BOMANN EHBC 7930 operation manual

Page 1
HHHH
AUSHALTS
AUSHALTS
AUSHALTSAUSHALTS
----
EEEE
LEKTROHERD
LEKTROHERD
LEKTROHERDLEKTROHERD
----SSSS
ET
ET
ETET
EHBC
EHBC
EHBCEHBC
7930
7930
79307930
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/GarantieBedienungsanleitung/Garantie
Page 2
Inhalt
Inhalt
InhaltInhalt
Einleitung ……………………..……………………………………………………………………….... Seite 3
Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………....... Seite 4
Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 6
Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….……….... Seite 6
Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 7
Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….…………….......... Seite 10
Reinigung und Wartung …...………………………………..…………….…………………………… Seite 16
Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….……………….... Seite 18
Technische Daten …...………………………………………………..……………………………..…. Seite 18
Garantie / Kundenservice ……………………..………………………………….....…….…….......... Seite 19
Entsorgung …...………………………………..………………………………………..……………… Seite 20 EU-Produktdatenblatt …...………………………………..………………………..…..……………… Seite 22
2
Page 3
Einleitung
Einleitung
EinleitungEinleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent­schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser BedienungsanleitungSymbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbe­dingt, um Unfälle und Schäden zu vermeiden:
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
:
: :
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
Allgemeine HinweiseAllgemeine Hinweise
beschrieben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschä­den oder sogar zu Personenschäden führen.
Betreiben Sie das Gerät nur im ordnungsgemäß eingebauten Zustand.
eingebauten Zustand.
eingebauten Zustand.eingebauten Zustand.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit fern.
Betreiben Sie das Gerät nicht
nicht unbeaufsichtigt.
nichtnicht
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netz- stecker (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) oder schalten Sie die Sicherung ab, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, zur Reinigung, Benutzer­wartung oder bei Störung.
Das Gerät und ggf. das Netzkabel müssen regel- mäßig auf Zeichen von Beschädigungen unter­sucht werden. Wird eine Beschädigung festge­stellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Ver-
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses
Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garan­tieschein und Kassenbon gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben.
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
:
: :
Aufgrund stetiger Produktmodifikationen kann Ihr
Gerät von dieser Bedienungsanleitung leicht ab­weichen; Funktionen und Verwendungsmethoden bleiben unverändert.
Die Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung
können vom Originalgerät abweichen.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den
privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Die­ses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge­brauch bestimmt.
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden,
wie es in dieser Bedienungsanleitung
packungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!Erstickungsgefahr!
3
Page 4
Spezielle
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Spezielle
WARNUNG: Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung
WARNUNG: Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung
WARNUNG: Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung WARNUNG: Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Sicherheitshinweise für dieses GerätSicherheitshinweise für dieses Gerät
Der Anschluss des Gerätes muss den geltenden Normen und Bestim-
mungen entsprechen und darf nur von einem autorisierten Fachmann ausgeführt werden.
Das Kochfeld darf nicht benutzt werden, wenn die Glasoberfläche
Risse hat oder gebrochen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Stromversorgung (Siche-
rung) abgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe im Backofen auswechseln.
Die Anwendung von Hochdruckreinigern bzw. Dampfstrahlreinigern ist
verboten. Eindringende Flüssigkeit kann zum Stromschlag führen. Set­zen Sie das Gerät keinesfalls unter Wasser.
WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauches werden das Gerät und seine berührbaren
Teile heiß. Besondere Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizelementen zu vermeiden. Kinder die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät fernzuhalten.
Fassen Sie den Ofen nur an dem Türgriff und den Schaltern an. Ver-
wenden Sie Topflappen, wenn Sie die Zubehöre entnehmen oder ein­schieben wollen.
Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es reinigen o-
der warten!
4
Page 5
WARNUNG: Brandgefahr!
WARNUNG: Brandgefahr!
WARNUNG: Brandgefahr!WARNUNG: Brandgefahr!
Unbeaufsichtigtes Kochen auf Kochmulden mit Fett oder Öl kann ge-
fährlich sein und zu Bränden führen. NIEMALS versuchen, ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern das Gerät ausschalten und dann die Flammen z. B. mit einem Deckel oder einem Teller abdecken.
VORSICHT: Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein kurzer Kochvor-
gang ist ständig zu überwachen.
Niemals Gegenstände auf der Kochfläche lagern.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr o-
der einem externen Fernwirksystem bestimmt.
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage ausreichende Luftzirkulation
gewährleistet ist und die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht hinter einer
Dekortür installiert werden.
Gießen Sie niemals Flüssigkeiten in einen heißen Backofen! Verbrü-
hungsgefahr durch aufsteigenden Wasserdampf sowie mögliche Emaille-Schäden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf der geöffneten Gerätetür ab.
Lagern Sie keine Reinigungsmittel oder leicht entzündliche Materia-
lien im Gerät oder in unmittelbarer Nähe auf.
Dieses Gerät kann von Kindern
Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
KindernKindern Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer­den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge-
des Gerätesdes Gerätes
Gebrauchs
Gebrauchs Gebrauchs
fahren verstanden haben.
5
Page 6
Kinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
KinderKinder
Reinigung und Benutzer
Benutzer----Wartung
BenutzerBenutzer
Wartung dürfen nicht durch Kinder
WartungWartung
Kinder durchge-
KinderKinder führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden be­aufsichtigt.
Verwenden Sie keine aggressiven abrasiven Reiniger oder scharfe Metallgegenstände für die Reinigung der Glasoberfläche. Das Glas kann zerkratzt oder zerstört werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen au­torisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein de­fektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder ei­ner ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel erset­zen lassen.
Transport und Verpackung
Transport und Verpackung
Transport und VerpackungTransport und Verpackung
Gerät transportieren
Gerät transportieren
Gerät transportierenGerät transportieren
Transportieren Sie das Gerät, wenn möglich, in verti­kaler Lage. Sichern Sie das Gerät ausreichend und schützen Sie es während des Transportes vor Witte­rungseinflüssen.
Gerät auspacken
Gerät auspacken
Gerät auspackenGerät auspacken
Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial,
wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung.
Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Trans-
portschäden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Im Schadensfall nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS Am Gerät können sich noch Staub oder Produktions­reste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie
unter
„Reinigung und Pflege“
bern.
Geräteübersicht
Geräteübersicht
GeräteübersichtGeräteübersicht
Backofen
Backofen
BackofenBackofen
1111 Bedienblende 2222 Grillrost 3333 Standardblech 4444 Gerätetür 5555 Türgriff
Gerä
Geräte
teausstattung
GeräGerä
ausstattung
tete
ausstattungausstattung
beschrieben zu säu-
6666 Heizlüfter 7777 Lampe 8888 Grillheizelement 9999 Seitengitter
6
Page 7
Kochfeld
Kochfeld
KochfeldKochfeld
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS Die aufgeführten Leistungen können je nach Material und/oder Größe des Kochgeschirrs variieren.
1111 Restwärmeanzeige 2222 Ø15.5 cm / 1200 W 3333 Ø16.5/27.0 cm /
900/1100 W –
4444 Ø15.5 cm / 1200 W 5555 Ø15.0/19.0 cm /
700/1000 W – Doppelkreiszone
Bräterzone
Lieferumfang
Lieferumfang
LieferumfangLieferumfang
1x Seitengitter-Set, 1x Standardblech, 1x Grillrost, In­stallationsmaterial
Kochfeld und Herd müssen vom gleichen Herstel- ler und mit der gleichen Typenbezeichnung ge­kennzeichnet sein.
Das Gerät sollte nicht direkt neben Kühl- oder Ge- frierschränken eingebaut werden. Durch die Wär­meabgabe steigt der Energieverbrauch der Kühl­geräte unnötig.
Der Herd und das Kochfeld müssen mittig zuei- nander angeordnet sein.
Sicherheitsabstände
Sicherheitsabstände
SicherheitsabständeSicherheitsabstände
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Luftzirku­lation gewährleistet ist und die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden. Halten Sie entsprechende Si­cherheitsabstände unbedingt ein!
