Bloomfield 836TSCHSA Installation Manual

Star Manufacturing International Inc.
Installation and
10 Sunnen Drive St. Louis, MO 63143
Phone: (314) 678-6303 Fax: (314) 781-2714
Instructions d’installation
et d’opération
2M-Z16558 Rev. B 11/05/2013
ULTRA-MAX™ GAS GRIDDLE MODELS
GRILS A GAZ ULTRA-MAX MODELES
824MA 824TA 824TSA 824TCHSA 824TSCHSA
836MA 836TA 836TSA 836TCHSA 836TSCHSA 848MA 848TA 848TSA 848TCHSA 848TSCHSA 860MA 860TA 860TSA 860TCHSA 860TSCHSA 872MA 872TA 872TSA 872TCHSA 872TSCHSA
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
AVERTISSEMENT: L’installation inexacte, le réglage,
le changement, le service ou l’entretien peuvent causer des dégats matériels, des dommages ou la mort. Lisez les instructions d’installation, d’opération et d’entretien complètement avant d’installer ou entretenir ce matériel.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or
use gasoline or other ammable vapors or
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
POUR VOTRE SÛRETÉ: N’enregistrez pas ou
n’utilisez pas l’essence ou d’autres vapeurs ou
liquides inammables à proximité de ceci ou d’aucun
autre appareil.
WARNING: This appliance shall be installed in accordance with current regulations and used only in well­ventilated space. Refer to instructions before installing and using this appliance.
AVERTISSEMENT: Cet appareil sera installé selon
des règlements actuels et utilisé seulement dans l’espace bien-aéré. Référez-vous aux instructions avant d’installer et utiliser cet appareil.
In addition, there should be posted, in a prominent location, detailed instructions to be followed in the event the operator smells gas. Obtain the instructions from the local gas supplier.
En outre, là devrait être signalé, dans un
emplacement en avant, des instructions détaillées
d’être suivi en cas que l’opérateur sent le gaz.
Obtenez les instructions du fournisseur local de gaz.
SAFETY SYMBOL
Using any part other than genuine Star factory supplied parts relieves the manufacturer of all liability.
Star reserves the right to change specications and product design without
notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvements, additions or replacements for previously purchased equipment.
Due to periodic changes in designs, methods, procedures, policies and
regulations, the specications contained in this sheet are subject to change without notice. While Star International Holdings Inc., Company exercises good faith efforts to provide information that is accurate, we are not
responsible for errors or omissions in information provided or conclusions
reached as a result of using the specications. By using the information provided, the user assumes all risks in connection with such use.
These symbols are intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the manual accompanying the appliance.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
NOTICE
MAINTENANCE AND REPAIRS
Contact your local authorized service agent for service or required maintenance. Please record the model number, serial number, voltage and purchase date in the area below and have it ready when you call to ensure a faster service.
Authorized Service Agent Listing
Model No.
Serial No.
Voltage
Purchase Date
Reference the listing provided with the unit
or for an updated listing go to:
Website: www.star-mfg.com E-mail customerservice@star-mfg.com
Service Help Desk
Business 8:00 am to 4:30 p.m. Central Standard Time Hours:
Telephone: (314) 678-6303 Fax: (314) 781-2714
E-mail customerservice@star-mfg.com
Website: www.star-mfg.com
Mailing Address: Star International Holdings Inc., Company
10 Sunnen Drive St. Louis, MO 63143 U.S.A
2
22
32 3/8”
Width
(82.3 cm)
30 5/8”
(82.3 cm)
GAS INLET
2 3/16”
(5.5 cm)
13 9/16”
(34.4cm)
4”
7 7/16”
(13.8cm)
18”
(45.8cm)
IL2585
SPECIFICATIONS
Model Type Controls BTUH Griddle Area
824MA 836MA 3 90,000 860 sq. in. (5545 sq. cm) 36” (91.4cm) 321lbs (145.4kg) 366lbs (165.8kg) 848MA 4 120,000 1146 sq. in (7397 sq. cm) 48” (122cm) 428lbs (193.3kg) 488lbs (221.1kg) 860MA 5 150,000 1433 sq in (9242 sq cm) 60” (152.4cm) 535lbs (242.4kg) 610lbs (276.4kg)
Manual
Valve (pilot)
2 60,000 573 sq in (3697sq. cm) 24” (61cm)
872MA 6 180,000 1719 sq in (11091 sq cm) 72” (182.9cm) 642lbs (290.9kg) 732lbs (331.7kg)
824TA
2 60,000 573 sq in (3697sq. cm) 24” (61cm)
836TA 3 90,000 860 sq. in. (5545 sq. cm) 36” (91.4cm) 321lbs (145.4kg) 366lbs (165.8kg)
848TA 4 120,000 1146 sq. in (7397 sq. cm) 48” (122cm) 428lbs (193.3kg) 488lbs (221.1kg)
T-Stat (pilot)
Dimensions Approx Weight
Width Depth Height Installed Shipping
214lbs (97kg) 244lbs (110.6kg)
32 3/8”
(82.2cm)
18”
(45.7cm)
214lbs (97kg) 244lbs (110.6kg)
32 3/8”
(82.2cm)
18”
(45.7cm)
860TA 5 150,000 1433 sq in (9242 sq cm) 60” (152.4cm) 535lbs (242.4kg) 610lbs (276.4kg)
872TA 6 180,000 1719 sq in (11091 sq cm) 72” (182.9cm) 642lbs (290.9kg) 732lbs (331.7kg)
824TSA, TSCHSA
836TSA, TSCHSA
848TSA, TSCHSA
860TSA, TSCHSA
872TSA, TSCHSA
Thermal
Spark
(no pilot)
2 80,000 573 sq in (3697sq. cm) 24” (61cm)
214lbs (97kg) 244lbs (110.6kg)
3 120,000 860 sq. in. (5545 sq. cm) 36” (91.4cm) 321lbs (145.4kg) 366lbs (165.8kg)
4 160,000 1146 sq. in (7397 sq. cm) 48” (122cm) 428lbs (193.3kg) 488lbs (221.1kg)
32 3/8”
(82.2cm)
18”
(45.7cm)
5 200,000 1433 sq in (9242 sq cm) 60” (152.4cm) 535lbs (242.4kg) 610lbs (276.4kg)
6 240,000 1719 sq in (11091 sq cm) 72” (182.9cm) 642lbs (290.9kg) 732lbs (331.7kg)
33
CAUTION
GENERAL INSTALLATION DATA
This equipment is designed and sold for commercial use only by personnel trained and experienced in its operation and is not sold for consumer use in and around the home nor for use directly by the general public in food service locations.
Before using your new equipment, read and understand all the instructions & labels associated with the unit prior to putting it into operation. Make sure all people associated with its use understand the units operation & safety before they use the unit.
Ultra-Max series griddles are equipped for use on either natural or propane gas. All units are shipped for natural gas and can easily be converted to propane. See Propane Gas - Conversion.
-IMPORTANT-
Be sure to remove all paper protection and packing material from unit prior to lighting. Remove the protective plastic from the griddle plate and thoroughly clean the unit's exterior surfaces.
KEEP THE APPLIANCE AREA FREE AND CLEAR FROM COMBUSTIBLES! For use on non-combustible countertops only. Combustible and non-combustible material must be at least 48" (120cm) from the top of the appliance and at least 6" (16cm) from the sides and back. Adequate clearance should also be provided for proper operation and servicing.
The installation of the Appliance must conform to the NATIONAL FUEL GAS CODE "ANSI Z223.1 - LATEST EDITION" AND ALL LOCAL GAS COMPANY RULES AND REGULATIONS.
IN CANADA INSTALLATION SHALL BE IN ACCORDANCE WITH THE CURRENT CAN/CGA-B149.1 NATURAL GAS INSTALLATION CODE OR CAN/CGA-B149.2 PROPANE INSTALLATION CODE AND LOCAL CODES WHERE APPLICABLE.
NOTICE
When this appliance is installed with casters, it must be installed with the casters supplied, a connector complying with either ANSI Z21.69 or CAN/CGA-6.16 and a quick-disconnect device complying with either ANSI Z21.41 or CAN1-6.9. It must also be installed with restraining means to guard against transmission of strain to the connector.
For your protection, we recommend a qualied installing agency install this appliance.
They should be familiar with gas installations and your local gas requirements. In any
case, your gas company should be called to approve the nal installation.
This appliance, its pressure regulator and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 PSIG. This appliance and its pressure regulator must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 PSIG.
