Blue Rhino GBT702W-C User Manual

OWNER’S MANUAL
Made from 70% Bagasse
(Environmentally Friendly Sugar
Cane Pulp By-product)
Outdoor LP Gas Barbecue Grill
Model No. GBT702W-C
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage.
2. Read the installation, operation, and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
3. Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could cause property damage, personal injury, or death.
Table of Contents
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Exploded View & Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Checking for Leaks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lighting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Turning Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cooking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Save these instructions for future reference. If you are assembling this unit for someone else, give this manual to him or her to read and save for future reference.
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
The use and installation of this product must conform to local codes. In absence of local codes, use the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, CAN/CGA-B149.1,
Natural Gas and Propane Installation Code.
Manufactured in China for: Blue Rhino Global Sourcing, Inc Winston-Salem, NC USA
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2007 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. All Rights Reserved UniFlame® is a Registered Trademark of Blue Rhino Global Sourcing, Inc.. All Rights Reserved. GBT702W-C-OM-103 EF
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBT702W-C
DANGER
If you smell gas -
1. Shut off gas to appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.
DANGER: Failure to follow the dangers, warning and cautions in this manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion
causing damage to property.
WARNING: This grill is for outdoor use only, and shall not be used in a building,
garage, or any other enclosed area. This grill is NOT for commercial use. This is not a tabletop grill. Therefore, do not operate this grill on any type
of tabletop surface This grill is for use with liquid propane (LP) gas only. The conversion to
or attempted use of natural gas in this LP gas grill is dangerous and will
void your warranty.
LP gas Characteristics: a. LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become
aware of the characteristics before using any LP gas product.
b. LP gas is explosive under pressure, heavier than air, and settles and
pools in low areas.
c. LP gas in its natural state has no odor. For your safety, an odorant is
added that smells like rotten cabbage.
d. Contact with LP gas can cause freeze burns to skin.
LP gas tank needed to operate. Only tanks marked “propane” may be
used. The LP gas supply tank must be constructed and marked in accordance
with the Specifications for LP gas Cylinders of the U.S. Department of
Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339,
Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods;
and Commission.
LP gas tank must be arranged for vapor withdrawal. Dented or rusted LP gas tanks may be hazardous and should be checked
by your LP gas supplier prior to use. The LP gas tank should not be dropped or handled roughly. LP gas tanks must be stored outdoors out of the reach of children and
must not be stored in a building, garage, or any other enclosed area. Your
tank must never be stored where temperatures can reach over 125°F. Never attempt to attach this grill to the self-contained LP gas system of
a camper trailer, motor home, or house. The use of alcohol, or prescription or non-prescription drugs may
impair the consumer’s ability to properly assemble or safely operate the
appliance. Never use charcoal, lighter fluid, lava rocks, gasoline, kerosene, or
alcohol with this product. Your grill has been checked at all factory connections for leaks. Recheck
all connections, as movement in shipping can loosen connections. Check for leaks even if your unit was assembled for you by
someone else. Do not operate if gas leak is present. Gas leaks may cause a fire or
explosion. You must follow all leak-checking procedures before operating. To
prevent fire or explosion hazard when testing for a leak:
a. Always perform leak test before lighting the grill and each time the
tank is connected for use.
b. No smoking. Do not use or permit sources of ignition in the area
while conducting a leak test. c. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area. d. Do not use matches, lighters, or a flame to check for leaks. e. Do not use grill until any and all leaks are corrected.
If you are unable to stop a leak, disconnect the LP gas supply. Call
our customer care, gas appliance serviceman or your local LP gas
supplier.
Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free
from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
Keep all combustible items and surfaces at least 21 inches (53 cm) away
from the grill at all times. DO NOT use this grill or any gas product under any overhead or near any unprotected combustible constructions.
It is essential to keep the grill’s valve compartment, burners, and
circulating air passages clean. Inspect grill before each use.
Do not alter grill in any manner.
1. Do not store spare LP cylinder within 10 feet (3.05 m) of this appliance.
2. Do not store or use gasoline or other liquids with flammable vapors within 25 feet (7.62 m) of this or any other appliance.
3. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all parts are
securely fastened and tightened. This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis. Use only the regulator provided. Any replacement regulator shall be
specified by the manufacturer. Use only Blue Rhino Global Sourcing, Inc. factory authorized parts. The
use of any part that is not factory authorized can be dangerous. This will
also void your warranty. Do not use this appliance without reading “Operating Instructions” in
this manual. Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about
45 min.) to avoid burns, unless you are wearing protective gear (pot
holders, gloves, BBQ mittens, etc.). Do not install or use in or on boats or recreational vehicles. When cooking, fire extinguishing materials shall be readily accessible.
In the event of an oil grease fire, do not attempt to extinguish with water.
