Bomann SM 6028 CB operation manual

0 (0)
Bomann SM 6028 CB operation manual

Stabmixer SM 6028 CB

Staafmixer  •  Mixeur  •  Varilla batidora  •  Frullatore a barra Hand Blender  •  Mikser  •  Kézi mixer

Миксер стержневой  •

Bedienungsanleitung / Garantie

Gebruiksaanwijzing  •  Mode d’emploi  •  Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso  •  Instruction Manual  •  Instrukcja obsługi / Gwarancja

Használati utasítás  •  Руководство по эксплуатации  • 

SM6028CB_IM

14.03.19

 

DEUTSCH

Inhalt

 

 

Übersicht der Bedienelemente...................................

Seite

3

Bedienungsanleitung..................................................

Seite

4

Technische Daten.......................................................

Seite

7

Garantie......................................................................

Seite

8

Entsorgung.................................................................

Seite

9

 

ENGLISH

Contents

 

 

Overview of the Components.....................................

Page

3

Instruction Manual......................................................

Page

26

Technical Data............................................................

Page

29

Disposal......................................................................

Page

29

 

NEDERLANDS

Inhoud

 

 

Overzicht van de bedieningselementen..................

Pagina

3

Gebruiksaanwjzing..................................................

Pagina

10

Technische gegevens..............................................

Pagina

13

Verwijdering.............................................................

Pagina

13

 

JĘZYK POLSKI

Spis treści

 

 

Przegląd elementów obłsugi

....................................Strona

3

Instrukcja obsługi......................................................

Strona

30

Dane techniczne.......................................................

Strona

33

Ogólne warunki gwarancji........................................

Strona

33

Usuwanie..................................................................

Strona

34

 

FRANÇAIS

Sommaire

 

 

Liste des différents éléments de commande

.............Page

3

Mode d’emploi............................................................

Page

14

Données techniques...................................................

Page

17

Élimination..................................................................

Page

17

 

MAGYARUL

Tartalom

 

 

Akezelőelemek áttekintése........................................

Oldal

3

Használati utasítás.....................................................

Oldal

35

Műszaki adatok...........................................................

Oldal

38

Hulladékkezelés.........................................................

Oldal

38

ESPAÑOL

РУССКИЙ

Indice

 

 

Indicación de los elementos de manejo..................

Página

3

Instrucciones de servicio.........................................

Página

18

Datos técnicos.........................................................

Página

21

Eliminación..............................................................

Página

21

Содержание

 

 

Обзор деталей прибора.............................................

стр.

3

Руководство по эксплуатации...................................

стр.

39

Технические данные..................................................

стр.

42

 

ITALIANO

 

تايوتحملا

 

Indice

 

 

 

 

Elementi di comando...............................................

Pagina

3

3

......................................تانوكملاىلعةماعةرظن

 

....................................................Istruzioni per l’uso

Pagina

22

46

تاميلعتلا ليلد

 

Dati tecnici

Pagina

25

 

43

ةينفلا تانايبلا

 

Smaltimento

Pagina

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

SM6028CB_IM

14.03.19

Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components

Przegląd elementów obłsugi •Akezelőelemek áttekintése

Обзор деталей прибора •

3

SM6028CB_IM

14.03.19

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

  WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

  ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

  HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Allgemeine Hinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den

Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.

Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.

Verwenden Sie nur Original-Zubehör.

Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs­ teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

  WARNUNG:

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

  WARNUNG:

Das Messer des Stabmixers ist sehr scharf! Gehen Sie deshalb sehr sorgfältig mit diesem Teil um! Es besteht Verletzungsgefahr!

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie am Messer arbeiten.

Achten Sie darauf, dass das Motorgehäuse nicht nass wird. Das Einschalten eines nass gewordenen Motors kann einen Stromschlag oder Kurzschluss zur Folge haben.

Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt

werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

4

SM6028CB_IM

14.03.19

  WARNUNG:

Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.

Kinderdürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Das Motorgehäuse ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben.

  ACHTUNG:

Zerkleinern Sie mit diesem Gerät keine harten Speisen wie z. B. Eiswürfel, Muskatnüsse oder große Stücke Blockschokolade. Das Messer kann dadurch zerstört werden!

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Oberflächen (z. B. heißen Töpfen) in Kontakt kommt.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät dient zum Pürieren bzw. Mixen von Speisen und Getränken. Es eignet sich z. B. sehr gut für die Zubereitung von Mayonnaise, Dips, Saucen, Suppen, Baby-Nahrung und Milchshakes.

Das Gerät ist für die Verarbeitung von haushaltsüblichen Mengen bestimmt.

Die Verwendung in heißen Speisen ist möglich.

Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.

Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

Lieferumfang

1 Motoreinheit

1 Mixstab

Auspacken des Gerätes

1.Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.

2.Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.

3.Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.

  HINWEIS:

Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern.

5

SM6028CB_IM

14.03.19

Übersicht der Bedienelemente

1Aufhängeöse

2Taster I

3Taster TURBO

4Motorgehäuse

5 Tasten für Montage / Demontage

6Mixstab

7Messer

Anwendungshinweise

Zerkleinern Sie große Stücke fester Speisen vor dem Pürieren (max. Ø 1,5 cm) und geben Sie etwas Flüssigkeit hinzu.

Kurzzeitbetrieb:Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute am Stück. Lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung für ca. 5 Minuten abkühlen.

Montage / Demontage

  WARNUNG: Verletzungsgefahr!

Bei der Montage besteht die Gefahr, dass Sie sich die Finger einquetschen. Seien Sie besonders vorsichtig.

Betrachten Sie zusätzlich die Abbildung auf Seite 3. Fügen Sie das Motorgehäuse und den Mixstab wie folgt zusammen:

1.Halten Sie die beiden Tasten (5) gleichzeitig gedrückt.

2.Setzen Sie das Motorgehäuse (4) auf den Mixstab (6), bis es einrastet. Beachten Sie die Aussparungen am Mixstab.

3.Lassen Sie die Tasten los. Motorgehäuse und Mixstab sind fest verbunden.

Bei der Demontage ziehen Sie den Mixstab vom Motorgehäuse ab, während Sie die beiden Tasten gedrückt halten.

Elektrischer Anschluss

1.Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu finden Sie auf dem Typenschild.

2.Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an.

Bedienung

  WARNUNG:

Wenn Sie das Gerät in heißen Speisen verwenden, besteht Verbrennungsgefahr durch heiße Spritzer.

1.Tauchen Sie den gesamten Mixkopf in die Speise oder das Getränk. Halten Sie das Gerät senkrecht. So vermeiden Sie Spritzer.

2.Umfassen Sie den Griff mit einer Hand so, dass Sie

gleichzeitig einen der Taster (I oder TURBO) drücken 6 können.

Taster I (2):

Sie erreichen die minimale Geschwindigkeit.

Taster TURBO (3):

Sie erreichen die maximale Geschwindigkeit. Sie ist nicht regelbar.

3.Sie erreichen einen Pulsbetrieb, indem Sie den jeweiligen Taster in Intervallen drücken und loslassen.

4.Das Gerät schaltet aus, wenn Sie den Taster loslassen.

  WARNUNG: Verletzungsgefahr!

Der Motor läuft nach. Warten Sie den Stillstand des Messers ab.

  HINWEIS:

Wenn die maximale Geschwindigkeit zu langsam ist, unterbrechen Sie den Vorgang.

Verringern Sie die Menge des Mixgutes. Lockern Sie feste Nahrung auf.

5.Ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch aus der Steckdose.

6.Hängen Sie das Gerät nach der Reinigung an der Aufhängeöse (1) auf.

