This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the
environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous
for the environment and human heath due to the presence of hazardous substances.
Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Direktive
2002/96/EC gehandhabt werden muss, um mit nur minimalen umweltspezifischen
Auswirkungen recycelt oder zerlegt werden zu können. Weitere Informationen
erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.
Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang erfasst werden,
stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Substanzen umwelt- und
gesundheitsrelevante Risiken dar.
R5 / 060705 / 2810540217
Bitte zuerst lesen!
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich
für modernste Waschtechnik entschieden –
hochwertige Qualität, eine lange Lebensdauer, große Funktionssicherheit und optimalen Bedienungskomfort.
• Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät
unbeschädigt angeliefert wurde.
• Wenn Sie einen Transportschaden
feststellen, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler bzw. Ihre
Verkaufsstelle, und nehmen Sie das
Gerät nicht in Betrieb!
Diese Bedienungsanleitung
…soll Ihnen helfen, das Gerät schnell und
sicher zu bedienen.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung –
bevor Sie das Gerät aufstellen und in
Betrieb nehmen.
• Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
zum späteren Nachschlagen auf.
• Geben Sie sie auch an eventuelle
Nachbesitzer weiter.
• Lesen Sie außerdem alle Dokumente,
die Sie zusätzlich zu dieser Gebrauchanweisung mit dem Gerät erhalten.
Beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung
für mehrere Modelle gültig ist. Die
Unterschiede zwischen den Modellen werden deutlich hervorgehoben.
Erläuterung der Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
Warnung vor elektrischer Spannung.
Lebensgefahr!
Warnung vor sonstigem Personenoder Sachschaden.
Wichtige Information oder nützlicher
Anwendungstipp.
1Waschmittelschublade6Wasserablaufschlauch
2Bedienblende7Netzkabel
3Einfülltür mit Türöffner8Transportsicherungen
4Serviceklappe mit Fremdkörperfalle9aWasserzulaufschlauch mit
5Höhenverstellbare Gerätefüße
9b
1011
„Aquasafe+“-Sicherung
9bWasserzulaufschlauch mit
„Aquasafe“-Sicherung
(alternativ zu 9a, Lieferung in Trommel)
Bei Undichtigkeit wird die Wasserzufuhr mechanisch gesperrt.
Bei Undichtigkeit wird die Wasserzufuhr elektrisch gesperrt.
Durch eine automatische Laugenumwälzung wird das Waschmittel optimal ausgenutzt.
Sind nach den Spülgängen Waschmittelrückstände vorhanden, leitet
das Gerät weitere Spülgänge ein.
Modell
WAF 1321
WAF 1320
WAF 1300
WAF 1341
WAF 1340
3
Sicherheit an erster Stelle
Beachten Sie unbedingt die folgenden
Hinweise, sonst kann es zu Personen- oder
Sachschäden kommen, und es entfallen
jegliche Haftungs- und Garantieansprüche.
Verwendungszweck
• Dieses Gerät darf nur zum Waschen,
Spülen und Schleudern von Textilien
verwendet werden, die entsprechend
gekennzeichnet sind.
• Es dürfen nur Waschmittel, Pflegemittel und Zusätze verwendet werden,
die waschmaschinengeeignet sind.
• Die Pflegehinweise in den Textilien
und die Angaben der Waschmittelhersteller sind unbedingt zu beachten.
Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte und hinreichend abgesicherte Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen werden.
Der Zulaufschlauch mit Aquasafe+ ent-
B
hält Teile, die unter Spannung stehen.
Zulaufschlauch und Aquasafe+ nicht
beschädigen! Stromschlag-Gefahr! Bei
Beschädigungen am Zulaufschlauch
Gerät nicht benutzen und Kundendienst benachrichtigen.
• Zu- und Ablaufschlauch müssen sicher
befestigt und stets in einwandfreiem
Zustand sein.
Waschbecken bzw. Badewanne wäh-
A
rend des Betriebs nicht benutzen,
wenn der Ablaufschlauch am Rand befestigt ist. Verbrühungsgefahr bei hohen Waschtemperaturen!
