Blue Rhino NPC2204 User Manual

OWNER’S MANUAL
Outdoor Charcoal Barbecue Grill
Model No. NPC1605-4SS-C
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
WARNING
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
FOR YOUR SAFETY:
1. Improper installation, adjustment, alteration,
1. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or
service or maintenance can cause injury or property damage.
property damage.
2. Read the installation, operation, and
2. Read the installation, operation, and maintenance instructions thoroughly before
maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
installing or servicing this equipment.
3. Failure to follow these instructions could
3. Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could
result in fire or explosion, which could cause property damage, personal injury, or
cause property damage, personal injury, or death.
death.
Table of Contents
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Exploded View & Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Clean and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Save these instructions for future reference. If you are assembling this unit for someone else, give this manual to him or her to read and save for future reference.
Manufactured in China for: Blue Rhino Global Sourcing, LLC 104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 USA
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2005 Blue Rhino Global Sourcing, LLC. All Rights Reserved UniFlame® is a Registered Trademark of Blue Rhino Global Sourcing, LLC. All Rights Reserved NPC1605-4SS-C-OM-100 EF
Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No. NPC1605-4SS-C
WARNING
FOR YOUR SAFETY
1. This grill is for outdoor use only, and shall not be used in a building, garage, or any other enclosed area.
2. This grill is NOT for commercial use.
3. This is not a tabletop grill. Therefore, do not place this grill on any type of tabletop surface
4. Do not use grill for indoor cooking or heating. Toxic carbon monoxide fumes can accumulate and cause asphyxiation.
5. Do not use gasoline, kerosene, or alcohol for lighting.
6. Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
7. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet (7.62 m) of this appliance.
8. Instant light charcoal can burn at very high temperatures during initial startup. Make sure lid is open until charcoal turns to hot coals.
9. Keep all combustible items and surfaces at least 21 inches (53 cm) away from the grill at all times. DO NOT use this grill or any gas product under any overhead or near any unprotected combustible constructions.
10. Do not alter grill in any manner.
17. Do not use on wooden decks, wooden furniture or other combustible surfaces.
18. Do not use in or on boats or recreational vehicles.
19. Position grill so wind can not carry ashes to combustible surfaces.
20. Do not use in high winds.
21. Never lean over the grill when lighting.
22. Do not leave a lit grill unattended, especially keep children and pets away from grill at all times.
23. Do not attempt to move grill when in use. Allow the grill to cool before moving or storing.
24. Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can severely burn you.
25. Always place your grill on a hard, non combustible level surface. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose.
26. Do not remove the ashes until they are completely and fully extinguished.
27. Live hot briquettes and coals can create a fire hazard.
28. Always empty the ash catcher and grill after each use. Do not remove the ashes until they are completely and fully extinguished.
11. Do not use the grill unless it is completely assembled and all parts are securely fastened and tightened.
12. This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis.
13. Use only Blue Rhino Global Sourcing, LLC. factory authorized parts. The use of any part that is not factory authorized can be dangerous. This will also void your warranty. Contact 1.800.762.1142.
14. Do not use this appliance without reading “Operating Instructions” in this manual.
15. Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about 45 min.) to avoid burns, unless you are wearing protective gear (pot holders, gloves, BBQ mittens, etc.).
16. Never touch grates (charcoal or cooking), ashes or coals to see if they are hot.
29. Do not place fuel (charcoal briquets, wood or lump charcoal) directly into bottom of grill. Place fuel only on the charcoal pan/grid.
30. Check to make sure the air vents are free of debris and ash before and while you are using the grill.
31. Make sure ash catcher is securely and completely in place before using the grill.
32. Always wear protective gloves when adding fuel to retain desired heat level.
33. Keep all electrical cords away from a hot grill.
34 Always use a meat thermometer to ensure food is cooked to a safe
temperature.
35. Deaths, serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly.
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
Exploded View
1. Lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-826
2. Bottom Bowl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-827
page no.