Rezeptvorschläge

Mayonnaise

Zutaten:

1 frisches rohes Eigelb, Zimmertemperatur

1 Esslöffel mittelscharfer Senf

1 Esslöffel Zitronensaft oder Essig Salz und Pfeffer nach Geschmack 200 ml Öl

Zubereitung:

1.Zutaten (außer Öl) in der genannten Reihenfolge in ein hohes, schmales Gefäß geben.

2.Stabmixer senkrecht in das Gefäß stellen und den Mixvorgang mit dem Taster I beginnen.

3.Nach und nach das Öl zugeben. Dabei den Stabmixer langsam anheben und wieder senken, bis die Mayonnaise fertig ist.

Kartoffelsuppe (4 Portionen)

Zutaten:

750 g mehligkochende Kartoffeln

je 50 g Lauch und Sellerie

1Karotte

2mittelgroße Zwiebeln

2EL Butter

1l Gemüsebrühe (instant) Salz

gem. schwarzer Pfeffer frischer Majoran nach Belieben frischer Thymian nach Belieben

2EL Crème fraîche

SM6028CB_IM

14.03.19

Zubereitung:

1.Kartoffeln schälen und würfeln, in eine Schüssel geben, mit Wasser bedecken und beiseite stellen.

2.Die Zwiebeln abziehen und vierteln. Den Lauch putzen, waschen und nur die weißen Teile in Ringe schneiden. Den Sellerie und die Karotte putzen, waschen und würfeln.

3.Das Gemüse mit dem Stabmixer grob hacken.

4.Die Butter in einen Topf geben, das Gemüse darin anschwitzen und mit der Fleischbrühe auffüllen.

5.Die gewürfelten Kartoffeln in die Brühe geben und alles zugedeckt etwa 20 Minuten bei geringer Hitze köcheln lassen.

6.Nach Belieben würzen.

7.Die Suppe nach Belieben kurz mit dem Stabmixer pürieren.

8.Die Crème fraîche unterziehen.

Kartoffelpuffer (ca. 12 Stück)

Zutaten:

400 g mehligkochende Kartoffeln, geschält und gewürfelt

1 kleine gehackte Zwiebel

1 frisches Ei Salz Pfeffer

geriebene Muskatnuss Fett zum Ausbacken

Zubereitung:

1.Kartoffelwürfel und Zwiebel in ein Gefäß geben, das Ei dazugeben, mit Salz, Pfeffer und Muskat würzen.

2.Alles gut mit dem Stabmixer pürieren.

HINWEIS: Wenn die Kartoffelmasse zu wässrig ist, können Sie 1 – 2 ELHaferflocken oder Speisestärke zufügen.

3.Das Fett stark erhitzen, den Kartoffelteig in kleinen Portionen zu runden Fladen streichen, im Fett ausbacken.

Reinigung

  WARNUNG:

Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker.

Das Motorgehäuse auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.

Das Messer des Mixstabes ist sehr scharf. Seien Sie besonders vorsichtig.

  ACHTUNG:

Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.

Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.

  HINWEIS:

Füllen Sie zur Vorreinigung des Mixstabes ein Gefäß mit heißem Wasser und betreiben Sie den Mixstab wie unter „Bedienung“ beschrieben.

Das Gehäuse kann mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden.

Zur gründlichen Reinigung trennen Sie den Mixstab vom

Motorgehäuse wie unter „Montage / Demontage“ beschrieben.

Reinigung im Spülbad

Sie können den Mixstab im warmen Spülbad kurz abspülen. Spülen Sie anschließend mit klarem Wasser nach. Trocknen Sie danach den Mixstab gut ab.

Aufbewahrung

Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie es vollständig trocknen.

Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.

Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort. Hängen Sie es z. B. an der Aufhängeöse (1) auf.

Technische Daten

Modell:..................................................................

SM 6028 CB

Spannungsversorgung:........................

220 - 240 V~, 50 / 60 Hz

Leistungsaufnahme:........................................................