EXHAUST CANOPY
Griddles inherently create a good deal of heat and smoke and should be installed under an efcient exhaust hood with ame proof lters. A vertical distance of not less than 48" shall be provided between the top of the appliance and lters or any other combustible material. Exhaust installation must
conform to local codes.
CAUTION
AIR SUPPLY: Provisions for adequate air supply must be provided.
AIR INTAKES IN BOTTOM
Air for combustion enters from the bottom of the unit. Do not obstruct this area.
44
SCREW LEGS INTO
MOUNTING NUTS ON BOTTOM
FLOOR STAND SHELF
STIFFENING SUPPORTS FOR
860 & 872 MODELS ONLY
FLOOR STAND MODELCOUNTER TOP MODEL
ON OPTIONAL EQUIPMENT STAND
IL2586
CAUTION
LEVELING UNIT
This griddle is supplied with 4 feet or oor stand legs which must be screwed into the body. After the griddle is in its nal position, adjust the legs to create 1/8 inch slant from back to front. This will
allow the grease to run into the grease gutter and provide the proper combustion air for the burners.
Adjusting the (4) feet which have an adjustment of 1-3/4" for accurate and perfect line-up with other
units.
DO NOT INSTALL WITHOUT ATTACHING FEET OR SUPPLIED STAND LEGS AND SHELF - DO NOT REMOVE FEET.
Caster Kits: Casters can be used with oor
stand models or optional equipment stand. For installation, carefully mark and cut off from the bottom of each leg using a straight cutting saw and de-burr the inside tube wall prior to installing the caster. Cut leg should measure
19" tube length, not overall length. Casters add about 6-1/4" of height to the unit. Be
sure to use approved strain relief means for protecting gas line connection. If an appliance is equipped with casters and is gas connected with a quick connect coupling, all personnel must be aware that there is a restraint on the appliance and if disconnected for service or cleaning it must be reconnected as originally installed prior to use.
55
GAS PIPING
PLUG
IL1199
Natural
Regulator
Propane / LP
Gas piping shall be of such size and so installed as to provide a supply of gas sufcient to meet the
full gas input of the appliance. If the appliance is to be connected to existing piping, it shall be checked to determine if it has adequate capacity. Joint compound shall be used sparingly and only on the male
threads of the pipe joints. Such compounds shall be resistant to the action of L.P. gases. WARNING:
Any loose dirt or metal particles which are allowed to enter the gas lines on this appliance will damage
the valve and affect its operation. When installing this appliance, all pipe and ttings must be free from
all internal loose dirt.
GAS PRESSURE REGULATOR
A convertible pressure regulator is provided with each griddle. It should be connected to the inlet pipe at the rear of the unit. The gas supply is then connected to it. The supply pressure to the regulator is not to exceed 1/2 psig. If the gas pressure going to the regulator on the griddle exceeds 1/2 PSIG then another regulator must be installed to lower the pressure going to it. This second regulator is not supplied with the griddle and is the customers responsibility. All units are shipped for use with natural
gas. MA and TA Series Models are shipped set for 5" water column manifold pressure. TSA and TSCHSA Series Models are shipped set for 5" water column manifold pressure.
MANUAL SHUT OFF VALVE
A manual shut off valve should be installed upstream from the manifold and within six feet of the griddle. The shut-off valve is not supplied with the griddle and is the customers responsibility.
CONNECTING GAS SUPPLY LINE
The gas inlet of the griddle is sealed at the factory to prevent entry of dirt. Do not remove this seal until the actual connection is made to the gas supply line.
PROPANE GAS - CONVERSION
This griddle is equipped with xed orice hoods and is shipped from the factory for use with natural gas. To convert to propane gas install the orice hoods located behind the front panel as follows:
1. Remove the front panel by removing the screws located on the front and bottom.
2. Remove the burner mounting screws in the center of the combustion chamber access covers.
3. Slide the burners back off the orice hoods.
4. Remove the natural gas orice hoods and install the propane orice hoods.
5. Slide the burners back over the orice hoods
and reinstall the burner mounting screws.
6. Reinstall the front panel.
7. Set the pressure regulator to 10" (25.4cm)
water column by removing the slotted or hex cap from the center of the regulator.
Invert the plug and reinstall. The letters "LP" will now be visible on the plug. Reinstall the cap. An 1/8" pipe plug is located on the manifold for
attaching a pressure gauge.
CHECKING FOR GAS LEAKS
Check entire piping system for leaks. Soap and water solution or other material acceptable for the purpose, shall be used in locating gas leakage.
CAUTION
Matches, candle ame or other sources of ignition shall not be used for
locating gas leaks.
66
PILOT FLAME ADJUSTMENT
The griddles are equipped with standing pilots and should be lit immediately after the gas is turned on.
MANUAL VALVE AND THROTTLING CONTROL MODELS
Adjust the ame as low as possible while still providing immediate burner ignition when the control
knob is turned to high.
LIGHTING INSTRUCTIONS
When the griddle is rst lit, it will smoke until the preservative oils and impurities are burned off.
The griddles are equipped with standing pilots and should be lit immediately after the gas is turned on. Snap Action giddles do not have a standing pilot and do not require lighting. The Unit should be properly leveled prior to lighting, with the rear of the griddle slightly higher than the front to allow
grease to roll off and ue gasses to escape out the rear..
DO NOT ATTEMPT TO LIGHT YOUR PILOT BURNER IF YOU EXPERIENCE A STRONG GAS ODOR.
CAUTION
MANUAL VALVE AND THROTTLING CONTROL MODELS
1. Turn off the main valve to the unit and wait 5 minutes to clear gas.
2. Turn off all knobs and pilot valves.
3. Turn on main valve to unit and light all pilots.
4. Turn burner knobs to desired position.
5. To turn burners off, turn knobs to off.
ORIFICE ELEVATION COMPENSATION CHART
Orice @ sea level 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000
Manual Control Gas Griddles: 824ma thru 872MA
NAT 41 42 42 42 43 43 44 44 45 46
LP 52 52 53 53 53 53 53 54 54 54
Thermostatic Conrol Gas Griddles: 824TA thru 872TA
NAT 38 39 40 41 41 42 42 43 43 44
LP 52 52 53 53 53 53 53 54 54 54
Snap Action Gas Griddles: 824TSA thru 872TSA
NAT 34 35 36 36 37 37 38 39 40 42
LP 49 50 50 50 51 51 51 52 52 52
77
CAUTION
BURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT
The burner air shutter has a locking screw on the bottom side of the venturi. Loosen this screw
to make any adjustment and tighten the screw to lock the air shutter in place after adjustment is complete. Any adjustment must be made when the burner is at full input before the control temperature setting has been satised.
1. Turn the control knob to the highest position and observe the burner ame.
2. Slowly decrease the air shutter opening until the ame is a soft blue with yellow tips, then increase the opening until the yellow tips disappear and the ame is a hard blue.
3. Do not open the shutter to a point where the ame is unstable or lifting from the burner surface. The ame must be steady and even across the entire burner.
The following was set at the factory and the adjustment should only be made by an authorized installer and only if you are experiencing this specic problem.
BYPASS ADJUSTMENT ON THROTTLING CONTROL MODELS ONLY
Throttling control models have a minimum ame setting that provides a steady uniform ame across the burner when the control heat setting has been satised.
1. Set the control at the maximum setting and wait for the burner ame to throttle back.
2. Turn the dial to the 200 degree setting. A small steady ame should be visible on all the burner ports. This ame should be approximately 1/8" high.
3. An adjustment screw is located either on the front or side of the control housing.
4. Turn clockwise to decrease the ame height; turn counterclockwise to increase the ame
CAUTION
CAUTION
ELECTRICAL CONNECTION FOR SNAP ACTION AND CHROME SURFACE MODELS ONLY
Snap action and chrome surface griddles are equipped with a three-prong grounding plug. The unit is designed for use on a 120 volt 15 amp 50/60 cycle AC single-phase circuit only. For protection against electrical shock, the unit must be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug.
Do not connect to any other type of current or serious damage will occur.
OPERATING INSTRUCTIONS
SEASONING THE GRIDDLE HEATING SURFACE (NON-CHROME SURFACES)
Clean the griddle surface thoroughly. After the griddle has been thoroughly cleaned, it should be seasoned to prevent food from sticking. Before using and after each thorough scouring, season the griddle heating surface in the following manner:
1. Turn the temperature control dial to 350°F (174.0°C).
2. Using a clean cloth, not a spatula, spread a thin lm of cooking oil or shortening over the griddle cooking surface. This lm should remain on the hot griddle surface 1/2 hour.
3. Remove excess shortening and wipe clean.
4. Apply another lm of cooking oil over the hot cooking area for another 1/2 hour, and again remove
excess shortening and wipe clean. The griddle surface should now be ready for use.
