BOMANN TA 230 CB User Manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/ZárukaA használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Toastautomat
Tostador • Torradeira
Tostapane • Brødrister
Automatický opékač chleba • Automata kenyérpirító
Automatic Toaster • Tos te r
Автоматический тостер
TA 230 CB
05-TA 230 CB Plat 1 18.07.2005, 8:22:07 Uhr
D
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnenein­strahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Ste­cker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise...“.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben! (Sehr trockenes Brot kann beim Toas­ten u.U. entfl ammen).
• Die Metallteile werden heiß! Verbrennungsgefahr!
• Bitte keine Gabeln, Messern o. ä. in den Röstschacht einbringen.
• Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen aufstellen (z.B. Gardi­nen, Holz etc)!.
Vor der ersten Benutzung
Zum Entfernen der Schutzschicht an der Heizspirale sollten Sie das Gerät ca. drei mal ohne Röstgut betreiben. Wählen Sie dazu die größte Bräunungsstufe. Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei diesem Vorgang normal.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
2
05-TA 230 CB Van 2 18.07.2005, 8:24:52 Uhr
Bedienung
1. Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose, 230 V, 50 Hz anschließen.
2. Bräunungsgradregelung: Das Gerät verfügt über eine elektronische Bräu­nungsgradregelung. Die Bräunungszeit wird Ihnen nach dem Einschalten im Display angezeigt und bis auf 0 zurückgezählt. Ein akustisches Signal ertönt am Ende des Röstvorganges. Zum Einstellen des Bräunungsgrades drehen Sie den Wahlschalter beliebig von der hellsten Stufe 1 zur dunkelsten Stufe 5. Beginnen Sie im Zweifelsfall mit einer kleineren Einstellung.
Hinweis: Die Stellung 1 entspricht 1 min Röstzeit und steigert sich dann in
30 Sekundenschritten bis zu 3 Minuten auf Stufe 5.
3. Brotscheibe(n) in den Toastschlitz einlegen und Schlitten mit dem Hebel herunterziehen, bis er einrastet.
4. Das Gerät beginnt mit dem Toasten. Ist der eingestellte Bräunungsgrad, er­reicht schaltet das Gerät automatisch ab. Der Schlitten fährt dann automatisch herauf.
5. Das Gerät verfügt über ein wärmeisoliertes „Cool-Touch“ Gehäuse. Da Me­tallteile jedoch während des Betriebes heiß werden, lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen abkühlen.
Zum Benutzen der gewünschten Sonderfunktionen, drücken Sie bitte nach dem Herunterdrücken des Hebels die jeweilige Taste:
Aufwärmen oder Auftauen: Die zugehörige Kontrollleuchte zeigt die Funktion an.
D
Auftauen (
Aufwärmen (
STOP (
Intrigierter Röstaufsatz: Zum Rösten von Brötchen.
): Zum Auftauen und anschließendem Rösten von
tiefgekühltem Brot.
): Zum Aufwärmen von bereits getoastetem Brot.
): Zum vorzeitigen Beenden des Röstvorgangs.
Reinigung
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Zur äußeren Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur ein mäßig feuchtes Tuc h.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
• Ziehen Sie die Krümelschublade an der Lasche heraus, entfernen Sie die Brotreste und schieben Sie die Schublade wieder ein.
3
05-TA 230 CB Van 3 18.07.2005, 8:24:53 Uhr
D
Modell: .................................................................................................... TA 230 CB
Spannungsversorgung: ........................................................................230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: ....................................................................................... 800 W
Schutzklasse: .......................................................................................................... Ι
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Technische Daten
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pfl ichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblät­tern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entspre­chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
4
05-TA 230 CB Van 4 18.07.2005, 8:24:53 Uhr
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen
und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu ande-
ren Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen
oder die Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006.
Service
Sehr geehrter Kunde, ca. 95% aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und
könnten ohne Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch oder über E-mail mit unserer für Sie eingerichteten Service-Hotline in Verbindung setzen.
Wir bitten Sie daher, bevor Sie Ihr Gerät an den Händler zurückgeben, diese Hotline zu nutzen. Hier wird Ihnen, ohne das Sie Wege auf sich nehmen müssen, schnell geholfen.
