatment and compatible environmental
disposal by participating directly and through
a joint cooperative system.
EUROPEAN REGULATION NO 1935/2004
– MATERIALS IN CONTACT WITH FOOD.
Notice to users.
The symbol shown here, which appears on
the packaging, indicates that the materials
in this product which may come into contact
with food are compliant with the requirements
of European Regulation No 1935/2004.
Inside the oven chamber, food might come
into contact with oven shelves, dripping
pans, pastry trays, oven door glazing, rubber gaskets, rotisserie spits, and the sides
of the oven itself.
On the hob, contact is possible with pan
stands, burners and the hob skin.
In the food-warmer, contact may occur with
the sides of the compartment.
For the user
30
FR
- Nous vous remercions d'avoir choisi un
appareil de notre marque. Veuillez lire
attentivement cette notice pour bénéficier
des performances que vous êtes en droit
d'en attendre. Notre Société ne sera pas
responsable des dégâts causés par une
installation incorrecte ou par une mauvaise
utilisation de l'appareil.
- Afin de produire des appareils de plus en
plus conformes aux techniques modernes
et/ou pour obtenir une qualité toujours
meilleure, notre Société se réserve le droit
d’apporter sans préavis des modifications,
sur ses produits.
- En cas de panne, veuillez donner à votre
revendeur la référence et le numéro de
série qui se trouvent sur la plaquette
signalétique placée à l'intérieur de la porte
du chauffe-plats ou du logement de la
bouteille ou à l'arrière de l'appareil.
- APPAREIL CONFORME AUX DIRECTIVES:
- 2009/142/CEE ( Gaz 30/11/2009)
- 2006/95/CEE Basse Tension (12/12/2006)
- 2004/108/CEE (Perturbations radio élect.)
15/12/2004
- Règlement Européen n° 1935/2004 (ma-
tériaux et objets en contact avec des denrées alimentaires)
- Règlement Européen n° 1275/2008 ( stand-
by et off-mode )
- CEE 40/2002
- CEE 92/75
- 2012/19/CEE (DEEE)
- 2005/32/CEE ( Energy-using Products)
Introduction
REMARQUE
- Veuillez tenir compte uniquement des
chapitres qui concernent les équipements
de votre cuisinière.
Tous les modèles sont équipés d'un dispositif
de sécurité pour le brûleur de four.
Suivant les modèles, les cuisinières peuvent
avoir en plus:
- Dispositif de sécurité sur un ou plusieurs
brûleurs de la table de cuisson
- Al l um ag e éle c tr iq ue des brû l eu rs
supérieurs
- Allumage électrique des brûleurs du four et
du grilloir
Pour la DISPOSITION DES BRÛLEURS voir
figure 1 à la fin de la notice.
Pour le SCHEMA DES BRANCHEMENTS
voir la figure 2 à la fin de la notice.
La puissance électrique est indiquée sur la
plaquette signalétique placée à l'intérieur de
la porte du chauffe-plats ou du logement de
la bouteille ou à l'arrière de l'appareil. Une
copie de la plaquette signalétique est collée
sur la couverture de la notice (seulement
pour les produits à gaz ou mixtes).
Cat.: voir la plaquette signalétique sur la
couverture; Classe 1
Cuisinières de type "X"
PUISSANCES DES ELEMENTS
résistance sole 1,1 kW
résistance plafond 0,7 kW
PUISSANCE TOTALE FOUR ÉLECTRIQUE
four statique 1,8 kW
32
FR
Installation
INSTALLATION
L’installation de l’appareil doit être effectuée
par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art
en vigueur. Avant l'installation s'assurer que
les conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et le réglage de l'appareil
sont compatibles. Les conditions de réglage
de cet appareil sont inscrites sur la plaquette
signalétique en couverture. Cet appareil n'est
pas raccordé à un dispositif d'évacuation
des produits de la combustion. Il doit être
installé et raccordé conformément aux
règles d'installation en vigueur. Une attention
particulière sera accordée aux dispositions
applicables en matière de ventilation.