Niemals die Einfülltür öffnen oder die
A
Fremdkörperfalle aufschrauben, wenn
noch Wasser in der Trommel steht
(z.B. nach einem Stromausfall). Überschwemmungs- und ggf. Verbrühungsgefahr durch heiße Waschlauge!
Niemals die verriegelte Einfülltür mit
A
Gewalt öffnen! Kundendienst benachrichtigen, wenn sich die Einfülltür
auch einige Minuten nach Programmende nicht öffnen lässt.
Mit dem Gerät auf keinen Fall che-
A
misch reinigen! Feuer- und Explosionsgefahr!
• Mit Reinigungsmittel (Waschbenzin,
Fleckentferner o.Ä.) vorbehandelte
Textilien vor dem Waschen in klarem
Wasser gut ausspülen.
Gerät niemals mit einem Wasserstrahl
B
abspritzen! Stromschlag-Gefahr!
Vor dem Reinigen stets den Netzstecker ziehen.
• Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen! Nie am Kabel ziehen,
nur direkt am Netzstecker.
Gerät nicht benutzen, wenn Netzkabel
B
oder Netzstecker defekt sind oder das
Gerät sonstige Schäden aufweist!
Stromschlag-Gefahr!
• Bei Funktionsstörungen, die sich nicht
nach Angaben in dieser Gebrauchsanweisung beheben lassen:
Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen,
Wasserhahn zudrehen, Kundendienst
benachrichtigen.
Gerät niemals selbst reparieren! Da-
B
durch können Sie und andere Benutzer in Lebensgefahr geraten!
Nur autorisierte Elektrofachkräfte, wie
unser Kundendienst, dürfen Elektrogeräte reparieren.
Wenn Kinder im Haushalt sind...
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern! Elektrogeräte sind keine Spielzeuge.
• Netzstecker ziehen, wenn das Gerät
nicht benutzt wird.
• Einfülltür geschlossen halten, wenn Sie
den Raum verlassen.
4
Entsorgung
Wohin mit der Verpackung?
Verpackungsmaterial kann für Kinder
A
gefährlich werden. Bewahren Sie das
Verpackungsmaterial für Kinder unzugänglich auf, oder entsorgen Sie es
vorschriftsmäßig.
Die Verpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien.
• Entsorgen Sie die Verpackung nach
Sorten getrennt:
– Styropor
stoffsammlung;
– Holzleisten zum Sperrmüll.
®
-Teile und Folien zur Wert-
Installation
Transportsicherungen ausbauen
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes
A
entfernen Sie unbedingt die Transportsicherungen! Das Gerät wird sonst
beschädigt.
Benötigtes Werkzeug:
Schraubenschlüssel 10 mm.
Die Verpackung gehört nicht in den
3
normalen Hausmüll!
Was tun mit dem Altgerät?
Entsorgen Sie auch Ihr Altgerät umweltgerecht.
• Fragen Sie Ihren Händler oder Ihre örtliche Müllabfuhr nach einer Entsorgungsmöglichkeit.
Bevor Sie das Gerät auf den Sperrmüll
A
stellen, ziehen Sie den Netzstecker,
schneiden das Netzkabel ab und machen den Türverschluss unbrauchbar –
damit Kinder sich nicht gefährden.
1. Mit dem Schlüssel alle fünf Schrauben
lösen, bis sie sich frei drehen lassen.
2. Transportsicherungen unter leichtem
Drehen herausziehen.
5
Die Tragfähigkeit des Fußbodens muss
A
ausreichend sein!
Wenn Sie z.B. die Waschmaschine und
einen Trockner aufeinander stellen,
können diese – beladen – ein Gesamtgewicht von 180 kg erreichen.
Wichtig:
• Gerät nicht auf das Netzkabel stellen.
• Mindestens 1 cm Abstand zu Wänden
oder Möbelstücken einhalten.
• Nur auf festem Untergrund aufstellen,
nicht auf Langflorteppichen o.Ä.
