BOMANN EHBI 7931 operation manual

Page 1
H
AUSHALTS- ELEKTROHERD-SET
EHBI 7931
Bedienungsanleitung/Garantie
Page 2
Inhalt
Einleitung ……………………..……………………………………………………………………….... Seite 3
Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………....... Seite 4
Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 7
Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….……….... Seite 7
Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 8
Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….…………….......... Seite 10
Reinigung und Wartung …...………………………………..…………….…………………………… Seite 17
Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….……………….... Seite 19
Technische Daten …...………………………………………………..……………………………..…. Seite 20
Garantie / Kundenservice ……………………..………………………………….....…….…….......... Seite 20
Entsorgung …...………………………………..………………………………………..……………… Seite 21
EU-Produktdatenblatt …...………………………………..………………………..…..……………… Seite 23
2
Page 3
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent­schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbe­dingt, um Unfälle und Schäden zu vermeiden:
WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden,
wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie­ben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht be­stimmungsgemäß und kann zu Sachschäden o­der sogar zu Personenschäden führen.
Betreiben Sie das Gerät nur im ordnungsgemäß
eingebauten Zustand.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten
Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit fern.
Betreiben Sie das Gerät
unbeaufsichtigt.
nicht
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netz-
stecker (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) oder schalten Sie die Sicherung ab, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, zur Reinigung, Benutzer­wartung oder bei Störung.
Das Gerät und ggf. das Netzkabel müssen regel-
mäßig auf Zeichen von Beschädigungen unter­sucht werden. Wird eine Beschädigung festge­stellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses
Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garan­tieschein und Kassenbon gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedie­nungsanleitung mit.
HINWEIS:
Aufgrund stetiger Produktmodifikationen kann Ihr
Gerät von dieser Bedienungsanleitung leicht ab­weichen; Funktionen und Verwendungsmethoden bleiben unverändert.
Die Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung
können vom Originalgerät abweichen.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den
privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Die­ses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge­brauch bestimmt.
aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Ver-
packungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG: Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
3
Page 4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG: Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung
stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Der Anschluss des Gerätes muss den geltenden Normen und Bestim-
mungen entsprechen und darf nur von einem autorisierten Fachmann ausgeführt werden.
Das Kochfeld darf nicht benutzt werden, wenn die Glasoberfläche
Risse hat oder gebrochen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Stromversorgung (Siche-
rung) abgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe im Backofen auswechseln.
Die Anwendung von Hochdruckreinigern bzw. Dampfstrahlreinigern ist
verboten. Eindringende Flüssigkeit kann zum Stromschlag führen. Set­zen Sie das Gerät keinesfalls unter Wasser.
WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauches werden das Gerät und seine berührbaren
Teile heiß. Besondere Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizelementen zu vermeiden. Kinder die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät fernzuhalten.
Induktionshitze!
Gegenstände aus Metall, wie z. B. Messer, Gabeln, Löffel und Deckel, sollten nicht auf der Kochebene abgelegt werden, da sie heiß werden können.
Fassen Sie den Ofen nur an dem Türgriff und den Schaltern an. Ver-
wenden Sie Topflappen, wenn Sie die Zubehöre entnehmen oder ein­schieben wollen.
4
Page 5
Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es reinigen o-
der warten!
WARNUNG: Brandgefahr!
Unbeaufsichtigtes Kochen auf Kochmulden mit Fett oder Öl kann ge-
fährlich sein und zu Bränden führen. NIEMALS versuchen, ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern das Gerät ausschalten und dann die Flammen z. B. mit einem Deckel oder einem Teller abdecken.
VORSICHT:
Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein kurzer Kochvor-
gang ist ständig zu überwachen.
Niemals Gegenstände auf der Kochfläche lagern. Verwenden Sie nur Kochfeldschutzvorrichtungen, die vom Hersteller
des Kochgeräts entworfen oder vom Hersteller oder Gerät in der Ge­brauchsanweisung als geeignete oder im Gerät enthaltene Kochfeld­schutzvorrichtungen angegeben wurden. Die Verwendung ungeeigne­ter Schutzvorrichtungen kann zu Unfällen führen.
WARNUNG: Gesundheitsschäden! Personen mit Herzschrittmacher dürfen dieses Gerät nicht verwenden. Sie sollten einen Mindestabstand von 60 cm zum Gerät halten, wenn es in Betrieb ist. Verwendung erst nach Rücksprache mit dem Arzt.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr o-
der einem externen Fernwirksystem bestimmt.
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage ausreichende Luftzirkulation
gewährleistet ist und die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht hinter einer
Dekortür installiert werden.
Grillen Sie ausschließlich bei geschlossener Gerätetür.
5
Page 6
Schalten Sie das Kochfeld nach Gebrauch aus. Verlassen Sie sich
nicht allein auf die automatische Topferkennung (Abschaltautomatik).
Gießen Sie niemals Flüssigkeiten in einen heißen Backofen! Verbrü-
hungsgefahr durch aufsteigenden Wasserdampf sowie mögliche Emaille-Schäden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf der geöffneten Gerätetür ab. Lagern Sie keine Reinigungsmittel oder leicht entzündliche Materia-
lien im Gerät oder in unmittelbarer Nähe auf.
Dieses Gerät kann von
Kindern
ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer­den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge-
Gebrauchs
fahren verstanden haben.
Kinder
Reinigung und
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch
Kinder
durchge­führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden be­aufsichtigt.
Verwenden Sie keine aggressiven abrasiven Reiniger oder scharfe
Metallgegenstände für die Reinigung der Glasoberfläche. Das Glas kann zerkratzt oder zerstört werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen au-
torisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein de­fektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder ei­ner ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel erset­zen lassen.
6
Page 7
Transport und Verpackung
Gerät transportieren
Kochfeld
HINWEIS:
Die aufgeführten Leistungen können je nach Material
Transportieren Sie das Gerät, wenn möglich, in verti­kaler Lage. Sichern Sie das Gerät ausreichend und schützen Sie es während des Transportes vor Witte­rungseinflüssen.
Gerät auspacken
Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial,
wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung.
Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Trans-
portschäden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Im Schadensfall nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Am Gerät können sich noch Staub oder Produktions­reste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter
„Reinigung und Wartung“
beschrieben zu säu-
bern.
Geräteausstattung
und/oder Größe des Kochgeschirrs variieren.
