BOMANN TSG 705 User Manual

Page 1
LAVE VAISSELLE
TSG 705.1
R
Notice d’utilisation
Page 2
Lisez cette notice
Cher client, Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser ce lave-vaisselle, il vous aidera à l’utiliser et à l’entretenir correctement.
Ce manuel contient des paragraphes concernant les consignes de sécurité, les instructions de fonctionnement, d’installation, de dépannage rapide, etc…
Conservez-le afin de pouvoir le consulter à nouveau plus tard.
Avant d’appeler le réparateur
En consultant la section de dépannage rapide, vous pourrez trouver des solutions à quelques soucis courants par vous-même.
Remarque :
Dans un souci constant d’amélioration et de mise à jour du produit, le fabricant se réserve le droit d’effectuer des modifications sans avis préalable.
Page 3
1) Consignes de sécurité importantes.................................................................... 4-5
2) Mise au rebut..................................................................................................... 6
3) Fonctionnement ………..................................................................................... 7
Panneau de contrôle....................................................................................... 7
Description du lave vaisselle........................................................................... 7
4) Avant la première utilisation .............................................................................. 8
Remplissage du sel dans l’adoucisseur.......................................................... 8
Remplissage du réservoir de liquide de Rinçage………................................. 9
Fonction du détergent .................................................................................... 10
5) Chargement des paniers…………………………………………………….……… 12
6) Démarrage du programme de lavage
Tableau des cycles de lavage ........................................................................ 14
Mise en marche…………................................................................................ 15
Changer le programme................................................................................... 15
A la fin du cycle de lavage.............................................................................. 15
7) Nettoyage et entretien……................................................................................ 16
8) Instructions d’installation ................................................................................... 18
Mise en place………………………………………………………………............ 18
Alimentation en eau et branchements électriques.......................................... 18
9) Guide du dépannage rapide.............................................................................. 20
Avant d’appeler un réparateur........................................................................ 20
Spécifications techniques...............................................................................
Schéma électrique.…………………………………………………………………2324
Page 4
1) Consignes de sécurité importantes
Avertissement ! Suivez les précautions listées ci-dessous lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle.
MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit le risque de chocs électriques en procurant une route de résistance la plus basse pour l’électricité. Cet appareil est équipé d’un cordon à conducteur et d’une fiche tripolaire. La fiche doit être insérée dans une prise appropriée, installée et reliée à la masse conformément à la loi locale et aux normes en vigueur.
Attention!
Un branchement mal fait en ce qui concerne la mise à la terre peut entrainer un risque de chocs électriques. En cas de doute, vérifiez avec un électricien qualifié ou un service approprié que l’appareil est bien mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche du cordon fourni avec cet appareil : si elle ne rentre pas dans votre prise murale, faites installer une prise murale aux normes par un électricien qualifié.
Avertissement ! Utilisation conforme
Il est impératif que votre appareil soit branché sur une installation munie d’un réseau électrique protégé par un disjoncteur ainsi que d’un différentiel adapté conformément aux règles d’installation.
- Ne maltraitez pas votre appareil, ne vous asseyez pas dessus ou ne restez pas debout sur la porte
ou le panier du lave-vaisselle.
- Ne touchez pas l’élément de chauffage pendant l’utilisation ou tout de suite après (ne s’applique
qu’aux appareils pour lesquels l’élément de chauffage est visible).
- Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle sans que toutes ses protections soient en place. Ouvrez la
porte avec précaution lorsque le lave-vaisselle est en fonctionnement, il se peut que de l’eau soit projetée à l’extérieur.
- Ne mettez pas d’objets lourds sur la porte quand celle-ci est ouverte. L’appareil peut se renverser.
- Lors du chargement du lave-vaisselle :
1) Placez les ustensiles pointus de sorte qu’ils n’endommagent pas la porte.
2) Chargez les couteaux pointus la pointe vers le bas afin de ne pas blesser.
- Evitez que des matériaux en plastique entrent en contact avec l’élément chauffant.
- Contrôlez si le réservoir de détergent est vide après le cycle de lavage.
- Ne lavez pas des pièces en plastique à moins qu’elles soient conçues pour le lave-vaisselle. Vérifiez
les recommandations du fabricant.
- Utilisez seulement des détergents et des produits de rinçage désignés pour des lave-vaisselle
automatiques.
- N’utilisez jamais du savon, de la lessive, ou du liquide vaisselle. Gardez ces produits hors de la
portée des enfants.
- Gardez le détergent et le liquide de rinçage hors de la portée des enfants. Tenez-les aussi à l’écart
du lave-vaisselle lorsque celui-ci est ouvert, peut-être du détergent est encore à l’intérieur de la cuve.
- Il est impératif que votre appareil soit branché sur une installation munie d’un réseau électrique
protégé par un disjoncteur ainsi que d’un différentiel adapté conformément aux règles d’installation.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant les enfants) ayant des
capacités physiques réduites, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience à moins qu’ils n’aient été donnés des instructions par une personne responsable pour leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Le détergent est fortement alcalin et est extrêmement nocif s’il est avalé. Evitez le contact avec la
peau et les yeux et tenez les enfants à l’écart du lave-vaisselle lorsque celui-ci est ouvert.
- Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle reste fermée afin d’éviter qu’elle obstrue les voies de
Page 5
passage (risque de trébuchage)
- Lorsqu’il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation si le cordon d’alimentation est
endommagé, utilisez un câble du même type que vous trouverez auprès d’un centre agréé du Service Après-Vente. Le câble devra être remplacé par un technicien spécialisé pour éviter tout risque de danger.
- Enlevez la porte du lave-vaisselle avant la mise au rebut.
- Débarrassez-vous de votre emballage en toute sécurité.
- Utilisez seulement l’appareil pour son but destiné.
- Pendant l’installation, le câble ne peut pas être plié excessivement ni écrasé.
- N’altérez pas les commandes.