3. Die fünf Abdeckkappen (aus dem Beipackbeutel) auf die Öffnungen in der
Rückwand setzen und mit einem Hilfswerkzeug (z.B. Griff eines Schraubendrehers) hineindrücken. Die kleinere
Abdeckklappe ist für die oberste Öffnung vorgesehen.
Bewahren Sie die Transportsicherungen
bitte auf.
• Bei einem späteren Transport (z.B.
Umzug) die Transportsicherungen unbedingt wieder einbauen!
Gerät nie ohne Transportsicherungen
A
transportieren!
Der richtige Aufstellungsort
Stellen Sie das Gerät möglichst stabil, waagerecht und frostsicher auf.
Bei Frostgefahr unbedingt Restwasser
A
ablassen (siehe „Reinigung und Pflege“).
Gerät ausrichten
Kein Werkzeug zum Lösen der Konter-
A
muttern verwenden, um die Kontermuttern nicht zu beschädigen.
1. Kontermuttern der Gerätefüße lösen.
2. Gerätefüße verstellen, bis das Gerät
waagerecht , fest und sicher steht.
3. Wichtig: Alle Kontermuttern wieder
festdrehen.
Wasserzulauf anschließen
Sie können das Gerät an Wasserhähne mit
3/4-Zoll-Rohrgewinde anschließen.
Wichtig:
• Den zulässigen Wasserdruck (siehe
„Technische Daten“) berücksichtigen.
Bei höherem Wasserdruck ein Druckminderventil montieren.
• Nicht an einen Heißwasserbereiter
(Durchlauferhitzer oder druckloser
Boiler) anschließen, da der Wasserdruck nicht ausreicht.
• Schlauchverlängerungen beim Kundendienst erfragen. Keine selbstgebastelten Verlängerungen mit Schlauchklemmen o.Ä. verwenden!
• Nur den mitgelieferten neuen
Schlauch verwenden, keinen vorhandenen alten!
6
• Schlauch knickfrei verlegen!
Kein Werkzeug zum Festziehen ver-
A
wenden!
1. Falls der Zulaufschlauch noch nicht
montiert ist, das abgewinkelte Ende
„gut handfest“ an der Geräterückwand anschrauben (nicht bei
Aquasafe+).
2. Den Aquasafe bzw. Aquasafe+ (je nach
Modell) am Ende des Zulaufschlauches „gut handfest“ am Wasserhahn
anschrauben.
Wasserablauf anschließen
Sie können den Ablaufschlauch am Rand
eines Wasch- bzw. Spülbeckens oder Ihrer
Badewanne anbringen – oder fest an ein
Abflussrohr (Siphon) anschließen.
Wichtig:
• Den Schlauch höchstens 100 cm über
dem Fußboden verlegen, damit die
Laugenpumpe abpumpen kann. Minimale Höhe von 40 cm nicht unterschreiten, weil sonst Wasser ausläuft.
.
Der Aquasafe bzw. Aquasafe+ (je nach
3
Modell) sperrt die Wasserzufuhr ab,
wenn an ihrem Schlauch eine undichte Stelle auftreten sollte.
3. Den Wasserhahn voll aufdrehen und
prüfen, ob die Anschlussstellen dicht
sind; Wasserhahn wieder zudrehen.
Falls nötig, Dichtungen und Verschraubungen korrigieren.
• Das Wasser muss ungehindert abfließen können. Handwaschbecken mit
kleinem Abfluss eignen sich nicht.
• Das Schlauchende darf nicht in das abgepumpte Wasser eintauchen.
• Schlauchverlängerungen beim Kundendienst erfragen. Keine selbstgebastelten Verlängerungen mit Schlauchklemmen o.Ä. verwenden!
7D
• Nur den mitgelieferten neuen
Schlauch verwenden, keinen vorhandenen alten!
• Schlauch knickfrei verlegen!
Unterbau
Das Gerät kann unter eine Arbeitsplatte
untergebaut werden, hierfür ist eine
spezielle Abdeckplatte erforderlich (BestellNr.: 2903910100), die Sie beim
Kundendienst oder beim erwerben können.
Nur authorisierte Fachkräfte dürfen den
Unterbau vornehmen. Lebensgefahr!