Use type BC dry chemical fire extinguisher or smother with dirt, sand or
baking soda. Do not use grill in high winds. Never lean over the grill when lighting. Do not leave a lit grill unattended, especially keep children and pets
away from grill at all times. Do not attempt to move grill when in use. Allow the grill to cool before
moving or storing. Storage of grill indoors is permissible only if the tank is disconnected,
removed from the grill and properly stored outdoors. While wearing a protective glove or mit, open grill lid carefully and
slowly as heat and steam trapped within grill can severely burn you. Do not attempt to disconnect the gas regulator from the tank or any gas
fitting while the grill is in use. Disconnect cylinder when not in use. Always use your grill on a hard, non-combustable level surface. An
asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. Do not use directly on wooden decks. Keep all electrical cords away from a hot grill. Do not use grill for indoor cooking or heating. TOXIC fumes can
accumulate and cause asphyxiation. After a period of storage and/or nonuse, check for leaks, and burner
obstructions. Failure to open lid while igniting the grill’s burner, or not waiting 5
minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in
an explosive flame-up. If grill is not in use, the gas must be turned off at the supply tank. Never operate grill without heat plate installed. Always use a meat thermometer to ensure food is cooked to a safe
temperature. Do not store a spare LP gas tank under or near this appliance. Please use protective gloves when assembling this product. Do not force parts together as this can result in personal injury or
damage to the product. Never cover entire cooking area with aluminum foil.
Deaths, serious injury or damage to property may occur if the above is
not followed exactly.
WARNING
FOR YOUR SAFETY
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
page no.
3
Parts List
1
Lid Handle
2
Cooking Grid
3
Lid
4
Heat Plate
5
Top Hinge (2)
6
Burner
7
Igniter Wire
8
Bottom Hinge (2)
9
Side Handle (2)
10
Handle Heat Plate (2)
11
Warming Rack
12
Heat Plate Support (2)
55-07-195
55-07-187
55-07-194
55-07-191
55-07-204
55-07-186
55-15-059
55-14-712
55-07-203
55-07-189
55-07-205
55-07-192
Exploded View
4
6
1
2
3
5
13
Bottom Bowl
14
Wind Cover
15
Lock
16
Igniter
17
Left Leg Assembly
18
Right Leg Assembly
19
Regulator/Control Valve
55-07-185
55-07-209
55-07-196
55-14-988
55-07-193
55-07-199
55-14-720
7
9
8
10
12
13
11
12
15
14
10
17
16
9
Hardware
A B C D E F G
Screw
Screw
Screw
Bolt
Wing Nut
Wing Nut
Wing Nut
M4x12 Nickel Plated Phillips Truss Head
M5x12 Nickel Plated Phillips Truss Head
M6x12 Nickel Plated Phillips Truss Head
M6x12 Zinc Plated
M4 Steel
M5 Steel
M6 Steel
2 pcs
6 pcs
4 pcs
2 pcs
2 pcs
6 pcs
10 pcs
18
19
Tools Required for Assembly (Not Included)
#2 Phillips Head Screwdriver
H
I J K L
M
N O P
Washer
Washer
Washer
Washer
Lock Washer
Lock Washer
Lock Washer
Pin
Cotter Pin
ø4 Zinc Plated
ø5 Zinc Plated
ø6 Zinc Plated
ø6 Heat Resistant
ø4 Zinc Plated
ø5 Zinc Plated
ø6 Zinc Plated
ø5 x 30 Zinc Plated
ø1.4 x 30 Steel
2 pcs
6 pcs
11 pcs
9 pcs
2 pcs
6 pcs
11 pcs
2 pcs
2 pcs
Assembly Instructions
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBT702W-C
1
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
For assistance call 1.800.762.1142 toll free. Please have your owner’s manual and serial number available for reference.
For Easiest Assembly:
• To avoid losing any small components or hardware, assemble your product on a hard level surface that does not have cracks or openings.
• Clear an area large enough to layout all components and hardware.
• When applicable, tighten all hardware connections by hand first. Once the step is completed go back and fully tighten all hardware.
• Follow all steps in order to properly assemble your product.
To complete assembly you will need:
• (1) Leak Detection Solution (Instructions on how to make solution are included in “Operating Instructions” section)
• (1) 14.1 oz or (1) 16.4 oz LP gas tank.
Note: You must follow all steps to properly assemble grill.
2
Attach Lid Handle and Top Hinges
B
x 2
J
x 2
3
Typical assembly: approximately 30 minutes.
Attach Bottom Hinges and Buckle
4
x 2
x 2
x 2
K
M
N
x 4
x 2
x 2
F
G
I
Attach Side Handles, Heat Plate Supports and Igniter
A
B
E
F
H
x 2
x 4
I
K
x2
x 2
x 4
L
M
x 2
x 4
x 4
x 4
D
G
x 1
x 4
J
K
N
x 5
x 1
x 5
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
page no.
5
5
Unfold Legs
Attach Legs
6
7
Attach Burner and Igniter Wire
8
C
G
Attach Wind Guard
x 4
x 4
J
N
x 4
x 4
D
Attach Regulator/Control Valve
Note: Once attached, the regulator/control valve will freely rotate to accomodate for the LP gas tank.
x 1
Assembly Instructions (continued)
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBT702W-C
9
Attach Lid
Insert Warming Rack
10
O
P
Insert Heat Plate
11
x 2
x 2
Lock Lid
12
Insert Cooking Grid
Unlock Lid
LOCK
OFF
OFF
LOW
MED
HIGH
PUSH
TO
TURN ON
LOCK
OFF
OFF
LOW
MED
HIGH
PUSH
TO
TURN ON
X
X
1/2"
12.7 mm
6.4mm
0mm
1/4"
0"
Fold Up Legs
Note: Always lock lid before folding legs.
13
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
Operating Instructions
This grill is designed to operate with a one pound 7-3/8” high disposable / 16.4 oz. or 14.1 oz. propane gas tank (DOT 39 Cylinder).