Das Gerät muss so installiert werden, dass Hitze
abgeführt werden kann. Die Lüftungsöffnungen (D) und (E) dürfen nicht blockiert sein.
Um eine ausreichende Kühlluftzufuhr zu gewähr-
leisten, dürfen keine Wärmeschutzleisten instal-
Installation
Installation
InstallationInstallation
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG: Die Installation sowie der Anschluss an das Stromnetz darf nur durch einen autorisierten Fachmann ausge­führt werden.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG: Die Arbeitsplatte, der Umbauschrank, Furniere, Kunststoffbeläge, verwendete Kleber etc. müssen ausreichend hitzebeständig sein.
HINWEIS
HINWEIS: Empfehlungen
HINWEISHINWEIS
: Empfehlungen
: Empfehlungen: Empfehlungen
Ziehen Sie bei der Installation eine weitere Per-
son zur Hilfe hinzu.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verletzungen
an möglichen scharfen Kanten zu vermeiden.
Verwenden Sie zum Tragen des Gerätes die Mul-
den seitlich am Gehäuse.
liert werden.
Der Abstand zwischen Kochfeld und Dunstab- zugshaube muss mindestens so groß sein, wie in der Montageanweisung der Haube vorgegeben!
Unterhalb des Ausschnitts muss ein Mindestab- stand verbleiben. In diesem Bereich dürfen sich keine wärmeempfindlichen Gegenstände (Unter­schrank, Schublade etc.) befinden. Eventuell vor­handene Seitenwände oder Schubladenkästen müssen entsprechend ausgesägt beziehungs­weise ausgebaut werden.
AAAA 760 mm BBBB 50 mm CCCC 20 mm (min.) DDDD Lufteintritt 35 mm EEEE Luftaustritt 5 mm
7
Page 8
Backofen
Backofen---- Abmessungen und Schrankausschnitt
BackofenBackofen
Abmessungen und Schrankausschnitt
Abmessungen und SchrankausschnittAbmessungen und Schrankausschnitt
Die Arbeitsplatte im Bereich des Ausschnittes
Bereiten Sie den Ausschnitt im Umbauschrank ge­mäß den Maßskizzen vor.
Abmessungen in mm
muss gründlich sauber und trocken sein.
Ausschnitt Arbeitsplatte
Ausschnitt Arbeitsplatte
Ausschnitt ArbeitsplatteAusschnitt Arbeitsplatte
Bereiten Sie den Ausschnitt in der Arbeitsplatte ge­mäß der Maßskizze vor.
Abmessungen in mm
Einbau des Kochfeldes
Einbau des Kochfeldes
Einbau des KochfeldesEinbau des Kochfeldes
ACHTUNG
ACHTUNG::::
ACHTUNGACHTUNG Legen Sie das Kochfeld mit der Kochfeldoberseite auf eine gepolsterte Unterlage, um Beschädigungen
Arbeitsplatte zur
Arbeitsplatte zur Installation des Kochfeldes vorberei-
Arbeitsplatte zur Arbeitsplatte zur ten
ten
tenten
ACHTUNG
ACHTUNG::::
ACHTUNGACHTUNG
Installation des Kochfeldes vorberei-
Installation des Kochfeldes vorberei-Installation des Kochfeldes vorberei-
Kleben Sie vor dem Sägen den äußeren Rand des Ausschnittes mit breitem Klebeband ab, um Spuren der Stichsäge auf der Arbeitsplatte zu vermeiden.
Die Arbeitsplatte muss waagerecht liegen und an der Wandseite gegen überlaufende Flüssigkeiten bzw. Feuchtigkeit abgedichtet sein.
Das Kochfeld muss rundum von min. 50 mm Ar- beitsplatte umrahmt sein.
Die Schnittflächen (Ausschnittkanten) müssen mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder Gießharz
zu vermeiden.
Kontrollieren Sie zunächst die ab Werk ange- brachte Kochfelddichtung am Kochfeldrahmen auf Unversehrtheit und genauen Sitz.
Bringen Sie die beiliegenden Halteklammern mit den Schrauben in den vorgesehenen Bohrungen seitlich des Kochfeldes an.
Setzen Sie das Kochfeld entsprechend der Koch- felddarstellung unter
„Geräteübersicht“
und mit dem Anschlusskabel voran, mittig in den vorberei­teten Ausschnitt der Arbeitsplatte.
Achten Sie darauf, dass die Abstände zum Aus- schnitt an allen vier Seiten gleich sind und die Dichtung auf der Arbeitsplatte aufliegt.
Einbau des Backofens
Einbau des Backofens
Einbau des BackofensEinbau des Backofens
Setzen Sie das Gerät mit dem Anschlusskabel vo- ran ein Stück weit in den vorher angefertigten Umbauschrank.
versiegelt werden, um Aufquellen durch Feuchtig­keit zu verhindern.
8
Page 9
Nehmen Sie den Anschluss an das Kochfeld, so-
der Anschlussleiste gemäß dem nachstehenden
wie an das Stromnetz vor, siehe
schluss“
.
„Elektrischer An-
Schieben Sie den Backofen vollständig in die Schranköffnung. Achten Sie darauf, dass die Ka­bel nicht behindert (gebogen, gequetscht oder verdreht) sind.
Befestigen bzw. sichern Sie den Backofen mit den beiliegenden Schrauben an den Seitenwänden des Umbauschrankes.
2x Befestigungs­löcher befinden sich links und rechts im Gerä­tetürrahmen.
Elektrischer Anschluss
Elektrischer Anschluss
Elektrischer AnschlussElektrischer Anschluss
Hinweise für den autorisierten Fachmann
Hinweise für den autorisierten Fachmann
Hinweise für den autorisierten FachmannHinweise für den autorisierten Fachmann
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
Der Anschluss an einer Haushaltssteckdose so- wie die Verwendung von Mehrfachsteckdosen o­der Verlängerungskabeln sind nicht zulässig.
Schließen Sie den Schutzleiter an die mit ge- kennzeichneten Stellen an.
Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem elektrischen Schlag
elektrischen Schlag oder Brand
elektrischen Schlagelektrischen Schlag
oder Brand führen!
oder Brandoder Brand
Die Spannungsversorgung muss mit den Anga- ben auf dem Typenschild (Türrahmen) sowie dem Schaltplan übereinstimmt.
Das Gerät ist für den Anschluss an Dreh- und
Schaltplan möglich. Als Netzanschlussleitung ist ein entsprechend ausgelegter Leitungstyp unter Berücksichtigung der Anschlussart und Nennleis­tung des Herdes zu wählen.
Die Anschlussleitung ist in der Entlastungseinrich- tung zu befestigen.
Die Elektroinstallation des Backofens sollte mit ei- nem Notschalter ausgestattet sein, der im Notfall das ganze Gerät vom Netz abschaltet. Der Ab­stand zwischen den Arbeitskontakten des Not­schalters muss mindestens 3 mm betragen.
Das Anschlusskabel muss so verlegt sein, dass es nicht mit heißen Teilen des Gerätes in Berüh­rung kommen kann. Führen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Ecken und Kanten.
Kochfeld mit dem Backofen verbinden
Kochfeld mit dem Backofen verbinden
Kochfeld mit dem Backofen verbindenKochfeld mit dem Backofen verbinden
Setzen Sie die Stecker am Ende des Kochfeld-Leitungsbündels HHHH in die entsprechende Anschlussdose der
Backofen-Steckleiste OOOO ein.
Anschlussplan
Anschlussplan
AnschlussplanAnschlussplan Schema möglicher Anschlüsse
Schema möglicher Anschlüsse
Schema möglicher AnschlüsseSchema möglicher Anschlüsse
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG: Bei jeder Anschlussmöglichkeit muss der Schutzlei­ter mit der Klemme PPPPEEEE verbunden werden.
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS L1, L2, L3 = Phase | N = Neutrale Leitung PE = Schutzleiter
220-240V~
50/60Hz
380-420V 2N~
50/60Hz
380-420V 3N~
50/60Hz
Wechselstrom (220-240/380-420V 3N~ 50/60Hz) ausgelegt.
