Blomberg WAF 1341, WAF 1340, WAF 1321, WAF 1320, WAF 1300 Operating Instructions

Waschvollautomat Automatic Washing
Machine
WAF 1300 WAF 1320 WAF 1321
Bedienungsanleitung Operating instructions
WAF 1340 WAF 1341
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human heath due to the presence of hazardous substances.
Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Direktive 2002/96/EC gehandhabt werden muss, um mit nur minimalen umweltspezifischen Auswirkungen recycelt oder zerlegt werden zu können. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.
Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang erfasst werden, stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Substanzen umwelt- und gesundheitsrelevante Risiken dar.
R5 / 060705 / 2810540217
Bitte zuerst lesen!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für modernste Waschtechnik entschieden – hochwertige Qualität, eine lange Lebens­dauer, große Funktionssicherheit und opti­malen Bedienungskomfort.
• Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät unbeschädigt angeliefert wurde.
• Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich bitte um­gehend an Ihren Händler bzw. Ihre Verkaufsstelle, und nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb!
Diese Bedienungsanleitung
…soll Ihnen helfen, das Gerät schnell und sicher zu bedienen.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung – bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen.
• Beachten Sie insbesondere die Sicher­heitshinweise.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Geben Sie sie auch an eventuelle Nachbesitzer weiter.
• Lesen Sie außerdem alle Dokumente, die Sie zusätzlich zu dieser Gebrauch­anweisung mit dem Gerät erhalten.
Beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für mehrere Modelle gültig ist. Die Unterschiede zwischen den Modellen wer­den deutlich hervorgehoben.
Erläuterung der Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden fol­gende Symbole verwendet:
Warnung vor elektrischer Spannung. Lebensgefahr!
Warnung vor sonstigem Personen­oder Sachschaden.
Wichtige Information oder nützlicher Anwendungstipp.
Inhalt
Geräteüberblick . . . . . . . . . . . . . . . 2
Optionsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheit an erster Stelle. . . . . . . . . 4
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Transportsicherungen ausbauen. . . . . . . . . . . 5
Der richtige Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerät ausrichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wasserzulauf anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wasserablauf anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Das erste Mal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Waschvorbereitungen . . . . . . . . . . . 9
Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Die richtige Füllmenge . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Die Einfülltür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wasch- und Pflegemittel . . . . . . . . 10
Die Waschmittelschublade . . . . . . . . . . . . . . 10
Dosierhilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Flüssigwaschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Waschmittelwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Waschmitteldosierung . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Weichspüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Der Programmwähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Grundprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sonderprogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zusatzfunktionen. . . . . . . . . . . . . . 13
Die Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Intensiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Extra Spülen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bügelleicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schnell Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schleuderwahl. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zeitvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . 16
Kontrollanzeigen . . . . . . . . . . . . . . 16
Kurzanleitung zum
täglichen Gebrauch . . . . . . . . . . . . 17
Programmtabelle . . . . . . . . . . . . . 19
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . 21
Probleme und Störungen . . . . . . . 24
Fleckentipps . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technische Daten und
Verbrauchswerte . . . . . . . . . . . . . . 26
1
Geräteüberblick
12 67
8
3
9a
4
5
1 Waschmittelschublade 6 Wasserablaufschlauch 2 Bedienblende 7 Netzkabel 3 Einfülltür mit Türöffner 8 Transportsicherungen 4 Serviceklappe mit Fremdkörperfalle 9a Wasserzulaufschlauch mit 5 Höhenverstellbare Gerätefüße
9b
10 11
„Aquasafe+“-Sicherung
9b Wasserzulaufschlauch mit
„Aquasafe“-Sicherung (alternativ zu 9a, Lieferung in Trom­mel)
Zubehör (in Beipackbeutel):
1011Schlauchhalter für Ablaufschlauch
fünf Abdeckkappen für Rückwand­Öffnungen
D 2
12 181716151413
20 1921
12 Schleuderwahl-Anzeige 17 Kontrollanzeigen 13 Programmwähler 18 Ein/Aus 14 Programmablaufanzeige 19 Zusatzfunktionen 15 Zeitvorwahl 20 Start/Pause 16 Display 21 Schleuderwahl-Taste
Optionsübersicht
Option Funktion
Aquasafe
Aquasafe+
Aquaround
Sensorinse
Bei Undichtigkeit wird die Wasserzu­fuhr mechanisch gesperrt.