DO NOT ATTEMPT TO REFILL ANY ONE POUND (16.4 oz. or 14.1 oz.) PROPANE GAS TANKS!
Connecting Gas Tank
1. Make sure the regulator/control valve is in the “LOCK OFF” position. (Figure 1a)
2. Lubricate the threads of the regulator valve with petroleum jelly, insert the gas tank into the regulator valve and hand-tighten firmly. (Figure 1b)
3. Test for leaks
Checking for Leaks
page no.
7
Figure 1a Figure 1b
Unfold Legs
Note: Always open legs completely and are secured in place before lighting.
Burner Connection
1. Make sure the control valve is securely fastened to the burner. (Figure 2) If your unit was assembled for you, visually check the connection between the burner and control valve.
WARNING: Failure to inspect this
connection or follow these instructions could cause a fire or an explosion which can cause death, serious bodily injury, or damage to property.
2. If the burner pipe does not rest flush to the control valve, please contact 1.800.762.1142 for assistance.
Regulator / 1# LP Gas Tank Connection
1. Make 2-3 oz. of leak solution by mixing one part liquid dishwashing soap with three parts water.
2. Make sure control knob is “OFF”. (Figure 3)
3. Spoon several drops of solution, or use squirt bottle, at the LP gas tank to regulator connection. (Figure 4)
4. Inspect the solution at the connection, looking for bubbles. If NO bubbles appear, the connections are
secure. If bubbles appear, you have a leak.
a. Loosen and retighten this connection,
making sure the connection is secure.
b. Retest with solution.
If you continue to see bubbles after several attempts, disconnect propane source
and contact 1.800.762.1142 for assistance.
Figure 2
Figure 3
Figure 4
First Use
Figure 5
1. Make sure all labels, packaging and protective films have been removed from the grill.
2. Remove manufacturing oils before cooking on this grill for the first time, by operating the grill for at least 15 minutes on “HIGH” with the lid closed. This will “heat clean” the internal parts and dissipate odors.
Lighting
1. Make sure all labels, packaging and protective films have been removed from the grill.
2. Open lid. Attempting to light the burner with the lid closed may cause an explosion!
3. Make sure there are no obstructions of airflow to the gas unit. Spiders and insects can nest within and clog the burner / venturi tube at the orifice.
A clogged burner tube can lead to a fire
beneath the appliance.
4. Control knob must be in the “LOCK OFF” position. (Figure 4)
5. Turn the control knob to “HIGH”
6. Press the Igniter button repeatedly to light burner.
7. If ignition does not occur in 5 seconds, turn burner control knob OFF, wait 5 minutes and repeat lighting procedure.
8. If igniter does not light burner, use a lit match secured with the lighting rod provided to light burners manually. Access the burner through the hole in bottom bowl as indicated. (Figure 5 and 6)
9. Turn the grill to “LOW”, and position the lit match near side of the burner.
Important: Always use the lighting rod provided when lighting burners with a match.
Match
Figure 6
Figure 7
Flame
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBT702W-C
Operating Instructions (continued)
10. After lighting, observe the burner flame. Make sure all burner ports are lit and flame height matches illustration. (Figure 7)
CAUTION: If burner flame goes out during operation, immediately turn
the gas “OFF” and open lid to let the gas clear for about 5 minutes before re-lighting.
Turning Off
1. Turn control knob to the “LOCK OFF” position.
2. Remove LP gas tank and properly store tank.
Cooking
1. Open lid and ignite burner per lighting instructions.
2. Close lid and preheat grill on “HIGH”.
3. Wear protective gloves and use long handle tongs to place food onto cooking grids above the
lit burners.
4. Adjust controls to desired temperature.
5. With lid open or closed, cook until desired internal food temperatures are achieved.
6. Turn grill “OFF” by turning control knob to the “LOCK OFF” position. Remove LP gas tank and
properly store tank.
Tips for Better Cookouts and Longer Grill Life
1. For food safety tips visit: http://www.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/Barbecue_Food_Safety/
2. Use the upper cooking grid (warming rack) for keeping cooked food warm, toasting breads or
cooking delicate foods in aluminum foil pouches.
3. To keep food from sticking to the grids, spray or coat with cooking oil before lighting.
4. To reduce flare-up keep grill clean, use lean cuts of meat (or trim fat) and avoid cooking on
very high temperatures.
5. Place delicate foods like fish and vegetables in aluminum foil pouches and place on upper
cooking levels (warming rack).
6. To avoid losing natural juices, use long handled tongs or spatulas instead of forks and turn
foods over just once during cooking.
7. Enhance food flavors by using wood chips in smoker boxes or aluminum foil pouches. Follow
the wood manufacturer’s instructions.
8. Clean cooking grids and racks after every use with a quality grill bush designed for your grid
material. Wear protective gloves and gently remove the build-up while grids are hot.
9. After every use, allow grill to cool. Then protect clean cooking grids with a light coat of
cooking oil, empty grease pan (if included), wipe outside surfaces with a suitable kitchen cleaner and store in a cool dry place.
10. Visit websites like www.bluerhino.com, watch barbecue themed TV shows or purchase
related barbecue cookbooks to learn more interesting tips.
Product Registration
For faster warranty service, please register your product immediately at www.bluerhino.com or call 1.800.762.1142.