Even with careful seasoning food may, to some extent, stick to the griddle cooking surface until griddle plate is "broken in."
COOKING
Set the dial knob to the setting desired. After a 30 minute (minimum) preheating period, the griddle will automatically maintain the selected temperature.
88
GRIDDLE CARE (NON-CHROME SURFACES)
It takes very little time and effort to keep the griddle attractive and performing at top efciency. If
grease is permitted to accumulate, it will form a gummy cake and then carbonize into a hard substance
which is extremely difcult to remove. To prevent this condition, the following suggestions for
cleanliness should be followed:
1. After each use, scrape the griddle with a scraper or exible spatula to remove excess grease and
food. A waste drawer is provided for the scrapings. If there is an accumulation of burned-on grease and food, the griddle should be thoroughly scoured and reseasoned. Use pumice or griddle stone while the griddle is warm. Do not use steel wool because of the danger of steel slivers getting into the food.
2. Use a clean cloth and good non-abrasive cleaner to clean the stainless steel body of the griddle. Wipe the control panel front with a soft cloth.
3. At least once a day, remove the waste drawer and wash in the same way as an ordinary cooking utensil. The drawer is removed by pulling forward and out.
GRIDDLE CARE (CHROME SURFACES)
(Chrome surface griddles are marked with "CHS" at the end of the model number designation on the
nameplate.) It takes very little time and effort to keep this Industrial Chrome griddle surface sparkling
clean and performing at top efciency. DO NOT allow grease to accumulate as it will carbonize and become difcult to remove. To prevent this condition, the following cleaning suggestions should be
followed:
1. Remove excess oil and food regularly with a 4" (100mm) wide razor sharp type scraper and wipe
surface with a damp cloth if desired.
2. Following the scraping, for end of the day cleaning, a damp cloth and a non-silicated, non-abrasive, non-chlorinated cleaner such as Bon-Ami may be used to wipe surface clean, followed by wiping with clean wet cloth.
3. Follow steps 2 and 3 from Griddle Care (Non-Chrome Surfaces).
CAUTION
CAUTION
CAUTION
1. Never use pumice, griddle stones, or abrasives on the surface.
2. Never strike the griddle surface with a sharp instrument or spatula edge.
3. Never use steel wool.
4. Never use commercial liquid grill cleaner on the griddle surface.
5. Abusing the surface voids the warranty.
WASTE DRAWER
A waste drawer is located at the front and can be removed from the front for cleaning by pulling drawer forward. This drawer should be checked and emptied when necessary or at least once per day.
EXERCISE EXTREME CARE IN HANDLING THE WASTE DRAWER CONTAINING HOT GREASE.
OVERNIGHT SHUTDOWN
MANUAL VALVE AND THROTTLING CONTROL MODELS
Turn knobs to the off position to turn burners off.
SNAP ACTION AND CHROME SURFACE MODELS
Turn knobs to the lowest setting and turn power switch off.
99
CHROME GRIDDLE SURFACE LIMITED WARRANTY EXCLUSIONS
Your chrome griddle has been designed to give you many years of cooking reliability and requires minimum maintenance to keep the chrome surface in its original condition. All chrome griddle surfaces are warranted for a period of 5 years against manufacturing defects to the original owner from the date of installation. This limited warranty is void if it is determined by Star Manufacturing International Incorporated or one of its authorized representatives that the chrome surface has been misused or
abused or subjected to the following situations:
1. Improperly installed.
2. By-pass adjustments not set properly on gas units allowing the appliance to overheat and discolor the chrome surface. (See by-pass adjustment section.)
3. The misuse of any instrument or tool which scratches or makes indentations in the surface which could
cause the surface to peel, ake, or chip off.
4. The use of any chemical or abrasive cleaning solution, griddle brick, stone, screen or other cleaning products which could damage and affect the performance of the chome surface.
5. The neglect of daily routine maintenance to the chrome surface.
1010
SYMBOLE DE SÉCURITÉ
Ces symboles sont utilisés pour souligner à l’utilisateur les instructions d’utilisation ou d’entretien importantes contenues dans le manuel qui accompagne l’appareil.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE
L’utilisation de toute pièce autre que les pièces d’origine STAR dégage le fab­ricant de toute responsabilité.
Star se réserve le droit de changer les spécications et la conception du produit
sans préavis. Ces changements ne donnent pas le droit à l’acheteur d’obtenir les changements, améliorations, ajouts ou remplacements correspondants pour l’équipement acheté préalablement.
Dû aux modications périodiques de dessins, méthodes, procédures, règles et régulations, les spécications contenues dans ce manuel sont susceptibles
de changer sans préavis. Quoique STAR Manufacturing exerce la bonne foi de fournir le renseignement correct, STAR n’est pas responsable pour les erreurs ou les omissions dans le renseignement pourvu ou les conclusions tirées à la
suite de l’utilisation des spécications. En utilisant le renseignement pourvu,
l’utilisateur assume tous les risques en relation avec telle utilisation.
AVIS
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Contactez votre détaillent local pour les réparations ou l’entretien requis. Assurez-vous d’avoir le numéro de
modèle, le numéro de série, le voltage et la date d’achat pour un service plus rapide. Entrez l’information
requise ci-dessous pour référence rapide.
Agent de service autorisé
N° de modèle
N° de série
Voltage
Date d’achat
Voir la liste pourvue avec l’appareil
Ou Pour une liste mise à jour voir :
Site web : www.star-mfg.com Courriel : customerservice@star-mfg.com
1111
DONNÉES GÉNÉRALES D’INSTALLATION
ATTENTION
Ce matériel est conçu et vendu pour l’usage commercial seulement par le personnel qualié et expérimenté en
son exécution et n’est pas vendu pour l’usage du consommateur dans et autour de la maison ni pour l’usage directement par le grand public dans des emplacements de service de traiteur.
Des grils de série d’Ultra-Max sont équipés pour l’usage sur le gaz naturel ou de propane. Toutes les unités sont
expédiées pour le gaz naturel et peuvent facilement être converties en propane. Voir Le Propane Intoxiquer - La
Conversion.
-IMPORTANT-
Soyez sûr d’enlever tout le matériel de papier de protection et d’emballage à partir de l’unité avant l’éclairage.
Éliminez le plastique protecteur du plat de gauffreuse et nettoyez complètement les surfaces extérieures de l’unité.
MAINTENEZ LA RÉGION D’CAppareils LIBRE ET CLAIRE DES COMBUSTIBLES! Pour l’usage sur les
countertops non-combustibles seulement. Le matériel combustible et non-combustible doit être au moins 48 “ (120cm) à partir du dessus de l’appareil et au moins 6 “ (16cm) des côtés et du dos. Le dégagement adéquat devrait également être donné pour l’exécution appropriée et l’entretien.
L’installation de l’appareil doit se conformer au CODE NATIONAL DE GAZ COMBUSTIBLE "ANSI Z223.1 - TOUTE DERNIÈRE ÉDITION" DES ÉTATS-UNIS ET À TOUTES LES RÈGLES ET
RÉGLEMENTATIONS DE LA COMPAGNIE DE GAZ LOCALE. AU CANADA, L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AU CODE COURANT D’INSTALLATION
AU GAZ NATUREL CAN/CGA-B149.1 OU AU CODE D’INSTALLATION AU PROPANE CAN/CGA­B149.2 ET AUX CODES LOCAUX, LE CAS ÉCHÉANT.
NOTIFICATION
Quand cet appareil est installé avec des roulettes, il doit être installé avec les roulettes fournies, un connecteur étant conforme à la norme ANSI Z21.69 ou au CAN/CGA-6.16 et à un dispositif rapide étant conforme à la norme ANSI Z21.41 ou au CAN1-6.9. Il doit également être installé avec des moyens retenants de garder contre la transmission de la contrainte au connecteur.
Pour votre propre protection, on vous recommande de faire installer cet appareil par une agence d’installation
qualiée. Ils doivent connaître les installations de gaz et vos exigences de gaz locales. En tout cas, il faut appeler votre société du gaz pour l’approbation de l’installation nale.
Cet appareil, son régulateur de pression et ses vannes d’arrêt individuelles doivent être débranchés de la tuyauterie d’alimentation du gaz lors des essais de pression de la tuyauterie en question à des pressions en dessus de ½ PSIG. Cet appareil et son régulateur de pression doivent être isolés de la tuyauterie d’alimentation du gaz en fermant sa vanne d’arrêt manuelle individuelle lors des essais de pression de la tuyauterie d’alimentation de gaz à des pressions égales à ou de moins que ½ PSIG.