Bei Undichtigkeit wird die Wasserzu­fuhr elektrisch gesperrt.
Durch eine automatische Laugenum­wälzung wird das Waschmittel opti­mal ausgenutzt.
Sind nach den Spülgängen Wasch­mittelrückstände vorhanden, leitet das Gerät weitere Spülgänge ein.
Modell
WAF 1321
WAF 1320
WAF 1300
WAF 1341
WAF 1340
3
Sicherheit an erster Stelle
Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, sonst kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen, und es entfallen jegliche Haftungs- und Garantieansprüche.
Verwendungszweck
• Dieses Gerät darf nur zum Waschen, Spülen und Schleudern von Textilien verwendet werden, die entsprechend gekennzeichnet sind.
• Es dürfen nur Waschmittel, Pflegemit­tel und Zusätze verwendet werden, die waschmaschinengeeignet sind.
• Die Pflegehinweise in den Textilien und die Angaben der Waschmittelher­steller sind unbedingt zu beachten.
Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf nur an eine vorschrifts­mäßig installierte und hinreichend ab­gesicherte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
Der Zulaufschlauch mit Aquasafe+ ent-
B
hält Teile, die unter Spannung stehen. Zulaufschlauch und Aquasafe+ nicht beschädigen! Stromschlag-Gefahr! Bei Beschädigungen am Zulaufschlauch Gerät nicht benutzen und Kunden­dienst benachrichtigen.
• Zu- und Ablaufschlauch müssen sicher befestigt und stets in einwandfreiem Zustand sein.
Waschbecken bzw. Badewanne wäh-
A
rend des Betriebs nicht benutzen, wenn der Ablaufschlauch am Rand be­festigt ist. Verbrühungsgefahr bei ho­hen Waschtemperaturen!
Niemals die Einfülltür öffnen oder die
A
Fremdkörperfalle aufschrauben, wenn noch Wasser in der Trommel steht (z.B. nach einem Stromausfall). Über­schwemmungs- und ggf. Verbrü­hungsgefahr durch heiße Waschlauge!
Niemals die verriegelte Einfülltür mit
A
Gewalt öffnen! Kundendienst benach­richtigen, wenn sich die Einfülltür auch einige Minuten nach Program­mende nicht öffnen lässt.
Mit dem Gerät auf keinen Fall che-
A
misch reinigen! Feuer- und Explosions­gefahr!
• Mit Reinigungsmittel (Waschbenzin, Fleckentferner o.Ä.) vorbehandelte Textilien vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausspülen.
Gerät niemals mit einem Wasserstrahl
B
abspritzen! Stromschlag-Gefahr! Vor dem Reinigen stets den Netz­stecker ziehen.
• Netzstecker niemals mit feuchten Hän­den anfassen! Nie am Kabel ziehen, nur direkt am Netzstecker.
Gerät nicht benutzen, wenn Netzkabel
B
oder Netzstecker defekt sind oder das Gerät sonstige Schäden aufweist! Stromschlag-Gefahr!
• Bei Funktionsstörungen, die sich nicht nach Angaben in dieser Gebrauchsan­weisung beheben lassen: Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen, Wasserhahn zudrehen, Kundendienst benachrichtigen.
Gerät niemals selbst reparieren! Da-
B
durch können Sie und andere Benut­zer in Lebensgefahr geraten! Nur autorisierte Elektrofachkräfte, wie unser Kundendienst, dürfen Elektroge­räte reparieren.
Wenn Kinder im Haushalt sind...
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern! Elek­trogeräte sind keine Spielzeuge.
• Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
• Einfülltür geschlossen halten, wenn Sie den Raum verlassen.
4
Entsorgung
Wohin mit der Verpackung?
Verpackungsmaterial kann für Kinder
A
gefährlich werden. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unzu­gänglich auf, oder entsorgen Sie es vorschriftsmäßig.
Die Verpackung besteht aus recycling­fähigen Materialien.
• Entsorgen Sie die Verpackung nach Sorten getrennt:
– Styropor
stoffsammlung;
– Holzleisten zum Sperrmüll.
®
-Teile und Folien zur Wert-
Installation
Transportsicherungen ausbauen
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes
A
entfernen Sie unbedingt die Trans­portsicherungen! Das Gerät wird sonst beschädigt.
Benötigtes Werkzeug: Schraubenschlüssel 10 mm.
Die Verpackung gehört nicht in den
3
normalen Hausmüll!
