BlueAir Joy S User manual

0 (0)

Air purifier | Luftreiniger | Purificador de aire | Purificateur d’air

| Oczyszczacz powietrza | Luftrenare | Luftrenser

| Ilmanpuhdistin | Luftrenser

| ءاوهلا ةيقنت زاهج | اوه هدننک‌هیفصت

User Manual | Benutzerhandbuch | Manual de

usuario | Guide d’utilisation | Instrukcja obsługi | JOY S

Användarmanual | Brugervejledning | Käyttöohje |

Bruksanvisning | یربراک یامنهار | مدختسملا ليلد

Blueair

JOY S

English User Manual

Model: Blueair JOY S

SAFETY

04

SYSTEM OVERVIEW

06

WHAT´S IN THE BOX

08

USAGE

09

SETUP

10

ON/OFF AND OPERATING SPEEDS

11

FILTERS

12

CARE AND MAINTENANCE

15

SPECIFICATIONS

16

2

SAFETY

General safety instructions

Remember, the JOY S is an electrical appliance. Please read these safety instructions carefully before use and take the necessary precautions to reduce the risk of fire, electric shock or injury.

The JOY S warranty applies only if the unit is used according to these instructions.

WARNING: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

General

WARNING:

To avoid hazardous conditions, only the manufacturer, a service center authorized by

Blueair or similarly qualified persons shall replace the power cord, if damaged.

CAUTIONS:

Use the power cable provided with your JOY S unit to plug directly into an appropriate,

electrical outlet. (Refer to the rating label on your unit).

Do not alter the plug in any way.

Remember to always disconnect the power supply before servicing the unit.

Do not use the unit if the power cable or plug is damaged or malfunctions in any manner.

Keep the power cable away from heated surfaces.

Do not sit on, stand or climb onto the unit or use the unit either as a table or for storage.

Do not place any objects on top of the unit, block air outlets or intakes,or allow foreign objects to enter the unit as this may cause an electric shock or damage the unit.

SAFETY

Intended Use

CAUTIONS:

Supervise children to ensure that they do not play with the appliance.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

4

5

SYSTEM OVERVIEW

21

7

5

3

 

4 6

8

13

12

11

 

910

SYSTEM OVERVIEW

Blueprint

1Touch button

2Air outlet

3Ion chamber

4Fan blades

5Fan holder

6Fan motor

7PCB (Printed Circuit Board)

8Metal Frame

9Rubber foot

10Bottom lid

11Bayonet connection

12Locking handle

13Main filter (Particle + Carbon filter or Sandwich filter)

6

7

WHAT'S IN THE BOX

JOY S package

The JOY S air purifier

Particle + Carbon or

Dark Shadow fabric pre-filter

 

Sandwich filter

(accessory)

Options

Particle + Carbon filter (replacement filter)

Sandwich filter (replacement filter)

Choice of color and design for the fabric pre-filter

USAGE

Placement

Place the JOY S in an upright position on the floor in your room. Be sure to place the unit where it won’t be knocked over by any person or pet in the household.

Using the unit in your bedroom?:

After 7 seconds the light automatically dims, and speed control goes into sleep mode.

When the light is dimmed down, tap once to activate button and tap one more time to change speed.

Placing the unit:

Place the unit in a location where air can circulate freely in, out and around the unit.

 

4 ins

Do not place the unit closer than 10

 

 

 

cm (4”) from another object.

 

10 cm

 

 

Do not place the unit directly on or

 

 

against soft furnishings such as

 

 

bedding or linen.

 

 

Make sure that the unit is placed in

 

 

an upright position, standing on its

 

 

circular rubber foot.

Do not place the unit near sources of heat, such as radiators, fireplaces or ovens.

Do not place the unit near wet areas, such as bathrooms or laundry rooms where it may come into contact with water.

Do not place the unit outdoors.

8

9

SET UP

Getting started

1

2

Plug in your JOY S air purifier.

Press the top button to turn the unit on.

Adjust the speed setting to the required level (see "On/ off and speed control").

ON/OFF AND SPEED CONTROL

On/off and speed control

1

2

3

 

 

 

On/Low

Medium

High

Press once to turn the

Press twice to set to medium

Press three times to set to

unit on and set it to the

speed 2.

high speed 3.

recommended energy-

 

 

efficient speed 1.

 

 

4

INFORMATION

 

 

 

Off

Press a fourth time to turn the unit off.

