Prije rada s uređajem, molimo pročitajte ovaj korisnički priručnik!
Poštovani kupci,
Nadamo se da će Vam Vaš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i koji je prošao strogi
postupak kontrole kvalitete, dati jako dobre rezultate.
Savjetujemo Vam da prvo pažljivo pročitate ovaj priručnik i sačuvate ga za ubuduće.
Ovaj korisnički priručnik će
• Vam pomoći da Vaš stroj koristite brzo i sigurno.
• Pročitajte Korisnički priručnik prije ugradnje i uključivanja Vašeg stroja.
• Posebno slijedite upute vezane za sigurnost.
• Čuvajte ovaj Korisnički priručnik na lako dostupnom mjestu za ubuduće.
• Molimo pročitajte sve dodatne dokumente koji su dostavljeni s ovim strojem.
Molimo imajte na umu da se ovaj Korisnički priručnik može odnositi i na nekoliko drugih modela.
Objašnjenje simbola
Kroz cijeli Korisnički priručnik, koristit će se sljedeći simboli:
A Važne sigurnosne informacije. Upozorenje o situacijama koje su opasne po život i
imovinu.
B Pažnja; upozorenje o naponu napajanja.
Pažnja; upozorenje o opasnosti od požara.
Pažnja; upozorenje o vrućim površinama.
Pročitajte upute.
CKorisne informacije. Važne informacije ili korisni savjeti o uporabi.
Ovaj proizvod nosi oznaku selektivnog razvrstavanja za odbačene električke i
elektroničke uređaje (WEEE).
To znači da se s proizvodom mora postupati prema Europskoj smjernici 2002/96/
EC da bi se reciklirao ili rastavio da bi se smanjio njegov utjecaj na okoliš. Za
dodatne informacije, molimo javite se vašim lokalnim ili regionalnim vlastima.
Elektronski uređaji koji nisu uključeni u ovaj proces selektivnog razvrstavanja su
potencijalno opasni za okoliš i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti štetnih tvari.
2960310518_HR/110113.1639
1 Važne sigurnosne informacije
Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje
će pomoći u zaštiti od opasnosti od ozljeda
i oštećenja. Nepoštovanje ovih uputa će
uzrokovati poništenje svih jamstava.
Opća sigurnost
• Nikada ne stavljajte uređaj na pod prekriven
tepihom, inače nedostatak protoka
zraka ispod uređaja može prouzročiti
pregrijavanje električnih dijelova. To će
uzrokovati probleme s Vašim uređajem.
• Ukoliko su strujni kabel ili utikač oštećeni,
za popravku morate zvati Ovlašteni servis.
• Proizvod ne smije biti uključen tijekom
instalacije, održavanja i popravaka. Takve
radove uvijek treba vršiti tehnička služba.
Proizvođač se neće smatrati odgovornim
za oštećenja do kojih dođe uslijed
postupaka koje vrše neovlaštene osobe.
• Spojite proizvod na uzemljenu utičnicu
zaštićenu osiguračem odgovarajućeg
kapaciteta kako je navedeno u tablici
tehničkih specifikacija.
• Neka vaš uređaj radi na temperaturama
između +5°C i +35°C.
• Ne koristite električne uređaje u proizvodu.
• Ne spajajte izlaz zraka uređaja na otvore na
dimnjaku koji se koriste za ispušne plinove
uređaja koje rade s plinom ili drugim
vrstama goriva.
• Morate osigurati dovoljno ventilacije da
biste spriječili da se plinovi koji izlaze iz
uređaja koji rade s drugim vrstama goriva,
uključujući otvoreni plamen, nakupljaju u
prostoriji zbog efekta vraćanja nazad.
• Uvijek čistite nakupine prije ili nakon svakog
punjenja.
• Nikad ne radite s vašom sušilicom a da
prethodno ne stavite filtar za nakupine.
• Ne puštajte da se vlakna, prašina i
prljavština nakupljaju oko ispušnog izlaza i
susjednih područja.
• Utikač kabela mora biti lako dostupan
nakon instalacije.
• Ne koristite produžne kabele, višestruke
utikače ili adaptere da biste spojili sušilicu
na napajanje da biste smanjili opasnost od
električnog udara.
• Ne radite bilo kakve izmjene na utikaču
dostavljenom s proizvodom. Ako nije
kompatibilan s utičnicom, neka kvalificirani
električar promijeni utičnicu odgovarajućom.
• Predmeti koji se čiste ili peru benzinom/
gorivom, otapalima za kemijsko čišćenje
i drugim zapaljivim ili eksplozivnim
materijalima kao i oni koji su isprljani ili
pošpricani takvim materijalima se ne smiju
sušiti u proizvodu jer ispuštaju zapaljivu ili
eksplozivnu paru.
• Nemojte u sušilici sušiti predmete čišćene
industrijskim kemikalijama.
• Ne sušite neoprane predmete u sušilici.