3
9
3. Warming Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-828
4. Cooking Grid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-829
5. Charcoal Grid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-830
6. Bottom Plate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-831
7. Ash Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-832
8. Leg (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-833
9. Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-834
10. Air Vent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-835
11. Side Handle (2). . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-836
12. Bottom Slide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-852
4
11
10
1
5
3
2
Hardware / Actual Size
A. Small Screw 4 pcs
M4x10 Zinc Plated Phillips Truss Head Screw
B. Large Screw 6 pcs
M5x12 Zinc Plated Phillips Truss Head Screw
12
8
6
7
G. Heat Resistant Washer 2 pcs
ø6 Heat Resistant Washer
H. Small Lock Washer 4 pcs
ø4.2 Zinc Plated Lock Washer
C. Small Wing Nut 2 pcs
M5 Steel Wing Nut
D. Large Wing Nut 6 pcs
M6 Steel Wing Nut
E. Small Washer 4 pcs
ø5 Aluminum Washer
F. Large Washer 11 pcs
ø6 Aluminum Washer
I. Medium Lock Washer 6 pcs
ø5.3 Zinc Plated Lock Washer
J. Large Lock Washer 6 pcs
ø6.4 Zinc Plated Lock Washer
K. Pins* 1 pc
L. Cotter Pins* 1 pc
Tool Included
M. Screwdriver* 1 pc
* Not shown at actual size.
Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No. NPC1605-4SS-C
Assembly Instructions
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. For assistance call 1.800.762.1142 toll free. Please have your owner’s manual and serial
number available for reference.
For Easiest Assembly:
• To avoid losing any small components or hardware, assemble your product on a hard level surface that does not have cracks or openings.
• Clear an area large enough to layout all components and hardware.
• When applicable, tighten all hardware connections by hand first. Once the step is completed, go back and fully tighten all hardware.
• Follow all steps in order to properly assemble your product.
Step
1
Attach handle and air vent
A. Attach handle to lid using 2 sets of heat resistant washers (G), large washers (F),
large lock washers (J), and large wing nuts (D).
B. Attach air vent to lid using large screw (B), medium lock washer (I), and small
wing nut (C).
Step
3
Attach legs and bottom plate
A. Attach 4 legs to bottom bowl using 4 sets of large screws (B), medium lock
washers (I), and large washers (F).
Note: Do not fully tighten large screws (B) until bottom plate is assembled.
B. Attach bottom plate to legs using 4 sets of small screws (A), small lock washers
(H) and small washers (E).
C. Tighten all 4 large screws (B).
Step
2
Attach bottom slide
A. Insert slide onto underside of bowl. Turn to lock into place.
B. Attach bottom slide to bottom bowl using large screw (B), large washer (F)
medium lock washer (I), and small wing nut (C).
Step
4
Attach handles
Attach handles and side handle supports to bottom bowl using 4 sets of large washers (F), large lock washers (J) and large wing nuts (D).
Note: bowl is shown upside down.
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
page no.
5
Step
5
Insert charcoal grid, cooking grid and ash receiver
A. Insert charcoal grid and cooking grid into bottom bowl.
B. Slide ash receiver onto bottom slide, on the bottom bowl.
Step
7
Insert warming rack
A. Slide warming rack into holes in lid and bottom bowl.
Note: Look for corresponding holes on side of lid. Insert short wire ends into lid holes, one side at a time. Position warming rack legs into slots on grill body sides.
B Cut zip tie on warming rack.
Step
6
Attach lid
Place top hinge into the bottom hinge. Secure with pin (K) and cotter pin (L).
Step
8
Completed
Congratulations your assembly is now complete. Read Operating Instructions before proceeding.
Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No. NPC1605-4SS-C
Operating Instructions
This appliance is designed for use only with quality charcoal briquets, lump charcoal and cooking wood.
Lighting
1. Open lid and vents.
2. Make sure ash receiver is empty and secure.
3. Remove cooking grid.
4. Arrange and light fuel per instructions on fuel package.
5. Allow fuel time to ash into glowing coals before cooking.
Direct Cooking
1. While wearing protective gloves, carefully spread coals evenly across grid with a long handle tool.
2. Carefully replace cooking grid.
3. Place food on cooking grid.
4. Cook with lid open or closed.
Indirect Cooking – Ideal for Roasts
1. While wearing protective gloves, carefully spread coals into a donut shape with a long handle tool.
2. Place a metal tray in center of donut to catch drippings
3. Carefully replace cooking grid.
4. Place food on cooking grid directly over the metal pan.
5. Cook with lid closed.
Tips for Better Cookouts and Longer Product Life
1. Store fuel in a waterproof container away from sources of ignition.
2. Use a charcoal chimney for fast and easy startups.
3. Spray or coat cooking surfaces with vegetable oil before cooking to avoid sticking.
4. Place vegetables or delicate foods into aluminum foil pouches.
5. Use a quality grill brush after each event to keep cooking surfaces clean and rust free.
6. Remove all ash and dispose of properly after ever use, once extinguished and cool.
7. Once grill is cool, cover with a quality grill cover that is properly sized to your unit.
Cleaning and Care
Caution
1. All cleaning and maintenance should be done when grill is cool and with the fuel supply disconnected.
Product Registration
Please register your product immediately at www.BlueRhino.com or call 1.800.762.1142.