The indicator light(s) on the touch button indicate the selected speed for a period of 7 seconds. After 7 seconds the light(s) dim down indicating a a non-active speed control mode.

Press the touch button once to reactivate on/off and speed control. The indicator light(s) light up and you can adjust the speed setting again.

Moreover, JOY S has an Autostart feature. This means that JOY S will automatically restart at the set speed if a power failure occurs, the unit is unplugged or a power switch timer is used.

10

11

FILTERS

Filters

General information

An additional colored pre-filter is delivered in the package to both enhance the unit´s appearance and to initially capture any dust particles.

The main filter removes:

PM2.5*

Dust

Pollen

Pet dander

Mold

Dust mites

Bacteria

VOC

Smoke

Chemicals

Cooking odors

*Particle matter smaller than 2.5 microns

IMPORTANT!

Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of your unit and to qualify for full warranty coverage.

FILTERS

Vacuum or wash the pre-filter

Occasionally vacuum the exterior of the fabric pre-filter to remove any dust that has collected.

Always unplug the unit before removing the fabric pre-filter.

1

 

2

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remove the prefilter from the unit´s metal frame.

Wash the pre-filter in the washing machine, according to instructions on the pre-filter´s label.

Refit the pre-filter back onto the unit´s metal frame by guiding the elastic edge into the slot between the top cylinder and the metal frame.

Attach the bottom edge of the pre-filter onto the edge of the bottom lid.

Changing the main filter

1

2

3

4

 

When the indicator lights turn red (after 6 months

of operation) it is recommended to change the main filter.

Turn off the unit and unplug it.

Remove the prefilter from the unit´s metal frame.

Carefully place the unit upside down on a flat surface and open the bottom lid by rotating counter-clockwise whilst holding the unit.

12

13

FILTERS

5

6

7

8

Remove the lid from

Grip the handles on

the unit.

the main filter and pull

 

upwards to remove

 

the main filter from the

 

unit.

Position the new main filter into the metal frame. Ensure that the filter retains its cylindrical shape by pressing it against the metal frame from inside the unit.

Replace the bottom lid by gently pushing it down and simultaneously

rotating it clockwise to secure it back into the bayonet lock,

9

10

11

Turn the unit back into

Plug and turn on the

Press the touch

its correct position

JOY S unit.

button for a duration

and place on the

 

of 5 seconds to reset

floor (see section

 

the filter replacement

“Placement”).

 

timer.

 

 

This lets JOY S know

 

 

that you have changed

 

 

the filter. The indicator

 

 

light flashes 3 times,

 

 

and then changes

 

 

from red to white.

IMPORTANT!

Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of your unit and to qualify for full warranty coverage.

CARE AND MAINTENANCE

General care

Take good care of your JOY S to ensure that it delivers optimal performance.

During use vacuum the pre-filter occasionally to remove dust, or wash it on a gentle, low temperature cycle in the washing machine.

Change the main filter every six months, depending on the operating conditions. Remember to unplug the unit before changing the main filter.

Occasionally wipe the top of the unit with a dry dust cloth.

14

15

SPECIFICATIONS

Specifications1

Room size:

 

17m² (185 sq. ft.)

 

 

 

 

 

 

Clean Air Delivery

 

Smoke

Dust

Pollen

Rate (CADR)

cfm

119

121

131

 

m3/h

202

205

222

Filter replacement indicator

 

Yes

 

 

On/Off timer

 

No

 

 

 

 

 

 

 

Speeds

 

1-2-3-off

 

 

Dimensions

 

Height:

433 mm (17 in)

 

 

Width:

200 mm (7.8 in)

 

 

Depth:

200 mm (7.8 in)

 

 

Weight:

2.4 kg (5.29 lbs)

Air exchange2

 

5 per hour (17 m2 or 185 sq.ft.room)

Power usage

 

1.5 - 10 W

 

 

Noise level

 

17 - 46 dB(A)

 

Average filter service life

 

six months3

 

 

Warranty

 

Local regulations

 

1Certified ratings as stated are based on models with Particle+Carbon Filter for JOY S. Ratings may be affected by use of other Blueair filter models.

²Air changes per hour are calculated on the recommended room size, assuming 8-foot (2.4-m) ceilings. For smaller rooms, the air changes per hour will increase.

3Depending on air quality in the area of use, the recommended six-month filter lifetime may be longer.

