Air purifier | Luftreiniger | Purificador de aire | Purificateur d’air
| Oczyszczacz powietrza | Luftrenare | Luftrenser
| Ilmanpuhdistin | Luftrenser
| ءاوهلا ةيقنت زاهج | اوه هدننکهیفصت
User Manual | Benutzerhandbuch | Manual de
usuario | Guide d’utilisation | Instrukcja obsługi | JOY S
Användarmanual | Brugervejledning | Käyttöohje |
Bruksanvisning | یربراک یامنهار | مدختسملا ليلد
Blueair
JOY S
English User Manual
Model: Blueair JOY S
SAFETY |
04 |
SYSTEM OVERVIEW |
06 |
WHAT´S IN THE BOX |
08 |
USAGE |
09 |
SETUP |
10 |
ON/OFF AND OPERATING SPEEDS |
11 |
FILTERS |
12 |
CARE AND MAINTENANCE |
15 |
SPECIFICATIONS |
16 |
2
SAFETY
General safety instructions
Remember, the JOY S is an electrical appliance. Please read these safety instructions carefully before use and take the necessary precautions to reduce the risk of fire, electric shock or injury.
The JOY S warranty applies only if the unit is used according to these instructions.
WARNING: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
General
WARNING:
To avoid hazardous conditions, only the manufacturer, a service center authorized by
Blueair or similarly qualified persons shall replace the power cord, if damaged.
CAUTIONS:
Use the power cable provided with your JOY S unit to plug directly into an appropriate,
electrical outlet. (Refer to the rating label on your unit).
Do not alter the plug in any way.
Remember to always disconnect the power supply before servicing the unit.
Do not use the unit if the power cable or plug is damaged or malfunctions in any manner.
Keep the power cable away from heated surfaces.
Do not sit on, stand or climb onto the unit or use the unit either as a table or for storage.
Do not place any objects on top of the unit, block air outlets or intakes,or allow foreign objects to enter the unit as this may cause an electric shock or damage the unit.
SAFETY
Intended Use
CAUTIONS:
Supervise children to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
4 |
5 |
SYSTEM OVERVIEW
21
7
5 |
3 |
|
4 6
8
13
12 |
11 |
|
910
SYSTEM OVERVIEW
Blueprint
1Touch button
2Air outlet
3Ion chamber
4Fan blades
5Fan holder
6Fan motor
7PCB (Printed Circuit Board)
8Metal Frame
9Rubber foot
10Bottom lid
11Bayonet connection
12Locking handle
13Main filter (Particle + Carbon filter or Sandwich filter)
6 |
7 |
WHAT'S IN THE BOX
JOY S package
The JOY S air purifier |
Particle + Carbon or |
Dark Shadow fabric pre-filter |
|
Sandwich filter |
(accessory) |
Options
Particle + Carbon filter (replacement filter)
Sandwich filter (replacement filter)
Choice of color and design for the fabric pre-filter
USAGE
Placement
Place the JOY S in an upright position on the floor in your room. Be sure to place the unit where it won’t be knocked over by any person or pet in the household.
Using the unit in your bedroom?:
After 7 seconds the light automatically dims, and speed control goes into sleep mode.
When the light is dimmed down, tap once to activate button and tap one more time to change speed.
Placing the unit:
Place the unit in a location where air can circulate freely in, out and around the unit.
|
4 ins |
Do not place the unit closer than 10 |
|
||
|
|
cm (4”) from another object. |
|
10 cm |
|
|
|
Do not place the unit directly on or |
|
|
against soft furnishings such as |
|
|
bedding or linen. |
|
|
Make sure that the unit is placed in |
|
|
an upright position, standing on its |
|
|
circular rubber foot. |
Do not place the unit near sources of heat, such as radiators, fireplaces or ovens.
Do not place the unit near wet areas, such as bathrooms or laundry rooms where it may come into contact with water.
Do not place the unit outdoors.
8 |
9 |
SET UP
Getting started
1 |
2 |
Plug in your JOY S air purifier.
Press the top button to turn the unit on.
Adjust the speed setting to the required level (see "On/ off and speed control").
ON/OFF AND SPEED CONTROL
On/off and speed control
1 |
2 |
3 |
|
||
|
|
On/Low |
Medium |
High |
Press once to turn the |
Press twice to set to medium |
Press three times to set to |
unit on and set it to the |
speed 2. |
high speed 3. |
recommended energy- |
|
|
efficient speed 1. |
|
|
4 |
INFORMATION |
|
|
|
Off
Press a fourth time to turn the unit off.
The indicator light(s) on the touch button indicate the selected speed for a period of 7 seconds. After 7 seconds the light(s) dim down indicating a a non-active speed control mode.