• Predmeti isprljani uljem za kuhanje,
acetonom, alkoholom, gorivom, kerozinom,
sredstvima za uklanjanje mrlja, terpentinom,
parafinom i sredstvima za uklanjanje
parafina se moraju oprati u toploj vodi s
puno deterdženta prije nego se osuše u
sušilici.
• Odjeća ili jastuci punjeni gumenom pjenom
(pjena od lateksa), kape za tuširanje,
tkanine otporne na vodu, materijali s
gumenim pojačanjima i jastučićima od
pjene se ne smiju sušiti u sušilici.
• Ne koristite omekšivače tkanina ili
antistatičke proizvode osim ako to ne
preporučuje proizvođač omekšivača ili
proizvoda.
• Ovaj uređaj mora biti uzemljen. Instalacija
uzemljenja smanjuje rizik od električnog
udara otvaranjem staze s niskim otporom
za protok električne energije u slučaju
greške u radu ili kvara. Kabel napajanja
proizvoda je opremljen vodičem i
uzemljenim utikačem koji omogućava
uzemljenje proizvoda. Ovaj utikač mora biti
pravilno instaliran i umetnut u utičnicu koja
je uzemljena u skladu s lokalnim zakonima i
pravilima.
• Ne instalirajte proizvod iza vrata s bravom,
kliznih vrata ili vrata sa šarkama pored šarki
sušilice.
• Ne montirajte i ne ostavljajte ovaj proizvod
na mjestima gdje će biti izložen vanjskim
uvjetima.
• Ne dirajte kontrolne tipke.
• Ne vršite bilo kakve popravke ili postupke
zamjene dijelova na proizvodu čak i ako
znate i možete ih obaviti osim ako to nije
jasno navedeno u uputama za rad ili je to
objavljeno u korisničkom priručniku.
• Unutrašnjost i ispušni dio proizvoda mora
povremeno očistiti kvalificirano osoblje
servisa.
• Pogrešno spajanje vodiča za uzemljenje
proizvoda može uzrokovati električni udar.
Ako imate bilo kakve sumnje o spajanju
uzemljenja, neka to provjeri kvalificirani
električar, serviser ili osoblje servisa.
• Ne posežite u uređaj dok se bubanj kreće.
• Isključite perilicu kad se ne koristi.
• Nikada nemojte prati aparat vodom!
Postoji opasnost od strujnog udara! Uvijek
isključujte iz struje prije čišćenja.
• Nikada nemojte dirati utikač mokrim
rukama. Nikada nemojte isključivati tako da
povlačite za kabel, uvijek povlačite tako da
HR
3
vučete samo za utikač. Ne uključujte stroj
ako su kabel ili utikač oštećeni!
• Nikada ne pokušavajte sami popraviti
uređaj, inače ćete svoj život i život drugih
ljudi dovesti u opasnost.
• Za kvarove koji se ne mogu popraviti
prateći informacije dane u sigurnosnim
uputama:
Isključite uređaj, isključite ga iz struje,
zatvorite pipu za vodu i javite se
ovlaštenom servisu.
• Ne isključujte sušilicu prije nego što ciklus
dođe do kraja osim ako ne budete brzo
izvadili svo rublje iz sušilice da biste ga
raširili i raspršili toplinu.
• Uklonite vrata odjeljka za sušenje prije
stavljanja uređaja izvan pogona ili odlaganja
uređaja.
• Do zadnjeg koraka ciklusa sušenja (ciklus
hlađenja) dolazi bez primjene topline da bi
se osiguralo da se predmeti ostavljaju na
toplini koja im neće štetiti.
• Omekšivači tkanina i slični proizvodi
se trebaju koristiti prema uputama
omekšivača tkanina.
• Donje rublje koje sadrži metalna pojačanja
se ne smije stavljati u sušilicu. Ako se
tijekom sušenja metalna pojačanja
oslobode, može doći do oštećenja sušilice.
• Provjerite svu odjeću za zaboravljene
upaljače, novčiće, metalne dijelove, igle itd.
prije punjenja.
• „U vrijeme kad se vaša sušilica ne koristi
ili kad se rublje izvadi nakon dovršetka
postupka sušenja, isključite pomoću tipke
za uključivanje/isključivanje.“ U slučajevima
kad je tipka za uključivanje/isključivanje
uključena (kad je sušilica pod naponom),
držite vrata sušilice zatvorenima.“
Sigurnost djece
• Električni uređaji su opasni za djecu. Držite
djecu podalje od perilice kad radi. Ne dajte
im da diraju perilicu.
• Materijali za pakiranje su opasni za djecu.
Držite materijale pakiranja dalje od dosega
djece ili ih odložite sortiranjem prema
uputama o sortiranju smeća.
• Ne dopuštajte djeci da sjede ili da se penju
ili ulaze u uređaj.
• Djeca se trebaju nadzirati da bi se osiguralo
da se ne igraju uređajem.
• Zatvorite vrata za rublje kad izlazite iz
prostora gdje se uređaj nalazi.