Was tun mit dem Altgerät?
Entsorgen Sie auch Ihr Altgerät umwelt­gerecht.
• Fragen Sie Ihren Händler oder Ihre ört­liche Müllabfuhr nach einer Entsor­gungsmöglichkeit.
Bevor Sie das Gerät auf den Sperrmüll
A
stellen, ziehen Sie den Netzstecker, schneiden das Netzkabel ab und ma­chen den Türverschluss unbrauchbar – damit Kinder sich nicht gefährden.
1. Mit dem Schlüssel alle fünf Schrauben lösen, bis sie sich frei drehen lassen.
2. Transportsicherungen unter leichtem Drehen herausziehen.
5
Die Tragfähigkeit des Fußbodens muss
A
ausreichend sein! Wenn Sie z.B. die Waschmaschine und einen Trockner aufeinander stellen, können diese – beladen – ein Gesamt­gewicht von 180 kg erreichen.
Wichtig:
• Gerät nicht auf das Netzkabel stellen.
• Mindestens 1 cm Abstand zu Wänden oder Möbelstücken einhalten.
• Nur auf festem Untergrund aufstellen, nicht auf Langflorteppichen o.Ä.
3. Die fünf Abdeckkappen (aus dem Bei­packbeutel) auf die Öffnungen in der Rückwand setzen und mit einem Hilfs­werkzeug (z.B. Griff eines Schrauben­drehers) hineindrücken. Die kleinere Abdeckklappe ist für die oberste Öff­nung vorgesehen.
Bewahren Sie die Transportsicherungen bitte auf.
• Bei einem späteren Transport (z.B. Umzug) die Transportsicherungen un­bedingt wieder einbauen!
Gerät nie ohne Transportsicherungen
A
transportieren!
Der richtige Aufstellungsort
Stellen Sie das Gerät möglichst stabil, waa­gerecht und frostsicher auf.
Bei Frostgefahr unbedingt Restwasser
A
ablassen (siehe „Reinigung und Pfle­ge“).
Gerät ausrichten
Kein Werkzeug zum Lösen der Konter-
A
muttern verwenden, um die Konter­muttern nicht zu beschädigen.
1. Kontermuttern der Gerätefüße lösen.
2. Gerätefüße verstellen, bis das Gerät waagerecht , fest und sicher steht.
3. Wichtig: Alle Kontermuttern wieder festdrehen.
Wasserzulauf anschließen
Sie können das Gerät an Wasserhähne mit 3/4-Zoll-Rohrgewinde anschließen.
Wichtig:
• Den zulässigen Wasserdruck (siehe „Technische Daten“) berücksichtigen. Bei höherem Wasserdruck ein Druck­minderventil montieren.
• Nicht an einen Heißwasserbereiter (Durchlauferhitzer oder druckloser Boiler) anschließen, da der Wasser­druck nicht ausreicht.
• Schlauchverlängerungen beim Kun­dendienst erfragen. Keine selbstgebas­telten Verlängerungen mit Schlauch­klemmen o.Ä. verwenden!
• Nur den mitgelieferten neuen Schlauch verwenden, keinen vorhan­denen alten!
6
• Schlauch knickfrei verlegen! Kein Werkzeug zum Festziehen ver-
A
wenden!
1. Falls der Zulaufschlauch noch nicht montiert ist, das abgewinkelte Ende „gut handfest“ an der Geräterück­wand anschrauben (nicht bei Aquasafe+).
2. Den Aquasafe bzw. Aquasafe+ (je nach Modell) am Ende des Zulaufschlau­ches „gut handfest“ am Wasserhahn anschrauben.
Wasserablauf anschließen
Sie können den Ablaufschlauch am Rand eines Wasch- bzw. Spülbeckens oder Ihrer Badewanne anbringen – oder fest an ein Abflussrohr (Siphon) anschließen.
Wichtig:
• Den Schlauch höchstens 100 cm über dem Fußboden verlegen, damit die Laugenpumpe abpumpen kann. Mini­male Höhe von 40 cm nicht unter­schreiten, weil sonst Wasser ausläuft.
.
Der Aquasafe bzw. Aquasafe+ (je nach
3
Modell) sperrt die Wasserzufuhr ab, wenn an ihrem Schlauch eine undich­te Stelle auftreten sollte.
3. Den Wasserhahn voll aufdrehen und prüfen, ob die Anschlussstellen dicht sind; Wasserhahn wieder zudrehen. Falls nötig, Dichtungen und Ver­schraubungen korrigieren.