Restwärmeanzeige
1
Ø16.0cm / 1200W-
2
1500W Booster
Ø21.0cm / 2300W -
3
Ø18.0cm / 1500W -
4
1800W Booster
Ø18.0cm / 1500W -
5
1800W Booster
2600W Booster
Funktionsprinzip Induktion Beim Kochen mit Induktion entsteht die Hitze mittels magnetischer Kräfte erst dann, wenn Kochgeschirr mit magnetisierbarem Boden auf eine eingeschaltete Kochstelle gestellt wird. Dabei wird nur der Kochge-
Geräteübersicht
Backofen
Bedienblende
1
Grillrost
2
Standardblech
3
Gerätetür
4
Türgriff
5
Heizlüfter (Gebläse)
6
Lampe
7
Grillheizelement
8
Seitengitter
9
schirrboden erhitzt, nicht aber die Kochstelle selbst.
Vorteile:
Zeitersparnis, Energiesparend, leichte Rei-
nigung, kontrollierte Wärmezufuhr und Sicherheit.
Lieferumfang
1x Stan­dardblech
1x Seitengit­ter-Set
Installati-
1x Grillrost
onsmaterial
7
Page 8
Installation
WARNUNG: Die Installation sowie der Anschluss an das Stromnetz darf nur durch einen autorisierten Fachmann ausge­führt werden.
ACHTUNG: Die Arbeitsplatte, der Umbauschrank, Furniere, Kunststoffbeläge, verwendete Kleber etc. müssen ausreichend hitzebeständig sein.
HINWEIS: Empfehlungen
Ziehen Sie bei der Installation eine weitere Per-
son zur Hilfe hinzu. Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verletzungen
an möglichen scharfen Kanten zu vermeiden. Verwenden Sie zum Tragen des Gerätes die Mul-
den seitlich am Gehäuse.
Kochfeld und Herd müssen vom gleichen Herstel-
ler und mit der gleichen Typenbezeichnung ge-
Der Abstand zwischen Kochfeld und Dunstab-
zugshaube muss mindestens so groß sein, wie in der Montageanweisung der Haube vorgegeben!
Unterhalb des Ausschnitts muss ein Mindestab-
stand verbleiben. In diesem Bereich dürfen sich keine wärmeempfindlichen Gegenstände (Unter­schrank, Schublade etc.) befinden. Eventuell vor­handene Seitenwände oder Schubladenkästen müssen entsprechend ausgesägt beziehungs­weise ausgebaut werden.
760 mm
A
50 mm
B
20 mm (min.)
C
Lufteintritt 35 mm
D
Luftaustritt 5 mm
E
Backofen- Abmessungen und Schrankausschnitt
kennzeichnet sein. Das Gerät sollte nicht direkt neben Kühl- oder Ge-
frierschränken eingebaut werden. Durch die Wär-
meabgabe steigt der Energieverbrauch der Kühl-
geräte unnötig. Der Herd und das Kochfeld müssen mittig zuei-
nander angeordnet sein.
Sicherheitsabstände
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Luftzirku­lation gewährleistet ist und die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden. Halten Sie entsprechende Si­cherheitsabstände unbedingt ein!
Das Gerät muss so installiert werden, dass Hitze
abgeführt werden kann. Die Lüftungsöffnungen
(D) und (E) dürfen nicht blockiert sein.
Bereiten Sie den Ausschnitt im Umbauschrank ge­mäß den Maßskizzen vor.
Abmessungen in mm
Um eine ausreichende Kühlluftzufuhr zu gewähr-
leisten, dürfen keine Wärmeschutzleisten instal-
liert werden.
8
Page 9
Arbeitsplatte zur Installation des Kochfeldes vorberei-
Setzen Sie das Kochfeld entsprechend der Koch-
ten
ACHTUNG: Kleben Sie vor dem Sägen den äußeren Rand des Ausschnittes mit breitem Klebeband ab, um Spuren der Stichsäge auf der Arbeitsplatte zu vermeiden.
Die Arbeitsplatte muss waagerecht liegen und an
der Wandseite gegen überlaufende Flüssigkeiten
bzw. Feuchtigkeit abgedichtet sein. Das Kochfeld muss rundum von min. 50 mm Ar-
beitsplatte umrahmt sein. Die Schnittflächen (Ausschnittkanten) müssen mit
speziellem Lack, Silikonkautschuk oder Gießharz
versiegelt werden, um Aufquellen durch Feuchtig-
keit zu verhindern. Die Arbeitsplatte im Bereich des Ausschnittes
muss gründlich sauber und trocken sein.
felddarstellung unter
„Geräteübersicht“
und mit dem Anschlusskabel voran, mittig in den vorberei­teten Ausschnitt der Arbeitsplatte.
Fixieren Sie das Kochfeld je nach Arbeitsplatten-
stärke A oder B, indem Sie die beiliegenden Hal­teklammern von unten an die vorgesehenen Boh­rungen des Kochfeldes ansetzen und mit den Schrauben befestigen.
Achten Sie darauf, dass die Abstände zum Aus-
schnitt an allen vier Seiten gleich sind und die Dichtung auf der Arbeitsplatte aufliegt.
Ausschnitt Arbeitsplatte
Bereiten Sie den Ausschnitt in der Arbeitsplatte ge­mäß der Maßskizze vor.
Abmessungen in mm
Einbau des Kochfeldes
ACHTUNG: Legen Sie das Kochfeld mit der Kochfeldoberseite auf eine gepolsterte Unterlage, um Beschädigungen zu vermeiden.
Kontrollieren Sie zunächst die ab Werk ange-
Einbau des Backofens
Setzen Sie das Gerät mit dem Anschlusskabel vo-
ran ein Stück weit in den vorher angefertigten Umbauschrank.
Nehmen Sie den Anschluss an das Kochfeld, so-
wie an das Stromnetz vor, siehe
schluss“.
„Elektrischer An-
Schieben Sie den Backofen vollständig in die
Schranköffnung. Achten Sie darauf, dass die Ka­bel nicht behindert (gebogen, gequetscht oder verdreht) sind.
Befestigen bzw. sichern Sie den Backofen mit den
beiliegenden Schrauben an den Seitenwänden des Umbauschrankes.
brachte Kochfelddichtung am Kochfeldrahmen auf
Unversehrtheit und genauen Sitz.
9
Page 10
2x Befestigungs-
Abstand zwischen den Arbeitskontakten des Not­löcher befinden sich links und rechts im Gerä­tetürrahmen.
Elektrischer Anschluss
Hinweise für den autorisierten Fachmann
WARNUNG:
Die Installation an das Stromnetz muss gemäß
den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
Der Anschluss an einer Haushaltssteckdose so-
wie die Verwendung von Mehrfachsteckdosen o­der Verlängerungskabeln sind nicht zulässig.
Schließen Sie den Schutzleiter an die mit ge-
kennzeichneten Stellen an.
Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem
elektrischen Schlag oder Brand
führen!
Die Spannungsversorgung muss mit den Anga-
ben auf dem Typenschild (Türrahmen) sowie dem Schaltplan übereinstimmt.