Wählen Sie die Anschlussart gemäß des vorhan- denen Herdanschlusses im Haus.
Die Anpassung des Gerätes für den Einphasen- strom ist durch entsprechende Überbrückung auf
H05 VV-F3G
min. 4mm²
9
H05 VV-F4G
min. 2.5mm²
H05 VV-F5G
min. 2.5mm²
Page 10
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme / Betrieb
InbetriebnahmeInbetriebnahme
Erstinbetriebnahme
Erstinbetriebnahme
ErstinbetriebnahmeErstinbetriebnahme
/ Betrieb
/ Betrieb/ Betrieb
Reinigen Sie den Backofen-Innenraum mit allen sich darin befindenden Zubehörteilen. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel
„Reinigung und Wartung“
dazu geben.
Damit mögliche Fertigungsrückstände verbren- nen, heizen Sie den geschlossenen Backofen für ca. 30 Minuten bei 250°C auf.
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
:
: : Der dabei auftretende Geruch und eine evtl. leichte Rauchentwicklung sind nicht zu vermei­den. Sorgen Sie deshalb während des Aufheiz­vorgangs für eine gute Durchlüftung des Raumes.
Bedien
Bedienübersicht
BedienBedien
übersicht
übersichtübersicht
Die detaillierte Beschreibung der einzelnen Bedien-
L1
L1:
: Kochstellen Betriebs
Kochstellen Betriebs----Kontrollleuchte
L1L1
: :
Kochstellen BetriebsKochstellen Betriebs
Kontrollleuchte
KontrollleuchteKontrollleuchte Die Betriebs-Kontrollleuchte zeigt den Betrieb der Kochstellen an. Sie leuchtet auf, sobald eine Koch­stelle in Betrieb genommen wird und erlischt, wenn alle Stufenregler auf die Aus-Position zeigen.
Backofenf
Backofenfunktions
BackofenfBackofenf
KB1:
KB1: Backofen-Funktionswahlschalter
KB1:KB1: KB2:
KB2: Backofen-Temperatur/Garzeit -Wahlschalter
KB2:KB2: K1:
K1: Einstellmodi: Alarm / Temperatur / Garzeit
K1:K1: K2:
K2: Einstellmodi: Systemzeit / Zeitschaltuhr
K2:K2: K3:
K3: Starten des Backofenbetriebes
K3:K3: K4
K4:::: Unterbrechen/Abbrechen des Backofenbetriebes
K4K4 K3+K4:
K3+K4: Kindersicherung
K3+K4: K3+K4:
LED Display
LED Display
LED DisplayLED Display
unktions---- Tasten /
unktionsunktions
Tasten / Schalter
Tasten / Tasten /
Schalter
SchalterSchalter
elemente entnehmen Sie den nachstehenden Ab­schnitten.
Kochstellen
Kochstellen---- Regler / Kontrollleuchte
KochstellenKochstellen
LB1:
LB1: Kochstellen
Kochstellen----Stufenregler
LB1: LB1:
KochstellenKochstellen
Regler / Kontrollleuchte
Regler / KontrollleuchteRegler / Kontrollleuchte
Stufenregler
StufenreglerStufenregler Die Temperatureinstellung der Kochstellen erfolgt für jede Kochstelle separat über den zugeordneten Stu­fenregler.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG: Drehen Sie den Stufenregler der Doppelkreis- und Bräterzone nur im Uhrzeigersinn und wieder zurück. Die Regler werden sonst beschädigt.
= Position der Kochstelle 0000 = Aus-Position 1111 = niedrigste Stufe (Warmhalten von Speisen) 6666 = höchste Stufe (schnelles Erwärmen, Schnell-
kochen, Braten)
(1) Backofenfunktionen (aktive Heizelemente)**** (2) Zeitanzeige (3) Alarmfunktions- Einstellmodus (4) Alarmfunktion aktiv (5) Systemzeit aktiv (6) Systemzeit- Einstellmodus (7) Betriebs- Einstellmodus (8) Zeitschaltuhr- Einstellmodus (9) Zeitschaltuhr aktiv (10) Backofenbetrieb aktiv (11) Temperaturanzeige (12) Einheit Grad Celsius (13) Kindersicherung aktiv
= Schaltpunkt für Doppelkreis- und Bräterzone
10
Page 11
****Symbole
Symbole Backofen
Symbole Symbole
Backofen----Heizelemente
BackofenBackofen
Heizelemente
HeizelementeHeizelemente
-
Minutenanzeige blinkt
Oberes äußeres Heizelement
Heizlüfter (Auftauen)
Hinteres Heizelement
Oberes inneres Heizelement
Unteres Heizelement
Einschalten
Einschalten
EinschaltenEinschalten
Nach Anschluss an die Stromversorgung leuchten alle Displayanzeigen kurzzeitig auf und gehen dann in den Modus der Systemzeiteinstellung über.
Die Werkseinstellung [12:00] wird angezeigt, stellen Sie zunächst die aktuelle Tageszeit ein (
temzeiteinstellung“
ALLGEMEINE
ALLGEMEINE HINWEIS
ALLGEMEINE ALLGEMEINE
).
HINWEISEEEE::::
HINWEISHINWEIS
siehe „Sys-
Nehmen Sie innerhalb von 20 Sek. nach dem An-
schluss an die Stromversorgung die Zeiteinstel­lung nicht vor, wird die Werkseinstellung über­nommen.
Etwa 10 Sek. nach dem letzten Tastendruck be-
gibt sich das System automatisch in den Bereit­schaftsmodus.
Bereitschaftsmodus
Bereitschaftsmodus
BereitschaftsmodusBereitschaftsmodus
Stellen Sie die Stunden und Minuten durch Dre- hen des Schalters KB2
System
Systemzeit
SystemSystem
KB2 ein.
KB2 KB2
zeit----Einstellmodus
Einstellmodus
zeitzeit
EinstellmodusEinstellmodus
Etwa 10 Sek. nach dem letzten Tastendruck wird die Einstellung automatisch gespeichert oder be­stätigen Sie die Einstellung mit der Taste . Das Sekunden- Punktsymbol zwischen Stunde und Minute blinkt und das Symbol leuchtet kontinuierlich.
Backofen
Backofen----Funktionswahl
BackofenBackofen
KB1:
KB1: Wählen Sie im Bereitschaftsmodus die
KB1:KB1:
Funktionswahl
FunktionswahlFunktionswahl
Backofen-Funktion durch Drehen des Backofen­Funktionswahlschalters.
Im Display wird die Standardtemperatur der ent­sprechenden Funktion angezeigt.
Mit der Taste wechseln Sie zwischen den Ein­stellmodi - Temperatur und - Garzeit. Das Display zeigt die Anwahl an:
-
Temperaturanzeige blinkt
-
KB2:
Zeitanzeige blinkt
KB2: Wählen Sie die Backofen- Temperatur sowie
KB2:KB2: die Garzeit durch Drehen des Backofen- Tempe­ratur/Garzeit -Wahlschalters.
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS
Der Thermostat ermöglicht die Temperatureinstel-
Systemz
Systemzeiteinstellung
SystemzSystemz
eiteinstellung
eiteinstellungeiteinstellung
Drücken Sie im Bereitschaftsmodus die Taste um den Systemzeit- Einstellmodus aufzurufen.
Wechseln Sie nun mit der Taste zwischen den Einstellungen - Stunde und - Minute. Das Display zeigt die Anwahl an:
Stundenanzeige blinkt
-
lung im Bereich von 50°C bis 250°C.
Eine Garzeiteinstellung ist notwendig um das Ge- rät in Betrieb zu nehmen, anderenfalls begibt sich das System automatisch zurück in den Bereit­schaftsmodus.
Die Garzeiteinstellung ist zwischen 0 und 10 Stunden einstellbar.