• Das Wasser muss ungehindert abflie­ßen können. Handwaschbecken mit kleinem Abfluss eignen sich nicht.
• Das Schlauchende darf nicht in das ab­gepumpte Wasser eintauchen.
• Schlauchverlängerungen beim Kun­dendienst erfragen. Keine selbstgebas­telten Verlängerungen mit Schlauch­klemmen o.Ä. verwenden!
7 D
• Nur den mitgelieferten neuen Schlauch verwenden, keinen vorhan­denen alten!
• Schlauch knickfrei verlegen!
Unterbau Das Gerät kann unter eine Arbeitsplatte untergebaut werden, hierfür ist eine spezielle Abdeckplatte erforderlich (Bestell­Nr.: 2903910100), die Sie beim Kundendienst oder beim erwerben können.
Nur authorisierte Fachkräfte dürfen den Unterbau vornehmen. Lebensgefahr!
Befestigung des Schlauchhalters:
1. Den mitgelieferten Schlauchhalter auf das Schlauchende ziehen.
2. Den Ablaufschlauch mit dem Schlauchhalter über den Becken- bzw. Wannenrand hängen und gegen Ab­rutschen sichern – z.B. mit einer Kette am Wasserhahn befestigen.
Festanschluss an einen Siphon:
Der Anschluss sollte von einer Sanitär-
A
fachkraft durchgeführt werden, um ein Abrutschen des Schlauches zu ver­hindern. Überschwemmungsgefahr!
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine vorschrifts­mäßig installierte und hinreichend abgesi­cherte Schutzkontakt-Steckdose an.
Wichtig:
• Der Anschluss muss den Vorschriften des Landes und Ihres Energieversor­gungsunternehmens entsprechen.
• Nach dem Aufstellen muss der Netz­stecker zugänglich sein.
• Spannung und Absicherung des Gerä­tes sind auf dem Typenschild hinter der Einfülltür angegeben.
• Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
• Ein Anschluss über Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen ist unzuläs­sig.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
B
muss es von einer autorisierten Elek­trofachkraft ausgewechselt werden. Bis zur Reparatur darf das Gerät nicht benutzt werden! Stromschlag-Gefahr!
Das erste Mal
Wenn sich das Gerät nicht einschalten
3
lässt, siehe „Probleme und Störun­gen“.
Um Prüfwasserreste auszuspülen, sollten Sie ein erstes Mal ohne Wäsche waschen:
1. Wasserhahn ganz aufdrehen. Prüfen, ob die Schläuche fest sitzen.
2. Prüfen, ob die Trommel völlig leer ist; Einfülltür schließen.
3. Etwas Waschmittel in KammerII fül­len; Waschmittelschublade schließen.
4. Taste >Ein/Aus<18 drücken. Nach ei­nigen Sekunden erscheint eine Anzei­ge auf dem Display.
D 8
5. Programmwähler auf >Koch-/ Buntwä­sche 95 °C< stellen (siehe „Program­me“). Schleuderanzeige sollte auf ma­ximaler Drehzahl stehen – ggf. Taste >Schleudern<21 drücken.
6. Taste >Start/Pause<20 drücken. Bei ungewöhnlichen Geräuschen oder
A
Wasseraustritt: Taste >Ein/Aus<18 drü­cken, Wasserhahn zudrehen und Netz­stecker aus Steckdose ziehen. Prüfen, ob alle Transportsicherungen ausge-
Waschvorbereitungen
baut und die Schläuche richtig ange­schlossen sind.
Nach Programm-Ende:
Wenn die Anzeige >Tür< aufleuchtet,
3
lässt sich die Einfülltür öffnen (siehe „Kontrollanzeigen“).
1. Taste >Ein/Aus<18 drücken.
2. Wasserhahn zudrehen.
3. Einfülltür und Waschmittelschublade zum Austrocknen geöffnet lassen.
Wäsche sortieren
• Wäsche nach Wäscheart (Material), Farbe, Verschmutzungsgrad und zu­lässiger Waschtemperatur trennen.
Stets die Pflegesymbole auf den Textil-
A
etiketten beachten!
