Мы рады, что Вы решили приобрести автомобиль BMW.
Чем лучше Вы будете с ним знакомы, тем увереннее будете
чувствовать себя в дорожном движении. Поэтому мы просим
Вас:
Прочтите руководство по эксплуатации до того, как начнете
использовать свой новый автомобиль BMW. Также восполь‐
зуйтесь интерактивным руководством по эксплуатации Ва‐
шего автомобиля. Вы получите важные указания по управле‐
нию автомобилем, которые позволят Вам полностью
использовать технические преимущества BMW. Кроме того,
Вы получите информацию, служащую для обеспечения эк‐
сплуатационной надежности и безопасности при движении, а
также для наилучшего сохранения качества Вашего автомо‐
биля BMW.
Дополнительную информацию Вы найдете в других брошюрах
бортовой литературы.
Приятной и безопасной поездки желает Вам компания
BMW AG
Интересующие Вас темы легче всего найти с
помощью алфавитного указателя, см.
стр. 286.
Использование данного руководства
по эксплуатации
6Примечания
Обзор
10Место водителя
17iDrive
24Система голосового управления
26Встроенное руководство по
эксплуатации в автомобиле
Управление
30Открывание и закрывание
46Регулировка
59Безопасная перевозка детей
63Вождение
75Индикация
87Освещение
92Безопасность
100 Системы регулировки устойчивости
движения
106 Комфортность езды
127 Кондиционирование
136 Оборудование салона
141 Места для хранения
Полезно знать
148 Особенности эксплуатации
Развлечения
176 Звучание
178 Радиоприемник
183 CD/мультимедиа
202 Развлекательная система задней части
салона
208 Профессиональная развлекательная
система задней части
Связь
216 Телефон
225 Контакты
228 Услуги BMW
236 Расширенные услуги BMW Online
Мобильность
240 Заправка топливом
242 Топливо
243 Диски и шины
248 Моторный отсек
250 Моторное масло
253 Техническое обслуживание
257 Замена деталей
263 Помощь в случае аварии
268 Уход
Данные
274 Технические характеристики
279 Ускоренные команды для голосового
Быстрее всего можно найти определенные
темы по предметному указателю.
Для обзора автомобиля рекомендуем озна‐
комиться с первой главой.
Примечания
Дополнительные источники
информации
При наличии дальнейших вопросов Вам с удо‐
вольствием помогут на СТОА BMW.
Информация о BMW в интернете, например,
описание различных автомобильных систем:
www.bmw.com
Символы
отмечает указания, подлежащие неукос‐
нительному соблюдению. Это необходимо
для Вашей собственной безопасности, без‐
опасности других участников движения и в це‐
лях защиты автомобиля от повреждений.
◄ обозначает конец указания, введенного
специальным символом.
* обозначает элементы специальной или эк‐
спортной комплектации и дополнительное
оборудование, а также оснащение и функции,
не доступные на момент печати.
„...“ в таких кавычках и на английском языке
приведены надписи, появляющиеся на дис‐
плее управления.
›...‹ в таких скобках приведены голосовые ко‐
манды.
››...‹‹ в таких скобках даны ответы системы го‐
лосового управления.
указывает на меры, направленные на за‐
щиту окружающей среды.
Символ на деталях автомобиля
отсылает Вас к данному Руководству.
Ваш автомобиль
При покупке автомобиля BMW Вы выбрали
модель в индивидуальной комплектации.
В данном руководстве описаны все модели и
элементы комплектации, которые предла‐
гаются в рамках одной программы.
Поэтому здесь также могут быть предста‐
влены элементы комплектации, возможно,
отсутствующие на Вашем автомобиле.
Различия, которые могут быть вызваны эле‐
ментами дополнительного оборудования, по‐
мечены звездочкой *.
Если оборудование не рассматривается в
данном руководстве, то к нему прилагаются
дополнительные руководства, которые мы
также просим соблюдать.
Автомобили с правым рулем имеют не‐
сколько иное расположение органов упра‐
вления, чем то, которое показано на иллю‐
страциях.