Limited Warranty
Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“Vendor”) warrants to the original retail purchaser of this product, and to no other person, that if this product is assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year from the date of purchase, all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship. Vendor may require reasonable proof of your date of purchase. Therefore, you should retain your sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts, which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective. Before returning any parts, you should contact Vendor’s Customer Service Department using the contact information listed below. If Vendor confirms, after examination, a defect covered by this Limited Warranty in any returned part, and if Vendor approves the claim, Vendor will replace such defective part without charge. If you return defective parts, transportation charges must be prepaid by you. Vendor will return replacement parts to the original retail purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or service by you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover damage to the finish, such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage, after purchase.
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Vendor disclaims all warranties for products that are purchased from sellers other than authorized retailers or distributors, including the warranty of merchantability or the warranty of fitness for a particular purpose. VENDOR ALSO DISCLAIMS AND ANY ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. VENDOR SHALL NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Vendor further disclaims any implied or express warranty of, and assumes no responsibility for, defects in workmanship caused by third parties.
This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser may have other rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to everyone.
Vendor does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment, and no such representations are binding on Vendor.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc Winston-Salem, North Carolina USA (800) 762-1142
Cleaning and Care
CAUTION: All cleaning and maintenance should be done when grill is
cool and with the fuel supply disconnected.
CAUTION: DO NOT clean any grill part in a self cleaning oven. The
extreme heat will damage the finish.
Notices
1. Abrasive cleaners will damage this product.
2. Never use oven cleaner to clean any part of grill.
3. Do not clean any grill part in a self cleaning oven. The extreme heat will damage the
finish.
Cleaning Surfaces
1. Wipe surfaces clean with mild dishwashing detergent or baking soda.
2. For stubborn surfaces use a citrus based degreaser and a nylon scrubbing brush.
3. Rinse clean with water.
Cleaning Burner
1. Turn gas off at the control knob and remove LP gas tank.
2. Remove regulator and wind guard.
3. Remove cooking grids and heat plate.
4. Disconnect wire from igniter.
5. Remove burner.
6. Clean inlet of burner with small bottle brush or compressed air.
7. Remove all food residue and dirt on burner surface.
8. Clean any clogged ports with a stiff wire (such as an opened paper clip)
9. Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage is found, replace with new
burner.
10. Reinstall burner. Reconnect igniter, wind guard, and regulator.
11. Replace heat plate and cooking grid
12. Preform leak test.
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Prevention/Cure
Burner will not light with match
Irregular flame pattern, flame does not run the full length of burner.
Flame is yellow or orange
Flame blow out
Flare-up
Persistent grease fire.
Flashback (fire in burner tube(s)) Inside of lid or cooking grid is peeling
For more assistance please visit us online at www.bluerhino.com or call 1.800.762.1142 for immediate assistance.
No gas flow. Check if LP gas tank is empty. Obstruction of gas flow. Clear burner. Spider webs or insect nest in burner tube. Clean burner tube. Burner ports clogged or blocked. Clean burner ports. Burner ports are clogged or blocked. Clean burner ports.
New burner may have residual manufacturing oils. Burn grill for 15 minutes with the lid closed. Spider webs or insect nest in burner tube. Clean burner tube. Food residue, grease or seasoning salt on burner. Clean burner. High or gusting winds. Turn front of grill to face wind or increase flame height. Low on LP Gas. Replace LP gas tank. Grease buildup. Clean grill. Excess fat in meat. Trim fat from meat before grilling. Excessive cooking temperature. Adjust (lower) temperature accordingly. Grease trapped by food buildup around burner system. Turn knobs to “LOCK OFF POSITION.” Let fire burn out. Leave lid
in closed position and let fire burn out. After grill cools, remove
and clean all parts. Burner and/or burner tube is blocked. Clean burner and/or burner tube. Baked on grease buildup has turned to carbon and is flaking off. Clean thoroughly.
page no.
9
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBT702W-C
Nettoyez rigoureusement le couvercle ou la grille.
les pièces. Après que le barbecue se soit refroidi, retirez et nettoyez toutes Laissez le couvercle fermé et laissez la graisse se consumer. Tournez les boutons sur « LOCK OFF » (Fermé et verrouillé).
hauteur de la flamme.
Nettoyez le brûleur.
couvercle fermé. Laissez le barbecue fonctionner pendant 15 minutes avec le
Pour toute assistance, veuillez consulter notre site internet www.bluerhino.com ou appeler le 1.800.762.1142 pour une assistance immédiate.
et s’écaille. L’accumulation de graisse cuite s’est transformée en carbone
Le brûleur et/ou son (ou ses) tube(s) sont bouché(s). Nettoyez le brûleur et/ou le (ou les) tube(s) du brûleur.
brûleurs. Graisse piégée par accumulation de nourriture autour des
La température de cuisson est trop élevée. Réglez à la baisse la température. La viande est trop grasse. Éliminez la graisse de la viande avant de la griller. Accumulation de graisse. Nettoyez le barbecue. La bouteille de propane est presque vide. Remplacez la bouteille de propane.
Vent fort ou bourrasques. Présentez l’avant du barbecue face au vent ou augmentez la brûleur.
Restes de nourriture, de graisse ou d’assaisonnement sur le Toiles d’araignées ou nids d’insectes dans le tube du brûleur. Nettoyez le tube du brûleur. de sa fabrication.