Wäschearten und Pflegesymbole
Koch-/ Buntwäsche: Baumwolle, Leinen
Pflegeleicht: Synthetiks (Polyester, Poly­amid); Mischgewebe (mit Baumwolle)
Feinwäsche: Empfindliches Gewebe (Viskose, Seide o.Ä.); Gardinen
Wolle: Nur mit Wollsiegel und Kenn­zeichnung „maschinenwaschbar“
maschinen-
waschbar
Handwäsche: Nicht waschen:
• Farbige und weiße Wäsche nicht zu­sammen waschen! Neue dunkle Wä­sche färbt besonders stark.
Wäsche vorbereiten
Durch Wäschestücke mit Metallteilen
A
(z.B. Büstenhalter mit Formbügeln, Gürtelschnallen, Metallknöpfe) wird das Gerät beschädigt. Metallteile ent­fernen oder Wäschestücke in einen Stoffbeutel, Kissenbezug o.Ä. stecken.
• Taschen entleeren, alle Fremdkörper (z.B. Münzen, Kugelschreiber, Büro­klammern) entfernen. Wenn möglich: Taschen umdrehen und ausbürsten.
• Kleine Wäschestücke (z.B. Strumpfho­sen) in einen Stoffbeutel, Kissenbezug o.Ä. stecken. Auch das Suchen nach verlorenen Socken lässt sich so vermei­den.
9 D
• Gardinen besonders vorsichtig behan­deln! Nicht rostfreie Gardinenrollen und loses Bleiband entfernen. Nicht entfernte Gardinenrollen in einen Stoffbeutel, Kissenbezug o.Ä. stecken.
• Reißverschlüsse schließen, lose Knöp­fe annähen, aufgetrennte Nähte und Risse ausbessern.
• Nur Wollsachen mit Kennzeichnung „maschinenwaschbar“ bzw. „wasch­maschinenfest“ oder „Handwäsche“ waschen – und nur im entsprechen­den Programm.
• Neue farbige Wäschestücke getrennt waschen – sie können „ausbluten“.
• Starke Verschmutzungen besonders vorbehandeln. Im Zweifelsfall in einer Drogerie oder Chemischen Reinigung nachfragen.
• Nur Färbe- bzw. Entfärbemittel und Entkalker verwenden, die waschma­schinengeeignet sind. Unbedingt die Packungsangaben beachten!
• Jeans und empfindliche Wäsche von links waschen.
• Wäschestücke aus Angora-Wolle vor dem Waschen für einige Stunden ins Gefrierfach legen – dadurch bilden sich weniger Flusen.
Die richtige Füllmenge
• Die maximale Füllmenge hängt von der Wäscheart, dem Verschmutzungs­grad und dem gewünschten Wasch­programm ab.
Beachten Sie unbedingt die Angaben
A
in der „Programmtabelle“! Bei überfüllter Trommel wird das Waschergebnis beeinträchtigt.
Versuchen Sie stets, die maximale Füll-
3
menge auszunutzen.
Die Einfülltür
Bei laufendem Programm ist die Ein-
3
fülltür verriegelt; die Anzeige >Tür< er­lischt dann (siehe „Kontrollanzeigen“). Wenn die Anzeige >Tür< leuchtet, lässt sich die Einfülltür öffnen.
• Zum Öffnen die Einfülltür mit Hand­griff aufziehen.
• Wäschestücke locker in die Trommel legen; ggf. Waschmittel (in Ökosäck­chen oder Dosierkugel) dazugeben.
• Die Einfülltür fest zudrücken, bis der Türverschluss hörbar einrastet. Darauf achten, dass keine Wäscheteile einge­klemmt sind.
Wasch- und Pflegemittel
Die Waschmittelschublade
Die Waschmittelschublade besteht aus drei Kammern:
– linke Kammer ( II) für Hauptwäsche – mittlere Kammer für Weichspülen – rechte Kammer ( I) für Vorwäsche
D 10
• Wasch- und Pflegemittel stets vor dem Programmstart einfüllen.
Waschmittelschublade nie während
A
des laufenden Programms öffnen!
Dosierhilfen
Bei Programmen ohne Vorwäsche können Sie das Waschmittel mit einem Waschmit­telsäckchen oder einer Dosierkugel direkt in die Trommel geben.
Flüssigwaschmittel
Zur Verwendung von flüssigen oder gel­artigen Waschmitteln beachten Sie bitte:
Bei Zeitvorwahl mit Flüssigwaschmittel
A
besteht die Gefahr von Fleckenbildung auf der Wäsche.