Blueair

JOY S

Deutsche Bedienungsanleitung

Modell: Blueair JOY S

SICHERHEIT

18

SYSTEMÜBERSICHT

20

LIEFERUMFANG

22

VERWENDUNG

23

EINRICHTUNG

24

EIN/AUS UND BETRIEBSGESCHWINDIGKEITEN

25

FILTER

26

PFLEGE UND WARTUNG

29

TECHNISCHE DATEN

30

16

17

SICHERHEIT

Allgemeine Sicherheitsanweisungen

Vergessen Sie nicht, dass der JOY S ein Elektrogerät ist. Bitte lesen Sie diese

Sicherheitsanweisungen vor der Benutzung sorgfältig durch und treffen Sie die nötigen

Vorkehrungen, um das Risiko eines Feuers, elektrischen Schocks oder einer Verletzung zu reduzieren.

Die Garantie des JOY S ist nur gültig, wenn das Gerät gemäß diesen Anweisungen verwendet wird.

WARNUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn Sie nicht vermieden wird, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn Sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann.

Allgemeines

WARNUNG:

Um gefährliche Situationen zu vermeiden, dürfen nur der Hersteller, ein von Blueair autorisiertes Servicecenteroder ähnlich qualifizierte Personen das Netzkabel auswechseln, wenn es beschädigt ist.

VORSICHTSMASSNAHMEN:

Benutzen Sie das mit dem JOY S mitgelieferte Netzkabel, um das Gerät direkt mit einer geeigneten Steckdose zu verbinden. (Halten Sie sich an das Typenschild des Geräts).

Verändern Sie den Stecker in keinster Weise.

Denken Sie daran, die Stromversorgung immer zu unterbrechen, bevor Sie das Gerät warten.

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker in irgendeiner Weise beschädigt oder defekt sind.

Halten Sie das Netzkabel von beheizten Flächen fern.

SICHERHEIT

Sitzen und stehen Sie nicht auf dem Gerät, besteigen Sie es nicht und verwenden Sie es nicht als Tisch oder Ablage.

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, blockieren Sie die Einund Austrittsöffnungen der Luft nicht und lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät eindringen, da dies zu einem elektrischen Schock oder Schäden am Gerät führen kann.

Verwendungszweck

VORSICHTSMASSNAHMEN:

Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränktenkörperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender

Erfahrung und Kenntnisse vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre

Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder instruiert.

18

19

SYSTEMÜBERSICHT

21

7

5

3

 

4 6

8

13

12

11

 

910

SYSTEMÜBERSICHT

Aufbau

1Berührungstaste

2Luftaustrittsöffnung

3Ionenkammer

4Lüfterflügel

5Lüfterträger

6Lüftermotor

7Platine (PCB – Printed Circuit Board)

8Metallrahmen

9Gummifuss

10Unterer Deckel

11Bajonettanschluss

12Feststellgriff

13Hauptfilter (Partikelund Aktivkohlefilter oder Sandwichfilter)

20

21

SCHACHTELINHALT

JOY S-Paket

Der JOY S Luftreiniger

Partikelund Aktivkohle-

Gewebe-Vorfilter „Dark

 

oder Sandwichfilter

Shadow”(Zubehör)

Optionen

Partikelund Aktivkohlefilter (Ersatzfilter)

Sandwich-Aktivkohlefilter (Ersatzfilter)

Auwahl von Farbe und Bauweise für den Gewebe-Vorfilter

VERWENDUNG

Platzierung

Stellen Sie den JOY S aufrecht auf den Boden des Zimmers. Stellen Sie sicher, dass Sie das

Gerät an einem Ort aufstellen, wo esnicht von einer Person oder einem Haustier im Haushalt umgeworfen werden kann.

Nutzen Sie das Gerät im Schlafzimmer?

Nach 7 Sekunden wird das Licht automatisch gedimmt und die Geschwindigkeitskontrolle verfällt in den Ruhezustand. Tippen Sie, wenn das Licht gedimmt ist, einmal, um die Taste zu aktivieren und ein zweites Mal, um die Geschwindigkeit zu verändern.

Aufstellen des Geräts

4 ins

10 cm

Geeignet zur Aufstellung: an einem Ort, wo die Luft ungehindert angesogen und abgegeben und frei

zirkulieren kann.

Ungeeignet zur Aufstellung: in einem

Abstand von weniger als 10 cm von einem anderen Gegenstand.

Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf oder neben Wohntextilien wie z. B.