Namjeravana uporaba
• Ovaj proizvod je napravljen samo za
uporabu u kućanstvu.. Ne smije se koristiti
u druge svrhe.
• Koristite proizvod samo za sušenje rublja
koje je tako označeno.
• U uređaju sušite samo one predmete
koji su navedeni u ovom korisničkom
priručniku.
• Ovaj proizvod nije namijenjen za uporabu
od strane osoba s tjelesnim, osjetilnim ili
metalnim nedostacima te neobrazovanih ili
neiskusnih osoba (uključujući djecu) osim
ako nisu pod nadzorom osobe koja će biti
odgovorna za njihovu sigurnost ili će ih
uputiti o pravilnoj uporabi uređaja.
HR
4
2 Instalacıja
Za instalaciju vašeg proizvoda, javite se
najbližem ovlaštenom serviseru.
C Priprema lokacije i elektroinstalacija
proizvoda je odgovornost kupca.
B Ugradnju i elektroinstalaciju mora izvršiti
kvalificirana osoba.
A Prije instalacije, pregledajte ima li proizvod
bilo kakvih vidljivih oštećenja. Ako ima,
nemojte ga instalirati. Oštećeni proizvodi će
uzrokovati opasnost za vašu sigurnost.
Odgovarajuće mjesto za postavljanje
• Postavite proizvod u okruženju u kojem
nema opasnosti od zamrzavanja i da je u
stabilnom i ravnom položaju.
• Radite s vašim proizvodom u okolini koja je
dobro ventilirana i nema prašine.
• Ne blokirajte izlaze zraka ispred i ispod
proizvoda materijalima kao što su dugi
sagovi i drveni podlošci.
• Ne stavljajte svoj proizvod na sag ili slične
površine.
• Ne postavljajte uređaj iza vrata s bravom,
kliznih vrata ili vratima sa šarkama koje
mogu udariti proizvod.
• Kad postavite proizvod, treba ostati
na istom mjestu gdje je povezan. Kod
ugradnje proizvoda, pazite da stražnja
strana ne dodiruje nešto (pipu, utičnicu,
itd.) i također pazite da postavite proizvod
na mjesto gdje će stalno stajati.
B Ne stavljajte uređaj na strujni kabel.
• Držite udaljenost od najmanje 1.5 cm
prema zidovima i drugom namještaju.
Uklanjanje sigurnosnog sklopa za
transport
AUklonite sigurnosni sklop za transport prije
prve uporabe proizvoda.
1. Otvaranje vrata za punjenje.
2. U bubnju se nalazi najlonska vrećica koja
sadrži komad stiropora. Držite je s dijela
označenog s XX.
3. Povucite najlon prema sebi i uklonite
sigurnosni sklop za transport.
APazite da ukonite sigurnosni sklop (najlon
+ komade stiropora) za transport prije
prve uporabe proizvoda. Ne ostavljajte bilo
kakve predmete unutar bubnja.
Instalacija ispod radne površine
• Posebni dio (dio br. 297 360 0100) koji
zamjenjuje gornji dio mora dobaviti i
postaviti ovlašteni serviser da bi se uređaj
koristio ispod pulta ili u ormaru. Nikada ne
smije raditi bez gornjeg dijela.
• Ostavite prostor od najmanje 3 cm između
bočnih i stražnjih stijenki proizvoda i stijenki
pulta/ormara kad instalirate proizvod ispod
pulta ili u ormaru.
Montaža iznad perilice
• Kod instalacije iznad perilice, između dva
stroja se treba postaviti uređaj za montažu.
Podupirač (dio br. 297 720 0200 bijeli/297
720 0500 sivi) mora montirati ovlašteni
serviser.
• Stavite proizvod na čvrsti pod. Ako se stavi
na perilicu, približna masa oba stroja može
dosegnuti 180 kg kad su puni. Pod zato
mora biti u stanju nositi teret na sebi!
Spajanje na odvod vode;
kod proizvoda opremljenih jedinicom
kondenzatora, voda koja se nakuplja tijekom
ciklusa sušenja se sakuplja u spremniku za
vodu. Trebate odliti nakupljenu vodu nakon
svakog ciklusa sušenja.
Akumuliranu vodu možete direktno odliti kroz
crijevo za vodu dostavljeno s proizvodom
umjesto povremenog odlijevanja vode
sakupljene u spremniku za vodu.
HR
5
Spajanje crijeva za odlijevanje vode:
1. Izvucite crijevo van da biste ga uklonili iz
proizvoda. Ne koristite bilo kakve alate za
uklanjanje crijeva. Spojite adapter za crijevo
za odljev na kraj ovog crijeva.
2. Spojite posebno crijevo za odljev
dostavljeno s proizvodom na fiting
adaptera crijeva.
3. Spojite kraj crijeva direktno na odljev za
otpadnu vodu ili na umivaonik. Fiting
mora uvijek biti osiguran u svakoj vrsti
povezivanja. Ako crijevo ispadne izvan
kućišta, u vašoj kući može nastati poplava.