Limited Warranty
Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“Vendor”) warrants to the original retail purchaser of this grill, and to no other person, that if this grill is assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year from the date of purchase, all parts in such grill shall be free from defects in material and workmanship. Vendor may require reasonable proof of your date of purchase from an authorized retailer or distributor. Therefore, you should retain your sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts, which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective. Before returning any parts, you should contact Vendor’s Customer Service Department using the contact information listed below. If Vendor conrms, after examination, a defect covered by this Limited Warranty in any returned part, and if Vendor approves the claim, Vendor will replace such defective part without charge. If you return defective parts, transportation charges must be prepaid by you. Vendor will return replacement parts to the original retail purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difculties due to accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or service by you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on the grill, as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover damage to the nish, such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage, after purchase.
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Vendor disclaims all warranties for products that are purchased from sellers other than authorized retailers or distributors. AFTER THE PERIOD OF THE ONE (1)-YEAR EXPRESS WARRANTY, VENDOR DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. FURTHER, VENDOR SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Vendor assumes no responsibility for any defects caused by third parties. This Limited Warranty gives the purchaser specic legal rights; a purchaser may have other rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to you.
Vendor does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment, and no such representations are binding on Vendor.
Blue Rhino Global Sourcing, LLC 104 Cambridge Plaza Drive Winston-Salem, North Carolina 27104 USA (800) 762-1142 24 Hour Fax: (336) 659-6743 CustomerService@BlueRhino.com
2. DO NOT clean any grill part in a self cleaning oven. The extreme heat will damage the finish.
Notices
1. Abrasive cleaners will damage this product.
2. Never use oven cleaner to clean any part of grill.
3. Do not clean any grill part in a self cleaning oven. The extreme heat will damage the finish.
Cleaning Surfaces
1. Wipe surfaces clean with mild dishwashing detergent or baking soda.
2. For stubborn surfaces use a citrus based degreaser and a nylon scrubbing brush.
3. Rinse clean with water.
3. Rincez à l’eau.
nylon.
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en
1. Essuyez les surfaces du gril avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate de soude.
Nettoyage des surfaces du barbecue
extrême endommagera le fini du barbecue.
3. NE placez aucune pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La chaleur
barbecue.
2. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
barbecue.
1. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le
Avis
chaleur extrême endommagera le fini du barbecue.
2. NE placez aucune pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La
froid.
1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le barbecue est
CustomerService@BlueRhino.com Télécopie 24h par jour: (336) 659-6743 Téléphone (800) 762-1142 Winston-Salem, North Carolina 27104, États-Unis 104 Cambridge Plaza Drive Blue Rhino Global Sourcing, LLC
responsabilité du fabricant. ou le remplacement de cet appareil, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
vous être applicables. limitation de dommages consécutifs ou accessoires et ces limitations peuvent ne pas d’autres selon sa localité. Certaines jurisdictions ne permettent pas l’exclusion ni la droits juridiques spécifiques à l’acheteur et il est possible que ce dernier en possèdent modification ou altération effectuée par un tiers. Cette garantie limitée octroye des décline toute responsabilité en cas de panne ou dysfonctionnement résultant d’une DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. Le fabricant ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS ET ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. DE PLUS, LE FABRICANT NE POURRA TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ LA COUVERTURE DE LA GARANTIE EXPRESSE, LE FABRICANT DÉSAVOUE ET DÉCLINE que les revendeurs et distributeurs agréés. APRÈS UN (1) AN, À SAVOIR LA DURÉE DE toute garantie couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres garantie expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre
l’appareil. de décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de cette garantie limitée ne couvre pas le fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces mauvaise installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, à tout accident, mauvais usage, entretien incorrect du barbecue, ou toute modification, Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite
Attention
Nettoyage et entretien
pour ce barbecue.
7. Une fois que le barbecue a refroidi, recouvrez-le avec une housse d’une taille adéquate
6. Retirez toutes les cendres après usage et jetez-les à la poubelle comme il se doit.
après chaque utilisation et afin d’éviter toute apparition de rouille.
5. Utilisez une brosse de barbecue de bonne qualité pour nettoyer les surfaces de cuisson
4. Placez les légumes ou les aliments délicats dans du papier d’aluminium.
cuire les aliments afin d’éviter qu’ils ne collent.