C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 D-47906 Kempen/Germany
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende Telefon-Hotline eingerichtet:
0 21 52 / 89 98 – 927
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewech­selt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfi lterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender E-mail-Adresse bestellen:
hotline@bomann.de
Interessieren Sie sich für weitere Bomann-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.bomann.de oder www.bomann.com
5
D
05-TA 230 CB Van 5 18.07.2005, 8:24:54 Uhr
NL
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat ge­worden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een bescha­digd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Algemene veiligheidsinstructies
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
• Het apparaat alleen onder toezicht laten werken! (zeer droog brood kan bij het roosteren gaan branden!)
• De metalen delen worden heet. VERBRANDINGSGEVAAR!
• Hanteer nooit met vorken, messen of dergelijke in de roosterschacht.
• Apparaat niet in de buurt van brandbare voorwerpen plaatsen (bijv. gordijnen, hout enz.).
Vóór het eerste gebruik
Voor de verwijdering van de beschermlaag aan de verwarmingsspiraal dient u het apparaat drie keer zonder enig product in te schakelen. Kies hiervoor de hoogste bruiningsgraad. Lichte rook- en stankontwikkeling zijn bij deze procedure normaal.
Zorg voor voldoende ventilatie.
6
05-TA 230 CB Van 6 18.07.2005, 8:24:54 Uhr
Bediening
1. Apparaat alleen aansluiten op correct geïnstalleerde, geaarde contactdoos (230 V, 50 Hz).
2. Regeling van de bruiningsgraad: het apparaat beschikt over een elektro­nische regeling van de bruiningsgraad. De bruiningstijd wordt op het display weergeven zodra u het apparaat inschakelt en tot 0 teruggeteld. Aan het einde van de toasttijd klinkt een akoestisch signaal. Voor het instellen van de brui­ningsgraad draait u de keuzeschakelaar variabel van de lichtste stand 1 naar de donkerste stand 5. Begin in geval van twijfel met een kleine instelling.
Opmerking: de stand 1 komt overeen met 1 min toasttijd en loopt dan met
30 seconden op tot maximaal 3 minuten bij stand 5.
3. Plaats een of twee sneetjes brood in de schachtsleuf/-sleuven en trek de slee aan de hendel omlaag totdat hij inklikt.
4. Het apparaat begint met het roosteren van het brood. Zodra de bruiningsgraad is bereikt, schakelt het apparaat automatisch uit. De slee wordt dan eveneens automatisch omhoog gestuurd.
5. Het apparaat beschikt over een warmtegeïsoleerde „cool touch“-kast. Aan­gezien metalen delen tijdens het roosteren echter heet worden, moet u het apparaat laten afkoelen voordat u het opbergt.
Voor het gebruik van de gewenste speciale functies, drukt u na het omlaagdruk­ken van de hendel de desbetreffende toets in:
Opwarmen of ontdooien: de bijbehorende controle-LED geeft de functie aan.
NL
Ontdooien (
Opwarmen (
STOP ( Ingebouwde
broodjesopzet: voor het roosteren van broodjes.
): voor het ontdooien en vervolgens roosteren van
): voor het opwarmen van reeds geroosterd brood.
): voor het vroegtijdig onderbreken van het roosteren.
diepgevroren brood.
Reiniging
• Vóór de reiniging trekt u altijd de stekker uit de contactdoos en laat het ap­paraat afkoelen.
• Voor de reiniging van de buitenkant gebruikt u alleen een vochtige doek.
• Gebruikt u nooit scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
• Trek de kruimellade aan de lip naar buiten, verwijder de broodresten en schuif de lade weer in het apparaat.