ÉPUISEZ LE BALDAQUIN
Les grils créent en soi beaucoup de la chaleur et de la fumée et devraient être installés sous un capot efcace d’échappement avec des ltres de preuve de amme. Une distance verticale pas moins de de 48 “ sera fournie entre le dessus de l’appareil et les ltres ou n’importe quel autre matériel combustible. L’installation
d’échappement doit se conformer aux codes locaux.
LA PROVISION DE L'AIR
Les vivres pour provision de l'air adéquate doivent être fournis.
ATTENTION
PRISES D’AIR EN BAS
L’air nécessaire à la combustion entre par le bas de l’appareil. Ne bas boucher cette section.
1212
IL2586-FR
Vissez les jambes dans des
écrous de support sur le bas
Étagère De Stand De Plancher
Raidissant des supports sur,
860 et 872 modèles seulement
Modèle de Stand de PlancherContre- Modèle Supérieur
Sur le Stand Facultatif de Matériel
RASANT DE L'UNITÉ
Cette plaque en fonte est fournie 4 pieds ou jambes d'éventaire d'étage qui doivent être vissées dans le
corps. Après que la plaque en fonte est dans sa position
nale, régler les jambes pour créer le point de vue de pouce 1/8 d'à l'envers. Cela permettra à la graisse
de heurter la gouttière de graisse et fournir l'air de combustion nécessaire aux brûleurs. Le réglage (le 4)
les pieds qui ont un ajustage de 1-3/4" pour l'équipe
exact et parfait avec d'autres unités.
ATTENTION
N’INSTALLEZ PAS SANS ATTACHER ES PIEDS OU DES JAMBES ET L'ETAGERE FOURNIES DE STAND.
Lots de roulettes: Des roulettes peuvent être utilisées
avec les modèles de stand de plancher ou le stand de matériel facultatif. Pour d’installation la marque
soigneusement et découpé le de bas de chaque jambe
en utilisant une scie et un de-burr droits de découpage le mur intérieur de tube avant d’installer la roulette.
La jambe de coupe devrait mesurer 19 “ longueur de tube, longueur hors-tout. Les roulettes ajoutent environ 6-1/4 “ de taille à l’unité. Soyez sûr d’utiliser des moyens approuvés de passe-ls pour protéger la
connexion de ligne de gaz. Si un appareil est équipé
des roulettes et est gaz lié à un rapide relient le
couplage, tout le personnel doit se rendre compte qu’il y ait une contrainte sur l’appareil et si débranché pour
le service ou le nettoyage qu’il doit être rebranché
comme initialement installé avant l’utilisation.
1313
TUYAUTERIE À GAZ
La taille de la tuyauterie à gaz et la façon dont elle est installée doivent être telles qu’elle fournisse une alimentation sufsante de gaz pour répondre aux exigences d’admission de pleine puissance dans l’appareil. S’il faut raccorder l’appareil à la tuyauterie existante, il faut vérier cette dernière pour déterminer si elle a la capacité nécessaire. Il ne faut utiliser le composé combiné que modérément et seulement sur les letages mâles des raccords à tuyaux. Ces composés doivent résister à l’action des gaz propanes. AVERTISSEMENT : Toute
impureté libre ou particule métallique qui entre dans les canalisations de gaz de cet appareil endommagera la vanne et en affectera le fonctionnement. Lors de l’installation de cet appareil, tous les tuyaux et raccords doivent
être exempts de toute impureté interne libre.
RÉGULATEUR DE PRESSION DU GAZ
Un régulateur de pression convertible est équipé de chaque gauffreuse. Il devrait être relié dans le tuyau d’admission à l’arrière de l’unité. L’offre de gaz est alors reliée à elle. La pression d’approvisionnement au
régulateur ne doit pas excéder 1/2 psig. Si la pression du gaz va vers le régulateur sur la sellette dépasse 1/2
PSIG, puis un autre régulateur doit être installé pour abaisser la pression allant jusqu'à lui. Cette deuxième régulateur n'est pas fourni avec la crêpière et incombe aux clients. Toutes les unités sont expédiées pour l’usage avec le gaz naturel. Les modèles de M et de séries de T sont positionnement expédié pour 5 “ pression de
tubulure de colonne de l’eau. Les modèles de série de SOLIDES TOTAUX et de TSCHS sont positionnement
expédié pour 5“ pression de tubulure de colonne de l’eau.
VANNE D’ARRÊT MANUELLE
Une valve coupée manuelle devrait être installée en amont de la tubulure et à moins de six pieds du gril. La vanne d'arrêt est pas fourni avec la crêpière et incombe aux clients.
RACCORD DE LA CANALISATION DE GAZ
La prise de gaz du gril est scellée à l’usine pour empêcher l’entrée de la saleté. Ne retirez pas ce joint jusqu’à ce que le rapport réel soit établi à la canalisation d’alimentation de gaz.
GAZ PROPANE - CONVERSION
Cette gauffreuse est équipée des capots xes d’orice et est expédiée de l’usine pour l’usage avec le gaz naturel. Pour convertir en gaz de propane installez les capots de l’orice #52 situés derrière le panneau avant comme
suit:
1. Retirez le panneau avant en retirant les vis plac sur l’avant et le bas.
2. Retirez les vis de support de brûleur au centre de l’accès de chambre de combustion couvre.
3. Glissez les brûleurs dégagent les capots d’orice.
4. Retirez les capots d’orice de gaz naturel et installez les capots d’orice de propane.
5. Glissez les brûleurs en arrière au-dessus des capots d’orice et réinstallez les vis de support de brûleur.
6. Réinstallez le panneau avant.
7. Placez le régulateur de pression à 10 “ colonne de l’eau (de 25.4cm) en retirant le chapeau rainé ou d’hexa du centre du régulateur. Inversez la prise et la réinstallez. Les lettres “ LP “ seront maintenant visibles sur la prise. Réinstallez le chapeau. Un 1/8 “ prise de pipe est situé sur la tubulure pour attacher un indicateur de
pression.
LA VÉRIFICATION LE GAZ FUIT
Vérier l’étanchéité de toute la tuyauterie. Pour vérier l’étanchéité, il faut utiliser une solution de savon et d’eau
ou une autre matière acceptable pour ce but.
ATTENTION
Ne pas utiliser d’allumettes, la amme d’une chandelle ou d’autres sources d’allumage.
1414
ALLUMER DES INSTRUCTIONS
Quand la gauffreuse est d’abord allumée, il fumera jusqu’à ce que les huiles et les impuretés de préservatif soient consommation. Les gauffreuses sont équipées des pilotes debout et devraient être allumées juste après que le
gaz est allumé.
LA COMMANDE MANUELLE DE VALVE ET D’CÉtranglement MODÈLE
1. Arrêtez la valve principale à l’unité et attendez 5 minutes au gaz clair.
2. Arrêtez toutes les molettes et soupapes de commande.
3. Ouvrez la valve principale à l’unité et allumez tous les pilotes.
4. Tournez les molettes de brûleur à la position désirée.
5. Pour arrêter des brûleurs, tournez les molettes à hors fonction.
MODÈLES EXTÉRIEURS INSTANTANÉS DE THERMOSTAT ET DE CHROME D’CAction
1. Arrêtez la valve principale à l’unité et attendez 5 minutes au gaz clair.
2. Arrêtez le commutateur de puissance et tournez les thermostats à la plus basse conguration.
3. Ouvrez la valve principale.
4. Enfoncez et tenez le bouton pilote de remise de sûreté. Allumez le pilote. Tenez le bouton de remise pendant
60 secondes ou jusqu’ aux séjours pilotes s’est allumé. Répétition pour tous les pilotes.
5. Mettez en marche le commutateur de puissance et placez les thermostats à la position désirée.
6. Pour arrêter des brûleurs, arrêtez le commutateur de puissance.
RÉGLAGE PILOTE DE FLAMME
Les grils sont équipés des pilotes debout et devraient être allumés juste après que le gaz est allumé.
MODÈLES MANUELS DE COMMANDE DE VALVE ET D’CÉtranglement
Ajustez la amme aussi basse que possible tout en fournissant toujours l’allumage immédiat de brûleur quand le bouton de commande est tourné à la haute.
MODÈLES EXTÉRIEURS INSTANTANÉS DE THERMOSTAT ET DE CHROME D’CAction Ajustez le pilote tellement approximativement 3/8 “ de l’extrémité de thermocouple est entouré par la amme pilote.
RÉGLAGE D’CObturateur D’CAir DE BRÛLEUR
L’obturateur d’air de brûleur a une vis de blocage du côté inférieur du venturi. Desserrez cette vis pour faire
tout réglage et pour serrer la vis pour verrouiller l’obturateur d’air en place après que le réglage soit complet.