Pour la France:
- Arrêté du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité appli-
cables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à
l’intérieur des bâtiments d’habitation et de
leur dépendances.
- Norme DTU P 45-204 - Installations de gaz
(anciennement DTU n° 61-1 - Installations
de gaz - Avril 1982 + additif n° 1 Juillet
1984).
- Règlement Sanitaire Départemental.
Pour les appareils raccordés au réseau
électrique.
- Norme NF C 15-100 - Installations électriques à basse tension - Règles.
AERATION DES LOCAUX
Les locaux où sont installés les appareils à
gaz doivent être bien aérés pendant le
fonctionnement afin de permettre une
combustion du gaz et une ventilation correcte.
En particulier, l’afflux d’air nécessaire à la
combustion ne doit pas être inférieur à 2
3
/h pour chaque kW de débit nominal
m
installé.
EMPLACEMENT
L’emballage et le revêtement en plastique
(film de revêtement des parties chromées
ou inox) enlevés, placer la cuisinière dans
un endroit sec et non exposé aux courants
d’air; elle devra être éloignée des parois qui
craignent la chaleur (bois, linoléum, papier,
etc). Pour les cuisinières équipées d'un
logement de bouteille, il faut s’assurer qu’il y
ait une aération efficace à l’intérieur du coffre
même.La cuisinière peut être installée entre
deux meubles dont les parois supportent une
température de 85°C, à condition qu'elles
ne soient pas plus hautes que la table de
cuisson.
RACCORDEMENT DU GAZ
Avant de raccorder la cuisinière, vérifier
qu’elle a été réglée pour le type de gaz avec
lequel elle sera alimentée. En cas contraire,
faire les transformations indiquées dans le
paragraphe "Adaptation aux différents types
de gaz". Le raccordement de l’appareil se
fait à droite. Si le tuyau doit passer derrière
l’appareil, il doit passer en bas, loin des parois
du four. Dans cette zone la température est
de 50°C environ.
- Raccordement rigide (Fig.3 A):
Le raccordement peut être fait avec un
tuyau métallique rigide. Pour cela, enlever
l’about porte-caoutchouc (s'il est déjà
monté) et visser le raccord rigide sur celui
fileté de la rampe; le raccord qu'on doit
utiliser pour le raccordement rigide se
trouve avec les accessoires de la cuisinière,
s'il n'est pas monté sur la rampe.
- Raccordement avec tube en caoutchouc
sur l'about porte-caoutchouc (Fig.3 B et
C):
L e racco rd s’eff ectue avec un tube
en caoutchouc portant l’estampille de
conformité à la norme NF GAZ. Le tube
est à changer à la date indiquée et doit
être fixé aux extrémités par des colliers de
serrage normalisés et doit être absolument
contrôlable sur toute sa longueur.
L e raccorde ment gaz avec tube en
caoutchouc est consenti seulement pour
le gaz liquide (B/P) même si l'appareil est
installé entre deux meubles (classe 2-1),
à condition que toutes les prescriptions
33
FR
Installation
susdites soient respectées. Pour le
raccordement gaz naturel, le tube en
caoutchouc est admis seulement dans le
cas d'un appareil isolé (classe 1).
- Raccordement avec tuyau métallique
flexible (A):
Le raccord est effectué avec un tuyau
conforme à la norme nationale, vissé sur
le raccord avec l’interposition d’un joint
d’étanchéité.
- Après l’installation vérifier que les
raccords sont bien étanches.
- Pour le raccordement avec gaz B/P, vérifier
que la pression du gaz corresponde à l'indication de la plaquette signalétique.
IMPORTANT:
- Utiliser un tube portant l'estampille NF
GAZ.
- Le tube en caoutchouc ne doit pas être
replié et doit être éloigné des parois chaudes.
- Référence aux règles d'installation pour le
raccordement en gaz de l'appareil:
France: ISO 228-1
Nota: Si la cuisinière doit être installé à
proximité d'autres éléments chauffants qui
risquent de provoquer un échauffement du
raccordement, l'usage de l'ABOUT EST
INTERDIT.