Актуальность информации
Высокий уровень безопасности и качества ав‐
томобилей BMW обеспечивается постоянным
их совершенствованием. Это может стать
причиной неполного соответствия между
описанием и фактическим оснащением авто‐
мобиля.
Ваша безопасность
Ремонт и техническое обслуживание
В современных автомобилях используются
передовые технологии, новейшие материалы
и сложная электроника. Их профилактиче‐
ское обслуживание и ремонт требуют соот‐
ветствующего подхода.
Поэтому соответствующие работы должны
выполняться только СТОА BMW.
Неквалифицированно выполненные работы
создают угрозу повреждения техники и могут
привести к несчастному случаю.
Детали и принадлежности
Концерн BMW советует использовать для ав‐
томобиля только рекомендованные им запас‐
ные части и принадлежности.
Лучше всего приобретать фирменные запас‐
ные части, принадлежности и прочие реко‐
мендованные BMW изделия непосред‐
ственно на СТОА BMW.
Эти запасные части и принадлежности были
проверены BMW на безопасность и пригод‐
ность.
BMW берет на себя ответственность за эти
изделия. Концерн BMW не несет никакой от‐
ветственности за запасные части и принад‐
лежности, которые он не рекомендовал.
BMW не в состоянии судить о безопасности и
пригодности изделий чужого производства.
Такую гарантию не всегда может дать даже
разрешение федеральных органов сертифи‐
кации и надзора, потому что эти органы не в
состоянии учесть все условия эксплуатации
автомобилей BMW.
Текстовые сообщения в комбинации с пикто‐
граммой в комбинации приборов поясняют
сообщение системы самодиагностики и зна‐
чение контрольных и сигнальных ламп.
Переход на другую полосу,
предупреждение*
Динамическое управление ус‐
тойчивостью DSC
Динамическое управление ус‐
тойчивостью DSC или динами‐
ческое управление силой тяги
DTC
Дальнейшую информацию, например, о при‐
чине неисправности и соответствующих не‐
обходимых действиях, можно вызвать на
дисплей управления посредством системы
самодиагностики, см. стр. 84.
Текст отображается автоматически с приори‐
тетом по важности.
iDrive объединяет в себе функции большого
количества переключателей. Этими функ‐
циями можно управлять централизованно.
Управление iDrive во время движения
Все настройки выполняйте только то‐
гда, когда это позволяет дорожная обста‐
новка. Недостаточная концентрация внимания
водителя угрожает безопасности всех участ‐
ников дорожного движения.◀
Обзор органов управления
Органы управления
Выключение
1. Нажмите клавишу.
2. „Выключить экран”
Включение
Для включения нажмите на контроллер.
Контроллер
Выбор пункта из списка и выполнение на‐
строек.
Повернуть.
1.
1 Дисплей управления
2 Контроллер с клавишами
С помощью клавиш меню можно вызы‐
вать напрямую. Контроллером можно вы‐
бирать пункты меню и выполнять на‐
стройки.
Дисплей управления
Примечания
▷ При очистке дисплея управления соблю‐
дайте указания по уходу, см. стр. 270.
▷ Не кладите предметы в зоне перед дис‐
плеем управления, в противном случае
можно повредить дисплей.
Белые стрелки влево или вправо показы‐
вают, что можно открыть другие окна.
Вид вызванного меню
При вызове меню отображается окно, кото‐
рое было выбрано в этом меню последним.
Для отображения первого окна меню:
▷ Поворачивайте контроллер влево до тех
пор, пока не появится первое окно.
▷ Дважды нажмите кнопку меню на контр‐
оллере.
Вызов меню опций
Нажмите клавишу.
Отображается меню „Опции”.
Другая возможность: поворачивайте контр‐
оллер вправо до тех пор, пока не появится
меню „Опции”.
В меню „Опции” отображается следующее:
▷ Настройки экрана, например,
„Полиэкран”. Эта область остается неиз‐
менной.
▷ Возможности управления для выбран‐
ного меню.
Возможны расширенные настройки для вы‐
бранного ранее меню.
▷ Возможности управления для выбран‐
ного главного меню, например, для
„Радио”.
▷ При необходимости дополнительные воз‐
можности управления для выбранного
меню, например, „Сохранить станцию”.