• Flüssigwaschmittel nicht verwenden, wenn Sie mit der Zeitvorwahl-Funkti­on waschen wollen.
• Bei Vorwäsche Flüssigwaschmittel nicht für den Hauptwaschgang ver­wenden.
• Den Dosierbehälter des Waschmittel­herstellers verwenden und unbedingt die Packungsangaben beachten.
Waschmittelwahl
Die Wahl des Waschmittels richtet sich nach Wäscheart, Farbe, Verschmutzungs­grad und gewünschter Waschtemperatur.
• Koch-/ Buntwäsche von 60 bis 95 °C mit Vollwaschmittel waschen, sonst möglichst Color- oder Feinwaschmittel verwenden.
• Wolle nur mit einem Wollwaschmittel waschen.
• Waschmittel nach dem Baukastensys­tem erlauben eine individuelle Zugabe von Bleichmittel und Enthärter.
• Nur Waschmittel verwenden, die für Waschmaschinen geeignet sind.
Waschmitteldosierung
Die Menge des Waschmittels richtet sich nach Wäschemenge, Verschmutzungs­grad und Wasserhärte.
Die aktuelle Wasserhärte beim zustän-
3
digen Wasserwerk erfragen.
Wasserhärtebereiche
1 2 3 4
• Unbedingt nach Packungsangaben
• Bei kleinen Wäschemengen oder ge-
A
Zu viel Waschmittel bewirkt starke Schaumbildung, schlechte Wasch- und Spülergebnisse, hohe Gewässerbelastung.
Zu wenig Waschmittel bewirkt Vergrau­ung der Wäsche, Kalkablagerungen am Gerät.
weich mittel hart sehr hart
dosieren!
ringer Verschmutzung entsprechend weniger Waschmittel verwenden.
Die hochkonzentrierten Kompakt­Waschmittel sehr genau dosieren!
0…1,3 1,3…2,5 2,5…3,8
> 3,8
mmol/l °dH
0… 7 7…14
14…21
> 21
Weichspüler
Weichspüler wird in mittlere Kammer der Waschmittelschublade eingefüllt.
• Nach Packungsangaben dosieren!
• Maximal bis zur Höhe der Markierung (>max<) einfüllen.
• Dickflüssige Weichspüler vorher mit Wasser verdünnen.
Wenn Sie im Wäschetrockner oder im
3
Freien trocknen, kann auf den Zusatz von Weichspüler verzichtet werden.
Stärke
• Flüssigstärke und Formspüler wie Weichspüler in die mittlere Kammer einfüllen.
• Pulverstärke nach Packungsangaben anrühren und wie Weichspüler in die mittlere Kammer einfüllen.
• Nie Weichspüler und Stärke zusam­men in einem Waschgang verwenden.
• Trommel nach dem Stärken auswi­schen.
11 D
Programme
Der Programmwähler
Der Programmwähler 13 lässt sich rechts­oder linksherum drehen.
13g
13
13f
13k
13j
13i
13h
Eine Programmübersicht über die Pro­gramme 13a bis 13k finden Sie in der „Programmtabelle“.
Mit dem Programmwähler wird das
3
Programm ausgewählt ; esbeginnt je­doch erst, wenn Sie die Taste >Start/ Pause<20 drücken.
13a
13b
13c
13d 13e
Grundprogramme
Je nach Wäscheart stehen Ihnen folgende Grundprogramme zur Verfügung:
• Koch-/ Buntwäsche (13a)
• Pflegeleicht (13k)
• Feinwäsche (13e)
• Wolle (13j)
• Handwäsche (13i)
Für besondere Anwendungsfälle stehen Ih­nen zusätzliche Programme zur Verfü­gung:
• Hygiene + 90°C(13b) Dieses Programm eignet sich nur für kochfeste Wäsche (90 °C). Eine ver­längerte Kochzeit und ein zusätzlicher Spülgang erhöhen die Hygiene. Sinn­voll z.B. für Baby- und Krankenbeklei­dung.
• Active 40°C (13c) Dieses Programm nutzt das Waschmit­tel bei 40 °C intensiver aus und spart dabei Energie. Geeignet für Wäsche, für die Sie sonst das Programm Bunt­wäsche 60 °C verwendet hätten.
• Mini 30 (13d) Dieses Programm verwenden Sie , um kleine Mengen Baumwolle/Mischge­webe schnell durchzuwaschen. Geeig­net für kurz getragene Wäsche, z.B. Sportbekleidung.
