BOMANN CB313 User Manual

5....-05-CB 313 Universalm. NEU 11.10.2002 11:56 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia •
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση Kullanma kılavuzu / Garanti
Instruction Manual/Guarantee
Návod k použití/Záruka
Universalmixer
Universele mixer Mixeur multifonctions
Batidora multifunción Batedeira universal
Frullatore universale Universal Mixer
Универсалüный миксер Μίξερ πολλαπλλών εφαρµογών
Mikser uniwersalny Univerzální mixér
Üniversal Mikser
CB 313
5....-05-CB 313 Universalm. NEU 11.10.2002 11:56 Uhr Seite 2
D
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs­anleitung.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf!
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt. Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese damit niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt.
Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori­sierten Fachmann auf.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt wer­den, um Gefährdungen zu vermeiden.
Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.
Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht
werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
Sollte das Gerät feucht oder nass geworden sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht ins Wasser greifen!
Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben!
Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter!
Entfernen Sie nicht den Deckel während des Betriebes!
Während des Mixens dürfen sich Hände oder andere Gegenstände niemals in
der Karaffe befinden!
Vorsicht, die Schneidmesser sind extrem scharf! Gehen Sie sowohl beim Betrieb wie auch bei der Reinigung vorsichtig mit ihnen um!
Schütten Sie keine Flüssigkeiten in die Karaffe, die heißer sind als 60°C!
Benutzen Sie den Mixer nicht ohne Mixgut!
2
5....-05-CB 313 Universalm. NEU 11.10.2002 11:56 Uhr Seite 3
Füllen Sie keine harten Speisen wie z.B. Eiswürfel, Muskatnuss oder große Stücke Blockschokolade, in den Behälter! Das Messer kann dadurch zerstört werden!
Bedienung
1. Montieren Sie das (demontierte) Gerät wie folgt:
Ziehen Sie das Gummi VORSICHTIG über die Messerschneiden und
drücken es auf die Messerbasis.
Setzen Sie die Messerbasis in den Mixbehälter ein und befestigen Sie diese
durch Drehen im Uhrzeigersinn (bis zum Anschlag). ACHTUNG Sicherheitsschalter! Das Gerät funktioniert nur mit korrekt montiertem Mixgefäß und Deckel. Drehen Sie das Mixgefäß im Uhrzeigersinn an, bis es einrastet. Die Pfeilmarkierungen zeigen jetzt aufeinander.
2. Schneiden Sie das Mixgut in kleine Stücke.
3. Geben Sie nun die Mixzutaten in das Mixgefäß und setzen Sie den Deckel auf, indem Sie den Verriegelungsschalter am Griff betätigen und darauf achten, dass die am Deckel angebrachte Nase unter den Verriegelungsschieber geklemmt wird.
4. Stellen Sie sicher, dass der Funktionsschalter auf 0/AUS“ steht.
5. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose 230 V/50 Hz an.
6. Schalten Sie das Gerät EIN (1, 2) oder verwenden Sie den Pulsbetrieb.
7. Um Mixgut nachzufüllen, können Sie den kleinen Deckel abnehmen. Schalten Sie das Gerät zuvor aus.
8. Um das Mixgefäß abzunehmen, drehen Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn.
Reinigung
Füllen Sie den Behälter zur Hälfte mit Wasser und drücken Sie die Impuls-Taste für ca. 10 Sekunden. Schütten Sie die Flüssigkeit anschließend aus. Lassen Sie das Gefäß trocknen.
Zur gründlichen Reinigung demontieren Sie das Gefäß wie folgt:
Drehen Sie die Messerbasis entgegen dem Uhrzeigersinn und nehmen
diese aus dem Mixbehälter heraus.
Ziehen Sie das Gummi VORSICHTIG über die Messerschneiden.
Reinigen Sie die Einzelteile in gewohnter Weise in einem Spülbad. Vorsicht mit den scharfen Messern!
Am Geräteboden können Sie zur Aufbewahrung das Netzkabel aufwickeln.
D
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!
3
5....-05-CB 313 Universalm. NEU 11.10.2002 11:56 Uhr Seite 4
D
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen!
Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fällt nicht in den Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantie
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführt werden.
4
5....-05-CB 313 Universalm. NEU 11.10.2002 11:56 Uhr Seite 5
Algemene veiligheidsinstructies
Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul­dig door.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele
doeleinden.
Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een sto­ring. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast.
Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongeluk­ken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.
Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn. Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.
Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige kabel worden vervangen.
Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht, scherpe randen en dergelijke.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.
Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het
nooit hiermee in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen.
Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in her water!
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.
Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat
Het apparaat alleen onder toezicht gebruiken!
Nooit iets aan de veiligheidsschakelaars veranderen!