Das Gerät ist für den Anschluss an Dreh- und
Wechselstrom (220-240/380-415V 3N~ 50Hz/60Hz) ausgelegt.
Wählen Sie die Anschlussart gemäß des vorhan-
denen Herdanschlusses im Haus.
schalters muss mindestens 3 mm betragen.
Das Anschlusskabel muss so verlegt sein, dass
es nicht mit heißen Teilen des Gerätes in Berüh-
rung kommen kann. Führen Sie das Netzkabel
nicht über scharfe Ecken und Kanten.
Kochfeld mit dem Backofen verbinden
Setzen Sie die Stecker am Ende des Kochfeld-Leitungsbündels H in die entsprechende Anschlussdose der
Backofen-Steckleiste O ein.
Anschlussplan Schema möglicher Anschlüsse
ACHTUNG: Bei jeder Anschlussmöglichkeit muss der Schutzlei­ter mit der Klemme
HINWEIS:
verbunden werden.
PE
L1, L2, L3 = Phase | N = Neutrale Leitung PE = Schutzleiter
380-415V 2N~ 50Hz/60Hz
4G4.0mm² o. 4G6.0mm² H05RR-F/H05RN-F/ H07RN-F
380-415V 3N~ 50Hz/60Hz
Die Anpassung des Gerätes für den Einphasen-
strom ist durch entsprechende Überbrückung auf der Anschlussleiste gemäß dem nachstehenden
5G2.5mm² H05RR-F/H05RN-F/ H07RN-F
Schaltplan möglich. Als Netzanschlussleitung ist ein entsprechend ausgelegter Leitungstyp unter Berücksichtigung der Anschlussart und Nennleis­tung des Herdes zu wählen.
Erstinbetriebnahme
Inbetriebnahme / Betrieb
Die Anschlussleitung ist in der Entlastungseinrich-
tung zu befestigen.
Die Elektroinstallation des Backofens sollte mit ei-
nem Notschalter ausgestattet sein, der im Notfall das ganze Gerät vom Netz abschaltet. Der
Reinigen Sie den Backofen-Innenraum mit allen
sich darin befindenden Zubehörteilen. Beachten
Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel
„Reinigung und Wartung“
10
dazu geben.
Page 11
Damit mögliche Fertigungsrückstände verbren-
Die einzelnen Kochzonen werden im Handumdrehen
nen, heizen Sie den geschlossenen Backofen für ca. 30 Minuten bei 250°C (Ober-/Unterhitze) auf.
HINWEIS: Der dabei auftretende Geruch und eine evtl. leichte Rauchentwicklung sind nicht zu vermei­den. Sorgen Sie deshalb während des Aufheiz­vorgangs für eine gute Durchlüftung des Raumes.
Bedienübersicht
Die detaillierte Beschreibung der einzelnen Bedien­elemente entnehmen Sie den nachstehenden Ab­schnitten.
Kochstellen- Regler
LB1: Kochstellen-Stufenregler
Die Temperatureinstellung der Kochstellen erfolgt für jede Koch­stelle separat über den zugeord­neten Stufenregler.
ACHTUNG:
Drehen Sie die Stufenregler
im Uhrzeigersinn
nur und wieder zurück, anderenfalls werden diese be­schädigt.
= Position der Kochstelle
= Aus-Position
Leistungsstufen 1 bis 9 + 10 Boosterfunktion
= niedrigste Stufe (Warmhalten von Speisen)
1
= höchste Stufe (schnelles Erwärmen, Schnell-
9
auf deren Maximaltemperatur erhitzt und dadurch der Ankochzeitpunkt für z.B. Flüssigkeiten stark verkürzt.
Backofenfunktions- Tasten / Schalter
KB1
Wahlschalter Funktion / Garzeit
Wahlschalter Temperatur /
KB2
Systemzeit / Alarmzeit
Alarmfunktion
Systemzeit / Zeitschaltuhr
Backofenbetrieb unterbrechen / abbrechen
Einstellungen bestätigen / Betrieb starten
Kindersicherung
LED Display
Das Display zeigt Symbole aktiver Funktionen an.
Alarmfunktion
Kindersicherung
Zeitschaltuhr
Beleuchtung
Symbole Backofen-Heizelemente
Oberes äußeres Heizelement
Hinteres Heiz­element
Unteres Heiz­element
Oberes inneres
Gebläse
Heizelement
Einschalten
kochen, Braten)
= (B) Boosterfunktion*
10
*Boosterfunktion Um lange Aufheizzeiten zu umgehen, ist das Koch­feld mit einer Boosterfunktion ausgestattet.
Nach Anschluss an die Stromversorgung zeigt das Display [0:00] an, stellen Sie zunächst die aktuelle Tageszeit ein (siehe „Systemzeiteinstellung“).
Nehmen Sie die Zeiteinstellung
vor, zeigt das
nicht
Display weiterhin [0:00] an.
11
Page 12
Systemzeiteinstellung
Wechseln Sie mit der Taste zwischen den
Einstellungen - Stunde und - Minute.
Das Display zeigt die Anwahl an:
-
Stundenanzeige blinkt
-
Bestätigen Sie die Einstellung.
Minutenanzeige blinkt
Stellen Sie die Stunden und Minuten durch
KB2 Drehen des Schalters ein.
Die Uhr läuft, wenn das Sekunden- Punktsymbol zwischen Stunde und Minute blinkt.
Backofen- Betriebsbedingungen festlegen und Betrieb starten
Legen Sie die erforderlichen Betriebsbedingungen (Funktion, Garzeit, Temperatur) fest.
HINWEISE ZUM BACKOFEN BETRIEB:
Der Thermostat ermöglicht die Temperatureinstel-
lung im Bereich von 50°C bis 250°C, ist jedoch Funktionsabhängig.
Im Display wird die Standardgarzeit [9:00] ange­zeigt.
Wählen Sie die Garlaufzeit durch Drehen
KB1
des Schalters zwischen 0:01 – 9:00 Std./Min.
Drücken Sie die Taste erneut, um die ge-
wählte Garlaufzeit zu bestätigen.
Im Ofenbetrieb zeigt das Display die Restgarzeit an.
Bestätigen Sie die gewählte Garlaufzeit nicht in­nerhalb von 3 Sekunden, setzt der Ofen den Be­trieb mit der Standardgarzeit fort.
Mit der Taste lassen Sie sich kurzzeitig die
Systemzeit anzeigen.
Bei Aktivierung der Alarmfunktion, lassen Sie
sich mit der Taste kurzzeitig die Alarmzeit anzei­gen.
Nach Ablauf der Garzeit, schaltet sich der Back-
ofenbetrieb automatisch ab.
Zeitschaltuhr
Wenn die voreingestellte Garraumtemperatur er-
reicht ist, ertönt ein Signalton und die Temperatur­anzeige leuchtet kontinuierlich. zen!