- L’appareil doit être connecté à l’arrivée d’eau à l’aide des nouveaux tuyaux et les anciens tuyaux ne
peuvent pas être réutilisés.
- Le nombre maximal de couverts lavables est 6.
La pression maximale de l’arrivée d’eau est 1 Mpa. La pression minimale de l’arrivée d’eau est 0,04 Mpa.
LISEZ ET SUIVEZ CES CONSIGNES DE SECURITE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 6
6
2) Mise au rebut
Attention au recyclage correct de ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/CE.
Une fois accompli la vie fonctionnelle de cet appareil, son recyclage doit être fait séparément des déchets urbains. Il doit être fait dans les centres spécifiques disponibles des municipalités ou des revendeurs fournissant un tel service. Le recyclage séparé d’un appareil électrique domestique signifie éviter les conséquences négatives possibles sur l’environnement et la santé publique, permettant un recyclage correct et une importante économie d’énergie et de ressources. Pour insister sur ce fait, le symbole repris sur le produit et dans les instructions signifie que vos équipements électriques et électroniques doivent, en fin de vie, être recyclés séparément des déchets ménagers.
NE JETEZ PAS CE PRODUIT AU MILIEU DES ORDURES MENAGERES NE FAISANT PAS L’OBJET DE TRI SELECTIF. LA COLLECTE DE CE GENRE DE DECHET NECESSITE UN TRAITEMENT SPECIAL.
Page 7
7
3) Fonctionnement
Panneau de contrôle
1- Interrupteur Marche / Arrêt pour mettre en marche et éteindre l’appareil.
2- Témoin de mise en marche
3- Sélecteur de programmes de lavage : tourner pour choisir le cycle.
4- Bouton Démarrage/Pause
5- Témoin lumineux marche/pause : éteint quand en standby ou lorsque le cycle est terminé.
Clignotant durant le cycle de lavage. Allumé quand la porte est ouverte pendant un cycle de lavage ou lorsque le cycle est en pause.
6- Témoin de sel : s’allume lorsque la réserve doit être remplie
7- Témoin de liquide de rinçage : s’allume lorsque la réserve doit être remplie
Description du lave vaisselle
1. Réserve de sel
2. Distributeur de détergent
3. Panier à couverts
4. Filtre de lavage
5. Distributeur de liquide de rinçage
6. Bras d’aspersion
7. Plateau à tasses
8. Panier
9. Branchement d’évacuation d’eau
10. Branchement d’arrivée d’eau
1
2
5
Page 8
Step 1: Enter the status of salt adjustment
Th en the rinse agent indica tor and salt indicator wi ll be fl as hi ng alternatively. Now it's ready to adjust the level of sa lt co nsumption acco rding to the local water hard ne ss.
Different p ositio ns around the knob stand for di fferent level o f salt con su mption. It is recommended to select this leve l according to below schema:
St ep 2: select a certain level of salt consumption
Setting on the
water softener
Number of light
and sound signals
Power on th e mach ine, a nd p ress Start/Rese t bu tton f or 5 sec onds .
6 6
5 5 4 4
3 3
1
2 2 1
No salt is needed
1) German degree of measu re ment for th e water hardness
2) millimol, internat io ne l un it for water hardness *) factory setting
dH
Water Hardness level
mmol/l
1)
2)
Adjusting Salt Consumption
Af ter you selected a certai n level, p ress Sta rt/R eset but ton. Then the machine is at the sta nd-b y stat us , you can select a progra m to s tart you r machine.
1) W hen you tu rn a knob to position 1, the in dica to r of Start/Reset button wi ll f lash one time and also the machin e gives a buzzer sound one ti me. Then the salt co nsumption stays at le vel 1.
2) W hen you tu rn a knob to position 2, the in dica to r of Start/Reset button wi ll f lash two times and also the machin e gives a buzzer sound tw o times. Then the sa lt co nsum pt ion st ays at level 2.
3) W hen you tu rn a knob to position 3, the in dica to r of Start/Reset button wi ll f lash three times and also the machine gives a buz zer so und three times . Then the salt con su mption stays at level 3 .
4) . . .
5) . . .
6) . . .
There are 6 leve ls of salt consumption in total.
Step 3 fi x th e selected level an d st ar t washing˖
0-5
6-11
12-17
18-22
23-34
35-45
0-0.9
1.0-2.0
2.1-3.0
3.1-4.0
4.1-6.1
6.2-8.0
*
Page 9
8
4) Avant la première utilisation
Si votre modèle ne comporte pas d’adoucisseur d’eau, vous pouvez sauter cette section
Remplissage du sel dans l’adoucisseur
N’utilisez que du sel conçu spécialement pour lave vaisselle.
Le réservoir de sel se trouve sous le panier du bas et se remplit comme suit :
Attention !
N’utilisez que du sel spécial lave vaisselle. Tout autre type de sel non spécifiquement destiné aux lave vaisselle en particulier le sel de table, pourrait endommager l’adoucisseur. Le fabriquant n’honorera pas la garantie en cas d’utilisation d’un type incorrect de sel et déclinera toute responsabilité quant aux dommages causés.
Ne rajoutez du sel que si vous allez lancer un cycle de lavage complet juste après. Cela évitera toute corrosion due à la présence au fond de l’appareil de grains de sel ou d’eau salée ayant légèrement débordé.
a) Retirez la panier du bas et dévissez du réservoir de sel (1) b) Si vous remplissez le réservoir pour la première fois, remplissez 2/3 de son volume avec de
l’eau (environ 500 ml) (2)
c) Placez le bout de l’entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1 kg de sel. Il est normal
qu’une petite quantité d’eau puisse sortir du réservoir de sel.
d) Une fois le réservoir rempli, revissez et serrez bien le bouchon dans le sens des aiguilles
d’une montre.
e) En général, le témoin lumineux signalant qu’il n’y a plus de sel s’éteindra entre 2 et 6 jours
après que le réservoir a été rempli de sel.
f) Lancez un programme de lavage immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel. Si
vous ne le faites pas, des parties importantes de l’appareil, le filtre, la pompe entre autres pourraient être endommagés par l’eau salée. Ceci ne serait pas couvert par la garantie.