Nooit bij ingeschakeld apparaat het deksel verwijderen.
Tijdens het mixen nooit met de handen of met voorwerpen in de mengkom grijpen!
Opgelet: de snijmessen zijn extreem scherp! Ga zowel bij het werk als bij de rei-
niging uiterst voorzichtig daarmee om!
Schud in de mengkom geen vloeistoffen die heter zijn dan 60° C!
Schakel de mixer niet in zonder vulling!
NL
5
5....-05-CB 313 Universalm. NEU 11.10.2002 11:56 Uhr Seite 6
Vul nooit harde producten zoals bijv. ijsblokjes, hele muskaatnoten of grote
NL
stukken blokchocolade in de kom. Hierdoor kunt u het mes onherstelbaar beschadigen!
Bediening
1. Monteer het (gedemonteerde) apparaat als volgt:
Trek het rubber VOORZICHTIG over de snijvlakken van de messen en druk het op de messenbasis.
Plaats de messenbasis in de mengkom en bevestig deze door met de wij­zers van de klok mee te draaien (tot aan de aanslag).
OPGELET - veiligheidsschakelaar! Het apparaat functioneert alleen met correct gemonteerde mengkom en deksel. Draai de mengkom met de klok mee vast totdat u hem hoort inklinken. De pijlmarkeringen staan nu tegenover elkaar.
2. Snijd het te mixen product in kleine stukjes.
3. Vul alle ingrediënten in de mengkom en plaats het deksel, door de grendelscha­kelaar aan de handgreep te bedienen. Let op dat de neus aan het deksel onder de schuif wordt geklemd.
4. Controleert u, of de functieschakelaar op "0/UIT" staat.
5. U sluit het apparaat aan op een stopcoptact met 230V/50Hz.
6. U schakelt het apparaat op AAN (1, 2) of werkt met de pulsfunctie.
7. U kunt het kleine deksel openen om menggoed bij te vullen. Schakel wel eerst het apparaat uit.
8. Om de mengkom te verwijderen, draait u hem tegen de wijzers van de klok in.
Reiniging
Vul de kom tot de helft met water en druk ca. 10 seconden lang op de pulstoets. Giet het water daarna weg en laat de kom drogen.
Voor een grondige reiniging demonteert u het apparaat als volgt:
Draai de messenbasis tegen de wijzers van de klok en verwijder hem uit de
mengkom.
Trek het rubber VOORZICHTIG over de snijvlakken van de messen. Vervolgens reinigt u de losse delen zoals gewoonlijk in een sopje. Wees voor­zichtig met de scherpe messen!
Onder de bodem kunt u de netkabel oprollen als u het apparaat wilt wegzetten.
Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische voorschriften.
6
5....-05-CB 313 Universalm. NEU 11.10.2002 11:56 Uhr Seite 7
Garantie
Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit materiaal- of fabricagefouten.
Uw koopbewijs is tevens het garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
In geval van garantieverlening dient u het complete apparaat in de originele verpak­king samen met de kassabon bij uw handelaar af te geven.
Glasbreuk of defecten aan accessoires leiden niet tot vervanging van het apparaat, maar worden kosteloos als vervanging toegezonden. In dit geval niet het apparaat opsturen, maar alleen het defecte accessoire bestellen!
Reiniging, onderhoud en/of vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantiebepalingen en worden dus in rekening gesteld.
De garantie vervalt bij eigenhandige reparaties of ingrepen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit­gevoerd door de desbetreffende vakhandel of reparatieservice.
NL
7
5....-05-CB 313 Universalm. NEU 11.10.2002 11:56 Uhr Seite 8
F
Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son
mode d’emploi.
Veuillez conserver ce mode demploi, le bon de garantie, le bon de caisse et,
dans la mesure du possible, le carton avec lemballage intérieur!
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée et non commer-
ciale.
Veuillez toujours débrancher votre appareil de la prise de courant si vous ne
vous servez pas de votre appareil, si vous mettez des accessoires en place, si vous le nettoyez ou si des dérangements se produisent. Avant deffectuer quoi que ce soit, débranchez votre appareil. Le débranchement doit se faire au niveau de la fiche et non pas sur le câble.
Ne laissez jamais cet appareil fonctionner sans contrôle pour protéger les
enfants contre des dangers liés à des appareils électriques. Choisissez un emplacement pour votre appareil de manière quil soit hors de portée des enfants.Veillez à ce que le câble ne soit pas lâche.
Contrôlez régulièrement la présence dendommagements sur le câble et sur
lappareil. Si un dommage de nature quelconque est constaté, lappareil ne doit pas être mis en service.
Ne réparez pas votre appareil vous-mêmes; remettez-le à un spécialiste agréé.