Važno:
• Crijevo se mora spojiti na maksimalnu
visinu od 80 cm.
• Pazite da crijevo nije priklješteno ili
presavijeno.
• Kraj crijeva ne smije biti presavijen, ne
smije se stajati na njega i ne smije biti
preklopljen između odljeva i proizvoda.
Prilagođavanje nogu
Da biste osigurali da rad vašeg uređaja
bude tih i bez vibracija, mora stajati
ravno i u ravnoteži na svojim nogama.
C. Otpustite nožicu rukom. Podešavajte nogu
dok vaš proizvod ne bude stajao ravno i
čvrsto na podu.
Elektroinstalacija
Spojite uređaj na uzemljenu utičnicu zaštićenu
osiguračem odgovarajućeg kapaciteta kako
je navedeno u tablici tehničkih specifikacija.
Naša tvrtka neće biti odgovorna za bilo kakva
oštećenja do kojih može doći kad se uređaj
koristi na vodu bez uzemljenja.
• Spajanje treba biti u skladu s nacionalnim
odredbama.
• Ako je trenutna vrijednost osigurača ili
prekidača u kućištu manja od 16 Ampera,
neka kvalificirani električar ugradi osigurač
od 16 Ampera.
• Utikač kabela napajanja mora biti lako
dostupan nakon instalacije.
• Napon i dozvoljena zaštita osiguračem su
naznačeni u dijelu “Tehničke specifikacije”.
• Naznačeni napon mora biti jednak naponu
Vaše struje.
• Ne spajajte preko produžnih kabela ili
višestrukih utičnica.
• Glavni osigurač i sklopke moraju imati
minimalnu udaljenost od 3 mm.
B Oštećeni strujni kabel mora zamijeniti
ovlašteni električar.
• Ako je proizvod u kvaru, s njim se ne smije
raditi dok se ne popravi! Postoji opasnost
od strujnog udara!
Prva uporaba
• Da bi proizvod bio spreman za rad,
prije zvanja ovlaštenog servisera pazite
da su lokacija i instalacije napajanja
odgovarajuće. ako nisu, neka ovlašteni
električar provjeri potrebne preinake.
• Pazite da su spojevi napajanja proizvoda u
skladu s uputama danim u odgovarajućim
poglavljima ovog korisničkog priručnika.
Odlaganje materijala za pakiranje
Materijali za pakiranje su opasni za djecu.
Držite materijale pakiranja na sigurnom
mjestu podalje od dosega djece. Materijali za
pakiranje vašeg proizvoda su proizvedeni od
materijala koji se mogu reciklirati. Odlažite ih
na odgovarajući način i sortirajte u skladu s
uputama o reciklaži otpada. Ne odlažite ih s
uobičajenim otpadom iz kućanstva.
Transport uređaja
1. Isključite uređaj iz napajanja.
2. Uklonite otpadnu vodu (ako postoji) i
spojeve na dimnjak.
3. Prije transporta, do kraja odlijte vodu koja
je ostala u uređaju.
Odlaganje starog uređaja
Odložite vaš stari uređaj na način na koji ne
šteti okolišu.
Možete se javiti Vašem lokalnom komunalnom
gospodarstvu ili otpadu u Vašoj općini da biste
saznali kako odložiti Vaš aparat.
Prije odlaganja vašeg starog uređaja, odrežite
utikač na kabelu i onemogućite bravu za
zatvaranje vrata da bi se izbjegli opasni uvjeti
za djecu.
HR
6
Tehničke specifikacije
HR2
Visina (prilagodljiva)84,6 cm
Širina59,5 cm
Dubina53 cm
Kapacitet (max.)7 kg
Masa (neto)36 kg
Napon
Označeni ulaz snagePogledajte tipsku pločicu
Šifra modela
Tipska pločica se nalazi iza vrata za punjenje.
HR
7
3 Početne pripreme za sušenje
Što treba uraditi za uštedu energije:
• Pazite da uređaj radi s punim kapacitetom,
ali ga nemojte prelaziti.
• Kod pranja stavljajte rublje na najjaču
moguću centrifugu. Tako se vrijeme
sušenja skraćuje a potrošnja energije se
smanjuje.
• Pazite da zajedno sušite istu vrstu rublja.
• Za odabir programa, slijedite upute u
korisničkom priručniku.
• Pazite da ostane dovoljno mjesta na
prednjoj i stražnjoj strani sušilice zbog
cirkulacije zraka. Ne blokirajte rešetku na
prednjem dijelu proizvoda.
• Ne otvarajte vrata uređaja tijekom sušenja
osim ako nije prijeko potrebno. Ako
svakako morate otvoriti vrata, pazite da ih
ne držite otvorena dugo.
• Ne dodajte novo (mokro) rublje tijekom
sušenja.
• Nakupine i vlakna otpuštena iz rublja u
zrak tijekom ciklusa sušenja se sakupljaju
u “Filtru za nakupine”. Pazite da čistite filtre
prije ili nakon svakog sušenja.