Abschaltautomatik!
Wenn Sie keine Garzeit ein-
Ideal zum Vorhei-
gestellt haben, schaltet sich der Backofenbetrieb nach 9 Stunden (max. Standardgarzeit) automa­tisch ab.
Wählen Sie die Backofen-Funktion durch
KB1 Drehen des Funktionswahlschalters.
Im Display werden die Symbole und die Stan­dardtemperatur der jeweiligen Funktion angezeigt.
Wählen Sie die Backofentemperatur durch
KB2 Drehen des Temperaturwahlschalters.
Drücken Sie die Taste, um den Betrieb zu
starten.
Zeitschaltuhr verwenden, um die Garzeit zu verzögern und den Betrieb um XX:XX Uhr auszu­schalten
Voraussetzung für die Zeitschaltuhr ist, dass die Sys­temzeit vorab eingestellt wurde.
Wechseln Sie mit der Taste zwischen den
Einstellungen - Stunde und - Minute.
Das Display zeigt die Anwahl an:
-
Stundenanzeige blinkt
-
Minutenanzeige blinkt
Stellen Sie die Stunden und Minuten durch
KB2
Drehen des Schalters ein.
Bestätigen Sie die Einstellung
mit der Taste
nicht
wie bei der Systemzeiteinstellung, anderen-
falls verändern Sie die Systemzeit.
Legen Sie die Backofenfunktion fest.
KB1
12
Page 13
Drücken Sie die Taste, um die Garlaufzeit
und Temperatur einzustellen.
Wählen Sie die Garlaufzeit.
KB1
Wählen Sie die Backofentemperatur.
KB2
Drücken Sie die Taste erneut, um den Be-
trieb zu starten.
Das System berechnet die Garstartzeit automa­tisch anhand der zuvor eingestellten Zeiten: Garstartzeit = Garendzeit – Garzeit.
Das Symbol zeigt die Aktivierung der Zeit­schaltuhr an. Während der Wartezeit zeigt das Display die Systemzeit an.
Mit der Taste lassen Sie sich kurzzeitig die
Garstartzeit anzeigen.
Nach Ablauf der Wartezeit, ertönt ein Signal und
der Betrieb startet automatisch.
Das Display zeigt den normalen Ofenbetrieb an.
Backofenbetrieb ist
Im Display läuft die Restlaufzeit der Alarmfunktion.
inaktiv:
Mit der Taste lassen Sie sich kurzzeitig die
Systemzeit anzeigen.
Backofenbetrieb ist
Im Display läuft die Restgarzeit.
aktiv:
Mit der Taste lassen Sie sich kurzzeitig die
Alarmzeit anzeigen.
Nach Ablauf der Alarmzeit ertönen mehrere Sig-
naltöne. Drücken Sie eine beliebige Taste, um diese vorzeitig zu beenden.
Mit der Taste verlassen Sie die Einstellung o-
der beenden die Alarmfunktion vorzeitig.
Kindersicherung
Bei Aktivierung der Kindersicherung sind alle Back­ofenfunktions- Tasten und Schalter für die Bedienung
Alarmfunktion
HINWEIS: Die Alarmfunktion hat keinen Einfluss auf den Back­ofenbetrieb. Stellen Sie die Alarmzeit vor dem Be­trieb ein, währenddessen ist dies nicht möglich!
Nutzen Sie die Funktion z. B. als Erinnerung, dem Gargut nach einer gewissen Zeit Gewürze hinzuzufü­gen oder es zu begießen.
Drücken Sie die Taste für die Alarmfunktion.
Die Stundenanzeige blinkt.
Drücken Sie die Taste erneut.
Bestätigen Sie die Einstellung.
Stellen Sie die Stunden (0-9) ein.
KB2:
Die Minutenanzeige blinkt.
Stellen Sie die Minuten (0-59) ein.
KB2:
Das Symbol zeigt die Aktivierung der Alarm-
inaktiv.
Zum Aktiveren / Deaktivieren halten Sie
die Tastenkombination für ca. 3 Sekunden ge­drückt.
Das Symbol zeigt die Aktivierung an.
Backraumbeleuchtung
Die Backraumbeleuchtung schaltet sich automatisch zum Betrieb hinzu (außer bei der Funktion ECO). Die Beleuchtung kann auch unabhängig vom Betrieb eingeschaltet werden.
Wählen Sie die Beleuchtung durch Drehen
KB1
des Funktionswahlschalters.
Das Symbol zeigt die Anwahl an.
Drücken Sie die Taste, um die Beleuchtung
einzuschalten.
funktion an.
13
Page 14
Backofenbetrieb unterbrechen / vorzeitig beenden
Restwärmeanzeige
und Einstellungen löschen
Um den Betrieb zu unterbrechen oder die
Einstellungen vorzeitig zu beenden, drücken Sie die Taste..
-
-
um den Betrieb zu unterbrechen:
..1x
Die aktuellen Displayanzeigen blinken.
um die aktuellen Einstellungen zu verlas-
..2x sen, der Backofen kehrt in den Bereitschafts­modus zurück.
Drücken Sie die Taste, um den Betrieb fort-
zusetzen oder nehmen Sie einen möglichen Neu­start vor.
Backofenbetrieb beendet
Am Ende der Garlaufzeit ertönen mehrere Signal­töne; danach geht das Gerät in den Bereitschaftsmo­dus über.
Das Kühlgebläse läuft solange nach bis die Gar­raumtemperatur (Thermostatnähe) unter 100°C liegt.
Versenken Sie die Backofenwahlschalter zur Ab-
sicherung gegen ungewollte Bedienung in der Be­dienblende.
Kochstellenbetrieb Ein- / Ausschalten
Platzieren Sie geeignetes Kochgeschirr auf die zu
verwendende Kochstelle, siehe „
Kochgeschirrs
“.
Auswahl des
Drehen Sie den entsprechenden Kochstellen-Stu-
fenregler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperaturstufe.
Drehen Sie die Stufenregler nach Beendigung
des Kochvorgangs wieder auf die Aus-Position zurück.
Versenken Sie die Kochstellen-Stufenregler zur
Absicherung gegen ungewollte Bedienung in der Bedienblende.
WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Berühren Sie nicht die Kochstellen solange die Rest­wärmeanzeige leuchtet.
Nach dem Ausschalten der Kochstellen leuchtet die Restwärmeanzeige der entsprechenden Stelle. Die­ses warnt vor Berühren der Zone.