Bettwäsche.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät aufrecht aufgestellt wird und auf seinem runden Gummifuß steht.

Ungeeignet zur Aufstellung: in der Nähe von Wärmequellen, z. B.

Radiatoren, Herd oder Ofen.

Ungeeignet zur Aufstellung: in der

Nähe von Nassbereichen, z. B.

Badezimmer oder Waschküche, wo das Gerät mit Wasser in Kontakt kommen kann.

Ungeeignet zur Aufstellung:

Außenbereiche.

22

23

EINRICHTUNG

Vorbereitung

1

Schließen Sie Ihren Luftreiniger JOY S an die

Stromversorgung an.

2

Drücken Sie auf die oberste

Taste, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie die Geschwindigkeit auf die erforderliche Stufe ein

(siehe „Ein/Aus und eschwindigkeitskontrolle”.)

EIN/AUS UND BETRIEBSGESCHWINDIGKEITEN

Ein/Aus und Betriebsgeschwindigketten

1

2

3

 

 

 

Ein/Niedrig

Mittel

Hoch

Drücken Sie einmal, um

Drücken Sie zweimal, um

Drücken Sie dreimal, um

das Gerät einzuschalten und

die mittlere Geschwindigkeit

die hohe Geschwindigkeit 3

die empfohlene

2 einzustellen.

einzustellen.

energieeffiziente

 

 

Geschwindigkeit 1 einzus-

 

 

tellen.

 

 

4

Aus

Drücken Sie ein viertes Mal, um das Gerät auszuschalten.

INFORMATIONEN

Die Kontrollleuchten auf der Berührungstaste zeigen

7 Sekunden lang die ausgewählte Geschwindigkeit an. Nach

7 Sekunden werden die Leuchten gedimmt. Dies weist auf einen inaktiven Geschwindigkeitskontrollmodus hin.

Drücken Sie die Berührungstaste einmal, um Ein/Aus und

Geschwindigkeitskontrolle erneut zu aktivieren. Die Kontrollleuchten leuchten auf und Sie können die Geschwindigkeit erneut einstellen.

Darüber hinaus verfügt der JOY S über eine AutostartFunktion. Dies bedeutet, dass der JOY S automatisch mit der eingestellten Geschwindigkeit neu gestartet wird, wenn ein Stromausfall auftritt, der Stecker gezogen wird oder eine Zeitschaltuhr verwendet wird.

24

25

FILTER

Filter

Allgemeine Informationen

Die Packung enthält einen zusätzlichen farbigen Vorfilter, der für ein besseres Erscheinungsbild sorgt und die Staubpartikel zunächst erfasst.

Der Hauptfilter entfernt:

PM2.5*

Staub

Pollen

Haustierpartikel

Schimmel

Hausstaubmilben

Bakterien

VOC

 

 

 

(flüchtige

 

 

 

organische

 

 

 

Verbindungen)

Tabakrauch

Chemikalien

Kochgerüche

 

*Feinstaub kleiner als 2,5 Mikrometer

WICHTIG!

Verwenden Sie nur Originalfilter der Marke Blueair, um die Funktion des Geräts zu gewährleisten und den vollen Garantieumfang zu erhalten.

26

FILTER

Vorfilter absaugen oder waschen

Reinigen Sie gelegentlich die Außenseite des Stoff-Vorfilters mit einem Staubsauger, um Staub zu entfernen.

Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie den Vorfilter abnehmen.

1

 

2

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lösen Sie den Vorfilter

Waschen Sie den

vom Metallrahmen

Vorfilter gemäß den

des Geräts ab.

Anweisungen auf dem

 

Etikett des Vorfilters

 

in der

 

Waschmaschine.

Hauptfilter wechseln

1 2

Bringen Sie den Vorfilter wieder am Metallrahmen des Geräts an, indem Sie den elastischen Rand

in den Schlitz zwischen dem oberen Zylinder und dem Metallrahmen führen.

Bringen Sie die Unterkante

des Vorfilters an der

Kante des unteren Deckels an.

3

4

 

Wenn die Kontroll-

Schalten Sie das

Lösen Sie den

leuchten rot zu

Gerät aus und

Vorfilter vom

leuchten beginnen

ziehen Sie den

Metallrahmen des

(nach 6 Monaten

Netzstecker.

Geräts.

Betriebszeit), sollten

 

 

Sie den Hauptfilter

 

 

auswechseln.