• Kod modela s kondenzatorom, pazite
da redovito čistite kondenzator najmanje
jednom mjesečno ili svakih 30 ciklusa
sušenja.
• Kod modela s ventilacijom, slijedite upute
za spajanje dimnjaka u korisničkom
priručniku i pazite na čišćenje dimnjaka.
• Tijekom sušenja dobro prozračujte
prostoriju gdje je smještena sušilica.
• „Kod modela sa štednjom energije s
lampicama, u vrijeme kad se sušilica ne
koristi, držite vrata zatvorena ako je tipka
za uključivanje/isključivanje pritisnuta (ako
je sušilica pod naponom).“
Rublje podesno za sušenje u stroju
C Uvijek slijedite upute na etiketama rublja.
Sušite samo rublje koje ima etiketu koja
označava da je ono podesno za sušenje u
sušilici i pazite da odaberete odgovarajući
program.
8
AB
Sušenje na
malnim
nor
t
emoperaturama
l
Sušiti
vodoravno
o
Može se glačati
vrelim glačalom
Rublje koje nije podesno za sušenje u
stroju
• Rublje s metalnim dodacima kao što su
kopče remena i metalna dugmad mogu
oštetiti stroj.
• Ne sušite u sušilici predmete od vune,
svilenu odjeću i najlonske čarape, osjetljive
tkanine s čipkom, rublje s metalnim
dodacima i predmete kao što su vreće za
spavanje.
• Rublje napravljeno od osjetljivih i vrijednih
tkanina, kao i zavjese od čipke, se može
zgužvati. Ne sušite ih u sušilici!
• Ne sušite u sušilici predmete napravljene
od hermetičkih vlakana kao što su jastuci i
popluni.
• Rublje od pjene ili gume će se deformirati.
• U sušilici ne sušite rublje koje sadrži gumu.
• Ne sušite u sušilici rublje izlagano nafti,
gorivu, zapaljivim ili eksplozivnim agensima
čak i ako je prije toga oprano.
• Pretjerano mokro rublje ili rublje s kojeg
kaplje voda se ne smije stavljati u sušilicu.
• Predmeti koji se čiste ili peru benzinom/
gorivom, otapalima za kemijsko čišćenje
i drugim zapaljivim ili eksplozivnim
materijalima kao i oni koji su isprljani ili
pošpricani takvim materijalima se ne smiju
sušiti u proizvodu jer ispuštaju zapaljivu ili
eksplozivnu paru.
• Nemojte u sušilici sušiti predmete čišćene
industrijskim kemikalijama.
• U sušilici ne sušite neoprano rublje.
• Predmeti isprljani uljem za kuhanje,
acetonom, alkoholom, gorivom,
kerozinom, sredstvima za uklanjanje mrlja,
terpentinom, parafinom i sredstvima za
Susenje pri
niskoj
temperaturi
n
Vješati bez
centrifuge
p
Može se
glačati toplim
glačalom
C
Za sušenje u
sušilici
m
Sušiti na
vješalici
q
Ne glačati
D
Ne sušiti u
sušilici
HR
uklanjanje parafina se moraju oprati u toploj
vodi s puno deterdženta prije nego se
osuše u sušilici.
• Odjeća ili jastuci punjeni gumenom pjenom
(pjena od lateksa), kape za tuširanje,
tkanine otporne na vodu, materijali s
gumenim pojačanjima i jastučićima od
pjene se ne smiju sušiti u sušilici.
• Ne koristite omekšivače tkanina ili
antistatičke proizvode osim ako to ne
preporučuje proizvođač omekšivača ili
proizvoda.
• Ne sušite u sušilici donje rublje pojačano
metalnim dijelovima. Ako se ta metalna
pojačanja otpuste tijekom sušenja, oštetit
će vašu sušilicu.
Priprema rublja za sušenje
• Provjerite sve predmete za pranje prije
nego ih stavite u uređaj da biste bili
sigurni da u njihovim džepovima ili bilo
kojim dijelovima nema upaljača, kovanica,
metalnih predmeta, igala, itd.
• Omekšivači tkanina i slični proizvodi
se moraju koristiti u skladu s uputama
proizvođača tog proizvoda.
• Svo rublje se mora oprati na najjačoj
centrifugi koju vaš stroj dozvoljava za taj tip
rublja.
• Rublje može biti zapetljano nakon pranja.
Odvojite svoje rublje prije nego što ga
stavite u sušilicu.
• Sortirajte vaše rublje prema vrsti i debljini.
sušite istu vrstu rublja zajedno. Npr.: tanki
kuhinjski ručnici i stolnjaci se suše brže od
debelih kupaonskih ručnika.
Odgovarajući kapacitet punjenja
C Stavite svoje rublje u bubanj labavo tako da
se ne zapetlja.
Sljedeće mase su dane kao primjeri.