Die Displayanzeige zeigt den Minutenbereich
11
Page 12
01:00 – 59:00 Min., danach wechselt die Anzeige
Backofenb
Backofenbetrieb
BackofenbBackofenb
etrieb starten
etrieb etrieb
starten
startenstarten
in den Stundenbereich 01:00 – 10:00 Std./Min.
Falls erforderlich, stellen Sie die Zeitschaltuhr ein (siehe
„Zeitschaltuhr“
).
Mit der Taste starten Sie den Backofenbetrieb zu den voreingestellten Bedingungen.
Zeitschaltu
Zeitschaltuhr
ZeitschaltuZeitschaltu
Zeitschaltuhr verwenden, um die Garzeit zu
Zeitschaltuhr verwenden, um die Garzeit zu
Zeitschaltuhr verwenden, um die Garzeit zu Zeitschaltuhr verwenden, um die Garzeit zu verzögern und den B
verzögern und den Betrieb um
verzögern und den Bverzögern und den B schalten
schalten
schaltenschalten
hr
hrhr
etrieb um XX
etrieb um etrieb um
XX::::XX
XXXX
XX Uhr auszu-
Uhr auszu-
XXXX
Uhr auszu-Uhr auszu-
Nach dem Einstellen von Garzeit und Temperatur, drücken Sie die Taste um den Zeitschaltuhr ­Einstellmodus aufzurufen.
Wechseln Sie nun mit der Taste zwischen den Einstellungen - Stunde und - Minute. Das Display zeigt die Anwahl an:
-
Stundenanzeige blinkt
-
Minutenanzeige blinkt
Stellen Sie die Stunden sowie Minuten durch Dre- hen des Schalters KB2
KB2 ein.
KB2 KB2
Starten Sie den Betrieb mit der Taste . Das System berechnet die Garstartzeit automa­tisch anhand der zuvor eingestellten Zeiten
(Garstartzeit = Garendzeit – Garzeit).
Das Symbol zeigt die Aktivierung der Zeit­schaltuhr an.
Mit der Taste lassen Sie sich wahlweise die
Startzeit oder die Systemzeit im Display anzeigen.
Bei Erreichen der Garendzeit, schaltet sich der
Backofenbetrieb automatisch ab.
Zeitschaltuhr aktiv
Zeitschaltuhr aktiv
Zeitschaltuhr aktivZeitschaltuhr aktiv
Legen Sie die erforderlichen Betriebsbedingungen (Funktion, Garzeit, Temperatur) fest.
Starten Sie den Betrieb mit der Taste . Im Ofenbetrieb zeigt das Display die Restgarzeit und die aktuelle Garraumtemperatur an. Das Betriebssymbol leuchtet kontinuierlich.
Betriebsanzeige
Betriebsanzeige ohne
Betriebsanzeige Betriebsanzeige
ohne Zeitschaltuhr
Zeitschaltuhr
ohneohne
ZeitschaltuhrZeitschaltuhr
Mit der Taste lassen Sie sich wahlweise die
Systemzeit oder die Restgarzeit im Display anzei­gen.
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS
Liegt die Garraumtemperatur unter 30°C, zeigt die Temperaturanzeige [Lo] an.
Kurz bevor die voreingestellte Garraumtemperatur erreicht ist, ertönt 2x ein akustisches Signal.
Ideal zum Vorheizen!
Ideal zum Vorheizen!
Ideal zum Vorheizen!Ideal zum Vorheizen!
Alarm
Alarmfunktion
funktion
AlarmAlarm
funktionfunktion
Nutzen Sie die Funktion z. B. als Erinnerung, dem Gargut nach einer gewissen Zeit Gewürze hinzuzufü­gen oder es zu begießen.
Drücken Sie im Bereitschaftsmodus die Taste um den Alarmfunktion- Einstellmodus aufzurufen.
Wechseln Sie nun mit der Taste zwischen den Einstellungen - Stunde und - Minute. Das Display zeigt die Anwahl an:
-
Stundenanzeige blinkt
-
Minutenanzeige blinkt
Stellen Sie die Stunden sowie Minuten durch Dre- hen des Schalters KB2
KB2 ein (0 – 23:59 Std.).
KB2 KB2
Starten Sie die Alarmfunktion mit der Taste . Das Symbol zeigt die Aktivierung der Alarm­funktion an.
12
Page 13
Mit der Taste lassen Sie sich wahlweise die
Das Kühlgebläse läuft solange nach bis die Gar­Restlaufzeit oder die Systemzeit im Display anzei­gen.
Nach Ablauf der Alarmzeit ertönt etwa eine Mi-
nute lang ein akustisches Signal und das Symbol
blinkt, bis eine beliebige Taste gedrückt wurde.
Kindersicherung
Kindersicherung
KindersicherungKindersicherung
Bei Aktivierung der Kindersicherung sind alle Back­ofenfunktions- Tasten und Schalter für die Bedienung inaktiv.
Zum Aktiveren / Deaktivieren halten Sie die Tas- tenkombination und im Bereitschafts- oder Betriebsmodus für ca. 3 Sek. gedrückt. Das Sym­bol zeigt die Aktivierung an.
Backraumbeleuchtung
Backraumbeleuchtung
BackraumbeleuchtungBackraumbeleuchtung
Die Backraumbeleuchtung schaltet sich automatisch zum Betrieb hinzu.
Backofenb
Backofenbetrieb
BackofenbBackofenb
etrieb uuuunterbrechen /
etrieb etrieb
nterbrechen / vorzeitig beenden
nterbrechen / nterbrechen /
vorzeitig beenden
vorzeitig beendenvorzeitig beenden
Um den Betrieb zu unterbrechen oder die Ein­stellungen vorzeitig zu beenden, drücken Sie die Taste..
- ..
..1111xxxx um den Betrieb zu unterbrechen:
....
die aktuellen Displayanzeigen blinken
- ..
..2222xxxx um die aktuellen Einstellungen zu verlas-
....
sen, der Backofen kehrt in den Bereitschafts­modus zurück.
Drücken Sie die Taste um den Betrieb fortzu- setzen oder nehmen Sie einen möglichen Neu­start vor.
Backofenbetrieb
Backofenbetrieb beendet
Backofenbetrieb Backofenbetrieb
beendet
beendetbeendet
Am Ende der Garlaufzeit ertönen mehrere Signal­töne; danach geht das Gerät in den Bereitschaftsmo­dus über.
raumtemperatur unter 100°C liegt.
Drehen Sie die Wahlschalter auf die Aus-
Stellung und versenken Sie die Schalter zur Absicherung gegen ungewollte Bedienung in der Bedienblende.
Kochstellenbetrieb E
Kochstellenbetrieb Ein
Kochstellenbetrieb EKochstellenbetrieb E
in---- //// AAAAusschalten
usschalten
inin
usschaltenusschalten
Platzieren Sie geeignetes Kochgeschirr auf die zu verwendende Kochstelle, siehe „Auswahl des Kochgeschirrs“.
Drehen Sie den entsprechenden Kochstellen-Stu- fenregler auf die gewünschte Temperaturstufe.
Doppelkreis
Doppelkreis---- und Bräterzone:
DoppelkreisDoppelkreis
und Bräterzone: Durch Drehen des
und Bräterzone: und Bräterzone: jeweiligen Stufenreglers im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag (über Stufe 6 hinaus), wird über einen Schaltpunkt hinaus die zusätzliche Heizzone hinzu geschaltet. Die Temperaturstufe kann jetzt gewählt werden.
Drehen Sie die Stufenregler nach Beendigung des Kochvorgangs wieder auf die Aus-Position zurück.
Versenken Sie die Kochstellen-Stufenregler zur Absicherung gegen ungewollte Bedienung in der Bedienblende.
Restwärmeanzeige
Restwärmeanzeige
RestwärmeanzeigeRestwärmeanzeige
WARNUNG:
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
WARNUNG: WARNUNG:
Verbrennungsgefahr!
Verbrennungsgefahr!Verbrennungsgefahr! Berühren Sie nicht die Kochstellen solange die Rest­wärmeanzeige leuchtet.