Seuls le fabricant, notre service après-vente ou un technicien à qualification
semblable sont habilités à remplacer un câble défectueux par un autre sem­blable, afin d’éviter tout risque.
Tenez lappareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité, des arêtes vives et autres.
N’utilisez jamais votre appareil sans surveillance! Débranchez toujours votre
appareil si vous ne vous en servez pas, même si ce nest que pour un moment.
N’utilisez que des accessoires dorigine.
N’utilisez pas votre appareil à l’air libre.
L’appareil ne doit en aucun cas être plongé dans de leau ou dautres liquides ou
entrer en contact avec eux. Ne vous servez pas de votre appareil avec des mains mouillées ou humides.
Si lappareil devait être humide ou mouillé, retirez immédiatement la fiche sec-
teur de la prise. Ne plongez pas les mains dans de leau!
Servez-vous de lappareil uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
Consignes de sécurité générales
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
Ne laissez fonctionner l'appareil que sous la surveillance de quelqu'un!
Ne touchez à aucun interrupteur de sécurité!
Ne retirez pas le couvercle pendant le fonctionnement.
Nintroduisez jamais ni vos mains ni aucun objet dans lappareil pendant le fonc-
tionnement!
Attention, les lames des couteaux sont très tranchantes! Soyez très prudent lors de leur manipulation pendant lutilisation ou le nettoyage!
8
5....-05-CB 313 Universalm. NEU 11.10.2002 11:56 Uhr Seite 9
Ne versez jamais aucun liquide à une température supérieure à 60°C dans lap­pareil!
Ne laissez jamais lappareil fonctionner à vide!
Ne hachez en aucun cas d'aliments durs comme des glaçons, des noix de
muscade ou de gros morceaux de chocolat! Vous risquez sinon de détruire le couteau-hachoir!
Utilisation
1. Montez lappareil (pas encore monté) de la façon suivante:
Faîtes passer AVEC PRECAUTION le caoutchouc sur les lames des cou-
teaux et pressez-le sur le socle des couteaux.
Placez le socle des couteaux dans le bol mixeur et serrez-le en le tournant dans
le sens des aiguilles dune montre (jusqu’à ce quil soit fermement bloqué). ATTENTION au bouton de sécurité ! Cet appareil ne fonctionne que si le bol mixeur et son couvercle sont correctement installés. Faîtes pivoter le bol mixeur dans le sens des aiguilles dune montre jusqu’à ce quil senclenche. Les flèches se trouvent maintenant lune au dessus de l’autre.
2. Coupez les aliments en petits morceaux.
3. Versez maintenant les morceaux dans le bol mixeur et fermez lappareil à laide du couvercle. Actionnez pour cela le bouton de fermeture situé sur la poignée tout en veillant à ce que la partie saillante du couvercle se bloque sous le pous­soir de blocage situé sur lappareil.
4. Assurez-vous que le bouton marche / arrêt est sur la position "0/arrêt".
5. Branchez l'appareil dans une prise de courant de 230 V / 50 Hz.
6. Mettez l'appareil en marche (1, 2) ou utilisez la fonction pulse.
7. Pour rajouter des aliments, vous pouvez retirer le petit couvercle. N’oubliez pas dabord darrêter lappareil.
8. Pour retirer le bol mixeur, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
Nettoyage
Remplissez le récipient jusqu’à la moitié avec de leau et appuyez sur la touche Impulse pendant environ 10 secondes. Jetez ensuite le liquide. Laissez lap­pareil sécher. Pour un nettoyage en profondeur de lappareil, démontez-le de la façon suivante:
Faîtes pivoter le socle des couteaux dans le sens inverse des aiguilles dune
montre et retirez-le du bol mixeur.
Placez le caoutchouc AVEC PRECAUTION sur les lames des couteaux.
Lavez chaque pièce à leau savonneuse, comme vous en avez l’habitude. Prenez garde aux lames tranchantes!
Vous pouvez ranger le câble dalimentation dans le socle de lappareil.
F
9
5....-05-CB 313 Universalm. NEU 11.10.2002 11:56 Uhr Seite 10
Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité
F
basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de sécurité. Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date dachat (ticket de caisse) pour tous les appareils de notre marque.
Nous assurons les réparations ou le remplacement des appareils pour toutes les pannes et tous les défauts de matériau ou de fabrication, apparus pendant la durée de la garantie.
Le ticket de caisse est votre certificat de garantie. Sans cette preuve dachat, aucun remplacement ni aucune réparation ne seront faits gratuitement.
Si vous devez avoir recours à la garantie, rapportez tout votre appareil dans lem­ballage original avec le ticket de caisse à votre vendeur.