Sicherheitsabschaltautomatik
Die Abschaltautomatik ist eine Schutzfunktion für Ihr Gerät. Ist eine Kochstelle lange Zeit ohne Bedienung in Betrieb, wird die Abschaltautomatik aktiviert. Die Standardzeiten der unterschiedlichen Leistungsstu­fen entnehmen Sie der nachstehenden Tabelle:
Leistungsstufe 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Abschaltzeit Std. 8 8 8 4 4 4 2 2 2
Zubehör verwenden
ACHTUNG: Schieben Sie das Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum, anderenfalls kann die Glasscheibe zerkratzt werden.
Im Garraum befinden sich Seitengitter mit mehreren Ebenen (E) zum Einschieben des Zubehörs 1+2.
Die Zubehöre werden sicher zwischen den Ebenen eingesetzt.
Teleskopauszug
(Lieferumfang Modellabhängig)
Es besteht die Möglichkeit das Gerät mit einem oder mehreren Teleskopauszügen nachzurüsten. Bestel­len Sie Teleskopauszüge bei Ihrem Händler oder in unserem Online Zubehör-Shop
many.de
mer, die Sie unter
. Verwenden Sie dabei die Referenznum-
„Technische Daten“
www.bomann-ger-
finden.
14
Page 15
Auswahl des Kochgeschirrs
Wird nicht innerhalb einer Minute ein geeignetes
ACHTUNG:
Die Kochoberfläche und der Boden des Kochge­schirrs müssen stets sauber und trocken sein.
Für Induktionskochstellen wird Kochgeschirr aus magnetisierbarem Material benötigt. Kochgeschirr mit dem Hinweis ‚Induktionsherd geeignet‘. Grundsätzlich können Sie alle eisenhaltigen Kochge­schirre verwenden. Geeignet oder nicht, zeigt Ihnen ein kurzer Versuch:
Stellen Sie das fragliche Kochgeschirr mit etwas Wasser auf. Erscheint in der Kochfeld-Anzeige das Symbol ungeeignet
Verwenden Sie
, ist das Geschirr für Induktionskochen
[ ]
.
Kochgeschirr aus herkömmli-
kein chem Edelstahl, Glas, Keramik, Kupfer oder Alumi­nium.
Falsch!
Kochgeschirr zu klein. Wärmeverlust! Kochgeschirrboden uneben. Schlechter Wärmeübergang! Deckel schließt nicht richtig. Wärmeverlust!
Richtig! So sparen Sie Zeit und Energie!
Durchmesser des Kochgeschirrs stimmt
mit dem Durchmesser der Kochstelle überein. Der Geschirrboden liegt vollständig auf und der Deckel schließt ordnungsgemäß.
Topferkennung
Die Heizfunktion wird unterbrochen, wenn:
- Kochgeschirr ungeeigneter Größe oder
- aus nicht-magnetischem Material verwendet wird,
- ein Fremdkörper auf dem Kochfeld liegt oder
- das Kochgeschirr heruntergenommen wurde.
In der Kochfeld-Anzeige blinkt das Symbol
[ ]
auf.
Kochgeschirr aufgestellt, schaltet sich die Kochzone in den Bereitschaftsmodus.
Backofen-Funktionen
Symbol Beschreibung
Beleuchtung:
Die Garraumbeleuchtung kann separat eingeschaltet werden, z. B. zur Reinigung des Backofens.
Auftauen:
Die Luftzirkulation bei Zimmer­temperatur ermöglicht ein schnelles Auf­tauen von Tiefkühlkost (ohne Einsatz von Heizelementen). Es ist eine sanfte, aber schnelle Möglichkeit zur Beschleunigung der Auftauzeit.
Unterhitze:
Die Wärme wird nur von unten an die Speise herangeführt. Anzuwenden beim Nachbacken von unten z.B. Pizza.
Ober-/Unterhitze:
Das Heizen erfolgt auf herkömmliche Weise. Die Wärme wird gleichmäßig von oben und unten an die Speise herangeführt. Eignet sich zum Ba­cken und Braten auf einer Ebene.
Ober-/Unterhitze mit Umluft:
Die von dem oberen und unteren Heizelement erzeugte Wärme wird durch ein zusätzliches Ge­bläse gleichmäßig verteilt. Ideal zum schnelleren Garen auf mehreren Ebenen.
Großflächengrill:
Das obere innere und äu­ßere Heizelement ist in Betrieb. Ideal zum Überbacken oder Grillen von größeren Mengen Grillgut, Steaks, Fisch, Aufläufen, usw.
Großflächengrill mit Umluft:
In Betrieb sind die oberen Heizelemente und die Umluft (Gebläse) für eine schnelle Wärmezirkula­tion. Das Umluftgrill-System ersetzt bei z.B. der Fleischzubereitung den Drehspieß.
15
Page 16
Symbol Beschreibung
Heißluft:
Mit einem zusätzlichen Heizele­ment hinter dem Gebläse werden durch ei­nen heißen Luftstrom die Speisen von allen Seiten gleichmäßig erwärmt. Eignet sich zum gleichzeitigen Garen auf mehreren Ebenen.
Kleinflächengrill:
Geeignet für eine kleinere Menge Grillgut, Speck, Toast, Fleisch usw. Einzig das obere innere Heizelement wird hier zur Zubereitung genutzt.
Zum schonenden Garen von ausge-
ECO*: wählten Speisen. Die Hitze kommt von oben und unten. Die Garraumtemperatur steigt langsam an, die Wärme dringt voll-
ständig ein und der übermäßige Wärme­verbrauch wird verringert.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs
* im konventionellen Modus verwendet.
Hinweise zum Backen, Garen und Grillen im Back­ofen
HINWEIS:
Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene
Zubehör.
Grundsätzlich können Sie für Ihre Gerichte jedes
hitzebeständige Geschirr verwenden.
Ungeeignet ist Geschirr aus hellem, glänzendem
Aluminium, unglasiertem Ton und Geschirr aus Kunststoff oder mit Kunststoffgriffen.
Beachten Sie die Hinweise zur Dauer der Fertig-
stellung in Ihren Rezepten sowie die Zuberei­tungshinweise auf der Produktverpackung.
Backen Für gute Backergebnisse wird das Vorheizen bis
zur gewünschten Temperatur empfohlen.
Nach Beenden des Backvorgangs empfehlen wir,
dass Backgut für ca. 5 Min. im Ofen ruhen zu las­sen.
Bevor Sie den Kuchen herausnehmen, prüfen Sie
mittels eines Holzstäbchens ob er gar ist. Wenn der Kuchen fertig ist, haftet kein Teig am Holz­stäbchen.
Garen und Braten von Fleisch & Fisch Im Backofen sollte nur Fleisch mit einem Gewicht
von über 1 kg zubereitet werden. Kleinere Portio­nen empfehlen wir auf Kochstellen zu braten bzw. garen.
Beim Braten auf dem Grillrost empfiehlt es sich
ein Blech mit etwas Wasser in die untere Aufnah­meebene einzuschieben.