Press the touch button once to reactivate on/off and speed control. The indicator light(s) light up and you can adjust the speed setting again.
Moreover, JOY S has an Autostart feature. This means that JOY S will automatically restart at the set speed if a power failure occurs, the unit is unplugged or a power switch timer is used.
10 |
11 |
FILTERS
Filters
General information
An additional colored pre-filter is delivered in the package to both enhance the unit´s appearance and to initially capture any dust particles.
The main filter removes:
PM2.5* |
Dust |
Pollen |
Pet dander |
Mold |
Dust mites |
Bacteria |
VOC |
Smoke |
Chemicals |
Cooking odors |
*Particle matter smaller than 2.5 microns
IMPORTANT!
Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of your unit and to qualify for full warranty coverage.
FILTERS
Vacuum or wash the pre-filter
Occasionally vacuum the exterior of the fabric pre-filter to remove any dust that has collected.
Always unplug the unit before removing the fabric pre-filter.
1 |
|
2 |
3 |
|
4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remove the prefilter from the unit´s metal frame.
Wash the pre-filter in the washing machine, according to instructions on the pre-filter´s label.
Refit the pre-filter back onto the unit´s metal frame by guiding the elastic edge into the slot between the top cylinder and the metal frame.
Attach the bottom edge of the pre-filter onto the edge of the bottom lid.
Changing the main filter
1 |
2 |
3 |
4 |
|
When the indicator lights turn red (after 6 months
of operation) it is recommended to change the main filter.
Turn off the unit and unplug it.
Remove the prefilter from the unit´s metal frame.
Carefully place the unit upside down on a flat surface and open the bottom lid by rotating counter-clockwise whilst holding the unit.
12 |
13 |
FILTERS
5 |
6 |
7 |
8 |
Remove the lid from |
Grip the handles on |
the unit. |
the main filter and pull |
|
upwards to remove |
|
the main filter from the |
|
unit. |
Position the new main filter into the metal frame. Ensure that the filter retains its cylindrical shape by pressing it against the metal frame from inside the unit.
Replace the bottom lid by gently pushing it down and simultaneously
rotating it clockwise to secure it back into the bayonet lock,
9 |
10 |
11 |
Turn the unit back into |
Plug and turn on the |
Press the touch |
its correct position |
JOY S unit. |
button for a duration |
and place on the |
|
of 5 seconds to reset |
floor (see section |
|
the filter replacement |
“Placement”). |
|
timer. |
|
|
This lets JOY S know |
|
|
that you have changed |
|
|
the filter. The indicator |
|
|
light flashes 3 times, |
|
|
and then changes |
|
|
from red to white. |
IMPORTANT!
Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of your unit and to qualify for full warranty coverage.
CARE AND MAINTENANCE
General care
Take good care of your JOY S to ensure that it delivers optimal performance.
During use vacuum the pre-filter occasionally to remove dust, or wash it on a gentle, low temperature cycle in the washing machine.
Change the main filter every six months, depending on the operating conditions. Remember to unplug the unit before changing the main filter.
Occasionally wipe the top of the unit with a dry dust cloth.
14 |
15 |
SPECIFICATIONS
Specifications1
Room size: |
|
17m² (185 sq. ft.) |
|
|
|
|
|
|
|
Clean Air Delivery |
|
Smoke |
Dust |
Pollen |
Rate (CADR) |
cfm |
119 |
121 |
131 |
|
m3/h |
202 |
205 |
222 |
Filter replacement indicator |
|
Yes |
|
|
On/Off timer |
|
No |
|
|
|
|
|
|
|
Speeds |
|
1-2-3-off |
|
|
Dimensions |
|
Height: |
433 mm (17 in) |
|
|
|
Width: |
200 mm (7.8 in) |
|
|
|
Depth: |
200 mm (7.8 in) |
|
|
|
Weight: |
2.4 kg (5.29 lbs) |
|
Air exchange2 |
|
5 per hour (17 m2 or 185 sq.ft.room) |
||
Power usage |
|
1.5 - 10 W |
|
|
Noise level |
|
17 - 46 dB(A) |
|
|
Average filter service life |
|
six months3 |
|
|
Warranty |
|
Local regulations |
|
1Certified ratings as stated are based on models with Particle+Carbon Filter for JOY S. Ratings may be affected by use of other Blueair filter models.
²Air changes per hour are calculated on the recommended room size, assuming 8-foot (2.4-m) ceilings. For smaller rooms, the air changes per hour will increase.
3Depending on air quality in the area of use, the recommended six-month filter lifetime may be longer.