3. Vaporisez ou appliquez une couche d’huile végétale sur les surfaces de cuisson avant de
2. Utilisez une cheminée pour charbon de bois pour un allumage facile et rapide.
1. Entreposez le combustible dans un contenant étanche et loin des sources d’ignition.
pérennité de cet article Quelques conseils pour un meilleur barbecue et afin d’assurer la
5. Procédez à la cuisson avec le couvercle fermé.
4. Placez les aliments directement sur la grille de cuisson au-dessus du plateau métallique.
3. Remettez en place la grille de cuisson avec précaution.
s’égouttera lors de la cuisson.
2. Placez un plateau métallique au centre du beignet afin de récupérer la graisse qui
l’aide d’un ustensile à long manche. le disposant selon la forme d’un beignet rond en ménageant un espace en son centre à
1. Veillez à porter des gants de protection et répartissez le charbon d’une façon uniforme en
Cuisson indirecte: Idéale pour les rôtis
4. Procédez à la cuisson avec le couvercle ouvert ou fermé.
renvoyer les pièces à l’acheteur initial port-payé défectueuses, les pièces devront être expédiées port-payé. Le fabricant s’engage à dernier remplacera gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces fabrication comme étant couvert par la garantie et approuve la réclammation, ce Service Department) à l’adresse ci-dessous. Si le fabricant confirme le défaut de Avant de renvoyer une pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer défectueuses par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. limitée se limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées distributeur agréé. Veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie demandera sans doute une preuve raisonnable d’achat provenant du détaillant ou du monté et utilisé conformément aux instructions imprimées fournies. Le fabricant vous fabrication défectueux pendant un (1) an à partir de la date d’achat si l’appareil est acheteur et à aucune autre personne, contre tout vice de fabrication et matériau de La société Blue Rhino Sourcing, LLC (“le fabricant”) garantit ce barbecue au premier
Garantie Limitée
appelez le 1.800.762.1142. Veuillez enregistrer votre appareil immédiatement sur le site internet www.BlueRhino.com ou
Enregistrement de l’appareil
3. Placez les aliments sur la grille de cuisson.
2. Remettez en place la grille de cuisson avec précaution.
la surface de la grille à charbon de bois à l’aide d’un outil de barbecue à long manche.
1. Veillez à porter des gants de protection et répartissez le charbon d’une façon uniforme sur
Cuisson directe
cuisson.
5. Laissez le combustible se transformer en charbon chaud recouvert de cendres avant la
4. Placez et allumez le combustible en suivant les instructions figurant sur l’emballage.
3. Retirez la grille de cuisson.
2. Assurez-vous que le récupérateur de cendre est vide et bien fixé.
1. Ouvrez le couvercle et les volets d’aération.
Allumage
qualité, du charbon ordinaire et du bois. Cet appareil a été conçu afin d’être utilisé uniquement avec des briquettes de charbon de bois de
Utilisation
Barbecue au charbon de bois pour usage extérieur, modèle nº NPC1605-4SS-C
d’utilisation avant de pourvuivre. Félicitations, vous venez de terminer l’assemblage. Veuillez lire les instructions
Terminé
8
Étape
utilisant une goupille (K) et une goupille fendue (L). Insérez la charnière supérieure dans la charnière inférieure. Fixez la charnière en
Fixer le couvercle
6
Étape
B. Coupez les attaches de la grille de réchauffage.
côtés du barbecue. la fois. Placez les pieds de la grille de réchauffage dans les fentes situées dans les les bouts courts dans les trous correspondants du couvercle, en insérant un côté à Remarque: recherchez les orifices correspondants sur le côté du couvercle. Insérez
de la moitié inférieure du barbecue.
A. Insérez la grille de réchauffage dans les orifices correspondants du couvercle et
Insérez la grille de réchauffage
5
page.
7
Étape
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
sur la glissière.
B. Fixez le récupérateur de cendre à la moitié inférieure du barbecue en le glissant
du barbecue.
A. Insérez la grille à charbon de bois à la grille de cuisson dans la moitié inférieure
récupérateur de cendre Installer la grille à charbon de bois, la grille de cuisson et le
5
Étape
barbecue à l’envers. moitié inférieure du Remarque: vue de la
petit écrou à oreilles (C). (B), une grande rondelle (F), une rondelle de blocage de taille moyenne (I), et un
B. Fixez la glissière à la moitié inférieure du barbecue en utilisant une grande vis
4
blocage (J) et quatre grands écrous à oreilles (D). barbecue en utilisant quatre grandes rondelles (F), quatre grandes rondelles de Fixez les poignées et les supports des poignées latérales à la moitié inférieure du
Fixer les poignées
Étape
pour la fixer en place.
