Replacement Parts ........................................18
Troubleshooting and FAQ ..............................19
SPecificationS
ModelMax PSI
(lbs/sq/in)
AR110S1,4001.3122° F1201118
Max GPM
(gal/per/min)
Max TempVoltsAmpsWeight (lbs)
Limited Warranty
This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and
workmanship for a period of 1 (one) year and is a complete “bumper to bumper” warranty including
the spray gun, the high pressure hose and all accessories from the date of purchase. The
warranty is not transferable or assignable. This warranty covers replacement parts. This limited
one year warranty applies only to products used in consumer applications and is void in rental
or any commercial application. Reasonable care must be used in conformity with operation and
maintenance instructions in the owner’s manual and quick start guide. Failure to follow these
instructions will void this warranty. This warranty gives you specic legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state.
Warranty ProceSS
Keep your original receipt of purchase in case of warranty claim.
If your power washer develops a problem, contact Customer Service by one of the two methods:
1. Send an e-mail to info@arblueclean.com with your name, address the model of your power
washer, when and where you purchased it. Describe in the e-mail the problem you are having. A
Customer Service person will contact you to resolve the problem.
2. Call our toll-free number at 1-866-235-5112. Customer Service is available Monday - Friday 8:00
a.m. to 5:00 p.m. Central Standard Time (CST). The Customer Service person will work with you
to x the problem.
If the power washer needs to be returned for repair, shipping costs to the company must be paid by
the customer. A Return Merchandise Authorization (RMA) Number will be issued for the return.
Upon receiving the power washer, the company will repair or replace the unit. We will send unit back
to customer at no charge.
Please note: Power washers sent to the company without an RMA Number will NOT be accepted
and shipped back at the expense of the sender.
en 4
Detergent / Storage
• Use detergents designed for power washers. We offer four (4) power washer detergents,
Auto, Motorcycle, Boat and Universal. These can be purchased online at our website www.arblueclean.com. Hardware stores or home centers also have power washer detergents for
different cleaning projects. The cleaning solution should be the consistency of water in order to
prevent clogging your detergent bottle and nozzle.
• The cleaning power of the detergents is enhanced when applied with low pressure; and
time is allowed to break down the dirt and grime. The combination of low pressure and
chemical action is very effective and can be better than scrubbing if applied properly.
Always spray detergent on a dry surface, do not pre-soak area. Wetting the surface rst
dilutes the detergent and reduces its cleaning ability. Do not allow detergent to dry on
surface. On vertical surfaces being cleaned, apply detergent to lower surfaces and work
your way up to prevent detergent from causing streaks in the dirt and grime. Rinse
detergent by pressure washing from bottom up for same reason.
• If a stain is particularly tough, it may be necessary to reapply the detergent and use a bristled
brush to scrub the stain. Subsequent power washing after brushing should successfully complete
your cleaning job.
Storage
• Remove lance from the gun and place in the accessory holder. Place the gun in the accessory
holder one the side. Lances are placed into any of the slots in the back of the unit. Make sure
to discard any remaining detergent from the bottle. Flush the bottle and nozzle head with fresh
water to prevent clogging.
• When your pressure washing session has been completed, turn off the power switch located on
the front of the power washer. Unplug the power cord from the outlet. Turn off the water supply.
Pull the trigger on the spray gun 2-3 times to drain out the excess water and to release any
remaining water pressure. Disconnect the garden hose adapter from the water inlet. Do not allow
the power washer to run with no water owing through it.
• Remove detergent bottle and clean completely. Residual chemical will stick to the container and
can cause the detergent injector to clog and not function properly.
• Remove high pressure hose from spray gun and unscrew the other end of the high pressure hose
from the power washer.
• Hook the power cord around the L-shaped tab on the right side of the machine when facing it.
• The pressure hose is stored on the hose hook located on the back of the handle.
• DO NOT store the power washer where it is exposed to freezing temperatures unless
you use Pump Saver. It is recommended that you use Pump Saver for storing in freezing
temperatures. Freezing will damage the pump unless Pump Saver is added to the power washer.