Kućanski predmetiPribližna masa (g)
Pamučni prekrivači
(dvostruki)
Pamučni prekrivači
(jednostruki)
Plahte (dvostruke)500
Plahte (jednostruke)350
Veliki stolnjaci700
Mali stolnjaci250
Čajni ubrusi100
Kupaonski ručnici700
Ručnici za ruke350
OdjećaPribližna masa (g)
izbor programa". Uvijek uključujte program
u skladu s maksimalnim kapacitetom
punjenja.
C Ne preporučuje se dodavanje rublja u
uređaj više od razine prikazane na slici.
Učinak sušenja će biti lošiji ako je stroj
pretovaren. Nadalje, vaša sušilica i vaše
rublje se mogu oštetiti.
HR
9
Punjenje rublja
1. Otvaranje vrata za punjenje.
2. Stavite rublje u stroj bez tiskanja.
3. Gurnite prednja vrata da biste ih zatvorili.
A Pazite da vrata ne zahvaćaju nijedan
predmet.
10
HR
4 Odabir programa i rad s Vašim aparatom
Upravljačka ploča
1
96
23
78
1. Brzina centrifuge perilice*/ Odabir
programa timera
Brzina centrifuge koja se koristi za centrifugu
rublja u perilici / označava vrijeme za
programe s timerom.
2. Prikaz
Označava status stroja.
3. Tipka za početak/pauzu/opoziv
Koristi se za početak, pauziranje ili opoziv
programa.
4. Tipka za odabir programa
Koristi se za odabir programa.
4
5
5. Tipka za uključivanje/isključivanje
Koristi se za uključivanje i isključivanje
uređaja.
6. Protiv gužvanja
Sprječava gužvanje rublja kad uređaj bude
gotov s programom.
7. Razina suhoće
Koristi se za prilagođavanje potrebne razine
suhoće.
8. Opoziv zvučnog upozorenja
Koristi se za opoziv zvučnog upozorenja
koje se daje na kraju programa.
9. Tipke za odgodu vremena
Koristi se za postavljanje odgode vremena.
Brzina centrifugiranja / Programi s tajmerom
Simbol za stanje u radu
Simbol za stanku
Simbol upozorenja za napunjen spremnik za vodu
Simbol upozorenja za čišćenje filtera
Simbol upozorenja za čišćenje kondenzatora
Pokazivač preostalog vremena
Brzina centrifugiranja se koristi za precizniji prikaz preostalog vremena.
Ona nema utjecaja na učinak vaše perilice.
11
Simbol upozorenja za zaključavanje radi sigurnosti djece
Način rada s vremenskom odgodom
Simbol upozorenja za otvorena vrata
Način rada za sprječavanje gužvanja
Glasnoća audio upozorenja / otkazivanje audio upozorenja
Razina sušenja
Aktiviran način rada za sprječavanja gužvanja
HR
Pamuk
Sintetika
Mini35'
Tajmer
program
Ventilacija
Protiv
gužvanja
Suho za
glačanje
Jako
suho
Suho za
ormar:
KošuljaTrapericeKošulja
15'
Odgoda
vremena
Sportska
odjeća
Centrifuga
Miješano
Uključivanje stroja
Pripremite perilicu za odabir programa
pritiskom na tipku za Uključivanje/isključivanje.
C Pritisak na tipku “Uključivanje/isključivanje”
ne znači nužno da je program započeo.
Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” da
biste uključili program.
Odabir programa
Odlučite o odgovarajućem programu iz dolje
navedene tablice koja sadrži temperature u
stupnjevima. Odaberite željeni program tipkom
za izbor programa.
Sušite na visokoj
temperaturi samo za
Jako suho
Suho za ormar:
Suho za
glačanje
pamučno rublje. Debele
i višeslojne tkanine (npr.
ručnici, posteljina, traper)
se suše na način da im
ne treba glačanje prije
stavljanja u ormar.
Normalno rublje (npr.
stolnjaci, donje rublje)
se suši na način da mu
ne treba glačanje prije
stavljanja u ladice.
Normalno rublje (npr.
majice, haljine) se suše
spremni za glačanje.
C Za dodatne informacije o programu,
pogledajte „Tablicu za odabir programa”
Glavni programi
Ovisno o vrsti tekstila, dostupni su sljedeći glavni
programi:
Start/
Pauza/
Opoziv
VuneViskoza
Osvježi
vunu
•Pamuk
Razina
suhoće
Košara za
vunu
Resetiranje 3“
Donje
rublje
s čipkom
Ovim programom možete prati izdržljivu
odjeću. Sušenje na visokoj temperaturi.
Preporučuje se za uporabu za pamučne
predmete (kao što su plahte, pokrivači
popluna, donje rublje, itd.).
•Sintetika
Ovim programom možete prati manje izdržljivu
odjeću. Suši se na nižoj temperaturi u
usporedbi s programom pamuka. Preporučuje
se za Vašu sintetičku odjeću (kao što su
košulje, bluze, odjeća od sintetike/miješano s
pamukom, itd.).
C Ne sušite zavjese i čipku u stroju.
Posebni programi
Za posebne slučajeve, postoje također i
dodatni programi:
C Dodatni program se mogu razlikovati prema
modelu vaše perilice.