 

 

Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche vorsichtig auf den Kopf und

öffnen Sie den unteren Deckel, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, während Sie das

Gerät festhalten.

27

FILTER

5

Nehmen Sie den

Deckel vom Gerät ab.

9

Drehen Sie das Gerät wieder in die korrekte

Position und stellen Sie es auf den Boden (siehe Abschnitt

„Platzierung”).

6

7

8

Umgreifen Sie die

Setzen Sie den neuen

Bringen Sie den unter-

Griffe am Hauptfilter

Hauptfilter auf den

en Deckel wieder an,

und ziehen Sie diesen

Metallrahmen. Stellen

indem Sie ihn

nach oben, um den

Sie sicher, dass der

vorsichtig herun-

Hauptfilter vom Gerät

Filter seine Zylinder-

terdrücken und

zu trennen.

form behält, indem Sie

gleichzeitig im

 

ihn vom Inneren des

Uhrzeigersinn drehen,

 

Geräts aus gegen den

um ihn wieder mit dem

 

Metallrahmen drück-

Bajonettverschluss

 

en.

zu fixieren.

10

11

Schließen Sie den

Um den Filterwechsel-

JOY S an die

Timer zurückzusetzen,

Stromversorgung an

drücken Sie die Taste

und schalten Sie ihn

5 Sekunden lang.

ein.

Auf diese Weise weiß der

 

JOY S, dass Sie den Filter

 

gewechselt haben. Die

 

Kontrollleuchte blinkt

 

drei Mal und wechselt

 

anschließend von rot

 

nach weiß.

WICHTIG!

Verwenden Sie nur Originalfilter der Marke Blueair, um die Funktion des Geräts zu gewährleisten und den vollen Garantieumfang zu erhalten.

PFLEGE UND WARTUNG

Allgemeine Pflege

Achten Sie auf eine gute Pflege Ihres JOY S-Luftreinigers, um eine optimale Geräteleistung sicher zu stellen.

Saugen Sie den Vorfilter von Zeit zu Zeit ab, um Staub zu entfernen, oder waschen Sie ihn bei niedriger Temperatur in einem sanften Waschgang in der Waschmaschine.

Wechseln Sie den Hauptfilter alle sechs Monate, abhängig von den Betriebsbedingungen.

Denken Sie daran, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, bevor Sie den Hauptfilter wechseln.

Reinigen Sie die Oberseite des Gerätes gelegentlich mit einem trockenen Staubtuch.

28

29

TECHNISCHE DATEN

Technische Daten1

Raumgröße

 

17m² (185 sq. ft.)

 

 

 

 

 

 

Luftreinigungskapazität

 

Rauch

Staub

Pollen

(CADR-Wert)

cfm

119

121

131

 

m3/h

202

205

222

Filterwechselanzeige

 

Ja

 

 

Ein-/Aus-Timer

 

Nein

 

 

 

 

 

 

 

Geschwindigkeiten

 

1-2-3-aus

 

 

Abmessungen

 

Höhe

433 mm (17 in)

 

 

Breite

200 mm (7.8 in)

 

 

Tiefe

200 mm (7.8 in)

 

 

Gewicht

2.4 kg (5.29 lbs)

Luftaustausch2

 

5 Mal pro Stunde

 

 

 

(17 m2 oder 185 sq.ft. raum)

Leistungsaufnahme

 

1.5 - 10 W

 

 

 

 

 

 

Geräuschpegel

 

17 - 46 dB(A)

 

Durchschnittliche

 

Sechs Monat3

 

Filternutzungsdauer

 

 

 

 

Garantie

 

Örtliche Vorschriften

 

 

 

 

 

 

1Die angegebenen, zertifizierten Bewertungen basieren auf Modellen mit Partikelund Aktivkohlefilter für JOY S.

Die Bewertungen können durch die Verwendung von anderen Blueair-Filtermodellen beeinflusst werden.

2Die Luftumwälzung pro Stunde wird entsprechend der empfohlenen Raumgröße berechnet, wobei von 2,4 m hohen Decken ausgegangen wird. Bei kleineren Räumen erhöht sich die Luftumwälzung pro Stunde.

3Abhängig von der Luftqualität im Einsatzbereich variiert die Filterlebensdauer.