800 W

Schutzklasse:.........................................................................

 

Kurzzeitbetrieb:............................................................

1 Minute

Nettogewicht:............................................................

ca. 0,77 kg

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.

7

SM6028CB_IM

14.03.19

Hinweis zur Richtlinienkonformität

Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät SM 6028 CB in Übereinstimmung mit den folgenden

­Anforderungen befindet:

Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU

EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit

2014/30/EU

Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG

RoHS-Richtlinie 2011/65/EG

Garantie

Garantiebedingungen

1.Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

2.Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.

Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.

3.Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welcheArt der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.

4.Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.

5.Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.

Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Stand 06 2012

8

Garantieabwicklung

24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung.

www.sli24.de

Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.

Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.

Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das

Paket bei der nächstenAnnahmestelle der Deutschen Post /

DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.

So einfach kann Service sein!

1.  Anmelden

2.  Einpacken

3.  Ab zur Post damit

Fertig, so einfach geht es!

Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.

Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:

Downloadbereich für Bedienungsanleitungen

Downloadbereich für Firmwareupdates

FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten

Kontaktformular

Zugang zu unseren Zubehörund Ersatzteile-Webshops

Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.

Stand 06 2012

SM6028CB_IM

14.03.19

Entsorgung

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte

gehören nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben

dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

9

SM6028CB_IM

14.03.19

Gebruiksaanwijzing

Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier van het toestel heeft.

Symbolen in deze bedieningshandleiding

Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:

  WAARSCHUWING:

Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.

  LET OP:

Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.

  OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.

Algemene Opmerkingen

Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het

garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.

Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.

Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.

Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.

Gebruik alleen originele reserveonderdelen.

Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.

  WAARSCHUWING:

Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!

Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat

  WAARSCHUWING:

Het mes van de staafmixer is zeer scherp! Ga dus voorzichtig met dit onderdeel om! Hier bestaat Verwondingsgevaar!

Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u handelingen uitvoert aan de messen.

Let op dat de motorbehuizing niet nat wordt. Het inschakelen van een natte motor kan leiden tot elektrische schokken of kortsluiting.

Koppel het apparaat altijd los van het stopcontact indien het zonder toezicht wordt achtergelaten, of alvorens het apparaat te monteren, te demonteren of te reinigen.

Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden.

Dit apparaat dient niet te worden gebruikt door kinderen. Houd het apparaat en het netsnoer uit de buurt van kinderen.

10

SM6028CB_IM

14.03.19

  WAARSCHUWING:

Kinderenmogen niet met het apparaat spelen.

Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het veilige gebruik van het apparaat en indien zij de gevaren die hiermee gepaard gaan begrijpen.

De motorbehuizing mag niet in water worden ondergedompeld voor het reinigen. Let op de relevante aanwijzingen in het hoofdstuk “Reiniging”.

  LET OP:

Snij geen zeer harde ingrediënten met dit apparaat, zoals ijsblokjes, nootmuskaat of grotere stukken bakchocolade. Hierdoor kunt u het mes onherstelbaar beschadigen!

Zorg ervoor dat het netsnoer geen hete oppervlakken raakt (bijv. het pannen).

Beoogd Gebruik

Uitpakken van het apparaat

Dit apparaat is bestemd om voedingsmiddelen en dranken te pureren en/of te mixen. Het is bijvoorbeeld geschikt voor het bereiden van mayonaise, dipsauzen, sauzen, soep, babyvoeding en milkshakes.

Het apparaat is bestemd voor hoeveelheden die gebruikelijk zijn in privé huishoudens.

Gebruik met hete levensmiddelen is mogelijk.

Het is bestemd voor gebruik in privé huishoudens en vergelijkbare toepassingen. Het mag uitsluitend worden gebruikt zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.

Het is niet bestemd voor enig ander gebruik, wat kan leiden tot schade of lichamelijk letsel.

De fabrikant aanvaard geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuist gebruik.