Tout réglage doit être fait quand le brûleur est à la pleine entrée avant que la conguration de la température de
commande ait été satisfaite.
1. Tournez le bouton de commande à la position la plus élevée et observez la amme de brûleur.
2. Diminuez lentement l’ouverture d’obturateur d’air jusqu’à ce que la amme soit un bleu mou avec des extrémités jaunes, puis augmentez l’ouverture jusqu’à ce que les extrémités jaunes disparaissent et la amme est un
bleu dur.
3. N’ouvrez pas l’obturateur à un point où la amme est instable ou se soulevante de la surface de brûleur. La amme doit être régulière et même à travers le brûleur entier.
LE RÉGLAGE DE DÉVIATION SUR LA COMMANDE D’CÉtranglement MODÈLE SEULEMENT
Les modèles de commande d’étranglement ont une conguration minimum de amme qui fournit une amme uniforme régulière à travers le brûleur quand la conguration de la chaleur de commande a été satisfaite.
1. Placez la commande à la conguration et à l’attente de maximum la amme de brûleur à la commande de
puissance en arrière.
2. Tournez le cadran à la conguration de 200 degrés. Une petite amme régulière devrait être visible sur tous les ports de brûleur. Cette amme devrait être approximativement 1/8 “ de haut.
3. Une vis d’approche est plac de l’avant ou du côté du logement de commande.
4. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la taille de amme; tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter la amme.
1515
CONNEXION ÉLECTRIQUE POUR L’CAction INSTANTANÉE ET LES MODÈLES EXTÉRIEURS DE CHROME SEULEMENT
Des grils extérieurs instantanés d’action et de chrome sont équipés d’une trois-fourche fondant la prise. L’unité
est conçue pour l’usage sur 120 un circuit monophasé à C.A. de cycle de l’ampère 50/60 de volt 15 seulement. Pour la protection contre le choc électrique, l’unité doit être branchée directement à un réceptacle correctement
fondé de trois-fourche. Ne coupez pas ou ne retirez pas la fourche fondante de cette prise.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
EN ASSAISONNANT LA SURFACE de CHAUFFAGE de GRIL (SURFACES de NON-CHROME)
Nettoyez la surface de gril complètement. Après que le gril ait été complètement nettoyé, il devrait être assaisonné pour empêcher la nourriture de coller. Avant utilisation et après chaque récurage complet,
assaisonnez la surface de chauffage de gril de la façon suivante:
1. Tournez le cadran de commande de la température à 350°F (174.0°C).
2. En utilisant un tissu propre, pas une spatule, a répandu une couche mince d’huile de cuisine ou de graisse
au-dessus du gril faisant cuire la surface. Ce lm devrait rester la demi-heure chaude de surface de gril.
3. Retirez gros excessif et le chiffon propres.
4. Appliquez un autre lm d’huile de cuisine au-dessus de la zone chaude de cuisine pour une autre demi-heure, et encore retirez gros excessif et essuyez. La surface de gril devrait maintenant être opérationnelle.
Même avec la nourriture soigneuse d’assaisonnement peut, dans une certaine mesure, bâton au gril la cuisine de la surface jusqu’à ce que le plat de gril "soit cassé dedans." CUISINE
Placez la molette de cadran à la conguration désirée. Après une période de préchauffage de 30 minutes (minimum), le gril mettra à jour automatiquement la température choisie.
SOIN de GRIL (SURFACES de NON-CHROME)
Il prend le temps et l’effort très petits de maintenir le gril attrayant et exécutant en haut l’efcacité. Si la graisse est autorisée pour s’accumuler, elle pour un gâteau gommeux et carboniser alors dans une substance dure il est extrêmement difcile retirer que. Pour empêcher cette condition, les suggestions suivantes pour la propreté devraient être suivies:
1. Après que chaque utilisation, éraent le gril avec un racleur ou une spatule exible pour enlever la graisse et
la nourriture excessives. Un tiroir de rebut est donné pour les raclures. S’ il y a une accumulation brûler-sur de
graisse et de nourriture, le gril devrait être complètement récuré et reseasoned. Utilisez la pierre de renovation
ou de gril tandis que le gril est chaud. N’utilisez pas les laines en acier en raison du danger des rubans en acier entrant dans la nourriture.
2. Employez un tissu propre et un bon décapant non-abrasif pour nettoyer le corps d’acier inoxydable du gril. Essuyez l’avant de pupitre de commande avec un tissu mou.
3. Du moins une fois par jour, retirent le tiroir de rebut et lavent de la même manière qu’une batterie de cuisine
ordinaire. Le tiroir est retiré en tirant en avant, vers le haut de et dehors.
1616
SOIN de GRIL (SURFACES de CHROME)
(Des grils extérieurs de chrome sont identiés par “CHS“ à la n de la désignation de numéro de type sur la
plaque signalétique.) Elle prend le temps très petit et l’effort de maintenir ce scintillement extérieur de gril industriel
de chrome propre et exécuter en haut l’efcacité. Ne laissez pas la graisse s’accumuler car il carbonisera et deviendra difcile de retirer. Pour empêcher cette condition, les suggestions suivantes de nettoyage devraient être
suivies:
1. Enlevez l’excédent d’huile et la nourriture régulièrement avec des 4 “ (100mm) racleur pointu de type de
rasoir large et essuyez la surface avec un tissu humide si désiré.
2. Après l’éraure, pour la n du nettoyage de jour, un tissu et un a humides non-silicated, décapant non abrasif et non-chloré tel que la fève que l’ami peut être utilisé pour essuyer propre extérieur, suivi de l’essuyage avec
le tissu humide propre.
3. Suivez les étapes 2 et 3 du soin de gril (non surfaces de chrome).
ATTENTION
1. N’utilisez jamais la renovation, les pierres de gril, ou les abrasifs sur la surface.
2. Ne frappez jamais la surface de gril avec un instrument ou un bord pointu de spatule.
3. N’utilisez jamais les laines en acier.
4. N’utilisez jamais le décapant liquide commercial de gril sur la surface de gril.
5. Maltraiter la surface vide la garantie.
DE REBUT TIROIR
Un tiroir de rebut est situé à l’avant et peut être retiré de l’avant pour nettoyer en tirant le tiroir en avant. Ce tiroir devrait être contrôlé et vidé si nécessaire ou au moins une fois par jour.
ATTENTION
PRENEZ LE SOIN EXTRÊME EN MANIPULANT LE TIROIR DE REBUT CONTENANT LA GRAISSE CHAUDE.
ARRÊT DURANT LA NUIT MODÈLES
MANUELS DE COMMANDE DE VALVE ET D’CÉtranglement
Arrêtez les molettes à la position de repos aux brûleurs de tour.
CASSEZ L’CAction ET LES MODÈLES EXTÉRIEURS DE CHROME
Tournez les molettes à la plus basse conguration et arrêtez le commutateur de puissance.
EXCLUSIONS LIMITÉES DE GARANTIE DE SURFACE DE GRIL DE CHROME
Votre gril de chrome a été conçu pour vous donner beaucoup d’années de faire cuire la abilité et exige de
l’entretien minimum de maintenir la surface de chrome dans son état initial. Toutes les surfaces de gril de chrome
sont justiées pendant une période de 5 ans contre des défauts de fabrication au propriétaire initial de la date de
l’installation. Cette garantie limitée est vide si elle est déterminée par Star Manufacturing International Incorporated ou un de ses représentants autorisés que la surface de chrome a été abusée ou maltraitée ou soumise aux situations suivantes:
1. Incorrectement installé.
2. Sautez les réglages non réglés correctement sur des unités de gaz en permettant à l’appareil de surchauffer et décolorer la surface de chrome. (Voir la section de réglage de déviation.)
3. L’abus de tout instrument ou outil qui rayent ou font des impressions dans la surface qui pourrait causer la
surface à la peau, s’écailler, ou ébrécher hors fonction.
4. L’utilisation de tout produit chimique ou solution abrasive de nettoyage, brique de gauffreuse, pierre, écran ou d’autres produits de nettoyage qui pourraient endommager et affectent l’exécution de la surface de chome.