Befestigung des Schlauchhalters:
1. Den mitgelieferten Schlauchhalter auf
das Schlauchende ziehen.
2. Den Ablaufschlauch mit dem
Schlauchhalter über den Becken- bzw.
Wannenrand hängen und gegen Abrutschen sichern – z.B. mit einer Kette
am Wasserhahn befestigen.
Festanschluss an einen Siphon:
Der Anschluss sollte von einer Sanitär-
A
fachkraft durchgeführt werden, um
ein Abrutschen des Schlauches zu verhindern. Überschwemmungsgefahr!
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte und hinreichend abgesicherte Schutzkontakt-Steckdose an.
Wichtig:
• Der Anschluss muss den Vorschriften
des Landes und Ihres Energieversorgungsunternehmens entsprechen.
• Nach dem Aufstellen muss der Netzstecker zugänglich sein.
• Spannung und Absicherung des Gerätes sind auf dem Typenschild hinter
der Einfülltür angegeben.
• Die angegebene Spannung muss mit
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
• Ein Anschluss über Verlängerungskabel
oder Mehrfachsteckdosen ist unzulässig.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
B
muss es von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
Bis zur Reparatur darf das Gerät nicht
benutzt werden! Stromschlag-Gefahr!
Das erste Mal
Wenn sich das Gerät nicht einschalten
3
lässt, siehe „Probleme und Störungen“.
Um Prüfwasserreste auszuspülen, sollten
Sie ein erstes Mal ohne Wäsche waschen:
1. Wasserhahn ganz aufdrehen. Prüfen,
ob die Schläuche fest sitzen.
2. Prüfen, ob die Trommel völlig leer ist;
Einfülltür schließen.
3. Etwas Waschmittel in KammerII füllen; Waschmittelschublade schließen.
4. Taste >Ein/Aus<18 drücken. Nach einigen Sekunden erscheint eine Anzeige auf dem Display.
D8
5. Programmwähler auf >Koch-/ Buntwäsche 95 °C< stellen (siehe „Programme“). Schleuderanzeige sollte auf maximaler Drehzahl stehen – ggf. Taste
>Schleudern<21 drücken.
6. Taste >Start/Pause<20 drücken.
Bei ungewöhnlichen Geräuschen oder
A
Wasseraustritt: Taste >Ein/Aus<18 drücken, Wasserhahn zudrehen und Netzstecker aus Steckdose ziehen. Prüfen,
ob alle Transportsicherungen ausge-
Waschvorbereitungen
baut und die Schläuche richtig angeschlossen sind.
Nach Programm-Ende:
Wenn die Anzeige >Tür< aufleuchtet,
3
lässt sich die Einfülltür öffnen (siehe
„Kontrollanzeigen“).
1. Taste >Ein/Aus<18 drücken.
2. Wasserhahn zudrehen.
3. Einfülltür und Waschmittelschublade
zum Austrocknen geöffnet lassen.
Wäsche sortieren
• Wäsche nach Wäscheart (Material),
Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger Waschtemperatur trennen.
Wolle: Nur mit Wollsiegel und Kennzeichnung „maschinenwaschbar“
maschinen-
waschbar
Handwäsche: Nicht waschen:
• Farbige und weiße Wäsche nicht zusammen waschen! Neue dunkle Wäsche färbt besonders stark.
Wäsche vorbereiten
Durch Wäschestücke mit Metallteilen
A
(z.B. Büstenhalter mit Formbügeln,
Gürtelschnallen, Metallknöpfe) wird
das Gerät beschädigt. Metallteile entfernen oder Wäschestücke in einen
Stoffbeutel, Kissenbezug o.Ä. stecken.
• Taschen entleeren, alle Fremdkörper
(z.B. Münzen, Kugelschreiber, Büroklammern) entfernen. Wenn möglich:
Taschen umdrehen und ausbürsten.
• Kleine Wäschestücke (z.B. Strumpfhosen) in einen Stoffbeutel, Kissenbezug
o.Ä. stecken. Auch das Suchen nach
verlorenen Socken lässt sich so vermeiden.