Le nouveau brûleur peut contenir des traces d’huile restantes
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués. Nettoyez les orifices du brûleur. Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués. Nettoyez les orifices du brûleur. Toiles d’araignées ou nids d’insectes dans le tube du brûleur. Nettoyez le tube du brûleur. Obstruction du débit du gaz. Nettoyez le brûleur. Absence de gaz. Vérifiez si la bouteille de propane est vide.
peinture. L’intérieur du couvercle ou la grille s’écaille comme de la
Retour de flammes (feu dans le ou les tubes du brûleur)
Feu de graisse persistant.
Le feu s’enflamme brusquement.
La flamme s’éteint.
La flamme est jaune ou orange. toute la longueur du brûleur.
Flamme irrégulière, flamme ne se répartissant pas sur
Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette.
Problème Cause possible Prévention/Mesure correctrice
Guide de dépannage
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT702W-C
(800)-762-1142 Winston-Salem, North Carolina 27104, États-Unis Blue Rhino Sourcing, Inc
fabricant. remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous. permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
de défaut de fabrication causés par un tiers. fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article. limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
payé devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur port­gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“le fabricant”) garantit cet article au premier
Garantie limitée
9
page
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
thème pour des conseils utiles supplémentaires. télévisés consacrés à la cuisson au barbecue ou achetez des livres de cuisine sur le même
10. Consultez les sites internet tels que www.bluerhino.com, regardez les programmes
le barbecue dans un endroit propre et sec. essuyez les surfaces extérieures en utilisant un produit de nettoyage de cuisine et remisez en les enduisant d’une légère couche d’huile de cuisine, videz le bac à graisse (si fourni),
9. Laissez le barbecue refroidir après chaque utilisation. Ensuite, protégez les grilles propres
qu’elles sont encore chaudes. des gants de protection et retirez doucement les résidus demeurés sur les grilles pendant brosse de barbecue de bonne qualité conçue pour le type de matériau de votre grille. Portez
8. Nettoyez les grilles de cuisson et les autres grilles après chaque utilisation en utilisant une
fumoirs avec des copeaux de bois. Suivez les instructions du fabricant des copeaux de bois.
7. Donnez du goût aux aliments en les plaçant dans des pochettes d’aluminium ou dans des
spatules au lieu de fourchettes et retournez les aliments une seule fois pendant la cuisson.
6. Pour éviter que les aliments ne perdent leur jus, utilisez des pinces de cuisine ou des
et placez-les sur la grille de cuisson supérieure (grille de réchauffage).
5. Placez les aliments délicats tels que le poisson et les légumes dans du papier d’aluminium
viande mince (découpez le gras) et évitez de cuire à de très hautes températures.
4. Pour réduire les feux de graisse, veillez à ce que le barbecue demeure propre, utilisez de la
d’huile végétale sur les surfaces de cuisson avant d’allumer le barbecue.
3. Pour éviter que les aliments ne collent aux grilles, vaporisez ou appliquez une couche
pochettes de papier d’aluminium. aliments que vous venez de cuire, griller du pain ou cuire des aliments délicats dans des
2. Utilisez la grille de cuisson supérieure (grille de réchauffage) afin de maintenir au chaud les
http://www.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/Barbecue_Food_Safety/
1. Pour des conseils sur la cuisson des aliments, consultez le site internet suivant:
immédiatement sur le site internet www.bluerhino.com ou appelez le 1.800.762.1142. Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
Enregistrement de l’appareil
12. Effectuez le test d’étanchéité afin de vous assurer que le raccord ne présente pas de fuite.
11. Remettez en place la plaque chauffante et la grille de cuisson.
protection anti-vent et raccordez le régulateur.
10. Réinstallez le brûleur. Connectez à nouveau l’allumeur, remettez en place le chapeau de
trous). En cas de détériorations, remplacez-le par un brûleur neuf.
9. Vérifiez le brûleur afin de vous assurer qu’il ne présente pas de détériorations (fissures ou
8. Nettoyez les orifices bouchés avec un fil métallique (un trombone ouvert, par exemple).
7. Nettoyez les restes de nourriture et la saleté de la surface du brûleur.
6. Nettoyez l’entrée du brûleur avec un petit goupillon ou de l’air comprimé.
5. Retirez le brûleur.
4. Déconnectez le fil de l’allumeur.
3. Retirez les grilles de cuisson et la plaque chauffante.
2. Retirez le régulateur et le chapeau de protection anti-vent.
1. Fermez l’arrivée de gaz au niveau du bouton de réglage et retirez la bouteille de propane.
Nettoyage du brûleur
3. Rincez à l’eau.
nylon.
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en
soude.
1. Essuyez les surfaces du barbecue avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate de
Nettoyage des surfaces du barbecue
endommagera le fini du barbecue.
3. NE placez aucune pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La chaleur extrême
barbecue.
2. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
barbecue.
1. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le Avis
autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini du barbecue.
ATTAENTION: NE placez aucune pièce du barbecue dans un four
gaz. barbecue est froid et après avoir fermé et débranché l’alimentation en
ATTENTION: Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le
Nettoyage et entretien
la pérénnité du barbecue Quelques conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer
Retirez la bouteille de propane et remisez-la comme il se doit.
6. Éteignez le barbecue en réglant le bouton de réglage sur « LOCK OFF » (fermé et verrouillé).
interne désirée des aliments soit atteinte.
5. Avec le couvercle ouvert ou fermé, laissez la nourriture cuire jusqu’à ce que la température
4. Réglez les boutons sur la température désirée.
sur les grilles de cuisson, au-dessus des brûleurs allumés.