Mindestens einmal, nach der Hälfte der Garzeit,
sollte der Braten gewendet werden; den Braten während der Garzeit ab und zu mit der entstehen­den Bratenflüssigkeit oder mit heißem, gesalze­nem Wasser begießen, dabei kein kaltes Wasser verwenden.
Grillen
ACHTUNG:
Grillen Sie ausschließlich bei geschlossener Ge-
rätetür.
Beaufsichtigen Sie den Grillvorgang, das Grillgut
kann durch die starke Hitze sehr schnell verbren­nen!
Funktionswahlschalter in die entsprechende Posi-
tion drehen.
Backofen ca. 5 Minuten vorheizen. Pinseln Sie den Grillrost mit etwas Öl ein, damit
das Grillgut nicht daran festklebt.
Schieben Sie ein leeres Backblech für das abtrop-
fende Fett in direkt niedrigerer Ebene, unter dem Rost, ein. Gießen Sie etwas Wasser in das Back­blech, um es später leicht reinigen zu können.
16
Page 17
Energiespartipps
Backöfen
Informationen zur Verringerung der Umweltauswir­kung beim Kochen (gem. VO (EU) Nr. 66/2014 An­hang I, Nr. 2)
Kochmulden / Induktionskochfelder
Nutzen Sie Pfannen und Töpfe mit ebenen Bö-
den. Unebene Böden erhöhen den Energiever­brauch.
Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden
soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen, oder etwas größer sein. Zu kleine Pfannen und Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlus­ten. Beachten Sie: Geschirr-Hersteller geben teil­weise den oberen Topfdurchmesser an. Er ist meistens größer als der Durchmesser des Topf­bodens.
Verwenden Sie für geringe Mengen einen kleinen
Topf. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt unnötig viel Energie.
Verwenden Sie möglichst wenig Wasser. Das
spart Energie. Bei Gemüse bleiben Vitamine er­halten.
Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden
Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie. Bei Verwendung von Glas­deckel kann nochmals Energie gespart werden,
Wir empfehlen die Verwendung von dunklen
Backformen und Blechen, da diese die Wärme besser leiten.
Nicht erforderliches Zubehör sollte vor der Nut-
zung des Gerätes aus dem Backraum entfernt werden.
Während des Garvorgangs sollte die Backofentür
geschlossen bleiben, um unnötigen Wärmeverlust zu vermeiden.
Heizen Sie den Garraum nur dann vor, wenn es
durch das Rezept gefordert wird.
Sofern eine Auswahl an Garzeittemperaturen an-
gegeben ist, verwenden Sie immer die niedrigste empfohlene Temperatur.
Nutzen Sie die Restwärme, in dem Sie kurz vor
Ende der Garzeit auf Minimaltemperatur schalten.
Sparen Sie Strom! Wenn Sie den Backofen nicht
brauchen, schalten Sie Funktionen wie Innenbe­leuchtung, Programm, Temperatur aus.
Backofen nach jeder Anwendung reinigen, um
den Reinigungsaufwand so gering wie möglich zu halten. Wir empfehlen biologische Reiniger, um den Backofen zu reinigen.
Reinigung und Wartung
da Sie in den Topf sehen können, ohne den De­ckel öffnen zu müssen.
Verwenden Sie einen Schnellkochtopf, um die
Garzeit deutlich zu reduzieren und dadurch Ener­gie zu sparen.
Schalten Sie die genutzten Kochstellen nach dem
Ankochen oder Anbraten rechtzeitig auf eine klei­nere Leistungsstufe runter.
Nutzen sie die Restwärme der Pfanne, Topf und
des Gargut. Schalten Sie 5-10 Minuten vor Gar­zeitende die Kochstellen aus.
WARNUNG:
Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät
grundsätzlich vollständig ausschalten und ggf. von der Stromversorgung trennen.
Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, be-
vor Sie es reinigen oder warten!
Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reini-
gen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen.
Stromschlaggefahr!
Heißer Dampf
kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
Verwenden Sie niemals leicht entzündliche Sub-
stanzen, wie Verdünner, Petroleum, Benzin oder Säuren zum Reinigen.
17
Page 18
WARNUNG:
Backofentür aushängen
Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder
in Betrieb nehmen.
ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere
scheuernde Gegenstände.
Verwenden Sie keine aggressiven, scheuernden
Reinigungsmittel oder scharfe Metallgegenstände für die Reinigung. Die Oberflächen können zer­kratzt oder zerstört werden.
Beachten Sie grundsätzlich die Anwendungs- und
Sicherheitshinweise der Reinigungsmittel.
Reinigung des Kochfeldes
Beseitigen Sie Speiserückstände noch im warmen
Zustand mit einem feuchten Tuch oder einem Pa­piertuch.
Waschen Sie das Kochfeld mit einem weichen
Schwamm und etwas Wasser ab und trocknen Sie mit einem weichen Tuch gründlich nach.
Reinigungsmittel für Glaskeramikflachen: Bei eingebrannten Resten bedienen Sie sich mit Pro­dukten aus den Fachabteilungen der Warenhäuser.
Verschmut­zung
Schmutz hat sich ange­sammelt
Reinigungs­methode
Warmes Wasser und mit einem Schwamm tro-
Reinigungs­materialien
Spezial-Reini­gungsschwamm für Glaskeramik
ckenreiben
Ringe und Kalkränder
Warmen Essig auftragen, mit
Spezialmittel für
Glaskeramik weichem Tuch abreiben; alter­nativ Spezialmit­tel verwenden
Zucker, ge­schmolzenes Aluminium o­der Kunststoff
Mit Glaskeramik­Schaber entfer­nen
Spezialmittel für
Glaskeramik;
Glaskeramik-
Schaber
Zum Reinigen und leichteren Zugang zum Back­raum, kann die Gerätetür ausgehangen werden.
Öffnen Sie die Gerätetür vollständig. Klappen Sie die gegenüberliegenden Haltebügel
der Scharniere nach oben.
Schließen Sie die Gerätetür leicht und heben Sie
sie nach oben heraus.
Vergewissern Sie sich beim Einsetzen der Tür,
dass die Kerbe des Scharniers richtig auf den Vorsprung des Scharnierhalters passt.
Klappen Sie die Haltebügel wieder nach unten, anderenfalls können die Scharniere beim Schlie­ßen der Gerätetür beschädigt werden.
Reinigung des Backofens
HINWEIS: Durch eine Reinigung nach jedem Gebrauch, vermei­den Sie, dass Kochreste, Verschmutzungen beim nächsten Betrieb einbrennen. Die Reinigung ist dann nur mit viel Aufwand möglich.
Reinigen Sie das Gerät sowie das Zubehör je
nach Verschmutzungsgrad und je nach Oberflä­che nur mit einem weichen, feuchten Tuch und handelsüblichen, lebensmittelechten Reinigern.