Blueair
JOY S
Deutsche Bedienungsanleitung
Modell: Blueair JOY S
SICHERHEIT |
18 |
SYSTEMÜBERSICHT |
20 |
LIEFERUMFANG |
22 |
VERWENDUNG |
23 |
EINRICHTUNG |
24 |
EIN/AUS UND BETRIEBSGESCHWINDIGKEITEN |
25 |
FILTER |
26 |
PFLEGE UND WARTUNG |
29 |
TECHNISCHE DATEN |
30 |
16 |
17 |
SICHERHEIT
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
Vergessen Sie nicht, dass der JOY S ein Elektrogerät ist. Bitte lesen Sie diese
Sicherheitsanweisungen vor der Benutzung sorgfältig durch und treffen Sie die nötigen
Vorkehrungen, um das Risiko eines Feuers, elektrischen Schocks oder einer Verletzung zu reduzieren.
Die Garantie des JOY S ist nur gültig, wenn das Gerät gemäß diesen Anweisungen verwendet wird.
WARNUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn Sie nicht vermieden wird, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn Sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann.
Allgemeines
WARNUNG:
Um gefährliche Situationen zu vermeiden, dürfen nur der Hersteller, ein von Blueair autorisiertes Servicecenteroder ähnlich qualifizierte Personen das Netzkabel auswechseln, wenn es beschädigt ist.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Benutzen Sie das mit dem JOY S mitgelieferte Netzkabel, um das Gerät direkt mit einer geeigneten Steckdose zu verbinden. (Halten Sie sich an das Typenschild des Geräts).
Verändern Sie den Stecker in keinster Weise.
Denken Sie daran, die Stromversorgung immer zu unterbrechen, bevor Sie das Gerät warten.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker in irgendeiner Weise beschädigt oder defekt sind.
Halten Sie das Netzkabel von beheizten Flächen fern.
SICHERHEIT
Sitzen und stehen Sie nicht auf dem Gerät, besteigen Sie es nicht und verwenden Sie es nicht als Tisch oder Ablage.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, blockieren Sie die Einund Austrittsöffnungen der Luft nicht und lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät eindringen, da dies zu einem elektrischen Schock oder Schäden am Gerät führen kann.
Verwendungszweck
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränktenkörperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender
Erfahrung und Kenntnisse vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder instruiert.
18 |
19 |
SYSTEMÜBERSICHT
21
7
5 |
3 |
|
4 6
8
13
12 |
11 |
|
910
SYSTEMÜBERSICHT
Aufbau
1Berührungstaste
2Luftaustrittsöffnung
3Ionenkammer
4Lüfterflügel
5Lüfterträger
6Lüftermotor
7Platine (PCB – Printed Circuit Board)
8Metallrahmen
9Gummifuss
10Unterer Deckel
11Bajonettanschluss
12Feststellgriff
13Hauptfilter (Partikelund Aktivkohlefilter oder Sandwichfilter)
20 |
21 |
SCHACHTELINHALT
JOY S-Paket
Der JOY S Luftreiniger |
Partikelund Aktivkohle- |
Gewebe-Vorfilter „Dark |
|
oder Sandwichfilter |
Shadow”(Zubehör) |
Optionen
Partikelund Aktivkohlefilter (Ersatzfilter)
Sandwich-Aktivkohlefilter (Ersatzfilter)
Auwahl von Farbe und Bauweise für den Gewebe-Vorfilter
VERWENDUNG
Platzierung
Stellen Sie den JOY S aufrecht auf den Boden des Zimmers. Stellen Sie sicher, dass Sie das
Gerät an einem Ort aufstellen, wo esnicht von einer Person oder einem Haustier im Haushalt umgeworfen werden kann.
Nutzen Sie das Gerät im Schlafzimmer?
Nach 7 Sekunden wird das Licht automatisch gedimmt und die Geschwindigkeitskontrolle verfällt in den Ruhezustand. Tippen Sie, wenn das Licht gedimmt ist, einmal, um die Taste zu aktivieren und ein zweites Mal, um die Geschwindigkeit zu verändern.
Aufstellen des Geräts
4 ins
10 cm
Geeignet zur Aufstellung: an einem Ort, wo die Luft ungehindert angesogen und abgegeben und frei
zirkulieren kann.
Ungeeignet zur Aufstellung: in einem
Abstand von weniger als 10 cm von einem anderen Gegenstand.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf oder neben Wohntextilien wie z. B.
Bettwäsche.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät aufrecht aufgestellt wird und auf seinem runden Gummifuß steht.
Ungeeignet zur Aufstellung: in der Nähe von Wärmequellen, z. B.