Remarque :
- Ne rajoutez du sel dans le réservoir que si le témoin lumineux du sel s’allume sur le panneau de contrôle. Il se peut que la lumière reste allumée un certain temps alors que le réservoir a été rempli, cela dépend de la vitesse à laquelle le sel se dissout.
- Si votre modèle ne comporte pas de témoin lumineux pour le sel sur le panneau de contrôle, vous pouvez savoir à peu près quand remettre du sel dans l’adoucisseur à partir du nombre de cycles de lavage effectuées.
- Si le sel a un peu débordé au remplissage, lancez un programme de rinçage pour retirer le sel en excès.
Page 10
9
Remplissage du réservoir de liquide de rinçage
Fonction du liquide de rinçage : Le liquide de rinçage est automatiquement déversé lors du dernier rinçage pour que le rinçage soit le meilleur possible et pour un séchage sans traces sur la vaisselle.
Attention ! N’utilisez que du liquide de rinçage de marques reconnues pour votre lave vaisselle.
Quand faut-il rajouter du liquide de rinçage :
S’il n’a pas de témoin lumineux d’alerte correspondant sur le panneau de contrôle, vous pouvez savoir s’il faut rajouter du liquide de rinçage en regardant la couleur de l’indicateur « C » situé à côté du bouchon. Lorsque le réservoir du liquide de rinçage est plein, l’indicateur optique est complètement noir. Au fur et à mesure que le niveau baisse, la taille du point noir diminue. Ne laissez jamais le niveau du liquide de rinçage baisser au-delà de ¼ plein.
Plein ¾ plein ½ plein ¼ plein. Rajoutez du liquide pour ne pas avoir de traces sur la vaisselle vide
1) Pour ouvrir de distributeur, tournez le bouchon dans le sens indiqué par la flèche « open » (gauche) et retirez-le.
2) Versez le liquide de rinçage dans le distributeur, en faisant attention de ne pas trop en mettre.
3) Remettez le bouchon en place, en alignant avec la flèche « open » et en tournant vers la gauche « closed » (droite)
Le liquide de rinçage est émis durant le dernier rinçage afin d’empêcher l’eau de former des dépôts sur votre vaisselle. Cela améliore aussi le séchage en permettant l’eau de se glisser facilement de la vaisselle.
Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser du liquide de rinçage. Le distributeur se situe sur la paroi intérieure de la porte, juste à côté du distributeur de détergent. Pour remplir le distributeur, ouvrez le couvercle et versez le liquide de rinçage dans le distributeur jusqu’à l’indicateur de niveau de détergent devienne noir. Le contenu du réservoir est de 110 ml.
Faites attention à ne pas trop remplir le distributeur, sinon le lave-vaisselle va former trop de mousse. Nettoyez les bords du lave-vaisselle en éliminant toute trace de détergent. N’oubliez pas de mettre le chapeau du distributeur avant de fermer la porte. Si vous avez de l’eau douce, vous n’avez pas besoin de liquide de rinçage. Cela peut produire un voile blanc ou des gouttes d’eau sur votre vaisselle.
1 2 3
Page 11
10
Réglage du distributeur de liquide de rinçage :
Durant le rinçage final, le lave-vaisselle émet une quantité précise de liquide de rinçage. Comme pour le détergent, la quantité de liquide de rinçage nécessaire dépend de la dureté de l’eau. Trop de liquide de rinçage peut conduire à une formation excessive de mousse et un voile laiteux demeure sur les verres. Si vous avez de l’eau douce, vous n’avez pas besoin de liquide de rinçage. Si vous avez rempli le distributeur avec du liquide de rinçage tout de même, vous pouvez diluer avec la même quantité d’eau. Le distributeur a six réglages. Commencez toujours avec le réglage ‘4’. S’il s’avère qu’il y a des tâches, augmentez la quantité de liquide de rinçage en enlevant le chapeau du distributeur et en tournant le réglage à ‘5’. Si la vaisselle reste entachée, mettez le réglage plus haut. Le réglage recommandé est la position « 4 » (le réglage usine est « 4 »).
Remarque : Augmentez la dose si vous voyez des traces de gouttes d’eau ou de calcaire sur la vaisselle après lavage. Réduisez la dose si vous apercevez des tâches blanchâtres et collantes sur la vaisselle ou un film bleuté sur les lames de couteaux et verres.
Fonction du détergent
Les détergents et leurs ingrédients chimiques sont nécessaires pour retirer la saleté, le dissoudre et l’évacuer hors de la machine. La plupart des détergents de qualité dans le commerce sont capables de remplir cette mission.
Les détergents concentrés :
Les détergents existent en deux catégories, selon leur composition chimique :
- classiques : détergents alcalins avec ingrédients caustiques
- Concentrés avec peu d’alcalins mais des enzymes naturels
L’utilisation de programmes de lavage « normaux » en combinaison avec des détergents concentrés limite la pollution et est bonne pour votre lave vaisselle ; Ces programmes de lavage sont conçus spécifiquement pour des propriétés dissolvantes des enzymes contenus dans ces détergents concentrés. Pour cette raison le choix de programmes « normaux » et de détergents concentrés permet d’obtenir un très bon résultat, qu’on ne pourrait obtenir sinon qu’en choisissant des programmes de type « intensif ».
Les détergents en tablettes :
Selon la marque, les tablettes de détergent se dissolvent à des vitesses différentes. Pour cette raison certaines tablettes ne peuvent pas se dissoudre et développer leur plein potentiel nettoyant pendant un programme court. Lorsque vous utilisez des tablettes, choisissez donc des programmes longs, pour être sûr que tous les résidus de détergent auront pu être éliminés.