Nach dem Ausschalten der Kochstellen leuchtet die Restwärmeanzeige der entsprechenden Stelle. Die­ses warnt vor Berühren der Zone.
Zubehör verwenden
Zubehör verwenden
Zubehör verwendenZubehör verwenden
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG: Schieben Sie das Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum, anderenfalls kann die Glasscheibe zerkratzt werden.
13
Page 14
Im Garraum befinden sich Seitengitter mit 1-5 Ebenen zum Einschie­ben des Zubehörs A+B.
Die Zubehöre werden sicher zwischen den Ebenen eingesetzt.
Teleskopauszug
Teleskopauszug
Teleskopauszug Teleskopauszug
(Lieferumfang
(Lieferumfang Modellabhängig
(Lieferumfang (Lieferumfang
Modellabhängig))))
ModellabhängigModellabhängig
Es besteht die Möglichkeit das Gerät mit einem oder mehreren Teleskopauszügen nachzurüsten. Bestel­len Sie Teleskopauszüge bei Ihrem Händler oder in unserem Online Zubehör-Shop www.bomann
many.de
many.de. Verwenden Sie dabei die Referenznum-
many.demany.de
mer, die Sie unter
Auswahl des
Auswahl des Kochgeschirrs
Auswahl des Auswahl des
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
„Technische Daten“
Kochgeschirrs
KochgeschirrsKochgeschirrs
www.bomann----ger-
www.bomannwww.bomann
ger-
ger-ger-
finden.
Die Kochoberfläche und der Boden des Kochge­schirrs müssen stets sauber und trocken sein.
Falsch!
Falsch!
Falsch!Falsch!
Kochgeschirr zu klein. Wärmeverlust! Kochgeschirrboden uneben. Schlechter Wärmeübergang! Deckel schließt nicht richtig. Wärmeverlust!
Richtig!
Richtig! So sparen Sie Zeit und Energie!
Richtig!Richtig!
So sparen Sie Zeit und Energie!
So sparen Sie Zeit und Energie!So sparen Sie Zeit und Energie!
Durchmesser des Kochgeschirrs stimmt
mit dem Durchmesser der Kochstelle überein. Der Geschirrboden liegt vollständig auf und der Deckel schließt ordnungsgemäß.
Backofen
Backofen----Funktionen
BackofenBackofen
Symbol
Symbol Beschreibung
SymbolSymbol
Funktionen
FunktionenFunktionen
Beschreibung
BeschreibungBeschreibung
Auftauen:
Auftauen: Die Luftzirkulation bei Zimmer-
Auftauen: Auftauen: temperatur ermöglicht ein schnelles Auf­tauen von Tiefkühlkost (ohne Einsatz von Heizelementen). Es ist eine sanfte, aber schnelle Möglichkeit zur Beschleunigung der Auftauzeit.
Ober
Ober----/Unterhitze:
/Unterhitze: Das Heizen erfolgt auf
OberOber
/Unterhitze: /Unterhitze: herkömmliche Weise. Die Wärme wird gleichmäßig von oben und unten an die Speise herangeführt. Eignet sich zum Ba­cken und Braten auf einer Ebene.
Heißluft:
Heißluft: Mit einem zusätzlichen Heizele-
Heißluft:Heißluft: ment hinter dem Gebläse werden durch ei­nen heißen Luftstrom die Speisen von allen Seiten gleichmäßig erwärmt. Eignet sich zum gleichzeitigen Garen auf mehreren Ebenen.
Kleinflächengrill:
Kleinflächengrill: Geeignet für eine kleinere
Kleinflächengrill:Kleinflächengrill: Menge Grillgut, Speck, Toast, Fleisch usw. Einzig das obere innere Heizelement wird hier zur Zubereitung genutzt.
Großflächengrill:
Großflächengrill: Das obere innere und äu-
Großflächengrill:Großflächengrill: ßere Heizelement ist in Betrieb. Ideal zum Überbacken oder Grillen von größeren Mengen Grillgut, Steaks, Fisch, Aufläufen, usw.
Großflächengrill mit Umluft:
Großflächengrill mit Umluft: In Betrieb sind
Großflächengrill mit Umluft: Großflächengrill mit Umluft: die oberen Heizelemente und die Umluft (Gebläse) für eine schnelle Wärmezirkula­tion. Das Umluftgrill-System ersetzt bei z.B. der Fleischzubereitung den Drehspieß.
Unterhitze mit Umluft:
Unterhitze mit Umluft: Bei dieser Behei-
Unterhitze mit Umluft: Unterhitze mit Umluft: zungsart wird die von der Unterhitze er­zeugte Wärme durch ein zusätzliches Ge­bläse gleichmäßig verteilt. Ideal zum Nach­backen von Pizzaböden usw.
14
Page 15
Symbol
Symbol Beschreibung
SymbolSymbol
Beschreibung
BeschreibungBeschreibung
ECO*:
ECO*: Zum schonenden Garen von ausge-
ECO*: ECO*: wählten Speisen. Die Hitze kommt von oben und unten. Die Garraumtemperatur steigt langsam an, die Wärme dringt voll­ständig ein und der übermäßige Wärme­verbrauch wird verringert.
****Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im konventionellen Modus verwendet.
Hinweise zum Backen,
Hinweise zum Backen, Garen
Hinweise zum Backen, Hinweise zum Backen, ofen
ofen
ofenofen
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS
Garen und Grillen
Garen Garen
und Grillen im Back-
und Grillen und Grillen
im Back-
im Back-im Back-
Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Zubehör.
Grundsätzlich können Sie für Ihre Gerichte jedes hitzebeständige Geschirr verwenden.
Ungeeignet ist Geschirr aus hellem, glänzendem Aluminium, unglasiertem Ton und Geschirr aus Kunststoff oder mit Kunststoffgriffen.
Beachten Sie die Hinweise zur Dauer der Fertig- stellung in Ihren Rezepten sowie die Zuberei­tungshinweise auf der Produktverpackung.
Backen
Backen
BackenBacken
Für gute Backergebnisse wird das Vorheizen bis zur gewünschten Temperatur empfohlen.
Beim Braten auf dem Grillrost empfiehlt es sich ein Blech mit etwas Wasser in die untere Aufnah­meebene einzuschieben.
Mindestens einmal, nach der Hälfte der Garzeit, sollte der Braten gewendet werden; den Braten während der Garzeit ab und zu mit der entstehen­den Bratenflüssigkeit oder mit heißem, gesalze­nem Wasser begießen, dabei kein kaltes Wasser verwenden.
Grillen
Grillen
GrillenGrillen
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
Grillen Sie ausschließlich bei geschlossener Ge- rätetür.
Beaufsichtigen Sie den Grillvorgang, das Grillgut kann durch die starke Hitze sehr schnell verbren­nen!
Funktionswahlschalter in die entsprechende Posi- tion drehen.
Backofen ca. 5 Minuten vorheizen.
Pinseln Sie den Grillrost mit etwas Öl ein, damit
das Grillgut nicht daran festklebt.
Schieben Sie ein leeres Backblech für das abtrop- fende Fett in direkt niedrigerer Ebene, unter dem Rost, ein. Gießen Sie etwas Wasser in das Back­blech, um es später leicht reinigen zu können.
Nach Beenden des Backvorgangs empfehlen wir, dass Backgut für ca. 5 Min. im Ofen ruhen zu las­sen.
Bevor Sie den Kuchen herausnehmen, prüfen Sie mittels eines Holzstäbchens ob er gar ist. Wenn der Kuchen fertig ist, haftet kein Teig am Holz­stäbchen.
Garen und Braten von Fleisch & Fisch
Garen und Braten von Fleisch & Fisch
Garen und Braten von Fleisch & FischGaren und Braten von Fleisch & Fisch
Im Backofen sollte nur Fleisch mit einem Gewicht von über 1 kg zubereitet werden. Kleinere Portio­nen empfehlen wir auf Kochstellen zu braten bzw. garen.