5. La négligence de l’entretien courant quotidien sur la surface de chrome.
1717
1
17
18
19
20
21
3
4
5
6
9
8
7
29
24
23
22
6
25
27
28
26
2
3 6
10
11
12
13
16
Model: 836MA, Manual Control Ultra-Max Gas Griddle
14
15
6
2M-Z16558; Ultra-Max Gas Griddle
SK2623, Rev. A 12/11/12
PARTS LIST December 26, 2013, Rev B
Model: 824MA, 836MA, 848MA, 860MA, 872MA
Gas Griddle, Manual Control
Fig No Part No. Qty Description Application
G5-824037
G5-836037 836MA
1
G5-848037 848MA
G5-860037 860MA
G5-872037 872MA
2 G5-824012
3 2C-Z2893 AR NUT 10-24 HEX STL ZP
4 2F-Z4613
5 G5-Z16155
6 2C-8833 AR SCREW 8-18X1/2 HEX STL NP
7 2A-9369
2A-Z4930
8
2A-Z4931
9 G5-Z4798
G5-Z4812
G5-Z4813 FLUE 36” 836MA
10
G5-Z4814 FLUE 48” 848MA
G5-Z4815 FLUE 60” 860MA
2M-Z16558; Ultra-Max Gas Griddle
G5-Z4816 FLUE 72” 872MA
G5-Z4817 1 FLUE DIVIDER 824, 836, 848, 860
11
G5-Z4817 2 FLUE DIVIDER 872
12 2J-Z4686 1 REGULATOR-3/4 X 3/4
13 G5-Z4897
14 G5-824014
15 2R-Z19119 4 FOOT, TAPERED STEEL
GRIDDLE PLATE ASSY-
1
MANUAL
1
CHUTE ASSEMBLY
2 860, 872
2
3 836MA
BURNER 824 SERIES
4 848MA
5 860MA
6 872MA
2
3 836MA
BURNER COVER PLATE
4 848MA
5 860MA
6 872MA
2
3 836MA
ORIFICE-FITTING
4 848MA
5 860MA
6 872MA
2
3 836MA
ORIFICE #41
4 848MA
5 860MA
6 872MA
2
3 836MA
ORIFICE #52 BLK
4 848MA
5 860MA
6 872MA
1
2 836MA
BURNER BAFFLE
3 848MA
4 860MA
5 872MA
FLUE 24” 824MA
1
1
DRAWER SLIDE
2 860, 872
1
GREASE DRAWER ASSY
2 860, 872
824MA
824, 836, 848
824MA
824MA
824MA
824MA
824MA
824MA
824, 836, 848
824, 836, 848
Model: 824MA, 836MA, 848MA, 860MA, 872MA
Gas Griddle, Manual Control
Fig No Part No. Qty Description Application
16 2M-Z15805 1 ULTRA MAX LOGO
2
3 836MA
17 I4-Z15484
18 2M-Z15245
19 2C-200014 AR SCREW 8-32X3/8 THP SS
G5-Z16406
G5-Z15203 FRONT PANEL - 836TA 836MA
20
G5-Z16407 FRONT PANEL - 848 848MA
G5-Z16408 FRONT PANEL - 60” 860MA
G5-Z16409 FRONT PANEL - 72” 872MA
21 2C-8477 4 CLIP .125 PO STL PHOS
2K-Z15272
2K-Z15273 MANIFOLD - 836MA/TSA 836MA
22
2K-Z15274 MANIFOLD - 848MA/ISA 848MA
2K-Z15275 MANIFOLD - 860MA/ISA 860MA
2K-Z15276 MANIFOLD - 872MA/ISA 872MA
23 2V-6671
24 2V-Z15280
25 2V-Y8832
26 2A-Z0790
27 2K-Z4921
28 2P-1453 1 PLUG-PIPE 1/8NPT SQ HD 836MA
29 I5-Z16262 2 FRONT PANEL SIDE BRACKET
NI 2J-Z4686 1 RGLTR-GAS 3/4X3/4, CONVERTABLE
KNOB ASSEMBLY LG GAS
4 848MA
KEYB
5 860MA
6 872MA
2
3 836MA
KNOB LABEL ULTRAMAX
4 848MA
5 860MA
6 872MA
FRONT PANEL - 824MA 824MA
1
MANIFOLD - 824MA/ISA 824MA
1
2
3 836MA
VALVE-LINCOLN
4 848MA
BRASS#3817
5 860MA
6 872MA
2
3 836MA
PILOT BURNER MANUAL
4 848MA
5 860MA
6 872MA
2
3 836MA
VALVE-MANUAL GAS
4 848MA
5 860MA
6 872MA
2
3 836MA
FITTING-STRAIGHT
4 848MA
5 860MA
6 872MA
2
3 836MA
BURNER TUBE FLEX 3/8
4 848MA
OD
5 860MA
6 872MA
824MA
824MA
824MA
824MA
824MA
824MA
824MA
Star International Holdings Inc. Company
1
3
2
4
19 23
21 22
20
25 26
24
5
6
7
8
9
29
6
27
28
9
31
30
32
33
37
36 35 34
14
18
6
13
3
10
11
3
6
12
15
Model: 848TA, T-Stat Control Ultra-Max Gas Griddle
19
1616
16
17
6
2M-Z16558; Ultra-Max Gas Griddle
SK2631, Rev. - 12/11/12
PARTS LIST December 26, 2013, Rev B
Model: 824TA, 836TA, 848TA, 860TA, 872TA
Gas Griddle, Thermostat Control
Fig No Part No Qty Description Application
G5-824032 G5-836032 836TA
1
G5-848032 848TA G5-860032 860TA G5-872032 872TA
2 G5-824012
3 2C-Z2893
4 2F-Z4613
5 G5-Z16155
6 2C-8833
2J-Z16923
7
2A-Z4931
8 2A-9369
2K-70104-
9
03
2M-Z16558; Ultra-Max Gas Griddle
10 G5-Z4817
G5-Z4812 G5-Z4813 FLUE 36” 836TA
11
G5-Z4814 FLUE 48” 848TA G5-Z4815 FLUE 60” 860TA
G5-Z4816 FLUE 72” 872TA 12 2K-Z15231 1 PIPE SEG - 3/4x24.00 BI 848TA 13 2K-Z4611 1 ELBOW 3/4 NPT 848TA
GRIDDLE PLATE GAS
1
STEEL
1
CHUTE ASSEMBLY
2 860TA, 872TA 8
11 836TA, 848TA
NUT 10-24 HEX STL ZP
13 860TA
16 872TA
2
3 836TA
BURNER 824 SERIES
4 848TA 5 860TA 6 872TA 2 3 836TA
BURNER COVER PLATE
4 848TA 5 860TA
6 872TA 31 42 836TA
SCREW 8-18X1/2 HEX
45 848TA
STL NP
56 860TA 74 872TA
2
3 836TA
ORIFICE HOOD #38, NAT
4 848TA
5 860TA
6 872TA
2
3 836TA
ORIFICE #52 BLK, LP
4 848TA
5 860TA
6 872TA
2
3 836TA
ORIFICE-FITTING
4 848TA
5 860TA
6 872TA
4
6 836TA
FLEXIBLE TUBE 3/8OD
8 848TA
X 8
10 860TA 12 872TA
1
FLUE DIVIDER
2 872TA
FLUE 24” 824TA
1
824TA
824TA, 836TA, 848TA
824TA
824TA
824TA
824TA
824TA
824TA
824TA
824TA
824TA, 836TA, 848TA, 860TA
Model: 824TA, 836TA, 848TA, 860TA, 872TA
Gas Griddle, Thermostat Control
Fig No Part No Qty Description Application
2K-Z16583 2K-Z16584 MANIFOLD PIPE - 836TA 836TA
14
2K-Z16585 MANIFOLD PIPE - 848TA 848TA 2K-Z16586 MANIFOLD PIPE 860T 860TA 2K-Z16587 MANIFOLD PIPT 872TA 872TA
15 G5-Z4897
16 G5-824014
17
2R-Z19119 4
G5-Z16588 G5-Z16589 T-STAT BRKT 836TA 836TA
18
G5-Z16590 T-STAT BRKT 848TA 848TA G5-Z16591 T-STAT BRKT 860TA 860TA G5-Z16592 T-STAT BRKT 872TA 872TA
19 2C-200014 4
20 2M-Z15805 1 ULTRA MAX LOGO 848TA
21 G5-Z16532
22 2M-Z15214
G5-Z16516 G5-Z16515 FRONT PANEL 836TA 836TA
23
G5-Z16514 FRONT PANEL 48” TA 848TA G5-Z16513 FRONT PNL 60” TA 860TA G5-Z16512 FRONT PANEL 72” TA 872TA
24 2C-8477 2 CLIP .125 PO STL PHOS 848TA
25 2C-Z5883
26 2C-Z8547
27 2K-2675
MANIFOLD PIPE 824T 824TA
1
1
DRAWER SLIDE
2 860TA, 872TA 1
GREASE DRAWER ASSY
2 860TA, 872TA
FOOT, 4" TAPERED, STEEL
T-STAT BRKT 824TA 824TA
1
SCREW 8-32X3/8 THP SS
2 3 836TA
KNOB ASSY LG GS/K
4 848TA
KEYR
5 860TA 6 872TA 2 3 836TA
DIAL GRAPHIC - 550F TA
4 848TA 5 860TA 6 872TA
FRONT PNL 24” TA 824TA
1
6 8 836TA
10-24 X 1/2 FZA SCREW
12 848TA, 872TA 16 860TA
2 3 836TA
SCREW, 6-32
4 848TA
SHOULDER
5 860TA 6 872TA 4 6 836TA
ELL90 3/8MPTX3/8CC
8 848TA
BRASS
10 860TA 12 872TA
824TA, 836TA, 848TA
824TA, 836TA, 848TA
ALL
824TA
824TA
824TA
824TA
824TA
Star International Holdings Inc. Company
1717
PARTS LIST December 26, 2013, Rev B
Model: 824TA, 836TA, 848TA, 860TA, 872TA
Gas Griddle, Thermostat Control