9D
• Gardinen besonders vorsichtig behandeln! Nicht rostfreie Gardinenrollen
und loses Bleiband entfernen. Nicht
entfernte Gardinenrollen in einen
Stoffbeutel, Kissenbezug o.Ä. stecken.
• Nur Wollsachen mit Kennzeichnung
„maschinenwaschbar“ bzw. „waschmaschinenfest“ oder „Handwäsche“
waschen – und nur im entsprechenden Programm.
• Neue farbige Wäschestücke getrennt
waschen – sie können „ausbluten“.
• Starke Verschmutzungen besonders
vorbehandeln. Im Zweifelsfall in einer
Drogerie oder Chemischen Reinigung
nachfragen.
• Nur Färbe- bzw. Entfärbemittel und
Entkalker verwenden, die waschmaschinengeeignet sind. Unbedingt die
Packungsangaben beachten!
• Jeans und empfindliche Wäsche von
links waschen.
• Wäschestücke aus Angora-Wolle vor
dem Waschen für einige Stunden ins
Gefrierfach legen – dadurch bilden
sich weniger Flusen.
Die richtige Füllmenge
• Die maximale Füllmenge hängt von
der Wäscheart, dem Verschmutzungsgrad und dem gewünschten Waschprogramm ab.
Beachten Sie unbedingt die Angaben
A
in der „Programmtabelle“!
Bei überfüllter Trommel wird das
Waschergebnis beeinträchtigt.
Versuchen Sie stets, die maximale Füll-
3
menge auszunutzen.
Die Einfülltür
Bei laufendem Programm ist die Ein-
3
fülltür verriegelt; die Anzeige >Tür< erlischt dann (siehe „Kontrollanzeigen“).
Wenn die Anzeige >Tür< leuchtet, lässt
sich die Einfülltür öffnen.
• Zum Öffnen die Einfülltür mit Handgriff aufziehen.
• Wäschestücke locker in die Trommel
legen; ggf. Waschmittel (in Ökosäckchen oder Dosierkugel) dazugeben.
• Die Einfülltür fest zudrücken, bis der
Türverschluss hörbar einrastet. Darauf
achten, dass keine Wäscheteile eingeklemmt sind.
Wasch- und Pflegemittel
Die Waschmittelschublade
Die Waschmittelschublade besteht aus drei
Kammern:
– linke Kammer ( II) für Hauptwäsche
– mittlere Kammer für Weichspülen
– rechte Kammer ( I) für Vorwäsche
D10
• Wasch- und Pflegemittel stets vor dem
Programmstart einfüllen.
Waschmittelschublade nie während
A
des laufenden Programms öffnen!
Dosierhilfen
Bei Programmen ohne Vorwäsche können
Sie das Waschmittel mit einem Waschmittelsäckchen oder einer Dosierkugel direkt
in die Trommel geben.
Flüssigwaschmittel
Zur Verwendung von flüssigen oder gelartigen Waschmitteln beachten Sie bitte:
Bei Zeitvorwahl mit Flüssigwaschmittel
A
besteht die Gefahr von Fleckenbildung
auf der Wäsche.
• Flüssigwaschmittel nicht verwenden,
wenn Sie mit der Zeitvorwahl-Funktion waschen wollen.
• Bei Vorwäsche Flüssigwaschmittel
nicht für den Hauptwaschgang verwenden.
• Den Dosierbehälter des Waschmittelherstellers verwenden und unbedingt
die Packungsangaben beachten.
Waschmittelwahl
Die Wahl des Waschmittels richtet sich
nach Wäscheart, Farbe, Verschmutzungsgrad und gewünschter Waschtemperatur.
• Koch-/ Buntwäsche von 60 bis 95 °C
mit Vollwaschmittel waschen, sonst
möglichst Color- oder Feinwaschmittel
verwenden.
• Wolle nur mit einem Wollwaschmittel
waschen.
• Waschmittel nach dem Baukastensystem erlauben eine individuelle Zugabe
von Bleichmittel und Enthärter.
• Nur Waschmittel verwenden, die für
Waschmaschinen geeignet sind.