A. Insérez la glissière sous la moitié inférieure du barbecue. Tournez la glissière
Fixer la glissière
2
Étape
de blocage de taille moyenne (I) et un petit écrou à oreilles (C).
B. Fixez le volet d’aération au couvercle en utilisant une grande vis (B), une rondelle
grands écrous à oreilles (D). (G), deux grandes rondelles (F), deux grandes rondelles de blocage (J) et deux
A. Fixez la poignée du couvercle en utilisant deux rondelles résistantes à la chaleur
Fixer la poignée et le volet d’aération
C. Serrez les quatre grandes vis (B).
rondelles de blocage (H) et quatre petites rondelles (E).
B. Fixez la plaque du fond aux pieds en utilisant quatre petites vis (A), quatre petites
Remarque: ne serrez pas les grandes vis (B) avant d’avoir installé la plaque du fond.
grandes rondelles (F). grande vis (B), quatre rondelles de blocage de taille moyenne (I) et quatre
A. Fixez les quatre pieds à la moitié inférieure du barbecue en utilisant quatre
Fixer les pieds et la plaque du fond
3
Étape
1
Étape
• Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler correctement cet article.
terminée, serrez-les à bloc.
• Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en premier, puis une fois l’étape
quincaillerie d’installation.
• Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin d’étaler toutes les pièces et la
article sur une surface dure et plane qui ne comporte pas de trous ou de fissures.
• Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie d’installation, assemblez cet Pour faciliter l’installation:
pouvoir vous y référer. sorte que votre manuel d’utilisation et le numéro de série soient à portée de main afin de Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans frais 1.800.762.1142. Faites en
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET ARTICLE.
Directives d’assemblage
Barbecue au charbon de bois pour usage extérieur, modèle nº NPC1605-4SS-C
*Cet article n’est pas indiqué à sa taille réelle.
M. Tournevis* 1
Rondelle en aluminium ø6
Outi fourni
F Grande rondelle 11
Rondelle en aluminium ø5
E. Petite rondelle 4
L. Goupille fendue 1
K. Goupille* 1
Écrou à oreilles en acier M6
D. Grand écrou à oreilles 6
Rondelle de blocage galvanisée ø6,4
J. Grande rondelle de blocage 6
Rondelle de blocage galvanisée ø5,3
I. Rondelle de blocage moyenne 6
Écrou à oreilles en acier M5
C. Petit écrou à oreilles 2
Rondelle de blocage galvanisée ø4,2
H. Petite rondelle de blocage 4
Vis galvanisée à tête bombée Philips M5X12
B. Grande vis 6
Rondelle résistante à la chaleur ø6
G. Rondelle résistante à la chaleur 2
Vis galvanisée à tête bombée Philips M4X10
A. Petite vis 4
Pièces de quincaillerie / Taille réelle
7
6
8
12
2
12. Glissière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-852
3
11
11. Poignée latérale (2). . . . . . . . . . . . . . 55-14-836
10. Volet d’aération . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-835
9. Poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-834
8. Pied (4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-833
5
7. Récupérateur de cendre . . . . . . . . . . 55-14-832
1
6. Plaque du fond . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-831
5. Grille à charbon de bois . . . . . . . . . . 55-14-830
4
4. Grille de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-829
10
3. Grille de réchauffage . . . . . . . . . . . . 55-14-828
2. Moitié inférieure du barbecue. . . . . . 55-14-827
1. Couvercle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-14-826
9
3
page.
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Vue éclatée
bois ou sur toute autre surface combustible.
17. Ne pas utiliser cet appareil sur une terrasse en bois, des meubles en
matériels ou d’entraîner des blessures graves voire la mort. le non-respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts
35. Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et
nourriture est cuite à une température adéquate.
34. Utiliser toujours un thermomètre à viande afin de s’assurer que la
loin du barbecue lorsqu’il est chaud.
33. Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
afin de maintenir le niveau de chaleur désiré.
32. Porter toujours des gants de protection pour ajouter du combustible
complètement installé avant d’utiliser le barbecue.
31. S’assurer que le récupérateur de cendre est fermement et
de cendre avant d’utiliser le barbecue ainsi que lorsqu’il est allumé.