3. Portez des gants de protection et utilisez des pinces de cuisine pour disposer les aliments
« HIGH » (maximum).
2. Fermez le couvercle et préchauffez le barbecue en réglant le bouton de réglage sur
1. Ouvrez le couvercle et allumez le brûleur en suivant les instructions d’allumage.
Cuisson
2. Retirez la bouteille de propane et remisez-la comme il se doit.
1. Réglez le bouton de réglage sur « Lock Off » (fermé et verrouillé).
Éteindre le barbecue
tenter à nouveau d’allumer le barbecue. couvercle afin que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes avant de barbecue, fermez immédiatement l’arrivée de gaz (OFF) et ouvrez le
Attention: Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement du
(voir illustration 7). du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de l’illustration
10. Après avoir allumé le brûleur, veuillez observer la flamme et vérifiez que tous les orifices brûleurs avec une allumette.
Remarque importante: Veillez à toujours utiliser la tige d’allumage lorsque vous allumez les
flamme de l’allumette sur le côté du brûleur.
9. Tournez le bouton de réglage du barbecue à la position « LOW » (minimum) et approchez la
fond du barbecue comme illustré (voir illustrations 5 et 6). fournie afin d’allumer manuellement le brûleur. Accédez au brûleur par le trou situé dans le
8. Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur, fixez une allumette à la tige d’allumage
d’allumage. réglage du brûleur à la position « OFF » (arrêt); attendez 5 minutes et répétez la procédure
7. Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes suivantes, tournez le bouton de
6. Pressez plusieurs fois le bouton de l’allumeur pour allumer le brûleur.
5. Réglez le bouton de réglage sur « HIGH » (maximum).
et verrouillé). Reportez-vous à l’illustration 4.
4. Assurez-vous que le bouton de la soupape de commande est réglé sur « Lock Off » (fermé
provoquer un feu en-dessous de l’appareil. le tube venturi au niveau de l’orifice. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de brûleurs. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et
3. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers les
couvercle fermé peut provoquer une explosion !
2 . Ouvrez le couvercle du barbecue. Toute tentative d’allumage du brûleur avec le
Fonctionnement (suite)
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT702W-C
LOCK
OFF
OFF
LOW
MED
HIGH
PUSH
TO
TURN ON
LOCK
OFF
OFF
LOW
MED
HIGH
PUSH
TO
TURN ON
X
X
Illustration 7
1/2"
12.7 mm
6.4mm
0mm
1/4"
0"
Illustration 6
Flamme
Illustration 5
Flamme
du barbecue que tout le matériau d’emballage et le film protecteur
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes ainsi
Allumer le barbecue
internes et dissipera les odeurs. (maximum). La chaleur « nettoiera » les pièces et le bouton de réglage du gaz sur « High » pendant environ 15 minutes avec le couvercle fermé pour la première fois, faites fonctionner le barbecue
2. Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue
du barbecue. que tout le matériau d’emballage et le film protecteur
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes ainsi
fois Utiliser le barbecue pour la première
la clientèle au 1.800.762.1142. source de propane et appelez notre service à après plusieurs tentatives, débranchez la en utilisant la solution. Si des bulles persistent
b. Vérifiez à nouveau que le raccord est étanche
vous assurant qu’il est étanche.
a. Desserrez le raccord puis resserrez-le en
une fuite.
Si des bulles apparaissent, vous venez de découvrir
est étanche.
Si le raccord NE présente PAS de bulles, le raccord
raccord.
4. Vérifiez si des bulles apparaissent au niveau du
(voir illustration 4). soupape de bouteille de propane et du régulateur quelques gouttes de la solution sur le raccord de la
3. À l’aide d’une cuillère ou d’une gourde, versez
l’illustration 3. du barbecue est sur « Off » (arrêt). Reportez-vous à
2. Vérifiez que le bouton de la soupape de commande
volume de liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.
1. Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à détecter les fuites en mélangeant un
livre (Approx. 465 g) Raccordement du régulateur et de la bouteille d’une
service à la clientèle au 1.800.762.1142. soupape de commande, veuillez contacter notre
2. Si le tube du brûleur ne repose pas au ras de la
blessures graves voire la mort. entraîner des dégâts matériels, des un incendie ou une explosion pouvant
Illustration 4
instructions, vous risquez de provoquer pas ce raccord et ne respectez pas ces
AVERTISSEMENT: Si vous ne vérifiez
commande. du brûleur est correctement placé sur la soupape de entre le tuyau du brûleur. Assurez-vous que le tube quelqu’un d’autre, vérifiez visuellement le raccord Si votre appareil a été assemblé pour vous par
correctement raccordée au brûleur.