Distributeur de détergent :
Vous devez rajouter du détergent dans le distributeur avant le début de chaque programme de lavage selon les instructions fournis dans le tableau des cycles de lavage. Votre lave vaisselle nécessite moins de détergent et de liquide de rinçage qu’un lave vaisselle normale ? En général, une seule cuillère à soupe de détergent est nécessaire pour une charge de vaisselle normale. Augmentez cependant la dose en cas de vaisselle particulièrement sale. Ajoutez toujours le détergent juste avant de démarrer le lave vaisselle, sinon il pourrait prendre l’humidité et ne pas se dissoudre correctement.
Page 12
11
Quantité de détergent à utiliser :
Remarque : si le couvercle est fermé, appuyez sur le bouton d’ouverture, le couvercle s’ouvre par ressort Ajoutez le détergent juste avant de démarrer le cycle de lavage. N’utilisez que des détergents de marque pour votre lave vaisselle.
AVERTISSEMENT : Le détergent pour lave vaisselle est corrosif ! Gardez-le hors de la portée des enfants.
N’utilisez que du détergent conçu spécifiquement pour lave vaisselle. Conservez-le au frais et au sec. Ne mettez le détergent en poudre dans le lave vaisselle que juste avant de démarrer le programme de lavage.
Ajout du détergent :
Remplissez le compartiment du distributeur de détergent avec du détergent. Des inscriptions vous indiquent les niveaux corrects, comme illustré à droite :
A – Emplacement du détergent pour le cycle de lavage principal. B – Emplacement du détergent pour le cycle de prélavage.
Veuillez suivre les indications du fabricant concernant le dosage et la conservation du détergent. Ces informations se trouvent sur l’emballage du détergent.
Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il se bloque.
En cas de vaisselle particulièrement sale, mettez une dose de détergent supplémentaire dans le compartiment de prélavage. Ce détergent sera utilisé pendant la phase de prélavage.
Remarque : Vous trouverez les informations relatives à la quantité de détergent à utiliser pour le programme unique à la dernière page. Veuillez noter que les différences sont possibles en fonction du degré de saleté et la dureté de l’eau utilisée.
Page 13
12
Veuillez aussi suivre les recommandations du fabricant figurant sur les paquets de détergents.
5) Chargement des paniers
Suivez les instructions suivantes pour une meilleure performance de votre lave vaisselle. Les caractéristiques et l’apparence des paniers peuvent varier selon le modèle.
ATTENTION ! Avant et après chargement des paniers : Retirez tout reste important de nourriture. Faites ramollir tout résidu brûlé dans les poêles oui casseroles. Il n’est pas nécessaire de rincer les assiettes à l’eau courante. Disposez la vaisselle dans le lave vaisselle comme suit :
1- Les articles tels que les tasses, verres, casseroles, poêles, etc.. se placent à l’envers. 2- Ceux qui comportent des courbes ou des creux, mettez-les de biais pour que l’eau
puisse s’écouler.
3- Tous les ustensiles doivent être disposés avec soin pour qu’ils ne puissent pas se
renverser.
4- Tous les ustensiles doivent être disposés de manière à ce que les bras asperseurs
puissent se mouvoir sans obstruction pendant le lavage.
Les petits articles ne doivent pas être passés au lave vaisselle car ils pourraient facilement tomber hors du panier.
- Chargez les articles creux comme les poêles, les tasses et les verres, etc.. avec leur ouverture dirigée vers le bas pour que l’eau ne puisse pas s’accumuler dans le contenant ou tout autre partie creuse à la base.
- Les articles de vaisselle et les couverts ne doivent pas être les uns sur les autres et ne doivent pas se recouvrir.
- Pour éviter tout dommage aux verres, ne les laissez pas se toucher.
- Chargez les articles les plus volumineux ou ceux qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le panier du bas.
- Le panier du haut est conçu pour le nettoyage des articles les plus délicats tels que les verres, les tasses.
- Les couteaux à lame longue constituent un danger s’ils sont rangés pointe vers le haut !
- Les couverts particulièrement coupants ou à lame longue doivent être posés à plat dans le panier du haut.
- Ne surchargez pas votre lave vaisselle. C’est important pour un résultat optimal et une consommation d’énergie raisonnable.
Chargement du panier:
Positionnez la vaisselle et les ustensiles de cuisine de façon à ce que le jet d’eau ne puisse pas les faire bouger.
4
7
9
Page 14
13
Il est préférable de mettre les plats à servir et les couvercles sur le côté pour éviter de bloquer la rotation du bras asperseur supérieur.
Nous vous rappelons que :
- Les casseroles, saladiers, etc… doivent toujours être placés à l’envers.
- Les articles présentant des parties creuses doivent être placés de biais pour que l’eau puisse s’évacuer.
- Le panier comprend des pointes repliables pour permettre de placer plus de casseroles et poêles, ou des articles de plus grande taille.
Panier à couverts :
Les couverts doivent être placés dans le panier correspondant avec leurs manches vers le bas. Si le panier comporte divers compartiments, les cuillères doivent être disposées séparément dans les trous prévus à cet effet, et les ustensiles les plus longs doivent être placés à plat sur le devant du panier du haut comme indiqué sur la photo.
1. fourchettes
2. cuillères à soupe
3. cuillères à dessert
4. cuillères à café
5. couteaux
6. cuillères à plat
7. louche
8. fourchettes de service
ATTENTION ! Ne laissez aucun couvert traverser jusqu’à toucher le fond du lave vaisselle. Disposez toujours les ustensiles pointus la pointe vers le bas.
6 1 6
2
1 1
1 2
5
55 1 2
5
5
1
4
3
3
3
3
4
4
4
7
3
5
4
4 8
3
2
2 2
Page 15
14
Ne conviennent pas :
- Les couverts avec manches en bois, corne, porcelaine ou nacre.