Les débris de verre et le mauvais fonctionnement des accessoires ne peuvent justi­fier le remplacement de tout lappareil mais seront remplacés individuellement et gratuitement. Il nest donc pas nécessaire, dans ce cas, de renvoyer tout l’appareil. Il vous suffit de commander les accessoires défectueux !
Le nettoyage, la maintenance et le remplacement des pièces résistantes à l’usure ne font pas partie de la garantie et ne sont donc pas proposés gratuitement.
La garantie est annulée lorsque lappareil est utilisée par une tierce personne.
Après la garantie
Après expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées, moyennant paiement, par des commerces spécialisés ou des services de réparations qualifiés.
10
5....-05-CB 313 Universalm. NEU 11.10.2002 11:56 Uhr Seite 11
Indicaciones generales para su seguridad
Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun­cionamiento este aparato.
Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial.
Desenchufar siempre el aparato al no utilizarlo, al aplicarle algún accesorio, al limpiarlo o si aparece algún fallo en el mismo. Apague siempre primero el apa­rato. No tire del cable sino siempre de la clavija de enchufe.
Para proteger a los niños de los peligros que emanan de aparatos eléctricos, no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Seleccione, por ello, un lugar de emplaza­miento para el aparato donde los niños no tengan acceso al mismo. Preste atención a que el cable no éste colgado.
Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuanto a deterioros. Cualquiera que sea el defecto de un aparato, éste no deberá ser puesto en funcionamien­to.
No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un técnico especialista autorizado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa, de la humedad, aristas agudas y similares.
•¡No utilice jamás el aparato sin que esté vigilado! Apague siempre el aparato si no lo está utilizando, incluso si fuese por un momento solamente.
Emplee únicamente accesorios originales.
No utilice el aparato al aire libre.
Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u otros líquidos; ni
siquiera deberá entrar en contacto con ellos. No utilice el aparato teniendo las manos mojadas o húmedas.
Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchúfelo inmediatamente. ¡No meta la mano en el agua!
Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.
Consejos especiales de seguridad
No deje funcionar el aparato sin la presencia de una persona!
No toque ningún botón de seguridad!
No quite la tapa cuando funciona el aparato.
•¡Durante el proceso de batir no se deben encontrar nunca las manos u otros
objetos en la garrafa!
•¡Cuidado con las cuchillas de corte, estan muy bien afiladas y se puede cortar! ¡Por este motvo tenga cuidado al manejar o limpiarlas!
E
11
5....-05-CB 313 Universalm. NEU 11.10.2002 11:56 Uhr Seite 12
•¡No llene la garrafa con líquidos que tengan más de 60° C!
E
•¡No utilice la batidora sin ingredientes para batir!
No llene el recipiente con alimentos duros como p.ej. cubitos de hielo, nuez
moscada o grandes trozos de chocolate en bloque! ¡La cuchilla se podría estropear!
Utilización
1. Monte el aparato desmontado como indicado a continuación:
Ponga la goma con cuidado sobre las cuchillas de corte y presiónela sobre
la base de la cuchilla.
Coloque la base de la cuchilla en el recipiente de batir y ajústelo girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje.
¡Atención con el botón de seguridad! El aparato solamente funciona si se ha montado bien el recipiente de batir y la tapadera. Gire el recipiente de batir en el sentido de las agujas del reloj hasta que se ajuste. Las marcas de flecha estan ahora la una encima de la otra.
2. Corte los alimentos para picar en trozos pequeños.
3. Introduzca los trozos en el recipiente de batir y ponga la tapadera pulsando el botón de bloqueo que se encuentra en la empuñadura.Tenga atención que la pieza bajo la corredera de bloqueo esté enclavada.
4. Tenga cuidado que el botón de Marcha / Parada esté en posición "0/Parada".
5. Conecte el aparato en un enchufe de 230 V / 50 Hz.
6. Ponga el aparato en marcha (1, 2) o utilice la función pulso.
7. Para vertir más alimentos, puede Ud. quitar la pequeña tapa. No olvide nunca parar primero el aparato.
8. Para desmontar el recipiente de mixtura gire en el sentido contrario de las agu­jas del reloj.
Limpieza
Llene el recipiente hasta la mitad con agua y presione el botón de impulso unos 10 segundos. Después aparte el líquido. Deje secar el recipiente.
Para hacer una limpieza profunda, desmonte el aparato como explicado a conti­nuación:
Gire la base de la cuchilla en el sentido contrario de las agujas del reloj y
apártelo del recipiente de batir.
Ponga la goma con cuidado sobre las cuchillas de corte. Limpie cada pieza con agua de fregar, como Ud. lo hace habitualmente.Tome precaución con las cucharillas que estén muy cortantes!
Ud. puede guardar el cable de corriente en la base del aparato.
12
Loading...
+ 27 hidden pages