Waschmitteldosierung
Die Menge des Waschmittels richtet sich
nach Wäschemenge, Verschmutzungsgrad und Wasserhärte.
Die aktuelle Wasserhärte beim zustän-
3
digen Wasserwerk erfragen.
Wasserhärtebereiche
1
2
3
4
• Unbedingt nach Packungsangaben
• Bei kleinen Wäschemengen oder ge-
A
Zu viel Waschmittel bewirkt starke
Schaumbildung, schlechte Wasch- und
Spülergebnisse, hohe Gewässerbelastung.
Zu wenig Waschmittel bewirkt Vergrauung der Wäsche, Kalkablagerungen am
Gerät.
weich
mittel
hart
sehr hart
dosieren!
ringer Verschmutzung entsprechend
weniger Waschmittel verwenden.
Die hochkonzentrierten KompaktWaschmittel sehr genau dosieren!
0…1,3
1,3…2,5
2,5…3,8
> 3,8
mmol/l°dH
0… 7
7…14
14…21
> 21
Weichspüler
Weichspüler wird in mittlere Kammer der
Waschmittelschublade eingefüllt.
• Nach Packungsangaben dosieren!
• Maximal bis zur Höhe der Markierung
(>max<) einfüllen.
• Dickflüssige Weichspüler vorher mit
Wasser verdünnen.
Wenn Sie im Wäschetrockner oder im
3
Freien trocknen, kann auf den Zusatz
von Weichspüler verzichtet werden.
Stärke
• Flüssigstärke und Formspüler wie
Weichspüler in die mittlere Kammer
einfüllen.
• Pulverstärke nach Packungsangaben
anrühren und wie Weichspüler in die
mittlere Kammer einfüllen.
• Nie Weichspüler und Stärke zusammen in einem Waschgang verwenden.
• Trommel nach dem Stärken auswischen.
11D
Programme
Der Programmwähler
Der Programmwähler 13 lässt sich rechtsoder linksherum drehen.
13g
13
13f
13k
13j
13i
13h
Eine Programmübersicht über die Programme 13a bis 13k finden Sie in der
„Programmtabelle“.
Mit dem Programmwähler wird das
3
Programm ausgewählt ; esbeginnt jedoch erst, wenn Sie die Taste >Start/
Pause<20 drücken.
13a
13b
13c
13d
13e
Grundprogramme
Je nach Wäscheart stehen Ihnen folgende
Grundprogramme zur Verfügung:
• Koch-/ Buntwäsche (13a)
• Pflegeleicht (13k)
• Feinwäsche (13e)
• Wolle (13j)
• Handwäsche (13i)
Für besondere Anwendungsfälle stehen Ihnen zusätzliche Programme zur Verfügung:
• Hygiene + 90°C(13b)
Dieses Programm eignet sich nur für
kochfeste Wäsche (90 °C). Eine verlängerte Kochzeit und ein zusätzlicher
Spülgang erhöhen die Hygiene. Sinnvoll z.B. für Baby- und Krankenbekleidung.
• Active 40°C (13c)
Dieses Programm nutzt das Waschmittel bei 40 °C intensiver aus und spart
dabei Energie. Geeignet für Wäsche,
für die Sie sonst das Programm Buntwäsche 60 °C verwendet hätten.
• Mini 30 (13d)
Dieses Programm verwenden Sie , um
kleine Mengen Baumwolle/Mischgewebe schnell durchzuwaschen. Geeignet für kurz getragene Wäsche, z.B.
Sportbekleidung.
Jedes dieser Grundprogramme beinhaltet
einen kompletten Waschprozess – Waschen, Spülen und ggf. Schleudern.
Das Programm stets auf Wäscheart,
A
Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässige Waschtemperatur abstimmen.
Die Pflegesymbole auf den Textiletiketten beachten!
Bei den meisten Grundprogrammen können Sie verschiedene Temperaturen wählen.
Wählen Sie die Temperatur nur so
3
hoch wie unbedingt nötig.
Hohe Temperatur bedeutet hohen
Stromverbrauch.