Energiespartipps
Energiespartipps
EnergiespartippsEnergiespartipps
Informationen zur Verringerung der Umweltauswir-
Informationen zur Verringerung der Umweltauswir-
Informationen zur Verringerung der Umweltauswir-Informationen zur Verringerung der Umweltauswir­kung beim Kochen (gem. VO (EU) Nr. 66/2014 An-
kung beim Kochen (gem. VO (EU) Nr. 66/2014 An-
kung beim Kochen (gem. VO (EU) Nr. 66/2014 An-kung beim Kochen (gem. VO (EU) Nr. 66/2014 An­hang I, Nr. 2)
hang I, Nr. 2)
hang I, Nr. 2)hang I, Nr. 2)
Kochmulden / Induktionskochfelder
Kochmulden / Induktionskochfelder
Kochmulden / InduktionskochfelderKochmulden / Induktionskochfelder
Nutzen Sie Pfannen und Töpfe mit ebenen Bö- den. Unebene Böden erhöhen den Energiever­brauch.
Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen, oder etwas größer sein. Zu kleine Pfannen und Töpfe auf der Kochstelle führen zu
15
Page 16
Energieverlusten. Beachten Sie: Geschirr-Herstel-
Sofern eine Auswahl an Garzeittemperaturen an-
ler geben teilweise den oberen Topfdurchmesser an. Er ist meistens größer als der Durchmesser des Topfbodens.
Verwenden Sie für geringe Mengen einen kleinen Topf. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt unnötig viel Energie.
Verwenden Sie möglichst wenig Wasser. Das spart Energie. Bei Gemüse bleiben Vitamine er­halten.
Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie. Bei Verwendung von Glas­deckel kann nochmals Energie gespart werden, da Sie in den Topf sehen können ohne den De­ckel öffnen zu müssen.
Verwenden Sie einen Schnellkochtopf, um die Garzeit deutlich zu reduzieren und dadurch Ener­gie zu sparen.
Schalten Sie die genutzten Kochstellen nach dem Ankochen oder Anbraten rechtzeitig auf eine klei­nere Leistungsstufe runter.
Nutzen sie die Restwärme der Pfanne, Topf und des Gargut. Schalten Sie 5-10 Minuten vor Gar­zeitende die Kochstellen aus.
Backöfen
Backöfen
BacköfenBacköfen
Wir empfehlen die Verwendung von dunklen Backformen und Blechen, da diese die Wärme besser leiten.
Nicht erforderliches Zubehör sollte vor der Nut- zung des Gerätes aus dem Backraum entfernt werden.
Während des Garvorgangs sollte die Backofentür geschlossen bleiben, um unnötigen Wärmeverlust zu vermeiden.
Heizen Sie den Garraum nur dann vor, wenn es durch das Rezept gefordert wird.
gegeben ist, verwenden Sie immer die niedrigste empfohlene Temperatur.
Nutzen Sie die Restwärme, in dem Sie kurz vor Ende der Garzeit auf Minimaltemperatur schalten.
Sparen Sie Strom! Wenn Sie den Backofen nicht brauchen, schalten Sie Funktionen wie Innenbe­leuchtung, Programm, Temperatur aus.
Backofen nach jeder Anwendung reinigen, um den Reinigungsaufwand so gering wie möglich zu halten. Wir empfehlen biologische Reiniger um den Backofen zu reinigen.
Reinigung und Wartung
Reinigung und Wartung
Reinigung und WartungReinigung und Wartung
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät grundsätzlich vollständig ausschalten und ggf. von der Stromversorgung trennen.
Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, be- vor Sie es reinigen oder warten!
Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reini- gen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen. Stromschlaggefahr!
Stromschlaggefahr! Heißer Dampf
Stromschlaggefahr!Stromschlaggefahr!
kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
Verwenden Sie niemals leicht entzündliche Sub- stanzen, wie Verdünner, Petroleum, Benzin oder Säuren zum Reinigen.
Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
Verwenden Sie keine aggressiven, scheuernden Reinigungsmittel oder scharfe Metallgegenstände für die Reinigung. Die Oberflächen können zer­kratzt oder zerstört werden.
Beachten Sie grundsätzlich die Anwendungs- und Sicherheitshinweise der Reinigungsmittel.
16
Page 17
Reinigung des Kochfeldes
Reinigung des Kochfeldes
Reinigung des KochfeldesReinigung des Kochfeldes
Verschmut-
Verschmut-
Verschmut-Verschmut­zung
zung
zungzung
Schmutz hat sich an­gesammelt
Reinigungs
Reinigungs----
ReinigungsReinigungs methode
methode
methodemethode
Warmes Wasser und mit einem Schwamm tro-
Reinigungs
Reinigungs----ma-
ReinigungsReinigungs terialien
terialien
terialienterialien
ma-
ma-ma-
Spezial-Reini­gungsschwamm für Glaskeramik
ckenreiben
Ringe und Kalkränder
Warmen Essig auftragen, mit
Spezialmittel für
Glaskeramik weichem Tuch abreiben; alterna­tiv Spezialmittel verwenden
Zucker, ge­schmolze­nes Alumi­nium oder
Mit Glaskeramik­Schaber entfer­nen
Spezialmittel für
Glaskeramik;
Glaskeramik-
Schaber
Kunststoff
Backofentür aushängen
Backofentür aushängen
Backofentür aushängenBackofentür aushängen
Zum Reinigen und leichteren Zugang zum Back­raum, kann die Gerätetür ausgehangen werden.
Öffnen Sie die Gerätetür vollständig.
Klappen Sie die gegenüberliegenden Haltebügel
(a) der Scharniere nach oben.
Schließen Sie die Gerätetür leicht und heben Sie sie nach oben heraus.
Vergewissern Sie sich beim Einsetzen der Tür, dass die Kerbe des Scharniers richtig auf den Vorsprung des Scharnierhalters passt.
Reinigung des Backofens
Reinigung des Backofens
Reinigung des BackofensReinigung des Backofens
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS Durch eine Reinigung nach jedem Gebrauch, vermei­den Sie, dass Kochreste, Verschmutzungen beim nächsten Betrieb einbrennen. Die Reinigung ist dann nur mit viel Aufwand möglich.
Reinigen Sie das Gerät sowie das Zubehör je
nach Verschmutzungsgrad und je nach Oberflä­che nur mit einem weichen, feuchten Tuch und handelsüblichen, lebensmittelechten Reinigern.
Weichen Sie stark verschmutzte Stellen mit etwas
warmer Spüllauge oder Essigreiniger ein.
Wischen Sie Fettrückstände an der um den Gar-
raum umlaufende Dichtung ab.
Verwenden Sie nach der Reinigung ein weiches
saugfähiges Tuch zum trocknen.
Reinigung der
Reinigung der Seitengitter
Reinigung der Reinigung der
Seitengitter
SeitengitterSeitengitter
Nehmen Sie die Seitengitter immer dann heraus, wenn Sie die Backofenwände gründlich reinigen wol­len. Stark verschmutzte Gitter können Sie im ausge­bauten Zustand einweichen und sich somit die Reini­gung erleichtern.
Entnehmen Sie das Gitter, indem Sie die unterste
Metallstrebe durch leichtes biegen aus den Auf­nahmeschrauben lösen und zur Backofenmitte ziehen.
Heben Sie dann das Gitter nach oben aus den
Aufnahmebohrungen heraus.
Setzen Sie die Gitter wieder ein, nachdem Sie sie
gereinigt und gründlich getrocknet haben.
Reinigung der Glasscheibe
Reinigung der Glasscheibennnn
Reinigung der GlasscheibeReinigung der Glasscheibe
Klappen
Klappen Sie die Haltebügel
KlappenKlappen ten,
ten, anderenfalls können die Scharniere beim
ten, ten,
Sie die Haltebügel (a)
Sie die Haltebügel Sie die Haltebügel
(a) wieder nach un-
(a) (a)
wieder nach un-
wieder nach un-wieder nach un-
Schließen der Gerätetür beschädigt werden.
Falls notwendig, reinigen Sie die Innenseiten der Glasscheiben.
17
Page 18
Öffnen Sie die Backofentür.