Blueair

JOY S

Manual del usuario - Español

Modelo: Blueair JOY S

SEGURIDAD

32

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA

34

CONTENIDO DE LA CAJA

36

USO

37

CONFIGURACIÓN

38

VELOCIDADES DE FUNCIONAMIENTOS Y ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)

39

FILTROS

40

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

43

ESPECIFICACIONES

44

30

31

SEGURIDAD

Instrucciones de seguridad generales

Recuerde, el JOY S en un aparato eléctrico. Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de usarlo y adopte las precauciones necesarias para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones.

La garantía del JOY S solo es válida si la unidad se ha usado según las instrucciones aquí indicadas.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro que, si no se evita, podría ocasionar lesiones menores o moderadas.

General

ADVERTENCIA:

Para evitar situaciones peligrosas, solo el fabricante, un centro de servicio autorizado por

Blueair o personas cualificadas deberán reemplazar el cable de alimentación, si está dañado.

PRECAUCIONES:

Utilice el cable de alimentación suministrado con la unidad JOY S para enchufar directamente la unidad en un enchufe eléctrico apropiado. (consulte la etiqueta de clasificación de su unidad).

No altere el enchufe de ninguna manera.

Recuerde desconectar siempre la alimentación eléctrica antes de proceder al mantenimiento de la unidad.

No use la unidad si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños o no funcionan adecuadamente.

Mantenga el cable de alimentación lejos de superficies calientes.

SEGURIDAD

No se siente encima, trepe o use la unidad como mesa o para almacenaje.

No coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad, ni bloquee las salidas o entradas de aire ni permita que entren objetos extraños en la unidad porque pueden provocar una descarga eléctrica o dañar la unidad.

Uso previsto

PRECAUCIONES:

Supervise a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

Este aparato no está diseñado para que la utilicen personas (incluidos los niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas o sin experiencia o conocimientos suficientes, a menos que sea bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

32

33

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA

21

7

5

3

 

4 6

8

13

12

11

 

910

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA

Diseño

1Botón táctil

2Salida de aire

3Cámara de iones

4Aspas del ventilador

5Soporte del ventilador

6Motor del ventilador

7PCB (Placa de circuito impreso)

8Bastidor metálico

9Pie de goma

10Tapa inferior

11Conexión de bayoneta

12Palanca de bloqueo

13Filtro principal (filtro de partículas + carbono o filtro tipo «sandwich»)

34

35

CONTENIDO DE LA CAJA

Paquete JOY S

El purificador de aire JOY S

Filtro de partículas y carbono

Prefiltro de tejido Dark

 

o de tipo “”sandwich”“

Shadow (accesorios)

Opciones

Filtro de partículas y carbono (filtro de sustitución)

Filtro de carbono de tipo “”sandwich”” (filtro de sustitución)

Selección de colores y diseños para el prefiltro de tejido

USO

Colocación

Coloque el JOY S en posición vertical en el suelo de la habitación. Asegúrese de colocar la unidad en un lugar donde no pueda volcarla ninguna persona ni mascota de la casa.

¿Utiliza la unidad en su dormitorio?

Después de 7 segundos la luz se atenúa automáticamente y el control de velocidad pasa al modo de descanso. Cuando la luz se atenúe, toque una vez el botón para activarlo y una vez más para cambiar la velocidad.

Ubicación de la unidad

 

 

Coloque la unidad en una ubicación

 

 

donde el aire pueda circular

 

 

(ingresar, egresar y transitar)

 

 

libremente por la unidad.

 

4 ins

No coloque la unidad a una distancia

 

 

 

menor de 4” (10 cm) de otro objeto.

 

10 cm

 

 

No coloque la unidad directamente o

 

 

sobre accesorios blandos, como col-

 

 

chones o ropa de cama.

 

 

Asegúrese de colocar la unidad en

 

 

posición vertical, apoyada sobre sus

 

 

patas de goma circulares.

No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores, chimeneas u hornos.

No coloque la unidad cerca de áreas húmedas, como baños o cuartos de lavado, donde pueda entrar en contacto con agua.

No coloque la unidad en exteriores.

36

37

CONFIGURACIÓN

Para comenzar

1

2

Enchufe el purificador de aire JOY S.

Pulse el botón superior para encender la unidad. Configure el ajuste de velocidad al nivel requerido

(véase “”Encendido/ apagado y control de velocidad””)

ENCENDIDO/APAGADO Y VELOCIDADES DE OPERACIÓN

Encendido/apagado y control de velocidad

1

2

3

 

 

 

Encendido/Baja

Pulse una vez para encender la unidad y seleccione la velocidad de eficiencia energética recomendada 1.