Sonderprogramme
Für bestimmte Anwendungen können Sie
zwischen folgenden Sonderprogrammen
wählen:
• Spülen (13h)
Dieses Programm verwenden Sie z.B.,
wenn Sie separat weichspülen oder
stärken wollen.
• Schleudern (13g)
Dieses Programm schleudert in der
Grundeinstellung mit maximal möglicher Drehzahl.
Bei empfindlicher Wäsche sollten Sie
A
die Schleuderdrehzahl reduzieren!
• Abpumpen (13f)
Dieses Programm ermöglicht Ihnen
das Abpumpen von Wasser, z.B. wenn
Sie eingeweichte Wäsche in das gerät
legen und erst später waschen wollen.
D12
Zusatzfunktionen
Die Tasten
Je nach Programm können bestimmte
3
Zusatzfunktionen 19a bis 19f per Tastendruck zugewählt werden.
19a 19b 19c 19d 19e
19f
• Die gewünschten Tasten drücken Sie
vor Programmbeginn.
• Nicht sinnvolle Tastenkombinationen
können nicht zusammen ausgewählt
werden. Beispiel: >Intensiv<19b und
>Schnell Waschen<19e.
Vorwäsche
Mit der Taste 19a können Sie eine Vorwäsche zuwählen.
Eine Vorwäsche lohnt sich nur bei
3
stark verschmutzten Textilien.
Ohne Vorwäsche sparen Sie Energie,
Wasser, Waschmittel – und Zeit.
Intensiv
Die Taste 19b verlängert die Waschzeit im
Hauptwaschgang. Das Waschmittel kann
intensiver wirken, Sie können mit niedrigeren Temperaturen waschen – und sparen
so Energie.
• Normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche waschen Sie z.B. statt mit 95 °C
jetzt mit 60 °C und dieser Taste.
• Normal verschmutztes Pflegeleichtes
waschen Sie statt mit 60 °C jetzt mit
40 °C und dieser Taste.
Extra Spülen
Mit der Taste 19c bewirken Sie einen zusätzlichen Spülgang.
• Verwenden Sie diese Taste nur, wenn
Sie z.B. empfindlich gegen Waschmittelrückstände sind.
Der erhöhte Wasserverbrauch belastet
die Umwelt – und Ihren Geldbeutel.
Bügelleicht
Wenn Sie die Taste19d drücken, wird die
Trommelbewegung reduziert und das
Schleudern begrenzt, um Knitterbildung
zu verringern. Außerdem wird mit höherem Wasserstand gewaschen.
• Verwenden Sie diese Taste bei knitterempfindlicher Wäsche.
Die maximale Füllmenge beträgt dann
A
– bei Koch-/ Buntwäsche: . . . . 3,0 kg
– bei Pflegeleicht: . . . . . . . . . . 1,5 kg
– bei Feinwäsche: . . . . . . . . . . 1,0 kg
Schnell Waschen
Mit der Taste 19e wird die Waschzeit verkürzt.
• Verwenden Sie diese Taste vor allem
bei kleinen Wäschemengen oder geringer Verschmutzung.
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung 19f können Sie
das Gerät vor Kinderhänden schützen. Ein
laufendes Programm kann dann nicht
mehr geändert werden.
Die Funktion >Intensiv< kann nur zu-
3
sammen mit der Funktion >Vorwäsche< verwendet werden. Sobald Sie
die Taste >Intensiv< drücken, schaltet
sich automatisch eine Vorwäsche dazu.
13D
19f
Kindersicherung einschalten
• Die beiden gezeigten Zusatztasten
gleichzeitig drücken und ca.
2 Sekunden halten, bis die Kontrollanzeige >Kindersicherung<17a leuchtet.
Schleuderwahl
17a
Kindersicherung aufheben
• Die beiden gezeigten Zusatztasten
gleichzeitig drücken und ca.
2 Sekunden halten, bis die Kontrollanzeige >Kindersicherung<17a erlischt.
In jedem Programm stellt sich auto-
3
matisch die maximal sinnvolle Schleuderdrehzahl ein.