7
05-TA 230 CB Van 7 18.07.2005, 8:24:55 Uhr
NL
Model: ..................................................................................................... TA 230 CB
Spanningstoevoer:................................................................................ 230 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen:.................................................................................. 800 W
Beschermingsklasse:............................................................................................... Ι
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspan­ningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Technische gegevens
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolbors­tels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
8
05-TA 230 CB Van 8 18.07.2005, 8:24:56 Uhr
Betekenis van het symbool
“Vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op
het milieu en de menselijke gezondheid kunnen inwerken. Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere
verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen
met uw gemeente of gemeenteadministratie. In veel landen van de EU is de afvoer van oude elektronische en elektrische appa-
raten via het huisafval en/of het grof vuil sinds 13.08.2005 verboden. In Duitsland vanaf 23.03.2006.
NL
9
05-TA 230 CB Van 9 18.07.2005, 8:24:56 Uhr
F
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garan­tie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble) si vous devez vous absenter.
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil“ ci-dessous ...
Conseils généraux de sécurité
Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil
• Ne laissez pas fonctionner l’appareil sans surveillance! (Le pain très sec peut parfois commencer à brûler dans le grille-pain!)
• Les parties métalliques deviennent brûlantes. ATTENTION DE NE PAS VOUS BRULER!
• N’introduisez jamais de fourchettes, couteaux ou autres ustensiles à l’intérieur de l’appareil.
• Ne placez pas l‘appareil dans la proximité d‘objets infl ammables (par ex. des rideaux, du bois, etc.).
10
05-TA 230 CB Van 10 18.07.2005, 8:24:56 Uhr
Avant la première utilisation
Laissez l’appareil fonctionner à vide environ 3 fois afi n d’éliminer la couche de protection de la résistance. Sélectionnez alors pour cela la fonction la plus forte. L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors normale.
Veillez à une aération suffi sante.
Utilisation
1. Ne branchez l‘appareil que dans une prise de sécurité en bon état (230 V, 50 Hz).
2. Réglage du degré de brunissage: cet appareil est équipé d’un dispositif de réglage du brunissage. La durée de brunissage est indiquée sur l’écran dès que l’appareil est mis sous tension et le décompte se fait jusqu’à 0.Un signal sonore retentit à la fi n. Pour régler le degré de brunissage, tournez le sélecteur de fonction à souhait de la position 1, le plus clair vers la position 5, le plus foncé. En cas d’hésitation, choisissez une position plus faible.
Remarque: la position 1 correspond à 1 minute de brunissage. Le réglage
augmente de 30 secondes pour chaque position jusqu’à atteindre 3 minutes pour la position 5.
3. Déposez votre (ou vos) tranche(s) de pain dans l’appareil et faites-les de­scendre dans l’appareil en appuyant sur le levier jusqu’à ce qu’il se bloque.
4. L’appareil commence à griller. Lorsque le degré de brunissage choisi est atteint, l’appareil s’arrête automatiquement. Le panier à tartines remonte auto­matiquement.
5. L’appareil est équipé de parois froides „cool touch“. Les parties métalliques deviennent néanmoins très chaudes pendant le fonctionnement et il est donc recommandé de laisser l’appareil refroidir avant de le ranger.
Pour utiliser les fonctions spéciales désirées, enfoncez les touches correspondan­tes après avoir abaissé le levier:
Réchauffer ou décongeler: La lampe témoin correspondant indique la fonction
Décongeler (
): pour décongeler et ensuite griller du pain congelé.
choisie.
F
Réchauffer (
STOP ( Grille à petits
pains intégrée: pour griller de la viennoiserie.
05-TA 230 CB Van 11 18.07.2005, 8:24:57 Uhr
): pour réchauffer des tartines de pain déjà grillées.
): pour interrompre la marche de l’appareil.
11
F
• Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer et laissez-le refroidir.
• Pour nettoyer l‘extérieur de l‘appareil, un torchon normalement humide suffi t.
• N‘utilisez jamais de produits corrosifs ou abrasifs.
• Ouvrez le tiroir à miettes, jetez les dépôts s’y trouvant et refermez le tiroir.