Radiatoren, Herd oder Ofen.
Ungeeignet zur Aufstellung: in der
Nähe von Nassbereichen, z. B.
Badezimmer oder Waschküche, wo das Gerät mit Wasser in Kontakt kommen kann.
Ungeeignet zur Aufstellung:
Außenbereiche.
22 |
23 |
EINRICHTUNG
Vorbereitung
1
Schließen Sie Ihren Luftreiniger JOY S an die
Stromversorgung an.
2
Drücken Sie auf die oberste
Taste, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie die Geschwindigkeit auf die erforderliche Stufe ein
(siehe „Ein/Aus und eschwindigkeitskontrolle”.)
EIN/AUS UND BETRIEBSGESCHWINDIGKEITEN
Ein/Aus und Betriebsgeschwindigketten
1 |
2 |
3 |
|
||
|
|
Ein/Niedrig |
Mittel |
Hoch |
Drücken Sie einmal, um |
Drücken Sie zweimal, um |
Drücken Sie dreimal, um |
das Gerät einzuschalten und |
die mittlere Geschwindigkeit |
die hohe Geschwindigkeit 3 |
die empfohlene |
2 einzustellen. |
einzustellen. |
energieeffiziente |
|
|
Geschwindigkeit 1 einzus- |
|
|
tellen. |
|
|
4
Aus
Drücken Sie ein viertes Mal, um das Gerät auszuschalten.
INFORMATIONEN
Die Kontrollleuchten auf der Berührungstaste zeigen
7 Sekunden lang die ausgewählte Geschwindigkeit an. Nach
7 Sekunden werden die Leuchten gedimmt. Dies weist auf einen inaktiven Geschwindigkeitskontrollmodus hin.
Drücken Sie die Berührungstaste einmal, um Ein/Aus und
Geschwindigkeitskontrolle erneut zu aktivieren. Die Kontrollleuchten leuchten auf und Sie können die Geschwindigkeit erneut einstellen.
Darüber hinaus verfügt der JOY S über eine AutostartFunktion. Dies bedeutet, dass der JOY S automatisch mit der eingestellten Geschwindigkeit neu gestartet wird, wenn ein Stromausfall auftritt, der Stecker gezogen wird oder eine Zeitschaltuhr verwendet wird.
24 |
25 |
FILTER
Filter
Allgemeine Informationen
Die Packung enthält einen zusätzlichen farbigen Vorfilter, der für ein besseres Erscheinungsbild sorgt und die Staubpartikel zunächst erfasst.
Der Hauptfilter entfernt:
PM2.5* |
Staub |
Pollen |
Haustierpartikel |
Schimmel |
Hausstaubmilben |
Bakterien |
VOC |
|
|
|
(flüchtige |
|
|
|
organische |
|
|
|
Verbindungen) |
Tabakrauch |
Chemikalien |
Kochgerüche |
|
*Feinstaub kleiner als 2,5 Mikrometer
WICHTIG!
Verwenden Sie nur Originalfilter der Marke Blueair, um die Funktion des Geräts zu gewährleisten und den vollen Garantieumfang zu erhalten.
26
FILTER
Vorfilter absaugen oder waschen
Reinigen Sie gelegentlich die Außenseite des Stoff-Vorfilters mit einem Staubsauger, um Staub zu entfernen.
Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie den Vorfilter abnehmen.
1 |
|
2 |
3 |
|
4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lösen Sie den Vorfilter |
Waschen Sie den |
vom Metallrahmen |
Vorfilter gemäß den |
des Geräts ab. |
Anweisungen auf dem |
|
Etikett des Vorfilters |
|
in der |
|
Waschmaschine. |
Hauptfilter wechseln
1 2
Bringen Sie den Vorfilter wieder am Metallrahmen des Geräts an, indem Sie den elastischen Rand
in den Schlitz zwischen dem oberen Zylinder und dem Metallrahmen führen.
Bringen Sie die Unterkante
des Vorfilters an der
Kante des unteren Deckels an.
3 |
4 |
|
Wenn die Kontroll- |
Schalten Sie das |
Lösen Sie den |
leuchten rot zu |
Gerät aus und |
Vorfilter vom |
leuchten beginnen |
ziehen Sie den |
Metallrahmen des |
(nach 6 Monaten |
Netzstecker. |
Geräts. |
Betriebszeit), sollten |
|
|
Sie den Hauptfilter |
|
|
auswechseln. |
|
|
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche vorsichtig auf den Kopf und
öffnen Sie den unteren Deckel, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, während Sie das
Gerät festhalten.
27
FILTER
5
Nehmen Sie den
Deckel vom Gerät ab.