Jedes dieser Grundprogramme beinhaltet einen kompletten Waschprozess – Wa­schen, Spülen und ggf. Schleudern.
Das Programm stets auf Wäscheart,
A
Farbe, Verschmutzungsgrad und zu­lässige Waschtemperatur abstimmen. Die Pflegesymbole auf den Textil­etiketten beachten!
Bei den meisten Grundprogrammen kön­nen Sie verschiedene Temperaturen wäh­len.
Wählen Sie die Temperatur nur so
3
hoch wie unbedingt nötig. Hohe Temperatur bedeutet hohen Stromverbrauch.
Sonderprogramme
Für bestimmte Anwendungen können Sie zwischen folgenden Sonderprogrammen wählen:
• Spülen (13h) Dieses Programm verwenden Sie z.B., wenn Sie separat weichspülen oder stärken wollen.
• Schleudern (13g) Dieses Programm schleudert in der Grundeinstellung mit maximal mögli­cher Drehzahl.
Bei empfindlicher Wäsche sollten Sie
A
die Schleuderdrehzahl reduzieren!
• Abpumpen (13f) Dieses Programm ermöglicht Ihnen das Abpumpen von Wasser, z.B. wenn Sie eingeweichte Wäsche in das gerät legen und erst später waschen wollen.
D 12
Zusatzfunktionen
Die Tasten
Je nach Programm können bestimmte
3
Zusatzfunktionen 19a bis 19f per Tas­tendruck zugewählt werden.
19a 19b 19c 19d 19e
19f
• Die gewünschten Tasten drücken Sie vor Programmbeginn.
• Nicht sinnvolle Tastenkombinationen können nicht zusammen ausgewählt werden. Beispiel: >Intensiv<19b und >Schnell Waschen<19e.
Vorwäsche
Mit der Taste 19a können Sie eine Vorwä­sche zuwählen.
Eine Vorwäsche lohnt sich nur bei
3
stark verschmutzten Textilien. Ohne Vorwäsche sparen Sie Energie, Wasser, Waschmittel – und Zeit.
Intensiv
Die Taste 19b verlängert die Waschzeit im Hauptwaschgang. Das Waschmittel kann intensiver wirken, Sie können mit niedrige­ren Temperaturen waschen – und sparen so Energie.
• Normal verschmutzte Koch-/Buntwä­sche waschen Sie z.B. statt mit 95 °C jetzt mit 60 °C und dieser Taste.
• Normal verschmutztes Pflegeleichtes waschen Sie statt mit 60 °C jetzt mit 40 °C und dieser Taste.
Extra Spülen
Mit der Taste 19c bewirken Sie einen zu­sätzlichen Spülgang.
• Verwenden Sie diese Taste nur, wenn Sie z.B. empfindlich gegen Waschmit­telrückstände sind. Der erhöhte Wasserverbrauch belastet die Umwelt – und Ihren Geldbeutel.
Bügelleicht
Wenn Sie die Taste19d drücken, wird die Trommelbewegung reduziert und das Schleudern begrenzt, um Knitterbildung zu verringern. Außerdem wird mit höhe­rem Wasserstand gewaschen.
• Verwenden Sie diese Taste bei knitter­empfindlicher Wäsche.
Die maximale Füllmenge beträgt dann
A
– bei Koch-/ Buntwäsche: . . . . 3,0 kg
– bei Pflegeleicht: . . . . . . . . . . 1,5 kg
– bei Feinwäsche: . . . . . . . . . . 1,0 kg
Schnell Waschen
Mit der Taste 19e wird die Waschzeit ver­kürzt.
• Verwenden Sie diese Taste vor allem bei kleinen Wäschemengen oder ge­ringer Verschmutzung.
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung 19f können Sie das Gerät vor Kinderhänden schützen. Ein laufendes Programm kann dann nicht mehr geändert werden.
Die Funktion >Intensiv< kann nur zu-
3
sammen mit der Funktion >Vorwä­sche< verwendet werden. Sobald Sie die Taste >Intensiv< drücken, schaltet sich automatisch eine Vorwäsche da­zu.
13 D
19f
Kindersicherung einschalten
• Die beiden gezeigten Zusatztasten gleichzeitig drücken und ca. 2 Sekunden halten, bis die Kontrollan­zeige >Kindersicherung<17a leuchtet.