1. Assurez-vous que la soupape de commande est
Illustration 3
Raccordement du brûleur
bloquer en position ouverte avant d’allumer le barbecue. Remarque: Assurez-vous de toujours ouvrir complètement les pieds et de les
Dépliez les pieds
Rechercher une fuite potentielle
de fuite. en suivant les étapes de la procédure de recherche
3. Assurez-vous que le raccord ne présente pas de fuite
main (voir illustration 1b). la soupape du régulateur et serrez fermement à la de la vaseline puis insérez la bouteille de gaz dans
Illustration 2
Illustration 1a Illustration 1b
2. Lubrifiez le filetage de la soupape du régulateur avec
verrouillé.) Reportez-vous à l’illustration 1a. (régulateur) est réglée sur “LOCK OFF” (fermé et
1. Assurez-vous que la soupape de commande
Brancher la bouteille de gaz
465 G)! PROPANE D’UNE LIVRE (16,4 ou 14,1 onces soit NE PAS TENTER DE REMPLIR UNE BOUTEILLE DE
hauteur. de 16,4 ou 14,1 onces mesurant 7 3/8 po. (19 cm) de bouteille de propane jetable (DOT 39) d’une livre (465 g) Ce barbecue a été conçu afin de fonctionner avec une
pieds. Remarque: Assurez-vous de toujours verrouiller le couvercle avant de replier les
13
Repliez les pieds
Fonctionnement
7
page
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Déverrouillez le couvercle
Placez la grille de cuisson
12
Verrouillez le couvercle
x 2
x 2
Placez la plaque de diffusion de chaleur
P
O
11
10
Placez la grille de réchauffage
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT702W-C
Fixez le couvercle
9
Directives d’assemblage (suite)
afin de pouvoir accueillir la bouteille de propane. Remarque: Une fois fixée, la soupape de commande (régulateur) tournera librement
Fixez la soupape de commande (régulateur)
x 1
D
x 4
x 4
N
J
x 4
x 4
8
Fixez le chapeau de protection anti-vent
G
C
7
Fixez le brûleur et le fil de l’allumeur
6
Fixez les pieds gauche et droit
5
page
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Dépliez les pieds
5
x 1
x 5
N
K
x 4
G
x 4
x 2
M
L
x 4
x 2
H
F
x 5
J
x 1
D
x 4
x 4
K
I
x2
x 4
x 2
E
B
A
x 4
x 2
x 2
x 2
N
M
K
J
x 2
x 2
x 2
x 2
4
de diffusion de chaleur et l’allumeur Fixez les poignées latérales, les supports de la plaque
I
G
F
B
3
Fixez les charnières inférieures et le verrou
Temps d’assemblage: environ 30 minutes.
d’assembler correctement le barbecue. Remarque: Veuillez suivre toutes les étapes dans l’ordre afin
onces (1 livre ou 465 g)
• (1) bouteille de propane de 14,1 onces ou (1) bouteille de 16,4
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
• (1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
2
supérieures Fixez la poignée du couvercle et les charnières
correctement cet article.
• Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
premier, puis une fois l’étape terminée, serrez-les complètement.
• Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en
d’étaler toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
• Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin
plane qui ne comporte pas de trous ni de fissures. d’installation, assemblez cet article sur une surface dure et
• Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie Pour faciliter l’assemblage:
afin de pouvoir vous y référer. d’utilisation et le numéro de série soient à portée de main frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans
ARTICLE. NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
1
Directives d’assemblage
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT702W-C
2 pcs
Acier, ø1,4 x 30
Goupille fendue
P
2 pcs
11 pcs
6 pcs
2 pcs
9 pcs
11 pcs
6 pcs
2 pcs
10 pcs
6 pcs
2 pcs
2 pcs
4 pcs
Galvanisée, ø5 x 30
Galvanisée, ø6
Galvanisée, ø5
Galvanisée, ø4
Résistante à la chaleur, ø6
Galvanisée, ø6
Galvanisée, ø5
Galvanisée, ø4
Acier, M6
Acier, M5
Acier, M4
Galvanisé, M6x12
Niquelée, à tête bombée Phillips M6x12
Goupille blocage
Rondelle de blocage
Rondelle de blocage
Rondelle de Rondelle
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Écrou à oreilles
Écrou à oreilles
Écrou à oreilles
Boulon
Vis
O N
M
L K
J
I
H G F E D C
19
6 pcs
Tournevis cruciforme Phillips nº 2
2 pcs
Niquelée, à tête bombée Phillips M5x12
Niquelée, à tête bombée Phillips M4x12
Outils requis pour l’assemblage (non fournis)
Vis
Vis
B A
Quincaillerie
18
9
16
17
10
14
12
15
55-14-720
55-07-199
(régulateur)
19
Soupape de commande Pied droit
18
11
Pied gauche
55-07-193
13
12
55-14-988
55-07-196
10
55-07-209
8
7
5
9
55-07-185
55-07-192
55-07-205
6
55-07-189
55-07-203
4
55-14-712
3
55-15-059
55-07-186
17
Allumeur
16
Verrou
15
anti-vent
14
Chapeau de protection Cuve
13
diffusion de chaleur (2)
12
Support de la plaque de Grille de réchauffage
11
chaleur (2) de la poignée contre la
10
Plaquette de protection Poignée latérale (2)
9
Charnière inférieure (2)
8
Fil de l’allumeur
7
Brûleur
6
Charnière supérieure (2)
55-07-204
2
1
55-07-191
55-07-194
55-07-187
55-07-195
Vue éclatée
3
page
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
5
chaleur
4
Plaque de diffusion de Couvercle
3
Grille de cuisson
2
Poignée du couvercle
1
Liste des pièces
d’entraîner des blessures graves voire la mort. respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non­ Ne jamais recouvrir la zone de cuisson avec du papier d’aluminium.
blessure et éviter d’endommager cet article.
Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
Porter des gants de protection pour assembler cet article.
ou à proximité de ce dernier.
Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange sous cet appareil
nourriture est cuite à une température adéquate.
Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que la
chauffante.
Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant la plaque
niveau de la bouteille.