Nettoyage
Données techniques
Modèle: ................................................................................................... TA 230 CB
Alimentation:......................................................................................... 230 V, 50 Hz
Consommation: ..............................................................................................800 W
Classe de protection:............................................................................................... Ι
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa­reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifi ent pas automati­quement l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de mo­teurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
12
05-TA 230 CB Van 12 18.07.2005, 8:24:58 Uhr
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectu­ées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
Signifi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils élec­triques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
L’élimination des appareils électriques et électroniques usagés dans les ordures ménagères et/ou ordures séparées sera interdite dans beaucoup de pays de l’Union européenne à partir du 13-8-2005. En Allemagne à partir du 23-3-2006.
F
13
05-TA 230 CB Van 13 18.07.2005, 8:24:59 Uhr
E
• Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
• Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autoriza­do. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualifi cada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indi­cadas a continuación.
Indicaciones generales de seguridad
Consejos de seguridad especiales para este aparato
• No deje el aparato funcionar sin la presencia de una persona! (El pan muy seco puede, a veces, empezar a quemar en el tostador!).
• Las partes de metal se calientan mucho. TENGA CUIDADO NO QUEMARSE!
• Por favor no introduzca tenedores, cuchillos o objetos similares en las ranuras de tostado.
• No coloque el aparato cerca de objetos infl amables (por ej. cortínas, madera, etc.).
Antes del primer uso
Para la eliminación de la capa protectora en la espiral de calefacción debería accionar el aparato aprox. tres veces sin alimentos para tostar. Para ello elija el grado máximo de tueste. La leve generación de humo y de olor es en este proceso normal.
Debería preocuparse de tener sufi ciente aireación.
14
05-TA 230 CB Van 14 18.07.2005, 8:24:59 Uhr
Utilización
1. Conecte el aparato unicamente en un enchufe de seguridad en buen estado (230 V, 50 Hz).
2. Regulación del grado de tueste: El aparato dispone de una regulación electrónica del grado de tueste. El tiempo de tueste le será indicado en el visualizador después de la conexión y se iniciará la cuentra atrás hasta 0. Una señal acústica suena al fi nalizar el proceso de tueste. Para ajustar el grado de tueste gire el selector a su gusto del grado más claro 1 al grado más oscuro 5. En caso de que no esté muy seguro comience con una regulación pequeña.
Nota: La regulación 1 corresponde a 1 minuto de tiempo de tueste y aumenta
en pasos de 30 segundos hasta llegar a 3 minutos en el grado 5.
3. Introduzca la(s) rebanada(s) de pan en la ranura y baje la placa deslizante con ayuda de la palanca hasta que encaje.
4. El aparato inicia el proceso de tostar. Cuando se haya alcanzado el grado de tueste ajustado, se desconecta automáticamente el aparato. Entonces la placa deslizante sube de forma automática.
5. El aparato dispone de una carcasa „Cool-Touch“ que signifi ca un aislamiento térmico. Pero como las piezas de metal se calientan al tostar el pan, antes de guardar el aparato, debe dejar que se enfríe.
Para el uso deseado de las funciones especiales, debe presionar la tecla corres­pondiente después de haber bajado la palanca:
Recalentar o descongelar: La lámpara de control correspondiente indica la
Descongelar (
Recalentar (
función.
): Para descongelar y tostar posteriormente pan con-
gelado.
): Para calentar pan que ya está tostado.
E
STOP (
Pieza sobrepuesta integrada de tostado: Para tostar panecillos.
): Para parar el proceso de tueste con anterioridad.
Limpieza
• Desconecte siempre el aparato y déjelo enfríar antes de limpiarlo.
• Para limpiar el exterior del aparato, basta con utilizar un trapo normalmente húmedo.
• No utilice nunca productos corrosivos o abrasivos.
• Retire el cajón de migas con ayuda de la oreja, aparte los restos de pan y introduzca de nueva el cajón en el tostador.
15
05-TA 230 CB Van 15 18.07.2005, 8:25:00 Uhr
E
Modelo: ................................................................................................... TA 230 CB
Suministro de tensión:.......................................................................... 230 V, 50 Hz
Consumo de energía:..................................................................................... 800 W
Clase de protección:................................................................................................ Ι
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.
Datos técnicos
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automáticamente el recambio gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente !
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
16
05-TA 230 CB Van 16 18.07.2005, 8:25:00 Uhr
Loading...
+ 36 hidden pages