Schleuderwahl
17a
Kindersicherung aufheben
• Die beiden gezeigten Zusatztasten gleichzeitig drücken und ca. 2 Sekunden halten, bis die Kontrollan­zeige >Kindersicherung<17a erlischt.
In jedem Programm stellt sich auto-
3
matisch die maximal sinnvolle Schleu­derdrehzahl ein. Der aktuelle Wert wird mit den Leuch­ten 12a angezeigt.
12a
12b 12c
21
Bei besonders empfindlicher Wäsche soll­ten Sie die Drehzahl verringern.
• Durch mehrfaches Drücken der Taste >Schleudern<21 können Sie die Dreh­zahl ändern – oder Schleudern ganz abwählen.
• In der Einstellung >Ohne< 12c wird generell nicht geschleudert; das Was­ser wird nur abgepumpt.
• In der Einstellung >Spülstopp< 12b hält das Programm nach dem letzten Spülgang an. Die Wäsche bleibt im Wasser liegen (Knitterschutz). Sie er­kennen das Erreichen des Spülstopps am Blinken der Anzeige. Was dann zu tun ist, finden Sie unter „Kurzanlei­tung zum täglichen Gebrauch“.
Je höher die Schleuderdrehzahl, desto
3
geringer ist die Restfeuchte. Wenn Sie anschließend in einem Trockner trocknen wollen, wählen Sie die maximal mögliche Drehzahl – das spart Energie beim Trocknen.
D 14
Display
Das Display16 zeigt die bis zum Pro­grammende verbleibende Zeit an. Die Zeit wird in Stunden und Minuten als „hh:mm“ angezeigt. Eine Zeit von 10 Stunden z.B. zeigt das Display als „10:00“ an, 1 Minute z.B. als „ : 1“.
16
Zeitvorwahl
Mit der Zeitvorwahl-Funktion können Sie den Programmbeginn je nach Bedarf ver­zögern. Als maximale Vorwahlzeit können Sie 96:00 Stunden einstellen. Die Einstel­lung ist in 0:30-Schritten möglich.
Hierbei kein Flüssigwaschmittel ver-
A
wenden! Gefahr von Fleckenbildung auf der Wäsche.
15a 15b
1. Wasserhahn aufdrehen, Wäsche und Waschmittel einfüllen.
2. Programmwähler, ggf. Zusatzfunktio­nen und Schleuderdrehzahl einstellen.
3. Mit den Tasten >+/–<15a/15b die ge­wünschte Zeitverzögerung einstellen. Die Kontrollanzeige >Zeitvorwahl<17e leuchtet auf. Das Display zeigt einige Sekunden lang die eingestellte Zeit­vorwahl an. Anschließend erscheint die bis zum Programmende verblei­bende Zeit. Beispiel: Sie wählen das Programm Mini 30. Das Display zeigt „ :30“ an. Sie stellen eine Zeitvorwahl von zwei Stunden ein. Das Display zeigt für eini­ge Sekunden „ 2:00“ an. Danach er­scheint die Anzeige „ 2:30“.
17e
Die Programmdauer hängt ab vom je-
3
weiligen Programm und den gewähl­ten Zusatzfunktionen. Die Angaben in der Tabelle „Technische Daten und Verbrauchswerte“ gelten für die Pro­gramme ohne Zusatzfunktionen.
Wenn Sie die Taste >+< bzw. >–<ge-
3
drückt halten , läuft die Zeitanzeige im Display schneller.
4. Taste >Start/Pause< drücken. Die Zeit­vorwahlphase läuft. Der Doppelpunkt in der Mitte des Displays blinkt.
Während die Zeitvorwahl läuft, kön-
3
nen Sie noch Wäsche nachlegen. So­bald die Zeitvorwahl abgelaufen ist, erlischt die Kontrollanzeige >Zeitvor­wahl< 17e, und der Waschgang star­tet.
Zeitvorwahl ändern
Falls Sie bei laufender Zeitvorwahl die Zeit ändern wollen:
1. Taste >Start/Pause< drücken. Der Dop­pelpunkt in der Mitte des Displays hört auf zu blinken.
2. Mit den Tasten >+/–< die gewünschte Zeitverzögerung einstellen.
3. Taste >Start/Pause< drücken. Die Zeit­vorwahlphase läuft. Der Doppelpunkt in der Mitte des Displays blinkt. Das Display zeigt die bis zum Program­mende verbleibende Zeit an.
15 D
Loading...
+ 39 hidden pages