Der aktuelle Wert wird mit den Leuchten 12a angezeigt.
12a
12b
12c
21
Bei besonders empfindlicher Wäsche sollten Sie die Drehzahl verringern.
• Durch mehrfaches Drücken der Taste
>Schleudern<21 können Sie die Drehzahl ändern – oder Schleudern ganz
abwählen.
• In der Einstellung >Ohne< 12c wird
generell nicht geschleudert; das Wasser wird nur abgepumpt.
• In der Einstellung >Spülstopp< 12b
hält das Programm nach dem letzten
Spülgang an. Die Wäsche bleibt im
Wasser liegen (Knitterschutz). Sie erkennen das Erreichen des Spülstopps
am Blinken der Anzeige. Was dann zu
tun ist, finden Sie unter „Kurzanleitung zum täglichen Gebrauch“.
Je höher die Schleuderdrehzahl, desto
3
geringer ist die Restfeuchte.
Wenn Sie anschließend in einem
Trockner trocknen wollen, wählen Sie
die maximal mögliche Drehzahl – das
spart Energie beim Trocknen.
D14
Display
Das Display16 zeigt die bis zum Programmende verbleibende Zeit an. Die Zeit
wird in Stunden und Minuten als „hh:mm“
angezeigt. Eine Zeit von 10 Stunden z.B.
zeigt das Display als „10:00“ an, 1 Minute
z.B. als „ : 1“.
16
Zeitvorwahl
Mit der Zeitvorwahl-Funktion können Sie
den Programmbeginn je nach Bedarf verzögern. Als maximale Vorwahlzeit können
Sie 96:00 Stunden einstellen. Die Einstellung ist in 0:30-Schritten möglich.
Hierbei kein Flüssigwaschmittel ver-
A
wenden! Gefahr von Fleckenbildung
auf der Wäsche.
15a
15b
1. Wasserhahn aufdrehen, Wäsche und
Waschmittel einfüllen.
2. Programmwähler, ggf. Zusatzfunktionen und Schleuderdrehzahl einstellen.
3. Mit den Tasten >+/–<15a/15b die gewünschte Zeitverzögerung einstellen.
Die Kontrollanzeige >Zeitvorwahl<17e
leuchtet auf. Das Display zeigt einige
Sekunden lang die eingestellte Zeitvorwahl an. Anschließend erscheint
die bis zum Programmende verbleibende Zeit.
Beispiel: Sie wählen das Programm
Mini 30. Das Display zeigt „ :30“ an.
Sie stellen eine Zeitvorwahl von zwei
Stunden ein. Das Display zeigt für einige Sekunden „ 2:00“ an. Danach erscheint die Anzeige „ 2:30“.
17e
Die Programmdauer hängt ab vom je-
3
weiligen Programm und den gewählten Zusatzfunktionen. Die Angaben in
der Tabelle „Technische Daten und
Verbrauchswerte“ gelten für die Programme ohne Zusatzfunktionen.
Wenn Sie die Taste >+< bzw. >–<ge-
3
drückt halten , läuft die Zeitanzeige
im Display schneller.
4. Taste >Start/Pause< drücken. Die Zeitvorwahlphase läuft. Der Doppelpunkt
in der Mitte des Displays blinkt.
Während die Zeitvorwahl läuft, kön-
3
nen Sie noch Wäsche nachlegen. Sobald die Zeitvorwahl abgelaufen ist,
erlischt die Kontrollanzeige >Zeitvorwahl< 17e, und der Waschgang startet.
Zeitvorwahl ändern
Falls Sie bei laufender Zeitvorwahl die Zeit
ändern wollen:
1. Taste >Start/Pause< drücken. Der Doppelpunkt in der Mitte des Displays hört
auf zu blinken.
2. Mit den Tasten >+/–< die gewünschte
Zeitverzögerung einstellen.
3. Taste >Start/Pause< drücken. Die Zeitvorwahlphase läuft. Der Doppelpunkt
in der Mitte des Displays blinkt. Das
Display zeigt die bis zum Programmende verbleibende Zeit an.
15D
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.