Выполнение настроек
1. Выберите поле.
2. Вращайте контроллер для установки нуж‐
ного значения.
3. Нажмите на контроллер.
Включение/выключение функций
В некоторых пунктах меню имеется ячейка.
Она показывает, активирована данная функ‐
ция или нет. Функция активируется или деак‐
тивируется при выборе пункта меню.
4. Выберите одну из следующих настроек:
▷ „Карта с юга на север”
▷ „Карта по курсу”
▷ „Карта в перспективе”
▷ „Карта с дорожной инфо-ей”
▷ „Местонахождение”
▷ Если с правой стороны дисплея пока‐
зываются данные бортового компь‐
ютера или развлекательной системы,
то показ карты осуществляется в ос‐
Воспроизводится носитель, который про‐
слушивался в последний раз.
4. Нажмите клавишу на рулевом ко‐
лесе.
5. ›C D track ... ‹ например, компакт-диск, трек
4.
Установка языкового
диалога
Можно настроить, будет ли использоваться
системой стандартный диалог или сокращен‐
ный вариант.
При кратком варианте языкового диалога
уменьшаются требования и ответы системы.
„Настройки”
1.
2. „Язык/Единицы”
3. „Гол. сообщ-ия:”
4. Выберите настройку.
Указание по экстренным
вызовам
Не используйте систему голосового управле‐
ния для экстренных вызовов. В состоянии
стресса может измениться речь и тембр го‐
лоса. В результате произойдет нежелатель‐
ная заминка в установлении телефонной
связи.
Вместо этого используйте клавишу экстрен‐
ного вызова, см. стр. 263, расположенную в
области внутреннего зеркала.
Окружающие условия
▷ Произносите команды, цифры и буквы
плавно, не повышая и не понижая голоса,
с нормальной интонацией и скоростью.
▷ Всегда произносите команды на языке си‐
стемы голосового управления.
▷ При выборе радиостанций произносите
названия на языке вещания станции.
▷ Держите закрытыми двери, окна и люк,
чтобы в салон не проникал шум с улицы.
▷ Следите за тем, чтобы во время произне‐
сения команды в салоне не было лишнего
шума.
Регулировка громкости
Кнопка громкости звука, см. стр. 183: во
время голосового оповещения поворотом
кнопки выберите нужную громкость.
▷ Сохраняется громкость динамиков, также
когда происходит переход на другое ау‐
диоустройство.
На дисплее управления можно переходить из
функции, например, радио, в руководство по
эксплуатации, а также из одного индикатора в
другой:
1. Нажмите на клавишу или поворачи‐
вайте контроллер вправо, пока не по‐
явится меню „Опции”.
2. „Показать рук-во по экспл.”
3. Выберите нужную страницу в руковод‐
стве по эксплуатации.
4. Снова нажмите на клавишу, чтобы
вернуться в функцию, отображавшуюся в
последний раз.
5. Нажмите на клавишу, чтобы вер‐
нуться на страницу руководства по эк‐
сплуатации, отображавшуюся в послед‐
ний раз.
Для того чтобы непрерывно переходить из
функции и страницы руководства по эксплуа‐
тации, отображавшихся в последний раз, по‐
вторите шаги 4 и 5. При этом будут откры‐
ваться все новые и новые окна.
"Горячие" клавиши
Общие положения
Руководство по эксплуатации можно сохра‐
нить на клавишах быстрого выбора, см.
стр. 22, и вызывать напрямую.
Сохранение
Выберите „Рук-во по экспл.” через си‐
1.
стему iDrive.
2. Удерживайте нужную клавишу на‐
жатой более чем 2 секунды.
Запуск
нажмите клавишу.
На экран сразу выводится руковод‐
В каждом электронном ключе есть сменный
аккумулятор.
В зависимости от того, какой электронный
ключ распознается при разблокировке авто‐
мобиля, вызываются и выполняются различ‐
ные настройки в автомобиле, см. Персональ‐
ный профиль, см. стр. 31.
В электронном ключе, кроме того, сохран‐
яется информация об очередном ТО, см. За‐