- régler l’air primaire;
- régler le ralenti.
Nota: A chaque changement de gaz, cocher
sur l'étiquette collée, le gaz du nouveau
réglage.
CHANGEMENT DES INJECTEURS DE LA
TABLE DE CUISSON (Fig. 5)
- Enlever les grilles, les chapeaux des
brûleurs(A) et les brûleurs (B)en les
soulevant;
- dévisser et retirer l’injecteure situé dans le
fond de chaque pot(C);
- remplacer les injecteurs, avec une clef de 7
mm, conformément au tableau de la page
32, visser te serrer bien à fond;
- vérifier l’étanchéité du gaz;
- remetter en place les brûleurs, les chapeaux
de brûleurs et la grille;
CHANGEMENT DE L’INJECTEUR DU
BRULEÛR DU FOUR (Fig. 6)
- Desserrer la vis qui fixe la sole du four;
- enlever la sole du four (en la poussant vers
l’arrière et en la soulevant);
- enlever le brûleur du four (il est fixé par une
vis);
- changer l’injecteur avec une clef-tube de 7
mm.
LOGEMENT DE LA BOUTEILLE ( Fig. 4 )
Pour le raccordement avec bouteille butane,
utiliser un tube souple (homologué NF-GAZ)
de longueur 60 à 70 cm dont le trajet doit
être conforme à la figure ci-dessusLe tube
en caoutchouc ne doit pas toucher la paroi
près du four. La dimension maximale de la
bouteille est de 31 cm de diametre et 60
cm de hauteur, avec une capacité de 10 à
13 kg.
ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES
DE GAZ
Si la cuisinière n’est pas prévue pour le
type de gaz disponible, il faut l’adapter en
procédant dans l’ordre suivant:
- Remplacer les injecteurs (voir page 32);
CHANGEMENT DE L’INJECTEUR DU
BRÛLEUR DU GRILLOIR (Fig. 7)
- Enlever le brûleur fixé par deux vis;
- changer l’injecteur avec une clef-tube de
7 mm.
Recommandations importantes:
- Ne pas trop serrer les injecteurs;
- contrôler l’étanchéité du gaz de tous les
injecteurs.
REGLAGE DU RALENTI DES BRÛLEURS
DE LA TABLE ( Fig. 8)
Si la cuisinière doit fonctionner au gaz liquide
(B/P), le by-pass des robinets doit être vissé
complètement.
L’appareil, selon les modèles, peut avoir les
robinets du type "A" ou bien du type "B".
34
FR
Installation
- Type A: le by-pass pour régler le ralenti se
trouve à l’intérieur du cône et on y accède
par la tige avec un petit tournevis.
- Type B: le by-pass est placé à côté du
robinet et on y accède directement.
Si la cuisinière doit fonctionner avec le gaz
naturel, effectuer les opérations suivantes
pour les deux types de robinet:
- allumer le brûleur en plein débit;
- retirer la manette par simple traction,
sans pousser sur le bandeau, qui pourrait
s'endommager;
- dévisser le by-pass de trois tours au moins
avec un tournevis (vers la gauche);
- tourner encore la tige du robinet vers la
gauche jusqu’à l’arrêt de sa course: la
flamme sera au maximum;
- revisser très lentement le by-pass sans
pousser le tournevis jusqu’à ce que la
flamme sera réduite de 3/4 par rapport au
plein débit. Contrôler que la flamme soit
stable, même en présence de courants d'air
modérées.
REGLAGE DU RALENTI DU BRÛLEUR DU
FOUR ( Fig.9)
Si la cuisinière doit fonctionner au gaz
liquide (B/P), il suffit que le by-pass soit vissé
complètement.