If not using or if storing your power washer for more than one month, run Pump Saver through it.
See the section on Pump Saver for more information.
Protector de bomba .......................................17
Las piezas de recambio.................................18
Solución de problemas y FAQ .......................19
eSPecificacioneS
ModelMax PSI
(lbs/sq/in)
AR110S1,4001.3122° F1201118
Max GPM
(gal/per/min)
Max TempVolts
(Voltio)
AmpsWeight (lbs)
garantía Limitada
(Pesa)
Este producto está en garantía para el consumidor minorista original contra defectos de material y
fabricación por un período de 1 (un) año y es un completo “a los paragolpes” garantía incluida la
pistola de la manguera de alta presión y todos los accesorios de la fecha de compra. Esta garantía
no es transferible o asignable. Esta garantía cubre piezas de repuesto. Esta garantía limitada de un
año de garantía sólo se aplica a los productos utilizados en las aplicaciones de consumo y es nula
en el alquiler o cualquier aplicación comercial. Cuidado razonable debe utilizarse de acuerdo con
instrucciones de operación y mantenimiento en el manual del propietario y guía de inicio rápido. El
incumplimiento de estas instrucciones, se anulará esta garantía. Esta garantía le concede derechos
legales especícos y también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
ProceSode garantía
Mantenga el recibo original de compra en caso de reclamación de garantía.
Si la hidrolavadora presenta un problema, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de uno de
los dos métodos:
1. Enviar un correo electrónico a info@arblueclean.com con su nombre, dirección del modelo de la
hidrolavadora, cuándo y dónde se ha adquirido. Describir en el e-mail el problema que se tiene.
Una persona de Servicios al Cliente se pondrá en contacto con usted para resolver el problema.
2. Llamar a nuestro número gratis al 1-866-235-5112. Servicio al Cliente está disponible de Lunes
a Viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. , hora estándar central (CST). El Servicio al Cliente persona
trabajará con usted para solucionar el problema.
Si la hidrolavadora debe ser devuelto para su reparación, los gastos de envío a la empresa debe ser
pagado por el cliente. UN Número de RMA (Return Merchandise Authorization)se publicará para el
retorno. Tras la recepción de la hidrolavadora, la compañía reparará o reemplazará la unidad. Vamos
a enviar de vuelta al cliente, sin costo alguno.
Por favor tenga en cuenta: lavadores de potencia enviada a la empresa sin un número de RMA no serán aceptados y enviados de regreso a expensas del remitente.
sp 4
Detergente / Almacenamiento
• Utilizar detergentes diseñados para lavadores de potencia. Le ofrecemos cuatro (4) de la
hidrolavadora detergentes, Auto, motocicleta, Barco y Universal. Estos pueden ser comprados en
línea en nuestro sitio web www.powerplaypro.com. Ferreterías o centros para el hogar también
tienen de la hidrolavadora limpieza detergentes para diferentes proyectos. La solución de limpieza
debe ser la consistencia del agua con el n de evitar la obstrucción del vaso detergente y boquilla.
• El poder de limpieza de los detergentes es mayor cuando se aplica con baja presión; y se
tiene en cuenta el tiempo necesario para romper la suciedad y mugre. La combinación de
baja presión y acción de las sustancias químicas es muy efectiva y puede ser mejor que
fregar si se aplica correctamente. Siempre rociar detergente sobre una supercie seca,
no pre-empapar. Mojar la supercie primera diluye el detergente y reduce su capacidad
de limpieza. No permita que detergente para que se seque en la supercie. En supercies
verticales que se limpia, aplicar detergente para supercies inferiores y hacer el camino
con el n de prevenir detergente provocando la aparición de rayas en la suciedad y mugre.
Detergente de lavado lavado a presión desde abajo hacia arriba con la misma nalidad.