4

Apagado

Pulse una cuarta vez para apagar la unidad.

Media

Alta

Pulse dos veces para selecci-

Pulse tres veces para

onar la velocidad media 2.

seleccionar la velocidad

 

alta 3.

INFORMACIÓN

Las luces indicadoras del botón indican la velocidad seleccionada durante un periodo de 7 segundos. Transcurridos 7 segundos, las luces se difuminan, lo que indica que el modo de control de velocidad no está activo.

Pulse el botón una vez para reactivar la unidad y el control de velocidad . Las luces se iluminan y puede volver a seleccionar el ajuste de velocidad.

Además, JOY S posee una función de inicio automático. Esto significa que JOY S se reiniciará automáticamente en la velocidad configurada en caso de que se produzca un apagón de energía, se desconecte la unidad o se utilice un temporizador

38

39

BlueAir Joy S User manual

FILTROS

Filtros

General information:

En el paquete se incluye otro prefiltro de color que mejora el aspecto de la unidad y captura las partículas de polvo.

El filtro principal elimina:

PM2.5*

Polvo

Polen

Caspa de

 

 

 

animales

Moho

Ácaros

Bacterias

Compuestos

 

 

 

orgánicos voláti-

 

 

 

les (VOC, por sus

 

 

 

siglas en inglés)

Humo

Sustancias

Olores pro-

 

 

químicas

ducidos al

 

* Materia de partículas menor a 2,5 micrones

cocinar

 

 

 

¡IMPORTANTE!

Use solo filtros Blueair originales para garantizar el funcionamiento adecuado de la unida y para poder acceder a la cobertura total de la garantía.

FILTROS

Aspire o lave el prefiltro

Periódicamente, aspire el exterior del prefiltro de tela para eliminar el polvo. Antes de quitar el prefiltro de tela, desconecte la unidad.

1

 

2

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extraiga el prefiltro

Lave el prefiltro

Vuelva a instalar el

del bastidor metálico

en el lavavajillas

prefiltro en el bastidor

de la unidad.

conforme a las

metálico de la unidad

 

instrucciones de la

introduciendo el borde

 

etiqueta del prefiltro.

elástico en la ranura

 

 

que hay entre el

 

 

cilindro superior y el

Cambie el filtro principal

bastidor metálico.

 

1

2

3

Fije el borde inferior del prefiltro al borde de la tapa inferior.

4

Cuando las luces

Apague la unidad y

Extraiga el prefiltro

se iluminan en rojo

desenchúfela.

del bastidor metálico

(después de 6 meses

 

de la unidad.

de funcionamiento)

 

 

es recomendable

 

 

cambiar el filtro

 

 

principal.

 

 

Coloque con cuidado la unidad boca abajo sobre una superficie plana y abra la tapa inferior girándola en sentido antihorario mientras sostiene la unidad.

40

41

FILTROS

5

6

Extraiga la tapa de

Sostenga las asas del

la unidad.

filtro principal y tire

 

hacia arriba para

 

extraer el filtro

 

principal de la

 

unidad.

9

10

Vuelva a girar

Enchufe y encienda la

a unidad a su

unidad JOY S.

posición correcta y

 

colóquela en el suelo

 

(consulte la sección

 

“Colocación“).

 

7

8

Coloque el nuevo filtro principal en el bastidor metálico. Asegúrese de que el filtro conserve su forma cilíndrica

presionándolo contra el bastidor metálico desde el interior de la unidad.

Sustituya la tapa inferior empujándola suavemente hacia abajo y al mismo tiempo girándola en sentido horario para volver a fijarla con el cierre de bayoneta.

11

Presione el botón táctil durante 5 segundos para reiniciar el temporizador de reemplazo del filtro.

De esta manera se le comunica a JOY S que se ha cambiado el filtro. El indicador parpadea tres veces y, a continuación, pasa de color rojo a color blanco.

¡IMPORTANTE!

Use solo filtros Blueair originales para garantizar el funcionamiento adecuado de la unida y para poder acceder a la cobertura total de la garantía.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Cuidados generales

Mantenga adecuadamente el purificador de aire JOY S para garantizar que su rendimiento sea óptimo.

Aspire el prefiltro periódicamente para eliminar el polvo; también puede lavarlo en un lavarropas con un ciclo suave de baja temperatura.

Cambie el filtro principal cada seis meses, en función de las condiciones de funcionamiento.