Au contraire, si la cuisinière doit fonctionner
au gaz naturel, il faut procéder de la façon
suivante:
- enlever la sole du four en la poussant vers
l'arrière et en la soulevant;
- allumer le brûleur du four et tourner
la m an ett e j us qu ’ à l a posi t io n d e
"maximum";
- fermer la porte du four;
- accèder au by-pass du thermostat ou du
robinet;
- dévisser au moins de trois tours le by-
pass;
- attendre 5 ou 6 minutes et tourner la ma-
nette jusqu'à la position de "minimum";
- revisser très doucement le by-pass en
contrôlant la flamme par le hublot de la
porte (fermée) jusqu'à ce que la flamme
ait une hauteur de 4 mm environ. Il ne faut
pas trop baisser la flamme. La flamme doit
être stable, même en fermant ou ouvrant la
porte du four rapidement;
- éteindre le brûleur, remonter la sole du
four.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Avant de procéder au branchement, contrôler
que:
- la tension d’alimentation soit la même que
celle de la plaquette signalétique;
- la prise de terre soit correcte.
Dans le cas où la prise n’est pas facilement
accessible, l’installateur doit prévoir un
interrupteur avec distance d’ouverture des
contacts égale ou supérieure à 3 mm.
Si l’appareil est équipé d’un câble sans fiche,
la fiche à utiliser est de type "normalisé" en
tenant compte que:
- le conducteur vert-jaune doit être utilisé
pour la mise à la terre;
- le conducteur bleu doit être utilisé pour le
neutre;
- le conducteur marron doit être utilisé pour
la phase;
- le câble ne doit pas entrer en contact avec
des parties chaudes qui soient supérieures
à 75°C;
- en cas de changement du câble, il doit être
du type H05RR-F ou H05V2V2-F de section
correcte (voir page 4);
- si l'appareil est fourni sans câble, utiliser
un câble du type H05RR-F ou H05V2V2-F
de section correcte (voir page 4).
IMPORTANT: Le constructeur décline
toute responsabilité pour dommages dus à
l’absence du respect des réglementations et
des normes en vigueur et il recommande de
contrôler que la mise à la terre de l’appareil
soit faite de façon correcte (voir page 4).
CU IS INI ER ES A VE C AL LU MAG E
ÉLECTRIQUE
La distance correcte entre l’électrode et le
brûleur est indiquée dans les figure 6,7.
Si l’étincelle ne jaillit pas il ne faut pas insister:
35
FR
Installation
on peut endommager l'allumeur. Causes
possibles de mauvais fonctionnement:
- bougie humide, encrassée ou cassée;
- distance électrode-brûleur inexacte;
- fil conducteur de la bougie cassé ou sans
gaine;
- étincelle qui fait masse (dans d'autres
parties de la cuisinière);
- a ll um eu r o u m ic ro -i nt er ru pt eu r
endommagés;
- accumulation d’air dans les tuyaux (surtout
après une longue période d’inactivité de la
cuisinière);
- mauvais mélange air-gaz (mauvaise
carburation).
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
La distance exacte entre l’extrémité de l'élément sensible du thermocouple et le brûleur
est indiquée dans les figure 6,7.
Pour contrôler si le dispositif de sécurité
fonctionne, procéder de la façon suivante:
- allumer le brûleur et le faire fonctionner
pendant 3 minutes environ.
- éteindre le brûleur en ramenant la manette
sur la position de fermeture ( );
- après 90 secondes pour les brûleurs de la
table, 60 secondes pour les brûleurs du four
ou grilloir, amener l’index de la manette sur
la position "ouvert";
- laisser la manette en cette position et
approcher une allumette au brûleur: LE
BRÛLEUR NE DOIT PAS S’ALLUMER.
Temps nécessaire pour armer la sécurité
pendant l’allumage: 10 secondes environ.
Temps de déchanchement automatique,
après l’extinction de la flamme: pas plus de
90 secondes pour les brûleurs de la table;
pas plus de 60 secondes pour les brûleurs
du four ou grilloir.
ne doivent pas être faits en utilisant des
flammes. Si l'on n'a pas de dispositif de
contrôle spécifique, on peut utiliser de la
mousse ou de l'eau très savonneuse.
- En refermant la table de cuisson il faut
faire attention que les fils électriques des
bougies (s'il y en a) ne soient pas près des
injecteurs pour éviter qu'ils passent sur les
injecteurs.