•Mini 35’
MMožete koristiti ovaj program za sušenje
pamučnog rublja koji se okreće na velikoj
brzini u Vašoj perilici.Ovaj program suši 2 kg
pamučnog rublja (2 košulje / 5 majice) za 35
minuta.
C Da biste dobili bolje rezultate vaše
sušilice, Vaše rublje se treba prati na
odgovarajućem programu i vrtjeti se na
odgovarajućim brzinama centrifuge u Vašoj
perilici.
•Košulja
Ovaj program suši košulje osjetljivije i manje
ih gužva te tako pomaže kod lakšeg glačanja
rublja.
12
HR
C Na kraju programa može ostati malo vlage
na vašim košuljama. Savjetujemo da ne
ostavljate košulje u sušilici.
•Traperice
Možete koristiti ovaj program za rublja od
trapera koji se okreće na velikoj brzini u Vašoj
perilici.
C Provjerite odgovarajući dio tablice
programa.
•Miješano
Koristi se za sušenje sintetičkog i pamučnog
rublja koje ne otpušta boju. Koristi se za rublje
koje je podesno za sušenje.
•Sportska odjeća
Koristi se za sušenje rublja koje je napravljeno
od sintetike, pamuka ili miješanih tkanina te
ima etiketu koja označava da je podesno za
sušenje.
•Osvježi vunu
Ovu funkciju možete koristiti za prozračivanje
i omekšavanje vašeg vunenog rublja koje se
može prati u perilici. Ne koristite ovu funkciju
da biste osušili vaše rublje do kraja. Izvadite
rublje i prozračite ga odmah nakon dovršetka
programa
•15’ Košulja
Ovu znacajku mozete koristiti da vam kosulje
budu spremne za glacanje za 15 minuta.
•Donje rublje s čipkom
Podesno za sušenje donjeg rublja (spavaćica,
odjeće za gornji dio tijela, pidžama) od 100%
sintetike ili mješavine sintetike i satena, za koje
je u uputama o pranju navedeno da se smiju
sušiti.
C Proizvodi s puno dodataka, kao što su
čipka, veo, kamen, zrna i žice te proizvodi
s velikim postotkom svile se ne smiju sušiti.
Rublje od svile sa sadržajem pamuka ili
izgledom satena mogu ostati mokri kad se
suše na tom programu.
Razina suhoće ovisi o mješavini odjeće, vrsti
pletenja i sadržaju vlage.
•Viskoza
Možete sušiti vaše rublje od viskoze na kojem
je označeno da se može sušiti u sušilici (haljine,
košulje, donje rublje, itd.) Rublje s miješanom
viskozom/polimerom, viskozom/pamukom je
također podesno za ovaj program.
C Ne preporučuje se da se suši rublje koje
ima dodatke nakupljenog tekstila, čipke,
malog kamenja, it. Razina sušenja se može
promijeniti prema tipu i mješavini rublja.
•Ventilacija
Samo ventilacija se obavlja 10 minuta bez
puhanja toplog zraka. Možete prozračiti
svoju odjeću koju ste čuvali zatvorenu dulje
vrijeme zahvaljujući programu koji dezodorira
neugodne mirise.
•Programi tajmera
Možete odabrati jedan od programa tajmera
od 10 min., 20 min., 40 min., 60 min., 80 min.,
100 min., 120 min., 140 min. i 160 min da
biste postigli željenu razinu osušenosti na kraju
na nižim temperaturama. Program se suši u
odabrano vrijeme bez obzira na temperaturu
sušenja.
Prikaz vremena
Displej pokazuje vrijeme koje je preostalo da se
program završi dok program traje. Vrijeme je
prikazano u satima i minutama kao “02:30:00”.
Slika primjera prikaza prikazuje sušilicu dok
radi a zaključavanje zbog djece je uključeno.
C Trajanje programa se može razlikovati
od vrijednosti u tablici potrošnje ovisno
o promjenama u tlaku vode, tvrdoći i
temperature vode, temperaturi okoline,
vrsti i količini rublja, odabranim pomoćnim
funkcija,a i promjenama napona napajanja.
13
HR
Tablica odabira programa i potrošnje
HR
ProgramiKapacitet (kg)
Pamuk/obojeno
Brzina centrifuge
perilice (o/min)
Prosječna
količina preostale
vlažnosti
Vrijeme sušenja
(minute)
Jako suho
A
Suho za ormar:
A
Suho za glačanje
A
Mini 35’
Košulja
Traperice
15’ Košulja
Miješano
Sportska odjeća
Viskoza
Donje rublje s čipkom
Osvježi vunu
Sintetika
Suho za ormar:
B
Vrijednosti potrošnje energije
ProgramiKapacitet (kg)
71000% 60124
71000% 60116
71000% 6090
21200%5035
1.51200%5040
41200%5080
0.51200%6015
41000%6083
41000%6090
1.5600%100100
1800%4050
1.5600%506
3.5800% 4045
Brzina centrifuge
perilice (o/min)
Prosječna
količina preostale
vlažnosti
Potrošnja
energije kWh
Suhoća rublja za ormar za pamuk
Suhoća rublja za glačanje za pamuk
Suhoća rublja za ormar za sintetiku
71000% 604.15
71000% 603.25
3.5800% 401.42
* : Standardni program energetskih oznaka (EN 61121:2012)
Sve vrijednosti navedene u tablici su postavljene prema standardu EN 61121:2012. Ove
vrijednosti mogu biti različite od tablice prema vrsti rublja, brzini centrifuge rublja, uvjetima okoliša
i promjenama napona.