Lorsque l’on n’utilise pas le barbecue, fermer l’alimentation du gaz au retour de flammes explosif. dissipe au cas où le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se
Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des sont pas bouchés. une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne
Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour Des émanations TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur. du barbecue lorsqu’il est chaud.
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin
Ne pas utiliser cet appareil directement sur une terrasse en bois. Il est déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du bitume.
Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non combustible.
Débrancher la bouteille lorsqu’elle ne pas utilisée. barbecue est allumé débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de gravement vous brûler. précaution en portant un gant de protection ou une manique car la chaleur
Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec l’extérieur. a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à
Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille barbecue refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le proximité. enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se trouvent à
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des
Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
Ne pas utiliser le barbecue par grand vent. le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude. d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne pas tenter
Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou récréatif.
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule attirail de barbecue, etc.). brûler à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques, complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se
Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait ce manuel.
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement » de entraînera l’annulation de la garantie. Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global celle spécifiée par le fabricant.
Utiliser uniquement le régulateur fourni. Toute pièce de rechange doit être
Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé
Ne modifier en aucune façon le barbecue. Vérifier le barbecue avant chaque utilisation. brûleurs et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent propres.
Il est primordial que le compartiment de la commande du barbecue, les construction combustible non protégée. sous un abri, une structure suspendue ou en saillie ou à proximité de toute une distance minimum de 53 cm du barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue
S’assurer que toute surface et matière combustible se trouve toujours à
vapeurs inflammables. et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée
Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et d’émanations à gaz ou votre fournisseur de bouteilles de propane. propane. Contacter notre service à la clientèle, un réparateur d’appareils s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de
e. Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toutes les fuites. S’il
rechercher une fuite.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
aéré.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien
proximité du barbecue lorsque l’on recherche une fuite.
b. Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à de gaz est branchée afin de l’utiliser. d’étanchéité avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un essai
lorsque l’on recherche une fuite : d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant
de provoquer un incendie ou une explosion.
Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été possible qu’ils se soient desserrés lors du transport. ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords car il est
Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords pierres de lave, d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce barbecue.
Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de sécurité. l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à tente-caravane, autocaravane ou de votre maison.
Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une (125°F)! entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage
Les bouteilles de propane doivent être stockées à l’extérieur, hors de portée brutalement!
Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou propane avant de l’utiliser. dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de bouteilles de
Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être l’extraction des vapeurs de gaz.
La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de faciliter
commission. sphères et tubes destinés au transport des marchandises dangereuses et la répondre à la Norme nationale canadienne CAN/CSA-B339 sur les bouteilles, liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole
La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service peuvent être utilisées. fonctionner le barbecue. Seules les bouteilles marquées « propane »
Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant régions basses. Le propane est un gaz plus lourd que l’air présent en gisements dans les
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression. encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane. manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas
Caractéristiques du propane (PL) : non avenue. gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et rendra la garantie nulle et utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au
Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (PL). Toute placer ce barbecue sur une table quelconque.
Il ne s’agit en aucun cas d’un barbecue de table! Par conséquent, ne jamais
Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial. utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être
AVERTISSEMENT:
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
AVERTISSEMENT
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
3. Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange dans le appareil. vapeurs inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil ou de tout autre
2. Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides présentant des mètres de cet appareil.
1. Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange à moins de 3,05
DANGER
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT702W-C
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
ment le fournisseur de bouteilles de gaz ou les pompiers.
4. Si l’odeur persiste, s’éloigner de l’appareil et contacter immédiate-
3. Ouvrir le couvercle
2. Éteindre toute flamme.
1. Fermer le robinet de gaz alimentant l’appareil. En cas d’odeur de gaz:
est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés. GBT702W-C-OM-103 EF
Fabriqué à partir de 70% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à
sucre sans danger pour
l’environnement)
UniFlame © 2007 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.
1.800.762.1142, www.bluerhino.com Winston-Salem, NC 27104 États-Unis Blue Rhino Global Sourcing, Inc Fabriqué en Chine pour:
naturel et du propane les normes ANSI Z223.1/NFPA 54, CAN/CGA-B149.1 et le Code d’installation du gaz
En l’absence de codes locaux, suivez le Code national du gaz et des combustibles, L’utilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux.
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
lire et le consulter plus tard. veuillez lui fournir le manuel afin qu’elle puisse le d’assembler cet appareil pour une autre personne, consulter ultérieurement. Si vous êtes en train Conservez ces instructions afin de pouvoir les
blessures graves voire la mort. et entraîner des dégâts matériels, des provoquer un incendie ou une explosion
3. Le non-respect de ces consignes risque de
Enregistrement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utiliser le barbecue pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Éteindre le barbecue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allumer le barbecue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rechercher une fuite potentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Directives d’assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue éclatée des pièces et quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Table des matières
l’appareil ou à son entretien. avant de procéder à la maintenance de d’installation, d’utilisation et d’entretien
2. Lire complètement les instructions
dégâts matériels. risque d’entraîner des blessures ou des mauvais réglage ou entretien incorrect modification incorrecte ainsi que tout
1. Toute installation défectueuse ou
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
AVERTISSEMENT
(hors de tout abri clos)
Pour usage à l’extérieur seulement
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
AVERTISSEMENT
Modèle nº GBT702W-C
Barbecue d’extérieur au propane
MANUEL D’UTILISATION
Loading...