Entnehmen Sie die Halterungsleiste, indem Sie
die Schrauben seitlich der Leiste lösen.
Nehmen Sie die Glasscheiben vorsichtig nach vorne aus der Halterung heraus.
Setzen Sie die Glasscheiben wieder ein und be- festigen Sie die Halterungsleiste, nachdem Sie das Glas gereinigt und gründlich getrocknet ha­ben.
Leuchtmittel auswechseln
Leuchtmittel auswechseln
Leuchtmittel auswechselnLeuchtmittel auswechseln
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Strom- versorgung (Sicherung) abgeschaltet ist.
Lassen Sie die Lampe abkühlen, bevor Sie das Leuchtmittel auswechseln. Verbrennungsgefahr!
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS
Verbrennungsgefahr!
Verbrennungsgefahr!Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie das richtige Leuchtmittel, hitzebe­ständig bis 300°C: 1111 x
x 22225555 WWWW ---- 220
x x
220----240
220220
240 VVVV~~~~
240240
Schrauben Sie die Lampenabdeckung ab und rei- nigen Sie sie mit einem trockenen Tuch.
Wechseln Sie das Leuchtmittel.
Schrauben Sie die Lampenabdeckung wieder fest
auf und überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit.
Störungsbehebung
Störungsbehebung
StörungsbehebungStörungsbehebung
Bevor Sie sich an den Kunden
Bevor Sie sich an den Kundenservice
Bevor Sie sich an den KundenBevor Sie sich an den Kunden
service wenden oder
service service
wenden oder
wenden oder wenden oder
Fehler / Code
Fehler / Code Mögliche
Fehler / CodeFehler / Code
Displayanzeige:
E1
E1
E1E1
Displayanzeige:
E2
E2
E2E2
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS
Mögliche Ursachen / Maßnahmen
Mögliche Mögliche
Sensorfehler ⇨ Fachmann hinzurufen
Heizungsfehler ⇨ Fachmann hinzurufen
Ursachen / Maßnahmen
Ursachen / MaßnahmenUrsachen / Maßnahmen
Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Schritte immer noch Probleme mit Ihrem Gerät ha­ben sollten, wenden Sie sich an Ihren Fachhandel o­der den Kundenservice (siehe
service“
).
„Garantie / Kunden-
Technische Daten
Technische Daten
Technische DatenTechnische Daten
Elektrischer Anschluss………………………...………..
Elektrischer Anschluss………………………...………..
Elektrischer Anschluss………………………...………..Elektrischer Anschluss………………………...………..
Anschlussspannung: ...220-240/380-420V 3N~ 50/60Hz
Anschlussleistung: ………………………..…........8600 W
Absicherung: ………………….………………...…3 x 16 A Schutzklasse: …………………………..…..………I / IP20
AAAAbmessung H x B x T / Gewicht……...……
bmessung H x B x T / Gewicht……...………………………..
bmessung H x B x T / Gewicht……...……bmessung H x B x T / Gewicht……...……
………..
………..………..
Kochfeld Einbaumaß: ………………....56.0 x 49.0 cm
Backofen Einbaumaß: ………...60.0 x 56.0 x 56.5 cm
Nettogewicht gesamt: ……………………........39.5 kg
Zubehör erhältlich
Zubehör erhältlich
Zubehör erhältlichZubehör erhältlich Teleskopauszug-Set: …………..Artikel-Nr. 8 996 090
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
einen Fachmann hinzu rufen
einen Fachmann hinzu rufen
einen Fachmann hinzu rufeneinen Fachmann hinzu rufen
Fehler / Code
Fehler / Code Mögliche Ursachen / Maßnahmen
Fehler / CodeFehler / Code
Gerät funktio­niert nicht Beleuchtung funktioniert nicht
Starke Rauch­entwicklung
Mögliche Ursachen / Maßnahmen
Mögliche Ursachen / MaßnahmenMögliche Ursachen / Maßnahmen
Überprüfen Sie die Stromversor­gung.
Leuchtmittel ist defekt, wurde falsch eingesetzt, sitzt nicht fest in der Fassung, siehe
auswechseln“.
Fettrückstände im Garraum, Ofen ausschalten, abkühlen lassen und reinigen.
„Leuchtmittel
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hinweis zur RichtlinienkonformitätHinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät EHBC 7930 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EU & 2015/863/EU Verordnung zur Energieverbrauchskennzeichnung 2017/1369/EU
18
Page 19
Garantie / Kunden
Garantie / Kundenserv
Garantie / KundenGarantie / Kunden
Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
GarantiebedingungenGarantiebedingungen
service
ice
servserv
iceice
1. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen ist der Erwerb des Gerätes bei einem unserer Ver­tragshändler.
2. Gegenüber Erstabnehmer gewähren wir bei priva- ter Nutzung des Gerätes eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie beginnt mit dem Zeit­punkt der Übergabe, der durch die Rechnung, Lieferschein oder gleichwertiger Unterlagen nach­zuweisen ist. In diesem Zeitraum erstrecken sich die Garantieleistungen über die Arbeitszeit, die Anfahrt und über die zu ersetzenden Teile. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 6 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich o­der gemeinschaftlich nutzen. Ist das Gerät zur ge­werblichen Nutzung geeignet, leisten wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Ga-
5. Transportschäden unterliegen nicht der Garantie und müssen unmittelbar nach Feststellung dem Verkäufer gemeldet werden.
6. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgelt­lich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Ersetzte Teile gehen in unser Ei­gentum über. Die Garantie gilt nur für Geräte, wel­che sich im Bereich der Bundesrepublik Deutsch­land bzw. Österreich befinden.
7. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieer­klärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerätes. Die gesetzlichen Gewähr­leistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Scha­densersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Garantie
Garantieabwicklung
GarantieGarantie
abwicklung
abwicklungabwicklung
rantie von 6 Monaten.
3. Innerhalb der Garantiezeit werden Funktionsfeh- ler, die trotz vorschriftsmäßigem Anschluss, sach­gemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen Einbauvorschriften und der Betriebsanleitung auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind, durch Reparatur oder Austausch beseitigt.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsan­weisung beruhen, durch unsachgemäßen An­schluss oder Installation, unsachgemäßer Be­handlung, normale Abnutzung des Gerätes, hö­here Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse zu­rückzuführen sind. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas, Kunststoff oder Leuchtmittel. Der Garantie­anspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch nicht autorisierte Dritte.
Im Falle eines technischen Defekts während oder nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse­ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech­nikereinsatz vor Ort zu vereinbaren. Die Kostenüber­nahme für einen Garantieeinsatz eines anderen Kun­dendienstunternehmens wird nicht anerkannt.
Bevor Sie den Kundenservice anfordern, kontrollie­ren Sie bitte, ob möglicherweise ein Bedienungsfeh­ler oder eine andere Ursache der Grund der Funkti­onsstörung Ihres Gerätes ist.
Dem Kundendiensttechniker muss der freie Zugriff zu dem defekten Gerät ermöglicht werden. Eventuelle Kosten, die dadurch entstehen, dass ein freier Zugriff zu dem defekten Gerät nicht möglich ist, gehen zu Lasten des Verbrauchers.
Bei unnötiger oder unberechtigter Inanspruchnahme des Kundendienstes berechnet der Kundendienst dem Verbraucher das für die erbrachten Dienstleis­tungen angefallene Zeit- und Wegeentgelt.