ATTENTION:
-Ava nt d 'e f fe ct u er n' im por te q ue l le
intervention à l'intérieur de la cuisinière, il
est obligatoire de la débrancher du réseau
électrique et de fermer le robinet du gaz.
- Les essais d'étanchéité du circuit à gaz
36
FR
Pour l'utilisateur
UTILISATION DE LA CUISINIERE
AERATION DES LOCAUX
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz
conduit à la production de chaleur et d'humidité
dans le local où il est installé.
Assurer une bonne aération de la cuisine:
laisser les orifices d'aération naturelle ouverts,
ou installer un dispositif d'aération mécanique
(hotte de ventilation).
Une utilisation intensive et prolongée de
l'appareil demande une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre,
ou une aération plus efficace, par exemple
en augmentant la puissance de la ventilation
mécanique si elle existe.
ALLUMAGE DES BRÛLEURS DE LA
TABLE DE CUISSON
- Appuyer sur la manette et la tourner en
sens inverse à la marche des aiguilles d’une
montre jusque vers la repère marqué sur
le bandeau (flamme au "maximum");
- entretemps approcher une allumette de la
tête du brûleur;
- si on veut une réduction de flamme, tourner la
manette dans le même sens et amener l’index
sur le repère (flamme au "minimum").
BRÛLEURS DE LA TABLE EQUIPES DE
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
- Appuyer sur la manette et la tourner en
sens inverse à la marche des aiguilles d’une
montre jusque vers le répère marqué sur
le bandeau (flamme au maximum);
- approcher une allumette de la tête du brûleur
et maintenir la manette appuyée à fond pour
10 secondes environ;
- lâcher la manette et s’assurer que le brûleur
reste allumé. Dans le cas contraire, répéter
l’opération.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU FOUR
- Ouvrir la porte du four;
- appuyer sur la manette et la tourner en
sens
inverse à la marche des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position "maximum";
- approcher une allumette du trou central de
la sole du four et appuyer à fond sur la ma-
nette;
- vérifier l'allumage par les deux trous lateraux
de la sole en continuant à appuyer sur la
manette ( fig. 10 )
- après 10 secondes environs, lâcher la ma-
nette et s’assurer que le brûleur reste allumé.
Dans le cas contraire, répéter l’opération.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
Les brûleurs qui sont équipés de ce dispositif
ont l'avantage d'être protégés en cas d'extinction accidentelle. En effet, dans ce cas, le dispositif bloque l'alimentation en gaz du brûleur,
évitant de cette façon une accumulation dangereuse de gaz non brûlé: dès l'extinction, il ne
doit pas s'écouler plus de 60 secondes pour les
brûleurs du four et du grilloir ou 90 secondes
pour les brûleurs de la table de cuisson.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR DE GRILLOIR
(GRILLOIR A GAZ)
- Placer la protection manette selon la figure
12;
- appuyer sur la manette du four et la tourner
vers la droite jusqu'à l'arrêt;
- approcher une allumette du tuyau perforé
du brûleur et appuyer à fond sur la manette
(voir fig. 11);
- vérifier l'allumage du brûleur en continuant
à appuyer sur la manette;
- après 10 secondes environs, lâcher la
manette et s’assurer que le brûleur reste
allumé. Dans le cas contraire, répéter
l’opération.
CUISINIERES AVEC ALLUMAGE ÉLECTRIQUE
Se reporter aux instructions ci-dessus, sauf
que l’allumette est remplacée par une étincelle
qui jaillit en appuyant et relachant plusieurs fois
le bouton placé sur le bandeau de commande.
Si l'allumage électrique est difficile pour quelques types de gaz, il est conseillé d'effectuer
l'opération avec la manette sur position "mini-
37
FR
Pour l'utilisateur
mum" (flamme au ralenti).
- Pour les cuisinières équipées de dispositif
d'allumage électrique des brûleurs du four
et grilloir, il faut absolument allumer ces
brûleurs avec la porte du four complètement
ouverte;
- Pendant l'allumage des brûleurs de four et
grilloir qui sont équipés d'un dispositif d'allumage électrique, ce dispositif ne doit pas être
actionné pendant plus de 10 secondes.