9
Drehen Sie das Gerät wieder in die korrekte
Position und stellen Sie es auf den Boden (siehe Abschnitt
„Platzierung”).
6 |
7 |
8 |
Umgreifen Sie die |
Setzen Sie den neuen |
Bringen Sie den unter- |
Griffe am Hauptfilter |
Hauptfilter auf den |
en Deckel wieder an, |
und ziehen Sie diesen |
Metallrahmen. Stellen |
indem Sie ihn |
nach oben, um den |
Sie sicher, dass der |
vorsichtig herun- |
Hauptfilter vom Gerät |
Filter seine Zylinder- |
terdrücken und |
zu trennen. |
form behält, indem Sie |
gleichzeitig im |
|
ihn vom Inneren des |
Uhrzeigersinn drehen, |
|
Geräts aus gegen den |
um ihn wieder mit dem |
|
Metallrahmen drück- |
Bajonettverschluss |
|
en. |
zu fixieren. |
10 |
11 |
Schließen Sie den |
Um den Filterwechsel- |
JOY S an die |
Timer zurückzusetzen, |
Stromversorgung an |
drücken Sie die Taste |
und schalten Sie ihn |
5 Sekunden lang. |
ein. |
Auf diese Weise weiß der |
|
JOY S, dass Sie den Filter |
|
gewechselt haben. Die |
|
Kontrollleuchte blinkt |
|
drei Mal und wechselt |
|
anschließend von rot |
|
nach weiß. |
WICHTIG!
Verwenden Sie nur Originalfilter der Marke Blueair, um die Funktion des Geräts zu gewährleisten und den vollen Garantieumfang zu erhalten.
PFLEGE UND WARTUNG
Allgemeine Pflege
Achten Sie auf eine gute Pflege Ihres JOY S-Luftreinigers, um eine optimale Geräteleistung sicher zu stellen.
Saugen Sie den Vorfilter von Zeit zu Zeit ab, um Staub zu entfernen, oder waschen Sie ihn bei niedriger Temperatur in einem sanften Waschgang in der Waschmaschine.
Wechseln Sie den Hauptfilter alle sechs Monate, abhängig von den Betriebsbedingungen.
Denken Sie daran, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, bevor Sie den Hauptfilter wechseln.
Reinigen Sie die Oberseite des Gerätes gelegentlich mit einem trockenen Staubtuch.
28 |
29 |
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten1
Raumgröße |
|
17m² (185 sq. ft.) |
|
|
|
|
|
|
|
Luftreinigungskapazität |
|
Rauch |
Staub |
Pollen |
(CADR-Wert) |
cfm |
119 |
121 |
131 |
|
m3/h |
202 |
205 |
222 |
Filterwechselanzeige |
|
Ja |
|
|
Ein-/Aus-Timer |
|
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
Geschwindigkeiten |
|
1-2-3-aus |
|
|
Abmessungen |
|
Höhe |
433 mm (17 in) |
|
|
|
Breite |
200 mm (7.8 in) |
|
|
|
Tiefe |
200 mm (7.8 in) |
|
|
|
Gewicht |
2.4 kg (5.29 lbs) |
|
Luftaustausch2 |
|
5 Mal pro Stunde |
|
|
|
|
(17 m2 oder 185 sq.ft. raum) |
||
Leistungsaufnahme |
|
1.5 - 10 W |
|
|
|
|
|
|
|
Geräuschpegel |
|
17 - 46 dB(A) |
|
|
Durchschnittliche |
|
Sechs Monat3 |
|
|
Filternutzungsdauer |
|
|
|
|
Garantie |
|
Örtliche Vorschriften |
|
|
|
|
|
|
|
1Die angegebenen, zertifizierten Bewertungen basieren auf Modellen mit Partikelund Aktivkohlefilter für JOY S.
Die Bewertungen können durch die Verwendung von anderen Blueair-Filtermodellen beeinflusst werden.
2Die Luftumwälzung pro Stunde wird entsprechend der empfohlenen Raumgröße berechnet, wobei von 2,4 m hohen Decken ausgegangen wird. Bei kleineren Räumen erhöht sich die Luftumwälzung pro Stunde.
3Abhängig von der Luftqualität im Einsatzbereich variiert die Filterlebensdauer.