- Les articles en plastique ne résistant pas à la chaleur
- Les couverts anciens comportant des parties collées qui ne résistent pas à la chaleur.
- Couverts et vaisselles soudés
- Articles en cuivre ou en étain.
- Articles en cristal
- Articles en acier ayant tendance à rouiller
- Assiettes et plats en bois
- Articles en fibres synthétiques
Conviennent dans une certaine mesure :
- Certains verres qui blanchiront après un certain nombre de cycles de lavage
- Les articles en aluminium ou en argent qui ont tendance à se décolorer pendant le lavage
- Les décors sérigraphiés sur la vaisselle peuvent se décolorer avec les lavages fréquents.
6) Démarrage du programme de lavage
Tableau des cycles de lavage
Programme Informations pour le
choix du programme
Description du
cycle
Détergent
Pré/princ.
Durée du
cycle (min)
Energie
(Kwh)
Eau (L)
Intensif
Pour des vaisselles très sales, en particulier des casseroles, cocottes et poêles avec des résidus de nourriture séchés
Prélavage (50°C) Rinçage Lavage (70°) Rinçage chaud Séchage
3/15g 145 0.94 11
Normal
Pour la vaisselle raisonnablement sal, par ex. assiettes, verres, poêles pas trop sales. Convient pour un usage journalier
Prélavage Rinçage Lavage (60°C) Rinçage chaud Séchage
3/15g 125 0.70 8.4
Eco
Pour la vaisselle peu sale, par ex. assiettes, verres et poêles peu sales
Prélavage Lavage (5 C) Rinçage chaud Séchage
3/15g 170 0.61
Verres
Cycle de lavage économique et rapide à utiliser pour des articles délicats, sensibles à haute température
Prélavage Lavage (45°C) Rinçage chaud Séchage
15g 75 0.48 6.8
Rapide
Un programme rapide pour une vaisselle peu sale ne nécessitant pas de séchage
Lavage (40°C) Rinçage chaud
15g 30 0. 6
Trempage
Pour rinçer la vaisselle que vous envisagez de laver un petit peu plus tard
Prélavage - 14 0.01 2.1
Remarque : Les programmes test sont en conformités avec la norme EN50242.
30
7.0
Page 16
15
Mise en marche
- Lancer un cycle de lavage :
1) Sortez le panier et chargez la vaisselle. Rentrez le panier
2) Ajoutez le détergent (voir le paragraphe « sel, détergent et liquide de rinçage »)
3) Insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale. Le courant électrique doit être de type alternatif 220-240 V / 50Hz, les spécifications de prise est 10A 250V alternatif. Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et délivre la puissance maximum.
4) Fermez la porte et appuyez sur le programme de lavage désiré (voir « tableau de cycle de lavage »). Appuyez ensuite sur le bouton Marche / Arrêt.
Remarque : Un click est entendu quand la porte est parfaitement fermée.
Lorsque le lavage est terminé, vous pouvez éteindre en appuyant du le bouton Marche/arrêt
Changer le programme
1) Un cycle en cours ne peut être modifié que s’il a commencé depuis peu de temps. Sinon le détergent a pu déjà se répandre et l’eau déjà s’évacuer.
Dans ce cas, il faut remettre du détergent dans le compartiment (voir « ajout du détergent »).
2) Appuyez sur la touche Démarrage/Pause plus de 3 secondes, la machine se met en mode veille, vous pouvez alors changer le programme pour le cycle désiré (voit paragraphe « lancer un cycle de lavage »)
3) Le témoin lumineux du Démarrage / Pause vous indique l’état de fonctionnement du lave vaisselle :
a) Lumière éteinte…………....…………………………..…...veille
b) Lumière allumée………………………………….………..en fonctionnement c) Lumière clignotante……………………………..…………pause
Remarque : Si vous ouvrez la porte, le programme de lavage s’interrompt momentanément (« pause »). Une fois la porte fermée et le bouton Démarrage / Pause appuyé, la machine se remettra à fonctionner après environ 10 secondes.
Une assiette oubliée ?
Vous pouvez rajouter une assiette ou autre article oublié tant que le compartiment du détergent ne s’est pas ouvert.
1- Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause 2- Entrouvrez la porte du lave vaisselle pour stopper le programme en cours. 3- Une fois que le bras d’asperseur a cessé de tourner, vous pouvez ouvrir la porte et ajouter
l’article oublié.
4- Refermez la porte et appuyer sur le bouton Démarrage/Pause, le lave vaisselle redémarre
après 10 secondes environ.
A la fin du cycle de lavage
Une fois le cycle de lavage terminé, un signal sonore sera émis pendant 8 secondes et stoppe. Eteignez l’appareil en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt et ouvrez la porte et laissez-la entrouverte.
Attendez environ ¼ heure avant de décharger le lave vaisselle pour éviter de manipuler la vaisselle et ustensiles encore chauds. Ils sécheront également mieux ainsi.
Il est normal que le lave vaisselle soit mouillé à l’intérieur. Pour éviter que des gouttes d’eau tombent
Page 17
16
du panier du haut sur le panier du bas, nous vous recommandons de vider le panier du bas et ensuite celui du haut.
Attention ! Quand vous ouvrez la porte, de l’eau chaude ou de la vapeur d’eau peut s’échapper de la porte et vous pourriez être brûlés.
7) Nettoyage et entretien
Système de filtration
Le filtre permet d’éviter que de gros restes de nourriture et autres objets puissent passer dans la pompe. Ces résidus pourraient bloquer le filtre, c’est pourquoi ils doivent être retirés.
Le système de filtration consiste en un filtre dégrossissant, un filtre plat (principal) et un micro filtre (fin).
1. Filtre plat Les particules d’alimentation et d’ordures coincées sont pulvérisées ici par un jet d’eau spécial sur le bras asperseur inférieur.