• Si la mancha es particularmente dura, puede ser necesario volver a aplicar el detergente y utilizar
un cepillo de cerdas para limpiar la mancha. Después de un lavado posterior cepillado debe
completar con éxito su trabajo de limpieza.
aLmacenamiento
• Extraer lance de la pistola y el lugar en el soporte para accesorios. Colocar la pistola en el soporte
para accesorios uno de los lados. Las lanzas se colocan en cualquiera de las ranuras de la parte
posterior de la unidad. Asegúrese de desechar cualquier resto de detergente la botella. Enjuagar
el frasco y cabezal de toberas con agua fresca para evitar atascos.
• Cuando el lavado a presión sesiones se ha completado, apague el interruptor de alimentación
situado en la parte frontal de la hidrolavadora. Desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente. Apague el suministro de agua. Tire del gatillo de la pistola de 2 ó 3 veces a drenar
el exceso de agua y en la liberación de presión el agua restante. Desconectar el adaptador de la
manguera de jardín a la entrada del agua. No permitir que el poder para ejecutar con arandela sin
agua que uye a través de él.
• Extraer detergente botella y limpiar por completo. Residuos químicos se adhieren al recipiente y
puede causar que el inyector de detergente para obstruir y no funcione correctamente.
• Quitar manguera de alta presión de pistola y desenrosque el otro extremo de la manguera de alta
presión de la hidrolavadora.
• Conecte el cable de alimentación alrededor del L-pestaña en forma en el lado derecho de la
máquina cuando se enfrenta a ella.
• La manguera de presión se almacena en el tubo exible gancho situado en la parte posterior de
la empuñadura.
• NO almacenar la energía lavadora donde es expuesta a temperaturas de congelación
a menos que utilice la bomba de Ahorro de energía. Es recomendable que use protector
Bomba para almacenar en temperaturas bajo cero. Congelación se pueden provocar daños en la
bomba a menos que se añada Protector Bomba de la hidrolavadora. Si no se utiliza o si se va a
almacenar la hidrolavadora para más de un mes, hacer funcionar la bomba de ahorro a través de
ella. Consulte la sección sobre Protector Bomba para obtener más información.
Pièces de remplacement ..................................8
Dépannage et FAQ .........................................19
SPecificationS
ModelMax PSI
(lbs/sq/in)
AR110S1,4001.3122° F1201118
Max GPM
(gal/per/min)
Temp
Maximale
VoltsAmpsWeight (lbs)
SPécificationS
Ce produit est garanti à l’acheteur original contre tout vice de matériel et de fabrication pour une période
de 1 (un) an et est une garantie complète, incluant une garantie pour le pistolet de pulvérisation, le tuyau
à haute pression et tous les accessoires à compter de la date d’achat. La garantie n’est pas transférable
ni cessible. Cette garantie couvre les pièces de rechange. Cette garantie à durée limitée de un an
s’applique uniquement aux produits utilisés par les consommateurs et s’avère nulle en cas de location
ou lors de tout usage commercial. Des mesures raisonnables doivent être utilisées conformément
aux instructions d’opération et d’entretien dans le manuel d’instruction de démarrage rapide. Le nonrespect de ces instructions annulera cette garantie. Cette garantie vous donne des droits juridiques
spéciques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
ProceSSuSde garantif
Conservez votre reçu d’achat original en cas de réclamation de garantie.
En cas de problème avec votre laveuse à pression, contactez le Service à la clientèle en utilisant l’une
des deux méthodes suivantes:
1. Envoyez un courriel à info@arblueclean.com en indiquant votre nom, adresse, le modèle de
votre laveuse à pression, la date et l’endroit où vous l’avez achetée. Dans le courriel, décrivez
le problème rencontré. Une personne du Service à la clientèle communiquera avec vous pour
résoudre le problème.
2. Appelez notre numéro sans frais au 1-1-866-235-5112. Le service à la clientèle est disponible du
lundi au vendredi de 8 h à 17 h, Heure normale du Centre (HNC). La personne du service à la
clientèle vous aidera à résoudre le problème.
Si la laveuse à pression doit être retournée pour réparation, les frais d’expédition à l’entreprise doivent
être payés par le client. Un numéro d’autorisation de retour de marchandise (NAR) sera émis pour le
retour. À la réception de la laveuse à pression, la compagnie la réparera ou remplacera l’unité. Nous
retournerons l’unité au client sans frais.