Blueair
JOY S
Manual del usuario - Español
Modelo: Blueair JOY S
SEGURIDAD |
32 |
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA |
34 |
CONTENIDO DE LA CAJA |
36 |
USO |
37 |
CONFIGURACIÓN |
38 |
VELOCIDADES DE FUNCIONAMIENTOS Y ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) |
39 |
FILTROS |
40 |
CUIDADO Y MANTENIMIENTO |
43 |
ESPECIFICACIONES |
44 |
30 |
31 |
SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad generales
Recuerde, el JOY S en un aparato eléctrico. Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de usarlo y adopte las precauciones necesarias para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
La garantía del JOY S solo es válida si la unidad se ha usado según las instrucciones aquí indicadas.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro que, si no se evita, podría ocasionar lesiones menores o moderadas.
General
ADVERTENCIA:
Para evitar situaciones peligrosas, solo el fabricante, un centro de servicio autorizado por
Blueair o personas cualificadas deberán reemplazar el cable de alimentación, si está dañado.
PRECAUCIONES:
Utilice el cable de alimentación suministrado con la unidad JOY S para enchufar directamente la unidad en un enchufe eléctrico apropiado. (consulte la etiqueta de clasificación de su unidad).
No altere el enchufe de ninguna manera.
Recuerde desconectar siempre la alimentación eléctrica antes de proceder al mantenimiento de la unidad.
No use la unidad si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños o no funcionan adecuadamente.
Mantenga el cable de alimentación lejos de superficies calientes.
SEGURIDAD
No se siente encima, trepe o use la unidad como mesa o para almacenaje.
No coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad, ni bloquee las salidas o entradas de aire ni permita que entren objetos extraños en la unidad porque pueden provocar una descarga eléctrica o dañar la unidad.
Uso previsto
PRECAUCIONES:
Supervise a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Este aparato no está diseñado para que la utilicen personas (incluidos los niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas o sin experiencia o conocimientos suficientes, a menos que sea bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
32 |
33 |
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
21
7
5 |
3 |
|
4 6
8
13
12 |
11 |
|
910
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
Diseño
1Botón táctil
2Salida de aire
3Cámara de iones
4Aspas del ventilador
5Soporte del ventilador
6Motor del ventilador
7PCB (Placa de circuito impreso)
8Bastidor metálico
9Pie de goma
10Tapa inferior
11Conexión de bayoneta
12Palanca de bloqueo
13Filtro principal (filtro de partículas + carbono o filtro tipo «sandwich»)
34 |
35 |
CONTENIDO DE LA CAJA
Paquete JOY S
El purificador de aire JOY S |
Filtro de partículas y carbono |
Prefiltro de tejido Dark |
|
o de tipo “”sandwich”“ |
Shadow (accesorios) |
Opciones
Filtro de partículas y carbono (filtro de sustitución)
Filtro de carbono de tipo “”sandwich”” (filtro de sustitución)
Selección de colores y diseños para el prefiltro de tejido
USO
Colocación
Coloque el JOY S en posición vertical en el suelo de la habitación. Asegúrese de colocar la unidad en un lugar donde no pueda volcarla ninguna persona ni mascota de la casa.
¿Utiliza la unidad en su dormitorio?
Después de 7 segundos la luz se atenúa automáticamente y el control de velocidad pasa al modo de descanso. Cuando la luz se atenúe, toque una vez el botón para activarlo y una vez más para cambiar la velocidad.
Ubicación de la unidad
|
|
Coloque la unidad en una ubicación |
|
|
donde el aire pueda circular |
|
|
(ingresar, egresar y transitar) |
|
|
libremente por la unidad. |
|
4 ins |
No coloque la unidad a una distancia |
|
||
|
|
menor de 4” (10 cm) de otro objeto. |
|
10 cm |
|
|
|
No coloque la unidad directamente o |
|
|
sobre accesorios blandos, como col- |
|
|
chones o ropa de cama. |
|
|
Asegúrese de colocar la unidad en |
|
|
posición vertical, apoyada sobre sus |
|
|
patas de goma circulares. |
No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores, chimeneas u hornos.
No coloque la unidad cerca de áreas húmedas, como baños o cuartos de lavado, donde pueda entrar en contacto con agua.
No coloque la unidad en exteriores.
36 |
37 |
CONFIGURACIÓN
Para comenzar
1 |
2 |
Enchufe el purificador de aire JOY S.
Pulse el botón superior para encender la unidad. Configure el ajuste de velocidad al nivel requerido
(véase “”Encendido/ apagado y control de velocidad””)
ENCENDIDO/APAGADO Y VELOCIDADES DE OPERACIÓN
Encendido/apagado y control de velocidad
1 |
2 |
3 |
|
||
|
|
Encendido/Baja
Pulse una vez para encender la unidad y seleccione la velocidad de eficiencia energética recomendada 1.
4
Apagado
Pulse una cuarta vez para apagar la unidad.