Weichen Sie stark verschmutzte Stellen mit etwas
warmer Spüllauge oder Essigreiniger ein.
Wischen Sie Fettrückstände an der um den Gar-
raum umlaufende Dichtung ab.
Verwenden Sie nach der Reinigung ein weiches
saugfähiges Tuch zum trocknen.
Reinigung der Seitengitter
Nehmen Sie die Seitengitter immer dann heraus, wenn Sie die Backofenwände gründlich reinigen
18
Page 19
wollen. Stark verschmutzte Gitter können Sie im aus-
Leuchtmittel auswechseln
gebauten Zustand einweichen und sich somit die Reinigung erleichtern.
Lösen Sie die Befestigungsschraube mit einem
Schraubendreher.
Nehmen Sie das Gitter nach oben aus den Auf-
nahmebohrungen zur Ofenmitte heraus.
Setzen Sie die Gitter wieder ein und ziehen Sie
die Schraube fest, nachdem Sie alles gereinigt und gründlich getrocknet haben.
Reinigung der Glasscheiben
Falls notwendig, reinigen Sie die Innenseiten der Glasscheiben.
Hängen Sie zunächst die Backofentür aus, siehe
WARNUNG:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Strom-
versorgung (Sicherung) abgeschaltet ist.
Lassen Sie die Lampe abkühlen, bevor Sie das
Leuchtmittel auswechseln.
HINWEIS:
Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie das richtige Leuchtmittel, hitzebe­ständig bis 300°C:
1 x 25 W - 220-240 V~
Schrauben Sie die Lampenabde-
ckung ab und reinigen Sie sie mit einem trockenen Tuch.
Wechseln Sie das Leuchtmittel. Schrauben Sie die Lampenabdeckung wieder fest
auf und überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit.
Störungsbehebung
„Backofentür aushängen“
.
Legen Sie die Tür, mit der Türoberkante in Ihre
Richtung, auf eine gepolsterte Unterlage.
Drücken die gegenüberliegenden Haltebügel un-
terhalb des Glases ein, heben Sie das Glas leicht an und nehmen Sie es nach vorne heraus.
Nehmen Sie dann die mittlere Glasscheibe vor-
sichtig heraus.
Setzen Sie die Glasscheiben ordnungsgemäß in
umgekehrter Reihenfolge ein, nachdem Sie das Glas gereinigt und gründlich getrocknet haben.
Hängen Sie die Backofentür wieder ein.
Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden oder einen Fachmann hinzu rufen
Fehler / Code Mögliche Ursachen / Maßnahmen
Gerät funktio­niert nicht Beleuchtung funktioniert nicht
Überprüfen Sie die Stromversor­gung.
Leuchtmittel ist defekt, wurde falsch eingesetzt, sitzt nicht fest in der Fassung, siehe „Leuchtmittel auswechseln“.
Starke Rauch­entwicklung
Fettrückstände im Garraum, Ofen ausschalten, abkühlen lassen und reinigen.
Displayanzeige:
Er-1
Temperatursensor-Unterbrechung, Stromversorgung kurzzeitig tren­nen, ggfs. ⇨ Fachmann hinzurufen
Displayanzeige:
Er-2
HINWEIS:
Temperatursensor-Kurzschluss ⇨ Fachmann hinzurufen
Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Schritte immer noch Probleme mit Ihrem Gerät
19
Page 20
haben sollten, wenden Sie sich an Ihren Fachhandel
2. Gegenüber Erstabnehmer gewähren wir bei priva-
oder den Kundenservice (siehe
service“
).
„Garantie / Kunden-
Technische Daten
Elektrischer Anschluss………………………...……….. Anschlussspannung:.
220-240/380-415V 3N~ 50Hz/60Hz
Leistungsaufnahme: ….………………….......10100 W
Nennstrom: …………………...……...……...…3 x 16 A Schutzklasse: …………………………...………I / IP20
Abmessung H x B x T / Gewicht……...………………..
Kochfeld Einbaumaß: ………………....56.0 x 49.0 cm
Backofen Einbaumaß: ………...60.0 x 56.0 x 57.0 cm
Nettogewicht gesamt: ……………………........41.6 kg
Zubehör erhältlich Teleskopauszug-Set: …………..Artikel-Nr. 8 979 310
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät EHBI 7931 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EU & 2015/863/EU Verordnung zur Energieverbrauchskennzeichnung 2017/1369/EU
Garantie / Kundenservice
ter Nutzung des Gerätes eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie beginnt mit dem Zeit­punkt der Übergabe, der durch die Rechnung, Lieferschein oder gleichwertiger Unterlagen nach­zuweisen ist. In diesem Zeitraum erstrecken sich die Garantieleistungen über die Arbeitszeit, die Anfahrt und über die zu ersetzenden Teile. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 6 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich o­der gemeinschaftlich nutzen. Ist das Gerät zur ge­werblichen Nutzung geeignet, leisten wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Ga­rantie von 6 Monaten.
3. Innerhalb der Garantiezeit werden Funktionsfeh-
ler, die trotz vorschriftsmäßigem Anschluss, sach­gemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen Einbauvorschriften und der Betriebsanleitung auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind, durch Reparatur oder Austausch beseitigt.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er-
bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsan­weisung beruhen, durch unsachgemäßen An­schluss oder Installation, unsachgemäßer Be­handlung, normale Abnutzung des Gerätes, hö­here Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse zu­rückzuführen sind. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas, Kunststoff oder Leuchtmittel. Der Garantie­anspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch nicht autorisierte Dritte.
5. Transportschäden unterliegen nicht der Garantie
Garantiebedingungen
1. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen ist der Erwerb des Gerätes bei einem unserer Ver­tragshändler.
und müssen unmittelbar nach Feststellung dem Verkäufer gemeldet werden.
6. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgelt­lich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile
20
Page 21
ersetzt werden. Ersetzte Teile gehen in unser Ei-
Name und Anschrift
Gerätebezeichnung
gentum über. Die Garantie gilt nur für Geräte, wel­che sich im Bereich der Bundesrepublik Deutsch­land bzw. Österreich befinden.
7. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieer­klärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerätes. Die gesetzlichen Gewähr­leistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Scha­densersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Garantieabwicklung
Im Falle eines technischen Defekts während oder nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse­ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech­nikereinsatz vor Ort zu vereinbaren. Die Kostenüber­nahme für einen Garantieeinsatz eines anderen Kun­dendienstunternehmens wird nicht anerkannt.