19
Page 20
Halten Sie zur Reparaturanmeldung die folgenden
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, er-
Informationen bereit:
Name und Anschrift
Telefonnummer –
Mobilfunknummer
ggf. Faxnummer Emailanschrift
Kundenservice
Kundenservice
KundenserviceKundenservice
Gerätebezeichnung
Kaufdatum
Name, PLZ des Händlers
Fehlerbeschreibung, ggf.
angezeigten Fehlercode
Telefonische Auftragsannahme: 02152.99 39 111
Werktags montags bis freitags von 09.00 – 18.00 Uhr
Sollten Sie außerhalb der Garantie ein Ersatzteil be-
Sollten Sie außerhalb der Garantie ein Ersatzteil be-
Sollten Sie außerhalb der Garantie ein Ersatzteil be-Sollten Sie außerhalb der Garantie ein Ersatzteil be­nötigen, können Sie dies
nötigen, können Sie dies auch bei uns bestellen:
nötigen, können Sie dies nötigen, können Sie dies
Internet: www.bomann →→→→
Rubrik:
www.bomann----germany.de
www.bomannwww.bomann
Zubehör-Shop
auch bei uns bestellen:
auch bei uns bestellen:auch bei uns bestellen:
germany.de
germany.degermany.de
Telefonische Auftragsannahme für Österreich:
0820.90 12 48*
(*aus dem österreichischen Telefonnetz max. 0.20 Euro/Min.) Stand: 03/2017
halten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeinde­verwaltungen.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG: Entfernen oder zerstören Sie evtl. vorhandene Schnapp- und Riegelschlösser, wenn Sie das Gerät außer Betrieb nehmen oder es entsorgen.
Informationen an professionelle Nutzer zur Demon-
Informationen an professionelle Nutzer zur Demon-
Informationen an professionelle Nutzer zur Demon-Informationen an professionelle Nutzer zur Demon­tage
tage (gem. VO (EU) Nr.
(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 Anhang I, Nr. 2)
tagetage
(gem. VO (EU) Nr.(gem. VO (EU) Nr.
66/2014 Anhang I, Nr. 2)
66/2014 Anhang I, Nr. 2)66/2014 Anhang I, Nr. 2)
Informationen zur zerstörungsfreien Demontage zu Wartungszwecken
Kochmulden / Induktionskochfelder
Kochmulden / Induktionskochfelder
Kochmulden / InduktionskochfelderKochmulden / Induktionskochfelder
Eine weitere Wartung durch den Benutzer ist nicht
vorgesehen. Demontieren Sie daher nichts am Gerät.
Für die Reparatur und den Austausch von defek-
ten Teilen, wenden Sie sich bitte an unseren Kun­dendienst.
Akkumulatoren sind nicht enthalten.
Backöfen
Backöfen
BacköfenBacköfen
Entsorgung
Entsorgung
EntsorgungEntsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen wer­den.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Re­cycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Entnehmen Sie das Leuchtmittel wie in der Bedie-
nungsanleitung beschrieben.
Für Wartungszwecke kann die Backofentür aus-
gehängt und wiedereingesetzt werden, die Vorge­hensweise entnehmen Sie bitte der Anleitung.
Eine weitere Demontage zu Wartungszwecken ist
nicht vorgesehen.
Um defekte Bauteile zu tauschen, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Motoren sind fachgerecht durch den Kunden-
dienst gemäß Reparaturanleitung zu wechseln und entsprechend zu entsorgen.
Akkumulatoren sind nicht enthalten.
20
Page 21
Informationen zur Demontage in Bezug auf Recyc­ling, Rückgewinnung und Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes
Kochmulden /
Kochmulden / Induktionskochfelder / Backöfen
Kochmulden / Kochmulden /
Induktionskochfelder / Backöfen
Induktionskochfelder / BacköfenInduktionskochfelder / Backöfen
Die Demontage bei Geräten mit Gasanschluss darf nur von einem konzessionierten Gas - und Wasserinstallateur vorgenommen werden.
Die Demontage bei Geräten mit Elektroanschluss sollte durch einen konzessionierten Elektroinstal­lateur vorgenommen werden.
Für das Recycling und die Rückgewinnung von Ressourcen geben Sie das Gerät an:
- eine kommunale Sammelstelle der öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträger,
- einen herstellereigenen Entsorgungsbetrieb der
ein Rücknahmesystem anbietet,
- einen ortsansässigen Elektrohändler, der freiwil-
lig Elektrogeräte zurücknimmt.
21
Page 22
EU
EU----Produktdatenblatt
Produktdatenblatt
EUEU
ProduktdatenblattProduktdatenblatt
Produktinformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden gemäß EU 66/2014
Produktinformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden gemäß EU 66/2014
Produktinformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden gemäß EU 66/2014Produktinformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden gemäß EU 66/2014
Position
Position Symbol
PositionPosition
Brand
Brand BOMANN
BrandBrand
Modell
Modellkennung
kennung EHBC
ModellModell
kennungkennung
Symbol Wert
SymbolSymbol
Wert Einheit
WertWert
BOMANN
BOMANNBOMANN
EHBC 7930
EHBC EHBC
7930
79307930
Einheit
EinheitEinheit
Art der Kochmulde
Anzahl der Kochzonen und/oder Koch-
4
flächen
Heiztechnik (Induktionskochzonen und – kochflächen, Strahlungskochzonen, Kochplatten)
Bei kreisförmigen Kochzonen oder –flä­chen: Durchmesser der nutzbaren Ober­fläche für jede elektrisch beheizte Koch­zone, auf 5 mm genau.
Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder
Hinten links
Hinten rechts 15.5
Vorne rechts 15.0 / 19.0
Vorne links 15.5
–flächen: Länge und Breite der nutzba­ren Oberfläche für jede elektrisch be­heizte Kochzone und jede elektrisch be­heizte Kochfläche, auf
Ø
L B
Kochfeld eines Ein-
bauherdes
Strahlungskochzonen
16.5 / 27.0
27.0
16.5
cm
cm
5 mm genau.
Hinten links
Energieverbrauch je Kochzone oder – fläche je kg
Hinten rechts 180.0
Vorne rechts 180.5
Vorne links 181.8
Energieverbrauch der Kochmulde je kg EC
EC
electric cooking
electric hob
178.6
Wh/kg
180.2 Wh/kg
22
Page 23
Produktinformationen zu Haushaltsbacköfen gemäß EU 65
Produktinformationen zu Haushaltsbacköfen gemäß EU 65----66/2014
Produktinformationen zu Haushaltsbacköfen gemäß EU 65Produktinformationen zu Haushaltsbacköfen gemäß EU 65
Brand
Brand BOMANN
BrandBrand
Modell
Modellkennung
kennung EHBC 7930
ModellModell
kennungkennung
66/2014
66/201466/2014
Symbol
Symbol Wert
SymbolSymbol
Wert Einheit
WertWert
BOMANN
BOMANNBOMANN
EHBC 7930
EHBC 7930EHBC 7930
Art des Backofens Einbau
Masse des Gerätes M 31.9 kg
Zahl der Garräume 1
Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) Strom
Volumen je Garraum V 66 l
Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung einer
Einheit
EinheitEinheit
Standardbeladung im Garraum eines Elektroback­ofens während eines Zyklus im konventionellen Mo­dus je Garraum (elektrische Endenergie)
Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standard­beladung im Garraum eines Elektrobackofens wäh­rend eines Zyklus im Umluftmodus je Garraum (elektrische Endenergie)
Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standard­beladung im Garraum eines Gasbackofens wäh­rend eines Zyklus im konventionellen Modus je Gar­raum (Gas-Endenergie)
Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standard­beladung im Garraum eines Gasbackofens wäh­rend eines Zyklus im Umluftmodus je Garraum (Gas-Endenergie)
Energieeffizienzindex je Garraum EEI
Energieeffizienzklasse (2)
(1) 1 kWh/Zyklus = 3.6 MJ/Zyklus (2) A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz)
Geprüft nach: EN 60350-1:2016 EN 60350-2:2013+A11:2014 EN 50564:2011
EC
electric cavity
EC
electric cavity
EC
gas cavity
EC
gas cavity
cavity
0.73 kWh/Zyklus
0.78 kWh/Zyklus
-
-
88.1
A
MJ/Zyklus kWh/Zyklus (1)
MJ/Zyklus kWh/Zyklus
23
Page 24
C. Bomann GmbH
C. Bomann GmbH
C. Bomann GmbHC. Bomann GmbH
www.bomann
www.bomann----germany.de
www.bomannwww.bomann
Made in P.R.C.
germany.de
germany.degermany.de
24
Stand 02/2020
Loading...