2. Filtre dégrossissant Les éléments plus gros, par exemple les morceaux d’os ou du verre, qui pourraient obstruer l’évacuation d’eau, sont piégés dans le gros filtre. Pour enlever les résidus dans ce filtre, pressez doucement les languettes au dessus de ce filtre et soulevez-le.
3. Microfiltre Ce filtre retient les particules de nourriture et de saleté dans le puisard pour éviter qu’elles se redéposent sur la vaisselle en cours de lavage
Inspectez les filtres pour vérifier qu’il n’y a pas d’obstruction après chaque utilisation En dévissant le filtre dégrossissant, vous pouvez retirer l’ensemble du système de filtration. Retirez tout résidu de nourriture et nettoyez les filtres à l’eau courante et à l’aide d’une brosse de ménage.
Dispositif de filtration :
Le dispositif de filtration permet de retirer efficacement les particules de nourriture de l’eau de lavage, pour permettre le recyclage de celle-ci pendant le cycle. Pour une performance et un résultat optimal, le filtre doit être nettoyé régulièrement. Pour cette raison, c’est une bonne idée de retirer tout résidu important de nourriture pris dans le filtre après chaque cycle de lavage, en rinçant le récipient et le filtre en demi-cercle à l’eau courante. Pour retirer le dispositif de filtration, tirez l’anse du récipient vers le haut.
Attention ! N’utilisez jamais votre lave vaisselle sans ses filtres bien en place. Un mauvais positionnement des filtres peut réduire la performance de votre appareil et endommager la vaisselle.
1
2
3
Page 18
17
s
Entretien du lave vaisselle
- Le panneau de contrôle peut être nettoyé juste à l’aide d’un chiffon légèrement humide et faites sécher.
- Pour les surfaces extérieures, utilisez une bonne cire à faire briller pour appareils ménagers.
- N’utilisez jamais d’objets pointus, de paille de fer ou de produits abrasifs sur quelque partie que ce soit du lave vaisselle.
- Pour nettoyer les bords autour de la porte, n’utilisez qu’un chiffon doux, humide et chaud.
- Pour éviter que l’eau pénètre dans le dispositif de vérouillage de porte et atteigne les composants électriques, n’utilisez pas de produits nettoyants en aérosol.
Protection contre le gel
Si votre lave vaisselle est placé dans un endroit non chauffé pendant l’hiver, veiller :
- Débrancher le cordon d’alimentation
- Fermez l’arrivée d’eau et débranchez le tuyau correspondant du robinet d’adduction d’eau.
- Evacuer l’eau du tuyau d’arrivée d’eau et du robinet d’adduction d’eau (utilisez une bassine pour récupérer l’eau)
- Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet d’adduction d’eau
Nettoyage des bras asperseurs
Il est nécessaire de nettoyer les bras asperseurs régulièrement pour retirer les produits chimiques lié à l’eau calcaire qui peuvent empêcher le bon fonctionnement des jets d’eau et des roulements à bille.
Pour retirer le bras asperseur du bas, retirez-le en tirant vers le haut.
Laver les bras dans de l’eau savonneuse chaude et nettoyez-les avec une brosse douce. Remettez­les bien en place après les avoir bien rincé.
2
NOTE:
When following this procedure from step1 to step 2, the filter system will be removed; when following it from Step 2 to Step 1, the filter system will be installed.
Step 2 lift the filter assy up
1
Open
Step 1 T ur n the filter in anti-clockwise direction,
Page 19
18
- Retirez le filtre dans le fond de la cuve et retirez l’eau du puisard avec une éponge
Pour garder votre lave vaisselle en bon état
- Après chaque lavage :
Après chaque cycle de lavage, fermez l’arrivée d’eau et laissez la porte entrouverte pour éviter l’humidité et des odeurs à l’intérieur.
- Débranchez le courant :
Avant tout nettoyage ou opération d’entretien, retirez toujours le cordon d’alimentation de la prise électrique murale.
- Pas de solvants et de produits nettoyants abrasifs :
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc du lave vaisselle, n’utilisez aucun solvant ou produits de nettoyage abrasifs. N’utilisez qu’un chiffon doux, humide et chaud. Pour retirer des taches, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau eu du vinaigre, ou un produit spécifiquement conçu pour les lave vaisselle.
- En cas de non-utilisation prolongé :
Nous vous recommandons d’effectuer un cycle de lavage avec le lave vaisselle vide puis de débrancher le coron d’alimentation, fermez l’arrivée d’eau et de laisser la porte entrouverte. Cela augmentera la durée de vie des joints et empêchera la formation de mauvaises odeurs à l’intérieur de l’appareil.
- Déplacer l’appareil :
Si vous devez déplacer l’appareil, essayez de le conserver en position verticale. Si c’est absolument nécessaire, vous pouvez le coucher sur le dos.
- joints :
Un des facteurs qui peut favoriser l’apparition d’odeurs est l’accumulation de résidus de nourriture dans les joints. Un nettoyage régulier des joints ave une éponge humide permet de prévenir l’apparition d’odeurs.
8) Instructions d’installation
Attention ! Coupez le courant avant toute installation afin d’éviter les chocs électriques. Ne pas le faire peut entrainer un danger.
Mise en place
- Enlevez l’appareil de son emballage
- Placez le lave vaisselle à la place désirée. Sa face arrière (dos) doit toucher le mur derrière lui et les côtés se placent le long du mur ou des meubles contigus. Le lave vaisselle comporte des tuyaux d’arrivée et d’évacuation d’eau à l'arrière qui peuvent se placer à gauche ou à droite pour faciliter l’installation.
Alimentation en eau et branchements électriques
La connexion de l’appareil à l’eau et à l’électricité doit se faire par un technicien spécialisé.
Alimentation en eau
Page 20
19
Connection eau froide :
Branchez le tuyau d’arrivée d’eau froide sur un embout fileté de 19 mm et assurez-vous que le branchement est bien serré. Si les tuyauteries sont neuves ou si elles n’ont pas été utilisées pendant un certain temps, laissez couler l’eau pour vérifier si elle est propre. Cette précaution permet d’éviter le risque d’obstruction de l’arrivée d’eau et les dégâts correspondants que cela peut causer à l’appareil.