Recuerde desenchufar siempre la unidad antes de cambiar el filtro principal.

Aspire periódicamente la parte interna y externa del filtro principal para eliminar el polvo.

42

43

ESPECIFICACIONES

Especificaciones1

Tamaño del ambiente

 

17m² (185 pies cuadrados.)

 

 

 

 

 

 

Velocidad de producción

 

Humo

Pulvo

Polen

de aire limpio (CADR)

cfm

119

121

131

 

 

m3/h

202

205

222

 

Indicador de reemplazo del filtro

Si

 

 

 

Temporizador de encendido/

No

 

 

 

apagado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Velocidades

 

1-2-3-apagado

 

 

Dimensiones

 

Altura

433 mm (17 pulgadas)

 

 

Ancho

200 mm (7.8 pulgadas)

 

 

Profundidad 200 mm (7.8 pulgadas)

 

 

Peso

2.4 kg (5.29 lbs)

 

 

 

 

Renovación de aire2

 

5 veces por hora (ambiente de

 

 

17 m2 o 185 pies cuadrados)

Consumo de energía

 

1.5 - 10 vatios

 

 

Nivel de ruido

 

17 - 46 dB(A)

 

 

Vida útil promedio del filtro

 

seis meses3

 

 

Garantia

 

Regulaciones locales

 

 

1Tasa certificada basada en modelos con filtro de partículas y carbono para JOY S. Las tasas pueden verse afectadas por el uso de otros modelos de filtro de Blueair.

²La renovación de aire por hora se calcula según las dimensiones recomendadas para el ambiente, considerando cielos rasos de 8 pies (2,4 m). En el caso de habitaciones más pequeñas, la renovación de aire por hora aumenta.

3Según la calidad del aire en el lugar de uso, la vida útil del filtro puede variar.

Blueair

JOY S

Manuel utilisateur français

Modèle : Blueair JOY S

SÉCURITÉ

46

APERÇU DU SYSTÈME

48

CONTENU DE LA BOÎTE

50

UTILISATION

51

CONFIGURATION

52

ALLUMER/ÉTEINDRE ET VITESSES DE FONCTIONNEMENT

53

FILTRES

54

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

57

CARACTÉRISTIQUES

58

44

45

SÉCURITÉ

Consignes générales de sécurité

N’oubliez pas, le JOY S est un appareil électrique. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant utilisation et prendre les précautions nécessaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

La garantie du JOY S s’applique uniquement si l’unité est utilisée conformément à ces consignes.

AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées

Généralités

AVERTISSEMENT :

Pour éviter les situations dangereuses, seuls le fabricant, un centre de services autorisé par Blueair ou des individus qualifiés de manière similaire sont habilités à remplacer le câble d’alimentation si celui-ci est endommagé.

ATTENTION :

Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre unité JOY S afin de le brancher directement dans une prise électrique appropriée. (se référer à la plaque signalétique de votre unité).

Ne modifiez la prise d’aucune manière.

N’oubliez pas de toujours déconnecter l’alimentation électrique avant d’entretenir l’unité.

N’utilisez pas l’unité si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés ou fonctionnent mal, de quelque manière que ce soit.

Maintenez la câble d’alimentation éloigné de toute surface chauffée.

SÉCURITÉ

Ne vous asseyez pas, de vous tenez pas ou ne montez pas sur l’unité ou n’utilisez pas l’unité en tant que table ou pour stocker.

Ne placez aucun objet sur l’unité, ne bloquez pas les sorties ou les entrées d’air, ou ne laissez pas des objets étrangers entrer à l’intérieur de l’unité car ceux-ci pourraient entraîner un choc électrique ou endommager l’unité.

Utilisation conforme

ATTENTION :

Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des individus (dont des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils reçoivent une surveillance ou des consignes concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

46

47

APERÇU DU SYSTÈME

21

7

5

3

 

4 6

8

13

12

11

 

910

APERÇU DU SYSTÈME

Schéma

1Bouton tactile

2Sortie d’air

3Chambre d’ionisation

4Pales du ventilateur

5Support du ventilateur

6Moteur du ventilateur

7Circuit imprimé (PCB)

8Structure en métal

9Pieds en caoutchouc

10Couvercle inférieur

11Raccordement à baïonnette

12Poignée de verrouillage

13Filtre principal (filtre à particules et au charbon ou filtre sandwich)

48

49

Loading...
+ 56 hidden pages