Media |
Alta |
Pulse dos veces para selecci- |
Pulse tres veces para |
onar la velocidad media 2. |
seleccionar la velocidad |
|
alta 3. |
INFORMACIÓN
Las luces indicadoras del botón indican la velocidad seleccionada durante un periodo de 7 segundos. Transcurridos 7 segundos, las luces se difuminan, lo que indica que el modo de control de velocidad no está activo.
Pulse el botón una vez para reactivar la unidad y el control de velocidad . Las luces se iluminan y puede volver a seleccionar el ajuste de velocidad.
Además, JOY S posee una función de inicio automático. Esto significa que JOY S se reiniciará automáticamente en la velocidad configurada en caso de que se produzca un apagón de energía, se desconecte la unidad o se utilice un temporizador
38 |
39 |
FILTROS
Filtros
General information:
En el paquete se incluye otro prefiltro de color que mejora el aspecto de la unidad y captura las partículas de polvo.
El filtro principal elimina:
PM2.5* |
Polvo |
Polen |
Caspa de |
|
|
|
animales |
Moho |
Ácaros |
Bacterias |
Compuestos |
|
|
|
orgánicos voláti- |
|
|
|
les (VOC, por sus |
|
|
|
siglas en inglés) |
Humo |
Sustancias |
Olores pro- |
|
|
químicas |
ducidos al |
|
* Materia de partículas menor a 2,5 micrones |
cocinar |
|
|
|
|
¡IMPORTANTE!
Use solo filtros Blueair originales para garantizar el funcionamiento adecuado de la unida y para poder acceder a la cobertura total de la garantía.
FILTROS
Aspire o lave el prefiltro
Periódicamente, aspire el exterior del prefiltro de tela para eliminar el polvo. Antes de quitar el prefiltro de tela, desconecte la unidad.
1 |
|
2 |
3 |
|
4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extraiga el prefiltro |
Lave el prefiltro |
Vuelva a instalar el |
del bastidor metálico |
en el lavavajillas |
prefiltro en el bastidor |
de la unidad. |
conforme a las |
metálico de la unidad |
|
instrucciones de la |
introduciendo el borde |
|
etiqueta del prefiltro. |
elástico en la ranura |
|
|
que hay entre el |
|
|
cilindro superior y el |
Cambie el filtro principal |
bastidor metálico. |
|
|
||
1 |
2 |
3 |
Fije el borde inferior del prefiltro al borde de la tapa inferior.
4
Cuando las luces |
Apague la unidad y |
Extraiga el prefiltro |
se iluminan en rojo |
desenchúfela. |
del bastidor metálico |
(después de 6 meses |
|
de la unidad. |
de funcionamiento) |
|
|
es recomendable |
|
|
cambiar el filtro |
|
|
principal. |
|
|
Coloque con cuidado la unidad boca abajo sobre una superficie plana y abra la tapa inferior girándola en sentido antihorario mientras sostiene la unidad.
40 |
41 |
FILTROS
5 |
6 |
Extraiga la tapa de |
Sostenga las asas del |
la unidad. |
filtro principal y tire |
|
hacia arriba para |
|
extraer el filtro |
|
principal de la |
|
unidad. |
9 |
10 |
Vuelva a girar |
Enchufe y encienda la |
a unidad a su |
unidad JOY S. |
posición correcta y |
|
colóquela en el suelo |
|
(consulte la sección |
|
“Colocación“). |
|
7 |
8 |
Coloque el nuevo filtro principal en el bastidor metálico. Asegúrese de que el filtro conserve su forma cilíndrica
presionándolo contra el bastidor metálico desde el interior de la unidad.
Sustituya la tapa inferior empujándola suavemente hacia abajo y al mismo tiempo girándola en sentido horario para volver a fijarla con el cierre de bayoneta.
11
Presione el botón táctil durante 5 segundos para reiniciar el temporizador de reemplazo del filtro.
De esta manera se le comunica a JOY S que se ha cambiado el filtro. El indicador parpadea tres veces y, a continuación, pasa de color rojo a color blanco.
¡IMPORTANTE!
Use solo filtros Blueair originales para garantizar el funcionamiento adecuado de la unida y para poder acceder a la cobertura total de la garantía.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidados generales
Mantenga adecuadamente el purificador de aire JOY S para garantizar que su rendimiento sea óptimo.
Aspire el prefiltro periódicamente para eliminar el polvo; también puede lavarlo en un lavarropas con un ciclo suave de baja temperatura.
Cambie el filtro principal cada seis meses, en función de las condiciones de funcionamiento.
Recuerde desenchufar siempre la unidad antes de cambiar el filtro principal.
Aspire periódicamente la parte interna y externa del filtro principal para eliminar el polvo.