Connection eau chaude :
L’approvisionnement en eau peut également se faire sur le réseau d’eau chaude tant que la température n’excède pas 60°C. Dans ce cas, le cycle de lavage sera raccourci de 15 minutes et l’efficacité du lavage légèrement réduit. La connexion doit être fait sur la ligne d’eau chaude selon le même processus que la connexion d’eau froide.
Attention ! Dans le but de ne pas avoir plus d’eau qui stagne dans le tuyau d’arrivée, veuillez fermer le robinet après usage du lave vaisselle (pas applicable pour les modèles équipés d’aquastop).
Evacuation d’eau
Introduisez le tuyau de vidange dans une conduite de vidange d’un diamètre de 4 cm minimum, ou déposez-le directement dans l’évier en veillant à ce qu’il ne soit ni plié ni écrasé. Utilisez le support en plastique prévu à cet effet fourni avec l’appareil qui peut être fixé sur le mur ou le plan de travail. Le haut du tuyau doit se trouver à une hauteur maximale de 75 cm et ne doit pas être immergé dans l’eau.
Si la longueur du tuyau n’est pas assez longue, vous pouvez rallonger le tuyau d’évacuation avec un tuyau de type similaire. La rallonge ne doit pas faire plus de 4 mètres de long ; sinon la performance du lave vaisselle pourrait être diminuée.
Attention !
Pour votre sécurité, n’utilisez aucune rallonge ou adaptateur de prise avec cet appareil. Sous aucun prétexte, vous ne devez retirer ou couper le branchement à La terre du cordon d’alimentation.
Page 21
20
Connexion électrique
- Avant de mettre le cordon d’alimentation, veuillez vérifier que la prise est conforme aux normes. Utilisez le type de fusible requis, le dispositif de surcharge ou le disjoncteur recommandé et assurez­vous que le circuit électrique alimentant l’appareil lui est intégralement dédié.
- Vérifiez également qu’il existe un branchement à la terre conforme avant utilisation.
Attention ! Un branchement mal fait en ce qui concerne la mise à la terre peut
entrainer un risque de chocs électriques. Consultez un électricien qualifié ou un installateur agrée en cas de doute sur la mise à la terre.
Ne modifiez pas la fiche d’alimentation fourni avec cet appareil. Si le cordon est endommagé, appelez un électricien qualifié ou un installateur agrée
Démarrer le lave vaisselle
Avant de démarrer le lave vaisselle, vérifiez les points suivants :
- Le lave vaisselle est installé correctement et bien à plat.
- Le robinet d’adduction d’eau est ouvert
- Il n’y a pas de fuites au niveau des branchements de tuyaux d’eau
- Les fils électriques sont branchés correctement
- Le lave vaisselle est alimenté en électricité
- Il n’y a pas d’obstructions ou de nœuds sur les tuyaux d’arrivée et d’évacuation d’eau
- Tous les emballages et imprimés ont été retirés du lave vaisselle
Attention ! Après installation, veuillez à bien conserver ce manuel, il peut être utile à tout utilisateur
9) Guide du dépannage rapide
Attention ! S’il y a un débordement d’eau, coupez l’arrivée d’eau avant d’appeler le réparateur. S’il y a encore de l’eau dans le fond du lave vaisselle à cause d’un débordement ou d’une fuite, l’eau en excès doit être vidée avant que vous remettiez en marche l’appareil.
Avant d’appeler un réparateur
Consultez le tableau qui suit, cela peut vous éviter de faire appel à un réparateur.
Problème Causes possibles Solution
Le lave-vaisselle ne démarre pas Le fusible est fondu ou le Remplacez le fusible ou relancez
disjoncteur s’est déclenché le disjoncteur. Débranchez tous les
autres appareils qui seraient sur le même circuit que le lave vaisselle
Le lave vaisselle n’est pas Assurez-vous que l’appareil est alimenté par le courant branché et la porte est bien fermée
Vérifiez si le cordon est bien branché dans la prise
La pression d’eau est trop faible Vérifiez si l’arrivée d’eau est bien
Page 22
21
connectée et que le robinet d’eau est ouvert
La pompe de vidange n’arrête pas Débordement Le système est conçu pour détecter un
débordement. Il éteint la pompe de circulation et allume la pompe de vidange
Filtre bouché Vérifier l’état du filtre et nettoyez-le
Tuyau de vidange coudé Vérifier l’état du tuyau de vidange
Bruit Quelques bruits audibles sont C’est le bruit de l’ouverture du
normaux distributeur de détergent
Les ustensiles ne sont pas Rangez correctement les pièces de proprement rangés ou quelque vaisselle chose est tombé dans le panier Bourdonnement d’un moteur Le lave-vaisselle n’a pas été utilisé
régulièrement. Si vous ne l’employez pas fréquemment, n’oubliez pas de le remplir et vider chaque semaine, ce qui aidera à garder l’endroit humide.
Eau savonneuse dans la cuve Détergent inapproprié N’utilisez que du détergent spécial
pour éviter la formation de mousse. Néanmoins, si cela arrive, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse se désagréger. Ajoutez 3 litres d’eau froide dans la cuve. Fermez (à loquet) le lave­vaisselle et démarrez le programme rinçage pour vidanger l’eau. Répétez si nécessaire. détergent immédiatement
Taches à l’intérieur de la cuve Liquide de rinçage répandu Toujours éliminer toute trace de
liquide de rinçage qui aurait débordé
Le détergent utilisé contenait Vérifiez que le détergent ne contient un colorant pas de colorant
La vaisselle n’est pas séchée Le distributeur de liquide de Remplissez le distributeur avec du
rinçage est vide liquide de rinçage
Assiettes et couverts mal lavés Vous avez choisi un programme Sélectionnez un programme de lavage
de lavage pas assez puissant plus puissant Vous avez mal rangé la vaisselle Vérifiez si l’action d’ajout de
détergent et le pivotement des bras d’aspersion n’est pas gêné par des articles de lavage.