Meegeleverde onderdelen

1 Motoreenheid

1 Handbediende blender

1.Verwijder het apparaat uit de verpakking.

2.Verwijder alle verpakkingsmaterialen, zoals folies, vulmaterialen, kabelklemmen en karton.

3.Controleer de inhoud op compleetheid.

  OPMERKING:

Er kan zich residu van de fabricage of stof hebben verzameld op het apparaat. Wij bevelen aan om het apparaat te reinigen volgens het hoofdstuk “Reiniging”.

Overzicht van de bedieningselementen

1Ophangoog

2Druktoets I

3Druktoets TURBO

4Behuizing van de motor

5 Toetsen voor bevestigen / losmaken

6Blender

7Mes

Instructies voor gebruik

Maak grote stukken vast voedsel vóór het pureren klein (max. Ø 1,5 cm) en voeg een beetje vloeistof toe.

11

SM6028CB_IM

14.03.19

Kortstondig gebruik:Gebruik het apparaat niet langer onafgebroken dan 1 minuut. Laat het apparaat daarna ca. 5 minuten afkoelen voordat u het weer inschakelt.

Montage / demontage

  WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar!

Bij het bevestigen van accessoires loopt u het risico om uw vingers te beklemmen. Wees daarom extra voorzichtig.

Let op de aanvullende Afbeelding op pagina 3. Monteer de motorbehuizing en de mixstaaf als volgt:

1.Druk beide knoppen (5) gelijktijdig in.

2.Bevestig de behuizing van de motor (4) aan de blender (6) totdat hij vastklikt. Let op de uitsparingen in de blender

3.Laat de knoppen los. De behuizing van de motor en de blender zijn aan elkaar gekoppeld.

Houd voor het ontkoppelen beide knoppen gelijktijdig ingedrukt en trek de blender van de behuizing van de motor.

Elektrische aansluiting

1.Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de specificaties van het apparaat. De specificaties worden vermeld op het typeplaatje.

2.Steek de stekker van het netsnoer in een goed geïnstalleerd en geaard stopcontact.

Bediening

  WAARSCHUWING:

Als het apparaat wordt gebruikt voor warme voedingsmiddelen, bestaat er een risico op brandwonden door opspatten.

1.Steek de kop van de blender helemaal in de levensmiddelen of drank. Houd het apparaat rechtop. Op deze manier voorkomt u spetteren.

2.Houd de handgreep met één hand op zodanige wijze dat u gelijktijdig één van de druktoetsen (I of TURBO) kunt indrukken.

Toets I (2):

Hiermee bereikt u de minimale snelheid.

Toets TURBO (3):

In deze stand bereikt het apparaat de maximale snelheid. Deze snelheid is niet regelbaar.

3.Door het in intervallen indrukken en weer loslaten van de desbetreffende toets genereert u een pulsbedrijf.

4.Wanneer u de toets loslaat, schakelt het apparaat uit.

  WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar!

De motor blijft doordraaien. Wacht totdat het mes volledig stil staat.

  OPMERKING:

Wanneer de maximale snelheid te langzaam is, onderbreekt u het proces.

Verminder de hoeveelheid van het te mixen product. Werk vaste voeding een beetje los.

5.Trek na gebruik de stekker uit de contactdoos.

6.Hang na het reinigen het apparaat op aan het ophangoog

(1).

Reiniging

  WAARSCHUWING:

Trek altijd de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel schoonmaakt.

Dompel de motorbehuizing voor de reiniging in geen geval onder in water. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden.

Het mes van de staafmixer is zeer scherp. Wees uiterst voorzichtig.

  LET OP:

Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwerpen.

Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.

12

  OPMERKING:

Vul een bak met heet water en laat de blender draaien, zoals aangegeven onder “Bediening” om hem voor te spoelen.

SM6028CB_IM

14.03.19

De behuizing kan met een licht bevochtigde doek afgeveegd worden.