Fig No Part No Qty Description Application
2
3 836TA
28 2T-Z16593
29 G5-Z16703 2 FRNT PANEL BRKT ALL
30 2V-Z15281
31 2P-1453 1 PLUG-PIPE 1/8NPT SQ 848TA
32 2V-6671
33 2K-Z5106
34 2C-Z16361 2 HALF CLAMP 848TA 35 2C-Z5556 2 WASHER 1/4 FLAT SS 848TA 36 2C-Z5557 2 WASHER 1/4 SPLIT SS 848TA 37 2C-Z5555 2 BOLT 1/4-20 X .75 HEX 848TA
NI
2J-Z4686 1
T-STAT GAS GS 550F
4 848TA
5 860TA
6 872TA
2
3 836TA
PILOT BURNER
4 848TA
5 860TA
6 872TA
2
3 836TA
VALVE-LINCOLN
4 848TA
BRASS#3817
5 860TA
6 872TA
2
3 836TA
ELL, 1/8P-3/8T - BRASS
4 848TA
5 860TA
6 872TA
RGLTR-GAS 3/4X3/4 CONVERTABLE
824TA
824TA
824TA
824TA
Star International Holdings Inc. Company
1818
2M-Z16558; Ultra-Max Gas Griddle
2M-Z16558; Ultra-Max Gas Griddle
1919
1
3
4
5
6
7
2
32
31
33
34
35
29
30
36
37
40
39
38
37
8
43
42
41
3
20
21
26
27
28
19
18
22
23 24
25
11
10
9
17
16
12
15
Model: 848TSA, Snap Action / Thermal Spark Ultra-Max Gas Griddle
2M-Z16558; Ultra-Max Gas Griddle
13
14
SK2650, Rev. B 3/12/15
PARTS LIST November 5, 2013, Rev B
Model: 824TSA, 836TSA, 848TSA, 860TSA, 872TSA GAS GRIDDLE, SNAP ACTION
Fig No Part No. Description Qty Application
G5-824032 GRIDDLE PLATE GAS STEEL G5-824033 GRIDDLE PLATE GAS CHROME 824TSCHSA G5-836032 GRIDDLE PLATE GAS STEEL 836TSA G5-836033 GRIDDLE PLATE GAS CHROME 836TSCHSA G5-848032 GRIDDLE PLATE GAS STEEL 848TSA
1
G5-848033 GRIDDLE PLATE GAS CHROME 848TSCHSA G5-860032 GRIDDLE PLATE GAS STEEL 860TSA G5-860033 GRIDDLE PLATE GAS CHROME 860TSCHSA G5-872032 GRIDDLE PLATE GAS STEEL 872TSA G5-872033 GRIDDLE PLATE GAS CHROME 872TSCHSA
2 G5-824012 CHUTE ASSEMBLY
3 2T-Z15211 T-STAT 550F K-TYPE
4 2F-Z15290 GRIDDLE BURNER, 40K
2J-Z16497 HOOD, BURNER ORIFICE #34, NAT
5
2J-Z9288 ORIFICE #49, LP
6 G5-Z16155 BURNER COVER PLATE
7 2E-Z15213 IGNITOR/SENSOR
8 2A-9369 ORIFICE-FITTING
2M-Z16558; Ultra-Max Gas Griddle
9 G5-Z16732 FLUE DIVIDER - EXTENDED 1
G5-Z16733 FLUE 824TSCHSA 1 824TSCHSA G5-Z16734 FLUE 836TSCHSA 1 836TSCHSA
10
G5-Z16735 FLUE 848TSCHSA 1 848TSCHSA G5-Z16736 FLUE 860TSCHSA 1 860TSCHSA G5-Z16737 FLUE 872TSCHSA 1 872TSCHSA G5-Z16747 FLUE SHIELD 824TSA 1 824TSA G5-Z16748 FLUE SHIELD 836TSA 1 836TSA
11
G5-Z16749 FLUE SHIELD 848TSA 1 848TSA G5-Z16750 FLUE SHIELD 860TSA 1 860TSA G5-Z16751 FLUE SHIELD 872TSA 1 872TSA
824TSA
1
1 824TSA, 836TSA, 848TSA 2 860TSA, 872TSA 2 824TSA 3 836TSA 4 848TSA 5 860TSA 6 872TSA 2 824TSA 3 836TSA 4 848TSA 5 860TSA 6 872TSA 2 824TSA 3 836TSA 4 848TSA 5 860TSA 6 872TSA 2 824TSA 3 836TSA 4 848TSA 5 860TSA 6 872TSA 2 824TSA 3 836TSA 4 848TSA 5 860TSA 6 872TSA 2 824TSA 3 836TSA 4 848TSA 5 860TSA 6 872TSA 2 824TSA 3 836TSA 4 848TSA 5 860TSA 6 872TSA
2121
PARTS LIST November 5, 2013, Rev B
Model: 824TSA, 836TSA, 848TSA, 860TSA, 872TSA GAS GRIDDLE, SNAP ACTION
Fig No Part No. Description Qty Application
12 G5-Z4897 DRAWER SLIDE
13 2C-8833 SCREW 8-18X1/2 HEX STL NP
14 G5-824014 GREASE DRAWER ASSY
15 2R-Z19119 FOOT, 4" TAPERED, STEEL 4
G5-824029 MANIFOLD ASSY-824TS(CHS)A 1 824TSA G5-836029 MANIFOLD ASSY-836TS(CHS)A 1 836TSA
16
G5-848029 MANIFOLD ASSY-848TS(CHS)A 1 848TSA G5-860029 MANIFOLD ASSY-860TS(CHS)A 1 860TSA
G5-872029 MANIFOLD ASSY-872TS(CHS)A 1 872TSA 17 2K-Z15231 PIPE SEG - 3/4x24.00 BI 1 18 2K-Z4611 ELBOW 3/4 NPT 1
2K-Z16511 MANIFOLD PIPE - 824TSA 1 824TSA
2K-Z16510 MANIFOLD PIPE - 836TSA 1 836TSA 19
2K-Z16509 MANIFOLD PIPE - 848TSA 1 848TSA
2K-Z16508 MANIFOLD PIPE - 860TSA 1 860TSA
2K-Z16507 MANIFOLD PIPE - 872TSA 1 872TSA 20 2P-1453 PLUG-PIPE 1/8NPT SQ HD 1
21 2K-Z5106 ELL, 1/8P-3/8T - BRASS
22 2E-Z12020 SWITCH-TOGGLE 2P ST 1 23 2K-H5417 BUSHING-HEYCO #SR-6P-3-4 1 24 2P-Z8478 HINGE, 2.5 U-MAX 3 25 2C-6349 SCREW #8X3/8 THP STL NP 12 26 Z1-70-07-0343 SWITCH GUARD 1 27 2M-12-07-0038 LABEL ON & OFF 1 28 2I-05-07-0013 BOOT SWITCH 1 29 2A-Z13272 KNOB GUARD AR -C UNITS CORA 30 2C-1516 SCREW 10-24X1 STL RH NP AR -C UNITS CORA 31 2M-Z15805 ULTRA MAX LOGO 1
32 G5-Z16680 KNOB ASSY LG GS/K KEYB
33 2M-Z15257 DIAL GRAPHIC - 550F TSA
34 2C-200014 SCREW 8-32X3/8 THP SS
1 824TSA, 836TSA, 848TSA
2 860TSA, 872TSA 39 824TSA 51 836TSA 64 848TSA 75 860TSA 86 872TSA
1 824TSA, 836TSA, 848TSA
2 860TSA, 872TSA
1 824TSA
3 836TSA
4 848TSA
5 860TSA
6 872TSA
2 824TSA
3 836TSA
4 848TSA
5 860TSA
6 872TSA
2 824TSA
3 836TSA
4 848TSA
5 860TSA
6 872TSA
4 824TSA, 836TSA
6 848TSA, 860TSA, 872TSA
2M-Z16558; Ultra-Max Gas Griddle
2222
PARTS LIST November 5, 2013, Rev B
Model: 824TSA, 836TSA, 848TSA, 860TSA, 872TSA GAS GRIDDLE, SNAP ACTION
Fig No Part No. Description Qty Application
G5-Z16402 G5-Z15215 836TSA G5-Z16403 848TSA G5-Z16404 860TSA
35
G5-Z16405 872TSA G5-Z17263 836TSCHSA-C G5-Z16764 848TSCHSA-C G5-Z16765 860TSCHSA-C G5-Z16766 872TSCHSA-C
36 2K-70104-03 FLEXIBLE TUBE 3/8OD X 8
37 2K-Y9472 FITG 3/8 CC X 3/8 MPT
38 2J-Z4610 SOLENOID VALVE
2E-Z15271-1 SPARK IGNITION CONTROL
2E-Z15271-2 SPARK IGNITION HARNESS
39
2E-Z15271-3 SPARK IGNITION WIRE
G5-Z16347 IGNITION SUPPORT 824TS 1 824TSA G5-Z16212 IGNITION SUPPORT 836TS 1 836TSA
40
G5-Z16348 IGNITION SUPPORT 848TS 1 848TSA G5-Z16349 IGNITION SUPPORT 860TS 1 860TSA G5-Z16350 IGNITION SUPPORT 872TS 1 872TSA
41 2C-8833 SCREW 8-18X1/2 HEX STL NP AR
2M-Z16558; Ultra-Max Gas Griddle
42 G5-Z16703 FRONT PANEL BRACKET 2
G5-Z4798 BURNER BAFFLE 1 824TSA
G5-Z4798 BURNER BAFFLE 2 836TSA
G5-Z4798 BURNER BAFFLE 3 848TSA
43
G5-Z4798 BURNER BAFFLE 4 860TSA
G5-Z4798 BURNER BAFFLE 5 872TSA
NI N2-30409 LEAD IN CORD ASSY 120V 1 NI N2-Z13276 LEAD IN CORD ASSY 120V 1 -C UNITS CORA NI 2J-Z16686 REGULATOR 3/4 HI FLOW 1 860TSA, 872TSA NI 2J-Z4686 REGULATOR 3/4 X 3/4 1 824TSA, 836TSA, 848TSA
FRONT PANEL 1
824TSA
4 848TSA
6 848TSA
8 848TSA 10 860TSA 12 872TSA
3 824TSA
5 836TSA
7 848TSA
9 860TSA 11 872TSA
2 824TSA
3 836TSA
4 848TSA
5 860TSA
6 872TSA
2 824TSA
3 836TSA