Si au bout de 10 secondes le brûleur ne s'est
pas allumé, cesser d'agir sur le dispositif,
laisser la porte ouverte et attendre au moins
une minute avant toute nouvelle tentative
d'allumage du brûleur.
Si le disfonctionnement se répète, il faut al-
lumer le brûleur manuellement et consulter
votre service après-vente.
ATTENTION:
- Après une certain période d'inactivité de la
cuisinière il peut arriver que l'allumage des brû-
leurs ne soit pas instantané, c'est normal.
Quelques secondes sont nécessaires pour que
l'air accumulé dans les tubes soit expulsé;
- en tous cas, il faut éviter une fuite excessive
du gaz non brûlé.
Si l’allumage n'a pas lieu pendant un temps
relativement court, il faut positionner de nouveau la manette sur le repère de fermeture (
) et répéter l'opération;
- lorsqu'on emploie le four et le grilloir pour la
première fois, il peut y avoir dégagement de
fumée et une odeur particulière.
Cela est dû au traitement des surfaces et aux
résidus huileux sur les brûleurs.
UTILISATION DES FEUX DE LA TABLE DE
CUISSON
Utiliser des récipients qui ont un diamètre
approprié pour le type du brûleur. En effet
les flammes ne doivent pas dépasser le fond
des casseroles. Les récipients à fond bombé
(concave ou convexe) sont proscrits. On
conseille:
- pour brûleur auxiliaire = récipient de 8 cm
au moins
- pour brûleur semi-rapide= récipient de 14
cm au moins
- pour brûleur rapide = récipient de 22 cm au
moins
NOTE: Il ne faut pas laisser la manette entre
les repères
UTILISATION DU FOUR A GAZ
- Après l’allumage du brûleur, préchauffer le
four pendant 10 minutes;
- placer les mets à cuire dans un plat et le
mettre sur la grille chromée;
- introduire le tout dans le four en utilisant le
gradin le plus haut possible et tourner la
manette sur la graduation désirée;
- on peut contrôler la cuisson à travers le hublot
de la porte et avec le four éclairé. Eviter
d’ouvrir la porte, sauf pour assaisonner les
mets.
NOTE: Pour cuisinières sans thermostat:
- manette en position "maximum" = 300°C.
- manette en position "minimum"
- Toutes les autres températures entre 160°C.
et 300°C sont à rechercher entre les repères
de minimum et maximum.
Il ne faut pas laisser la manette entre les repères
UTILISATION DU GRILLOIR A GAZ
- Placer la protection manettes (voir fig.
12);
- allumer le brûleur et attendre quelques
minutes afin que le brûleur se réchauffe;
- poser les mets à cuire sur la grille-support
du four;
- introduire le tout dans le four en utilisant le
gradin le plus haut;
- placer la lèche-frite sur le gradin le plus
bas;
- fermer doucement la porte en l’adossant à
la protection manettes;
- après quelques minutes retourner les
mets pour exposer l’autre côté aux rayons
infrarouges émis par le brûleur. Le temps
de cuisson dépend du type de mets et de
vos goûts personnel.
et ( ).
= 160°C.
et ( ).
38
FR
Le tableau de mets à griller est donné à titre
indicatif.
Mets à
griller
Viande mince
Viande modérément
épaisse
Poisson mince et
sans écailles
Poisson modérément
volumineux
Saucisse
Toasts
Petits oiseaux
NOTE: Lorsqu’on emploie le grilloir pour
la première fois il peut y avoir dégagement
de fumée, il faut donc attendre que tous les
résidus d’huile soient brûlés avant d’introduire
les mets.Le grilloir doit seulement être utilisé
à son débit calorifique nominal.
ATTENTION: les parties accessibles peuvent
être chaudes pendant le fonctionnement du
grilloir! Eloigner les jeunes enfants.