Bevor Sie den Kundenservice anfordern, kontrollie-
Telefonnummer –
Mobilfunknummer
ggf. Faxnummer
Emailanschrift
Kaufdatum Name, PLZ des Händlers Fehlerbeschreibung, ggf.
angezeigten Fehlercode
Kundenservice
Telefonische Reparaturannahme:
02152.99 39 111*
Werktags montags bis freitags von 09.00 bis 18.00 Uhr
(*Kosten laut Konditionen Ihres Vertragspartners für Festnetz / o­der Mobilfunkanschlüsse)
Alle Service relevanten Themen, sowie Ersatzteile und Zubehör finden Sie unter:
www.bomann-germany.de/service
Telefonische Reparaturannahme für Österreich:
0820.90 12 48*
(*Kosten laut Konditionen Ihres Vertragspartners für Festnetz / o­der Mobilfunkanschlüsse)
ren Sie bitte, ob möglicherweise ein Bedienungsfeh­ler oder eine andere Ursache der Grund der Funkti­onsstörung Ihres Gerätes ist.
Dem Kundendiensttechniker muss der freie Zugriff zu dem defekten Gerät ermöglicht werden. Eventuelle Kosten, die dadurch entstehen, dass ein freier Zugriff zu dem defekten Gerät nicht möglich ist, gehen zu Lasten des Verbrauchers.
Bei unnötiger oder unberechtigter Inanspruchnahme des Kundendienstes berechnet der Kundendienst dem Verbraucher das für die erbrachten Dienstleis­tungen angefallene Zeit- und Wegeentgelt.
Halten Sie zur Reparaturanmeldung die folgenden Informationen bereit:
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen wer­den.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Re­cycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
21
Page 22
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, er-
Informationen zur Demontage in Bezug auf Recyc-
halten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeinde­verwaltungen.
WARNUNG:
Entfernen oder zerstören Sie evtl. vorhandene Schnapp- und Riegelschlösser, wenn Sie das Gerät außer Betrieb nehmen oder es entsorgen.
Informationen an professionelle Nutzer zur Demon­tage (gem. VO (EU) Nr. 66/2014 Anhang I, Nr. 2)
Informationen zur zerstörungsfreien Demontage zu Wartungszwecken
Kochmulden / Induktionskochfelder Eine weitere Wartung durch den Benutzer ist nicht
vorgesehen. Demontieren Sie daher nichts am Gerät.
Für die Reparatur und den Austausch von defek-
ten Teilen, wenden Sie sich bitte an unseren Kun­dendienst.
Akkumulatoren sind nicht enthalten.
Backöfen Entnehmen Sie das Leuchtmittel wie in der Bedie-
nungsanleitung beschrieben.
Für Wartungszwecke kann die Backofentür aus-
gehängt und wiedereingesetzt werden, die Vorge­hensweise entnehmen Sie bitte der Anleitung.
Eine weitere Demontage zu Wartungszwecken ist
nicht vorgesehen.
Um defekte Bauteile zu tauschen, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Motoren sind fachgerecht durch den Kunden-
dienst gemäß Reparaturanleitung zu wechseln und entsprechend zu entsorgen.
Akkumulatoren sind nicht enthalten.
ling, Rückgewinnung und Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes
Kochmulden / Induktionskochfelder / Backöfen Die Demontage bei Geräten mit Gasanschluss
darf nur von einem konzessionierten Gas - und Wasserinstallateur vorgenommen werden.
Die Demontage bei Geräten mit Elektroanschluss
sollte durch einen konzessionierten Elektroinstal­lateur vorgenommen werden.
Für das Recycling und die Rückgewinnung von
Ressourcen geben Sie das Gerät an:
- eine kommunale Sammelstelle der öffentlich­rechtlichen Entsorgungsträger,
- einen herstellereigenen Entsorgungsbetrieb der ein Rücknahmesystem anbietet,
- einen ortsansässigen Elektrohändler, der freiwil­lig Elektrogeräte zurücknimmt.
22
Page 23
EU-Produktdatenblatt
Produktinformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden gemäß EU 66/2014
Position Symbol Wert Einheit
Brand
Modellkennung
Art der Kochmulde
Anzahl der Kochzonen und/oder Koch-
4
flächen
Heiztechnik (Induktionskochzonen und – kochflächen, Strahlungskochzonen, Kochplatten)
Bei kreisförmigen Kochzonen oder –flä­chen: Durchmesser der nutzbaren Ober­fläche für jede elektrisch beheizte Koch­zone, auf 5 mm genau.
Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder
Hinten links
Hinten rechts 18.0
Vorne rechts 18.0
Vorne links 16.0
–flächen: Länge und Breite der nutzba­ren Oberfläche für jede elektrisch be­heizte Kochzone und jede elektrisch be-
Ø
L B
BOMANN
EHBI 7931
Kochfeld eines Ein-
bauherdes
Induktion
21.0
-
-
cm
cm
heizte Kochfläche, auf 5 mm genau.
Hinten links
Energieverbrauch je Kochzone oder – fläche je kg
Hinten rechts 166.3
Vorne rechts 166.3
Vorne links 190.2
Energieverbrauch der Kochmulde je kg EC
EC
electric cooking
electric hob
197.4
Wh/kg
180.1 Wh/kg
23
Page 24
Produktinformationen zu Haushaltsbacköfen gemäß EU 65-66/2014
Symbol Wert Einheit
Brand
Modellkennung
BOMANN
EHBI 7931
Art des Backofens Einbau
Masse des Gerätes M 32.5 kg
Zahl der Garräume 1
Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) Strom
Volumen je Garraum V 70 l
Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung einer Standardbeladung im Garraum eines Elektroback-
EC
electric cavity
0.99 kWh/Zyklus
ofens während eines Zyklus im konventionellen Mo­dus je Garraum (elektrische Endenergie)
Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standard­beladung im Garraum eines Elektrobackofens wäh-
EC
electric cavity
0.79 kWh/Zyklus
rend eines Zyklus im Umluftmodus je Garraum (elektrische Endenergie)
Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standard­beladung im Garraum eines Gasbackofens wäh­rend eines Zyklus im konventionellen Modus je Gar-
EC
gas cavity
-
MJ/Zyklus
kWh/Zyklus (1) raum (Gas-Endenergie)
Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standard­beladung im Garraum eines Gasbackofens wäh­rend eines Zyklus im Umluftmodus je Garraum (Gas-Endenergie)
Energieeffizienzindex je Garraum EEI
Energieeffizienzklasse (2)
(1) 1 kWh/Zyklus = 3.6 MJ/Zyklus (2) A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz)
Geprüft nach: EN 60350-1:2016 EN 60350-2:2018 EN 50564:2011
EC
gas cavity
cavity
-
94.0
A
MJ/Zyklus
kWh/Zyklus
24
Page 25
25
Page 26
26
Page 27
27
Page 28
C. Bomann GmbH
www.bomann-germany.de
Made in P.R.C.
28
Stand 07/2020
Loading...