4 848TSA
5 860TSA
6 872TSA
2 824TSA
3 836TSA
4 848TSA
5 860TSA
6 872TSA
2 824TSA
3 836TSA
4 848TSA
5 860TSA
6 872TSA
2323
Visit our Website at: www.star-mfg.com Email: customerservice@star-mfg.com
This unit has been tested for proper operation before leaving our plant to insure delivery of your unit in perfect condition. However, there are instances in which the unit may be damaged in transit. In the event you discover any type of damage to your product upon receipt, you must immediately contact the transportation company who delivered the item to you and initiate your claim with same. If this procedure is not followed, it may affect the warranty status of the unit.
All workmanship and material in Star products have a one (1) year limited warranty on parts & labor in the United States and Canada. Such warranty is limited to the original purchaser only and shall be effective from the date the equipment is placed in service. Star's obligation under this warranty is limited to the repair of defects without charge, by the factory authorized service agency or one of its sub-agencies. Models that are considered portable (see below) should be taken to the closest Star service agency, transportation prepaid.
THOROUGHLY INSPECT YOUR UNIT ON ARRIVAL
LIMITED EQUIPMENT WARRANTY
> Star will not assume any responsibility for loss of revenue.
> On all shipments outside the United States and Canada, see International Warranty.
* The warranty period for the Ultra-Max, Hot Plates, Griddles, Charbroilers is (3) years parts & labor.
* The warranty period for the Star-Max, Charbroilers, Griddles, Hot Plates, Fryers & Finishing Oven is (2) years parts & labor.
* The warranty period for the JetStar six (6) ounce & Super JetStar eight (8) ounce series popcorn machines is two (2) years.
* ThewarrantyperiodfortheChrome-MaxGriddlesisve(5)yearsonthegriddlesurface.Seedetailedwarrantyprovidedwithunit.
* The warranty period for Dura-Tec coatings is one year under normal use and reasonable care. This warranty does not apply if damage occurs to
Dura-Teccoatingsfromimpropercleaning,maintenance,useofmetallicutensils,orabrasivecleaners,abrasivepads,productidentiersand point-of-sale attachments, or any other non-food object tha comes in continuous contact with the roller coating. This warranty does not apply to the “non-stick” properties of such materials.
> This warranty does not apply to "Special Products" but to regular catalog items only. Star's warranty on "Special Products" is six (6) months on parts
and ninety (90) days on labor.
> This warranty does not apply to any item that is disassembled or tampered with for any purpose other than repair by a Star Authorized Service Center or
the Service Center's sub-agency.
> This warranty does not apply if damage occurs from improper installation, misuse, wrong voltage, wrong gas or operated contrary to the Installation and
Operating instructions.
> This warranty is not valid on Conveyor Ovens unless a "start-up/check-out" has been performed by a Factory Authorized Technician.
Parts that are sold to repair out of warranty equipment are warranted for ninety (90) days. The part only is warranted, the labor to replace the part is NOT warranted.
SERVICES NOT COVERED BY WARRANTY
1. Traveltimeandmileagerenderedbeyondthe50mileradiuslimit
2. Mileage and travel time on portable equipment (see below)
3. Labor to replace such items that can be replaced easily during a daily cleaning routine, ie; removable kettles on fryers, knobs, grease drawers on griddles, etc.
4. Installation of equipment
5. Damagesduetoimproperinstallation
6. Damages from abuse or misuse
7. Operated contrary to the Operating and Installation Instructions
8. Cleaning of equipment
9. Seasoning of griddle plates
Star will not honor service bills that include travel time and mileage charges for servicing any products considered "Portable" including items listed below. These products should be taken to the Service Agency for repair:
* TheModel510FD,510FFFryer. * TheModel526TOAToasterOven. * TheModelJ4R,4oz.PopcornMachine. *TheModel518CMA&526CMACheeseMelter. * TheModel12MC&15MC&18MCPHotFoodMerchandisers. * TheModel12NCPW&15NCPWNachoChip/PopcornWarmer. * All Hot Dog Equipment except Roller Grills & Drawer Bun Warmers. * All Nacho Cheese Warmers except Model 11WLA Series Nacho Cheese Warmer. * All Condiment Dispensers except the Model HPD & SPD Series Dispenser. * All Specialty Food Warmers except Model 130R, 11RW Series, and 11WSA Series. * AllQCS/RCSSeriesToastersexcept Model QCS3 & RCS3 Series. * All Fast Steamer Models except Direct Connect Series.
The foregoing warranty is in lieu of any and all other warranties expressed or implied and constitutes the entire warranty.
Should you need any assistance regarding the Operation or Maintenance of any Star equipment; write, phone, fax or email our Service Department.
In all correspondence mention the Model number and the Serial number of your unit, and the voltage or type of gas you are using.
PARTS WARRANTY
10. Voltage conversions
11. Gas conversions
12. Pilot light adjustment
13. Miscellaneous adjustments
14. Thermostat calibration and by-pass adjustment
15. Resettingofcircuitbreakersorsafetycontrolsorresetbuttons
16. Replacementofbulbs
17. Replacementoffuses
18. Repairofdamagecreatedduringtransit,delivery,&
PORTABLE EQUIPMENT
FOR ASSISTANCE
installationORcreatedbyactsofGod
ALL: * Pop-Up Toasters * Butter Dispensers * Pretzel Merchandisers
(Model 16PD-A Only)
* Pastry Display Cabinets * Nacho Chip Merchandisers * Accessories of any kind * Sneeze Guards * Pizza Ovens
(Model PO12 Only)
* Heat Lamps * Pumps-Manual
2424
2M-4497-2 11/21/14
Loading...