Temps minutes
1° Côté2° Côté
6
8
10
15
12
5
20
4
5
8
12
10
2
15
Pour l'utilisateur
UTILISATION DU GRILLOIR ÉLECTRIQUE AVEC FOUR ÉLECTRIQUE
- Il est possible, uniquement pour les
modèles dotés d’un « Four Électrique »,
commandés par deux manettes séparée
(sélecteur - thermostat) de griller avec
la porte fermée, sans devoir utiliser la
protection manette.Lors d'une grillade à
four fermé, la température ne doit jamais
excéder 200°C.
UTILISATION DES ACCESSOIRES DU
FOUR
- La grille du four sert pour supporter les plats
ou directement la viande à cuire.
- La lèchefrite positionnée sous la grille sert
pour recueillir les jus de cuisson provenant
des aliments. La lèchefrite peut être utilisée
aussi pour la cuisson des aliments.
- Si on cuit simultanément sur deux gradins
il faut tenir compte que les temps peuvent
être différents.
LA DIRECTIVE 2012/19/EEC (DEEE): Informations pour l’utilisateur.
FOUR ÉLECTRIQUE STATIQUE 4
Grâce aux différents éléments chauffants,
commandés par un sélecteur et reglés par un
thermostat,en partant de la position 0 (éteint)
et en tournant la manette en sens horaire,
on a les positions suivantes :
- symbole
:éclairage du four (l’ampoule
restera toujours allumée même avec l’index
de la manette sur toutes les autres positions).
- symbole
:allumage du grilloir (sur la
voûte du four).
- symbole
:mise en marche du tournebroche avec le grilloir allumé.
- symbole
:allumage de la résistance
de la voûte et de celle de la sole (fonction
statique).
NOTE - Le voyant jaune s’allume lorsque le
thermostat intervient.Avant d'introduire les
mets à cuire, préchauffer le four pendant 10
minutes au moins.
Fig. A
Ces informations s’adressent exclusivement
aux utilisateurs possédant un produit sur lequel
figure le symbole ci-dessous (Fig. A). Ce symbole est reporté sur l’étichette des caractéristiques techniques de l’appareil (plaque ségnalétique) .Ce symbole indique que cet appareil est
classé, selon les normes en vigueur, comme un
équipement électrique ou électronique et qu’il
est conforme à la Directive EU 2012/19/EEC
(DEEE- Déchets d’Equipements Electriques
et Electroniques).
Il devra donc, en fin de vie, être obligatoirement
traité séparément des déchets ménagers, et
qu’il devra être déposé gratuitement dans un
centre de ramassage se chargeant du recyclage
du matériel électrique et électronique, ou bien
être remis à un revendeur, au moment de l’achat
d’un nouvel appareil équivalent.
39
FR
Pour l'utilisateur
L’utilisateur est responsable de la remise
de l’appareil en fin de vie aux structures de
ramassage et points de collectes appropriés.
Il s’expose sinon aux sanction prévues par la
législation en vigueur.
La collecte sélective, qui permettra par la suite
le recyclage du produit, le traitement de ses déchets et son élimination non polluante, contribue
à la prévention de conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine, et
favorise la valorisation des DEEE.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Les producteurs et les importateurs obtempèrent à leur responsabilité concernant le recyclage des DEEE, le traitement et l’élimination
compatible avec l’environnement, en y participant soit directement, soit à travers un système
de collectivité.
RÈGLEMENT n° 1935/2004 DU PARLEMENT EUROPÉEN – matériaux et objets
destinés à entrer en contact avec des
denrées alimentaires.
Informations aux utilisateurs.
Le symbole représenté sur la figure, présent
sur l’emballage, indique que les matériaux
et objets destinés à entrer en contact avec
des denrées alimentaires sont conformes,
dans ce produit, à ce qui est prescrit par le
règlement européen n° 1935/2004.
À l’intérieur de la cavité du four les aliments
pourraient entrer en contact avec : les grilles
du four, les lèchefrites, les plaques à pâtisserie, le verre de la porte du four, les joints en
catouchouc, les broches des tournebroches,
les parois du four.
Sur la table de cuisson avec : les grilles, les
brûleurs et le plan de cuisson.
Dans le tiroir chauffe-plats avec : les parois
du tiroir.