Veuillez prendre note : Les laveuses à pression envoyées à la compagnie sans NAR NE seront PAS acceptées et seront retournées aux frais de l’expéditeur.
fr 4
Injecteur de détergent/stockage
• Utilisez des détergents conçus pour les laveuses à pression. Nous offrons quatre (4) détergents
de laveuse à pression : auto, moto, bateau et universel. Ils peuvent être achetés en ligne sur
notre site Web au www.arblueclean.com. Les quincailleries ou centres de rénovation vendent
également des détergents pour laveuses à pression pour les différents projets de nettoyage. La
solution de nettoyage doit correspondre à la consistance de l’eau an d’éviter l’obstruction de
votre réservoir de détergent et de la buse.
• Ce système applique du détergent à basse pression. La puissance de nettoyage des
détergents est renforcée lorsqu’ils sont appliqués à basse pression et que du temps est
prévu pour la décomposition de la saleté et la crasse. La combinaison de basse pression
et l’action chimique est très efcace et peut être plus efcace que de frotter si appliqué
correctement. Pulvérisez toujours le détergent sur une surface sèche, ne trempez pas la
zone au préalable. Mouiller la surface au préalable dilue le détergent et réduit sa capacité
de nettoyage. Ne laissez pas le détergent sécher sur la surface. Sur les surfaces verticales,
appliquez le détergent sur les surfaces les plus basses et montez graduellement pour
éviter que le détergent provoque des stries dans la saleté et la crasse. Rincez le détergent
par le lavage à la pression en commençant par le bas et en montant pour la même raison.
• Si la tache est particulièrement tenace, il peut être nécessaire de réappliquer le détergent et
d’utiliser une brosse à soies pour frotter la tache. Les lavages à la pression suivant le brossage
devraient compléter votre nettoyage avec succès.
remiSage
• Retirez la lance du pistolet et placez-la dans le support d’accessoire. Placez le pistolet dans le
support d’accessoire sur le côté. Les lances sont placées dans l’une des fentes à l’arrière de
l’appareil. Assurez-vous de jeter tout détergent restant dans le réservoir. Rincez le réservoir et la
buse avec de l’eau fraîche pour éviter toute obstruction.
• Lorsque votre session de nettoyage à la pression est terminée, éteignez l’interrupteur
d’alimentation situé à l’avant de la laveuse à pression. Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant. Coupez l’alimentation d’eau. Tirez la gâchette du pistolet de pulvérisation 2 ou 3
fois pour vider l’excédent d’eau et libérer toute pression d’eau résiduelle. Débranchez l’adaptateur
du tuyau d’arrosage de l’entrée d’eau. Ne laissez pas la laveuse à pression fonctionner sans
approvisionnement en eau.
• Enlevez le réservoir de détergent et nettoyez-le complètement. Des résidus de produits chimiques
colleront au réservoir et peuvent causer le blocage de l’injecteur de détergent et l’empêcher de
fonctionner correctement.
• Enlevez le réservoir de détergent et nettoyez-le complètement. Des résidus de produits chimiques
colleront au réservoir et peuvent causer le blocage de l’injecteur de détergent et l’empêcher de
fonctionner correctement.
• Retirez le tuyau à haute pression du pistolet et dévissez l’autre extrémité du tuyau de la laveuse à
pression.
• Enroulez le cordon d’alimentation autour des onglets en L sur le côté droit de la machine lorsque
vous faites face à elle.
• Le tuyau de pression est remisé sur le crochet du tuyau situé à l’arrière de la poignée.
• NE PAS remiser la laveuse à pression dans un endroit où elle serait exposée à des
températures glaciales, sauf si vous utilisez le produit « PumpSaver » Il est recommandé
d’utiliser « PumpSaver » pour l’entreposage dans des conditions de gel. Le gel risque
d’endommager la pompe sauf si « PumpSaver » est ajouté à la laveuse à pression. Si vous
ne l’utilisez pas ou si vous entreposez votre laveuse à pression pour plus d’un mois, utilisez «
PumpSaver ». Consultez la.
fr 16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.