Taches et voiles sur les verres et couverts
1-l’eau extrêmement dure 2-température d’arrivée basse 3-surchargement du lave-vaisselle 4-vaisselle mal rangée 5-détergent en poudre vieux ou humide 6-distributeur de liquide de rinçage vide 7-dosage incorrect du détergent
Pour faire disparaître les taches sur les verres
1. Enlevez tous les ustensiles en métal du lave-vaisselle
Page 23
22
2. N’ajoutez pas du détergent
3. Choisissez le cycle le plus long
4. Mettez un cycle de lavage en route pour environ 18 à 22 minutes, après il se met en cycle normal
5. Ouvrez la porte, versez 2 bols de vinaigre blanc dans le fond du lave vaisselle
6. Fermez la porte et laissez compléter le cycle du lave-vaisselle. Si le vinaigre ne marche pas : répétez comme indiqué ci­dessus, versez ¼ bol de cristaux d’acide citrique au lieu du vinaigre.
Opacité des verres Combinaison d’eau douce et Utilisez moins de détergent si vous
trop de détergent avez de l’eau douce et sélectionnez le
cycle le plus court et lavez la vaisselle
Fil jaune ou brun à l’intérieur Taches de thé ou café Prenez une solution d’un demi-bol de
décolorant et 3 bols d’eau chaude pour remédier aux taches à la main ATTENTION Vous devez attendre 20 minutes après un cycle de lavage pour laisser refroidir l’élément chauffant avant de nettoyer l’intérieur, sinon vous risquez de brûler vos mains par exemple.
Les dépôts de rouille dans l’eau Vous devez faire appel à une société peuvent causer un fil sur tous d’adoucisseur d’eau pour obtenir un les verres filtre spécial.
Un voile laiteux sur la surface Dépôts de minéraux dans l’eau Prenez une éponge humide avec
dure détergent pour nettoyer l’intérieur et
portez des gants en caoutchouc. N’utilisez jamais de produits de nettoyage autre que le détergent.
Le couvercle du réservoir de Le bouton de réglage n’est Tournez le bouton de réglage vers la détergent ne se ferme pas pas dans la position OFF position OFF et glissez le verrou de la
porte vers la gauche
Il reste du détergent dans le La vaisselle bouche le distributeur Rangez la vaisselle de nouveau distributeur
Vapeur Phénomène normal La vapeur est aperçue en dessous de
la porte durant le séchage et le drainage d’eau
Des traces en noir et en gris sur Des ustensiles en aluminium ont Utilisez un produit de nettoyage non la vaisselle frotté contre les plats abrasif pour éliminer ces traces
Il reste de l’eau au fond de la cuve Ceci est normal Une petite quantité d’eau reste autour
la sortie au fond de la cuve pour lubrifier.
Le lave vaisselle fuit Il y a une fuite du lave-vaisselle Distributeur trop rempli ou
renversement du liquide de rinçage
Le lave-vaisselle n’est pas bien Mettez-le à niveau positionné
Le bouton Démarrage/Pause L’entrée de l’eau est plus Les robinets ne sont pas ouverts ou clignote rapidement longtemps l’eau est restreinte ou la pression est
trop faible.
Débordement Des éléments du lave vaisselle fuit
Page 24
23
6
A+
174 kWh
0.61 kWh
0.3 W
0.4 W
1960 liter
A
170 min
43.8 cm
55 cm
50 cm
1280 W
Shee t of househo ld d ishwasher accor di ng to EU Direc tive 1 059/2010:
Manu facturer
Type / Descript ion
St andard pla ce settings
En ergy effici ency c la ss
An nual energy consu mpti on
En ergy consumption of the standar d cleani ng cycle
Po we r consumption of off-mode
Po we r consumption of left-on mode
An nual wat er consum ption
Drying effici en cy c lass
St andard cleaning cycle
Pr ogra m durati on of the sta nd ard cleani ng c ycle
Noise level
Moun ti ng
Height
Width
Depth (wit h connectors)
Po we r consumption
Rated volt age / frequency
A + + + (hi ghest effic ie ncy) to D (low est efficienc y)
En er gy consumption 174 k Wh per y ear, based on 28 0 st an dard cleaning cycles using cold water fill and th e co nsumption of the low power mode s. Actual energy consumption will depend on how the applian ce i s us ed.
Āā
Water c on sumption 196 0 lit re s per year, b as ed o n 280 stand ard cleaning cycles. Actual water consum pt ion wi ll depend on how the applia nc e is use d.
Āā
A (highest efficie nc y) to G (lowest effic iency)
Th is p rogr am i s suitable fo r cl eani ng soiled normally so il ed tab le ware and that it is the most efficient pr og ramme in ter ms of its com bi ned en er gy and water consumption fo r th at type of tableware.
Th e de vice meets the Europe an sta nd ards and t he directives in the current version at delivery :
- LVD 2006/95/ EC
- EMC2004/108/EC
- EUP 20 /1 /E C
Th e ab ove values have been measured in ac cordance w ith standards under spe cifi ed operating conditio ns . Results may vary gr ea tly according to q uantity and pollu ti on of the dishes , wa ter ha rd ness, amou nt of detergent, etc.
Th e manual is based on the Europe an U ni on's stand ards and ru les.
Technical Data Sheet
NOTE
˖
ECO 50
ć
55 dB(A ) re 1 pW
230 V~ 5 0 Hz
Water pre ssur e (flow pressure)
0.4-10 bar = 0.04-1 MPa
Could be built-in
Yes
TSG 705.1
Free standi ng
BOMAN N
10 01 6
Page 25
24
Schéma électrique
Loading...