42 |
43 |
ESPECIFICACIONES
Especificaciones1
Tamaño del ambiente |
|
17m² (185 pies cuadrados.) |
|||
|
|
|
|
|
|
Velocidad de producción |
|
Humo |
Pulvo |
Polen |
|
de aire limpio (CADR) |
cfm |
119 |
121 |
131 |
|
|
m3/h |
202 |
205 |
222 |
|
Indicador de reemplazo del filtro |
Si |
|
|
|
|
Temporizador de encendido/ |
No |
|
|
|
|
apagado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Velocidades |
|
1-2-3-apagado |
|
|
|
Dimensiones |
|
Altura |
433 mm (17 pulgadas) |
||
|
|
Ancho |
200 mm (7.8 pulgadas) |
||
|
|
Profundidad 200 mm (7.8 pulgadas) |
|||
|
|
Peso |
2.4 kg (5.29 lbs) |
||
|
|
|
|
||
Renovación de aire2 |
|
5 veces por hora (ambiente de |
|||
|
|
17 m2 o 185 pies cuadrados) |
|||
Consumo de energía |
|
1.5 - 10 vatios |
|
|
|
Nivel de ruido |
|
17 - 46 dB(A) |
|
|
|
Vida útil promedio del filtro |
|
seis meses3 |
|
|
|
Garantia |
|
Regulaciones locales |
|
|
1Tasa certificada basada en modelos con filtro de partículas y carbono para JOY S. Las tasas pueden verse afectadas por el uso de otros modelos de filtro de Blueair.
²La renovación de aire por hora se calcula según las dimensiones recomendadas para el ambiente, considerando cielos rasos de 8 pies (2,4 m). En el caso de habitaciones más pequeñas, la renovación de aire por hora aumenta.
3Según la calidad del aire en el lugar de uso, la vida útil del filtro puede variar.
Blueair
JOY S
Manuel utilisateur français
Modèle : Blueair JOY S
SÉCURITÉ |
46 |
APERÇU DU SYSTÈME |
48 |
CONTENU DE LA BOÎTE |
50 |
UTILISATION |
51 |
CONFIGURATION |
52 |
ALLUMER/ÉTEINDRE ET VITESSES DE FONCTIONNEMENT |
53 |
FILTRES |
54 |
ENTRETIEN ET MAINTENANCE |
57 |
CARACTÉRISTIQUES |
58 |
44 |
45 |
SÉCURITÉ
Consignes générales de sécurité
N’oubliez pas, le JOY S est un appareil électrique. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant utilisation et prendre les précautions nécessaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
La garantie du JOY S s’applique uniquement si l’unité est utilisée conformément à ces consignes.
AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION : indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées
Généralités
AVERTISSEMENT :
Pour éviter les situations dangereuses, seuls le fabricant, un centre de services autorisé par Blueair ou des individus qualifiés de manière similaire sont habilités à remplacer le câble d’alimentation si celui-ci est endommagé.
ATTENTION :
Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre unité JOY S afin de le brancher directement dans une prise électrique appropriée. (se référer à la plaque signalétique de votre unité).
Ne modifiez la prise d’aucune manière.
N’oubliez pas de toujours déconnecter l’alimentation électrique avant d’entretenir l’unité.
N’utilisez pas l’unité si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés ou fonctionnent mal, de quelque manière que ce soit.
Maintenez la câble d’alimentation éloigné de toute surface chauffée.
SÉCURITÉ
Ne vous asseyez pas, de vous tenez pas ou ne montez pas sur l’unité ou n’utilisez pas l’unité en tant que table ou pour stocker.
Ne placez aucun objet sur l’unité, ne bloquez pas les sorties ou les entrées d’air, ou ne laissez pas des objets étrangers entrer à l’intérieur de l’unité car ceux-ci pourraient entraîner un choc électrique ou endommager l’unité.
Utilisation conforme
ATTENTION :
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des individus (dont des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils reçoivent une surveillance ou des consignes concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
46 |
47 |
APERÇU DU SYSTÈME
21
7
5 |
3 |
|
4 6
8
13
12 |
11 |
|
910
APERÇU DU SYSTÈME
Schéma
1Bouton tactile
2Sortie d’air
3Chambre d’ionisation
4Pales du ventilateur
5Support du ventilateur
6Moteur du ventilateur
7Circuit imprimé (PCB)
8Structure en métal
9Pieds en caoutchouc
10Couvercle inférieur
11Raccordement à baïonnette
12Poignée de verrouillage
13Filtre principal (filtre à particules et au charbon ou filtre sandwich)
48 |
49 |