30. S’assurer que les volets d’aération ne comportent pas de débris ni
bois. le combustible uniquement sur la grille ou la plaque à charbon de morceaux de charbon) directement dans le fond du barbecue. Placer
29. Ne pas placer de combustible (briquettes de charbon de bois, bois ou
complètement et totalement éteintes. après chaque utilisation. N’enlever les cendres que lorsqu’elles sont
28. Veiller à toujours vider le récuperateur de cendres et le barbecue
provoquer un incendie.
27. Les briquettes chaudes et les morceaux de charbon chaud peuvent
totalement éteintes.
26. N’enlever les cendres que lorsqu’elles sont complètement et
bitume. combustible. Il est déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du
25. Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non
accumulées ne provoquent de graves brûlures. du barbecue à charbon de bois de sorte que la chaleur et la vapeur
24. Veiller à toujours ouvrir lentement et avec précaution le couvercle
le barbecue refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
23. Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser
ou des animaux domestiques ou de compagnie sont à proximité.
22. Ne pas laisser un barbecue sans surveillance surtout si des enfants
21. Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
sont chaudes. cendres ni les briquettes de charbon de bois afin de vérifier si elles
16. Ne pas toucher les grilles (de charbon de bois et de cuisson), les
maniques, attirail de barbecue, etc.). se brûler, à moins de porter des vêtements de protection (gants, complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas
15. Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
de ce manuel.
14. Ne pas utiliser cet appareil avant de lire les instructions d’utilisation
1.800.762.1142. dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie. Appeler le Global Sourcing, LLC. L’emploi de toute pièce non agréée peut être
13. Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino
12. Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
assemblé et que toutes les pièces ne soient fixées et serrées.
11. Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit complètement
10. Ne modifier en aucune façon le barbecue .
proximité de toute construction combustible non-protégée. barbecue sous un abri, une structure suspendue ou en saillie ou à toujours au mininum à 53 cm (21 po.) du barbecue. NE PAS utiliser ce
9. S’assurer que toute surface et matière combustible se trouve
de bois se transforme en charbon chaud. S’assurer que le couvercle demeure ouvert jusqu’à ce que le charbon température très élevée lorsqu’on l’allume pour la première fois.
8. Le charbon de bois à allumage instantané peut brûler à une
vapeurs inflammables à moins de 25 pieds (7,62 m) de cet appareil.
7 . Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides et autres
d’autres liquides et vapeurs inflammables. dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure
6. Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations
allumer le barbecue.
5. Ne jamais utiliser de l’essence, du kérosène ou de l’alcool pour
s’accumuler et provoquer l’asphyxie. l’intérieur. Des émanations toxiques de monoxyde de carbone peuvent
4. Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à
20. Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.
des cendres jusqu’à des surfaces combustibles.
19. Placer le barbecue de manière à ce que le vent ne puisse emporter
véhicule récréatif.
18. Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bâteau ou d’un
jamais placer ce barbecue sur une table quelconque.
3. Il ne s’agit en aucun cas d’un barbecue de table! Par conséquent, ne
2. Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial.
être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre abri clos.
1. Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
MISE EN GARDE
Barbecue au charbon de bois pour usage extérieur, modèle nº NPC1605-4SS-C
est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Tous droits réservés. NPC1605-4SS-C-OM-100 EF
UniFlame © 2005 Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Tous droits réservés.
1.800.762.1142, www.bluerhino.com 104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 États-Unis Blue Rhino Global Sourcing, LLC Fabriqué en Chine pour:
manuel afin qu’elle puisse le consulter plus tard.
appareil pour une autre personne, veuillez lui fournir le
ultérieurement. Si vous êtes en train d’assembler cet
Conservez ces instructions afin de pouvoir les consulter
graves voire la mort. entraîner des dégâts matériels, des blessures provoquer un incendie ou une explosion et
3. Le non-respect de ces consignes risque de
maintenance de l’appareil ou à son entretien. d’utilisation et d’entretien avant de procéder à la
2. Lire complètement les instructions d’installation,
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Enregistrement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Directives d’assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue éclatée des pièces et quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table des matières
blessures ou des dégâts matériels. ou entretien incorrect risque d’entraîner des incorrecte ainsi que tout mauvais réglage
1. Toute installation défectueuse ou modification
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
MISE EN GARDE
(hors de tout abri clos)
Pour usage à l’extérieur seulement
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
MISE EN GARDE
Modèle nº NPC1605-4SS-C
Barbecue au charbon de bois pour usage extérieur
MANUEL D’UTILISATION
Loading...