Voor een zorgvuldige reiniging dient u de mixstaaf van de motorbehuizing te verwijderen zoals beschreven onder

“Montage / demontage”.

Reinigen in sop

U kunt de blender kort spoelen in warm sop. Spoel hem na met schoon water. Droog de blender grondig af.

Opslaan

Reinig het apparaat zoals beschreven en laat het drogen.

Wij raden aan het apparaat in de originele verpakking op te bergen wanneer u het voor langere tijd niet gebruikt.

Berg het apparaat altijd op buiten bereik van kinderen en op een droge, goed geventileerde plek. Hang het apparaat bijvoorbeeld aan het ophangoog (1).

Technische gegevens

Model:...................................................................

SM 6028 CB

Spanningstoevoer:................................

220 - 240 V~, 50 / 60 Hz

Opgenomen vermogen:..................................................

800 W

Beschermingsklasse:............................................................

 

Korte bedrijfstijd:..........................................................

1 Minute

Nettogewicht:..........................................................

ong. 0,77 kg

Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.

Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspanningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente veiligheidsvoorschriften.

Verwijdering

Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool

Houd rekening met het milieu, gooi elektrische

apparaten niet weg bij het huishoudafval.

Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten.

Help potentiële milieuen gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen te voorkomen.

Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten.

Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten.

13

SM6028CB_IM

14.03.19

Mode d’emploi

Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera satisfaction.

Symboles de ce mode d’emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :

  AVERTISSEMENT :

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

  ATTENTION :

Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.

  NOTE :

Attire votre attention sur des conseils et informations.

Notes générales

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de

caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.

N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.

Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.

Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.

N’utilisez que les accessoires d’origine.

Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement !

Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil

  AVERTISSEMENT :

Le couteau du mixer est très tranchant ! La plus grande précaution est donc requise ! Risque de blessure !

Éteignez l’appareil et débranchez la prise électrique avant d’intervenir sur les lames.

Veillez à ce que les parois du bloc moteur ne soient pas mouillées. Des chocs électriques ou des courts-circuits peuvent se produire si l’appareil est allumé lorsque le moteur est humide.

Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur s’il est sans surveillance et avant de l’assembler, de le désassembler ou de le nettoyer.

14

SM6028CB_IM

14.03.19

  AVERTISSEMENT :

Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque.

Cet appareil ne doir pas être utilisé par des enfants. Conservez l’appareil et les câbles de branchement hors de portée des enfants.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

Les appareils peuvent être utilisés par des personnes aux capa­ cités sensorielles, physiques ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissances tant qu’elles sont supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en comprennent les risques.

Le boîtier moteur ne doit pas être plongé dans de l’eau pour le nettoyer. Respectez toutes les instructions utiles fournies au chapitre “Nettoyage”.

  ATTENTION :

Ne hachez pas d’ingrédients trop durs avec cet appareil, comme des glaçons, des noix de muscade ou des grands morceaux de chocolat

àcuire. Vous risquez sinon de détruire le couteau-hachoir !

Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas en contact avec des surfaces chaudes (par ex. casseroles chaudes).

Utilisation prévue

Cet appareil est destiné à émincer et/ou mélanger la nourriture et les boissons. Par exemple, il peut être utilisé pour préparer la mayonnaise, les trempettes, les sauces, les soupes, la nourriture pour enfants et les milk-shakes.

Cet appareil est prévu pour les quantités courantes qui se trouvent dans les foyers.

On peut l’utiliser avec les aliments chauds.

Il est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et pour les applications similaires. Il doit uniquement être utilisé selon

les instructions de ce manuel. Cet appareil n’est pas destiné à un usage industriel.

L’appareil n’est prévu pour aucune autre utilisation. Des dommages ou des blessures physiques pourraient se produire.

La fabriquant n’accepte aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inappropriée.

15

SM6028CB_IM

14.03.19

Loading...
+ 35 hidden pages