• Do not use gasoline, kerosene,
or alcohol for lighting charcoal
briquettes.
• Always open charcoal grill lid
carefully and slowly as heat and
steam trapped within grill can
severely burn you.
• Always place the charcoal grill on
a hard, level surface far away from
combustibles and children.
• This is not a tabletop grill!
Therefore, do not place this grill on
any type of tabletop surface
• Do not attempt to move the grill
once the charcoal briquettes have
been lit.
DANGER
DO NOT use charcoal
briquettes for indoor
cooking or heating. TOXIC
carbon monoxide fumes
can accumulate and cause
asphyxiation. Live hot
briquettes can create a fire
hazard. NOT to be used in
or on boats or recreational
vehicles.
• Do not leave a lit grill unattended,
especially around children and pets.
• Do not touch metal parts of grill
until it has completely cooled to
avoid burns. Unless you are wearing
protective gear (Potholders, gloves,
BBQ mittens, hot pads & etc.).
• Do not remove the ashes until all
briquettes are completely and fully
extinguished.
• Do not place charcoal briquettes
directly into bottom of grill. Place
the charcoal only in the charcoal
pan.
• Do not place a hot lid onto grass or
deck, hang the lid on side of grill.
• Keep all electrical cords away from a
hot grill
• Do not use grill in high winds.
• Do not use the grill unless it is
completely assembled and all parts
are securely fastened and tightened.
1
Owner’s manual: model NBC1712C portable outdoor charcoal grill 12/4/03
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142
Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
• N’utilisez jamais de l’essence, du kérosène
ou de l’alcool pour allumer des briquettes de
charbon.
• Ouvrez toujours lentement et avec précaution
le couvercle du gril à charbon de sorte que la
chaleur et la vapeur qui y sont accumulées ne
provoquent de graves brûlures.
• Positionnez toujours le gril sur une surface
ferme et de niveau, et suffisamment éloignée
des enfants et de tous types de combustibles.
• Il ne s’agit en aucun cas d’un gril de table !!!!
C’est pourquoi vous ne devez placer ce gril
sur aucune table
• N’essayez pas de déplacer le gril une fois que
les briquettes de charbon ont été allumées.
• Ne laissez pas un gril sans surveillance
surtout si des enfants ou des animaux sont à
proximité.
DANGER
N’UTILISEZ PAS de
briquettes de charbon pour
le chauffage ou la cuisine
à l’intérieur d’une maison.
Des émanations TOXIQUES
d’oxyde de carbone
peuvent s’accumuler et être
à l’origine d’une asphyxie.
Ces briquettes chaudes
peuvent créer un incendie.
NE PAS utiliser à bord d’un
bateau ou d’un véhicule
récréatif.
• Ne touchez aucune des parties métalliques du
gril avant qu’il ne soit complètement refroidi
afin d’éviter de vous brûler. À moins que vous
ne portiez un matériel de protection (gantelets,
maniques ou gants pour barbecue, etc.).
• N’enlevez les cendres que lorsque toutes les
briquettes sont totalement éteintes.
• Ne mettez pas directement des briquettes
dans le fond du gril. Les briquettes de charbon
doivent reposer sur la grille à cet effet.
• Ne laissez pas le couvercle chaud reposer sur
l’herbe ou sur le plancher, mais suspendez-le
plutôt sur le côté du gril.
• Les cordons électriques doivent être éloignés
d’un gril chaud
• N’utilisez pas le gril par grand vent.
• N’utilisez pas le gril avant qu’il ne soit
complètement assemblé et que toutes ses
pièces ne soient parfaitement serrées.
Manuel d’utilisation: grill au charbon de boise modéle NBC1712C 12/4/03
Owner’s manual: model NBC1712C outdoor charcoal grill / Manuel d’utilisation: grill au charbon de boise modéle NBC1712C 12/4/03
6
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
C
6
I
F
1
6
1
J
H
I
F
K
E
G
A
5
C
9
G
Do not return to place of purchase.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142
Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
Assembly Instructions
For Best Results
Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to
assemble! Tighten all bolt connections by hand first, then when the grill is fully assembled, go
back and tighten.
Instrucciones de Montaje
Para Obtener los Mejores Resultados
¡Saque todos los componentes del embalaje y asegúrese de que todas las piezas están presentes
antes de iniciar el montaje! Apriete primero todas las conexiones de tornillos a mano, a continuación,
cuando la parrilla esté completamente montada, acabe de apretar las conexiones.
Step 1
Attach two-piece lid air damper (6) to lid (1), using small screw (C),
small lock washer (I) and small wing nut (F), as shown.
Étape 1
Fixez le volet d’aération à deux pièces (6) au couvercle (1) en utilisant la
petite vis (C), la petite rondelle de blocage (I) et le petit écrou à oreilles
(F) comme illustré.
Step 2
Attach lid handle with spacers (5) to lid (1) using large screws
(A), black heat resistant washers (G), large washers (J), large lock
washers (H) and large wing nuts (E), as shown. Then, attach hinge
A (9) to lid using small screws ( C), black heat resistant washers
(G), small washers (K), small lock washers (I), and small wing nuts
(F).
Étape 2
7
Owner’s manual: model NBC1712C outdoor charcoal grill / Manuel d’utilisation: grill au charbon de boise modéle NBC1712C 12/4/03
Fixez la poignée en bois et ses entretoises (5) au couvercle (1) en
utilisant les grandes vis (A), les rondelles noires résistantes à la chaleur
(G), les grandes rondelles (J), les grandes rondelles de blocage (H)
et les grands écrous à oreilles (E) comme illustré. Ensuite, fixez la
charnière A (9) au couvercle en utilisant les petites vis (C), les rondelles
noires résistantes à la chaleur (G), les petites rondelles (K), les petites
rondelles de blocage (I) et les petits écrous à oreilles (F).
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.