HR
14
Pomoćne funkcije
Zvučno upozorenje
Opoziv zvučnog
upozorenja
Razina zvučnog
upozorenja 1
Razina zvučnog
upozorenja 2
Razina zvučnog
upozorenja 3
Vaš stroj će poslati zvučno upozorenje kad
program dođe do kraja. Ako ne želite čuti
alarm ili želite promijeniti razinu glasnoće,
morate pritisnuti tipku “razina glasnoće”. Kad
se na zaslonu nalazi “x”, neće biti zvučnog
upozorenja.
C Možete odabrati ovu funkciju ili prije ili
nakon početka programa.
Stupanj sušenja
Koristi se za prilagođavanje potrebne razine
suhoće. Više sušenja se obavi u usporedbi sa
zadanim postavkama kad se pojavi znak “+” a
manje sušenja se obavi kad se pojavi znak “-”.
Trajanje programa se može promijeniti ovisno
o odabiru.
A Ova funkcija se mora odabrati prije početka
programa.
Protiv gužvanja
Oznake upozorenja
C Oznake upozorenja se mogu razlikovati
prema modelu vašeg uređaja.
Čišćenje filtra
Ikona upozorenja će zasvijetliti da bi podsjetila
na čišćenje filtra kad program bude gotov.
C Ako znak za čišćenje filtra svijetli stalno,
molimo pogledajte “Predložena rješenja
problema”.
Spremnik za vodu
Znak upozorenja će zasvijetliti na kraju
programa ili kad je spremnik za vodu pun.
Uređaj prestaje s radom ako se uključi znak
upozorenja kad program radi. Da biste
ponovno pokrenuli stroj, odlijte vodu iz
spremnika za vodu. Pritisnite tipku “Početak/
pauza/opoziv” da biste pokrenuli program
nakon što ste ispraznili spremnik. Znak
upozorenja se isključuje a program nastavlja s
radom.
Čišćenje kondenzatora
2-satni program protiv gužvanja koji sprječava
gužvanje rublja će biti uključen ako ne
izvadite rublje kad program dođe do kraja.
Ovaj program okreće rublje u intervalima od
600 sekundi da bi se spriječilo gužvanje. Za
uključivanje, pritisnite tipku “protiv gužvanja”.
Funkcija protiv gužvanja se uključuje kad
program radi na primjeru prve slike. Sušenje je
gotovo a prvi korak funkcije protiv gužvanja je
započeo na drugoj slici.
Promjena kontrasta
Kontrast se može prilagoditi da bi ikone na
prikazu izgledale jasnije. Posebno može
biti potrebno promijeniti postavke kontrasta
na prikazu kad se sušilica postavi iznad
perilice.Pritisnite i držite tipku brzina/vrijeme
3 sekunde. Kad se kontrast promijeni po
isteku 3 sekunde, sve ikone na displeju će
postati vidljive 3 sekunde da bi se označilo da
je postupak gotov. Izvršite isti postupak da
biste se vratili nazad na prethodnu postavku
kontrasta.
Znak upozorenja se uključuje u određenim
intervalima da bi podsjetila da je kondenzatoru
potrebno čišćenje.
Vrata su otvorena
Zasvijetli znak koji simbolizira da su vrata
otvorena.
Odgoda vremena
HR
15
Pomoću funkcije “Odgoda vremena” možete
odgoditi početak programa do 24 sata.
1. Otvorite vrata za punjenje i stavite rublje
unutra.
2. Postavite program za pranje, brzinu
centrifuge i ako je potrebno odaberite
pomoćne funkcije.
3. Pritisnite tipke “Odgoda vremena” “+” i “-”
da biste postavili traženu odgodu vremena.
Bljeskat će znak za odgodu vremena.
4. Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv”. Onda
odgoda vremena počne s odbrojavanjem.
Zasvijetli znak za odgodu vremena.
Zasvijetli znak za početak.
Znak “:” U sredini prikazanog vremena odgoda
vremena će prestati bljeskati.
Za vrijeme odgode vremena može se dodavati
još rublja ili ga vaditi van. Na kraju odbrojavanja
odgode vremena, znak za odgodu vremena
blijedi, započinje postupak sušenja i prikazuje
se trajanje vremena. Vrijeme ne prikazu je
ukupno uobičajeno vrijeme sušenja i vrijeme
odgode.
Odgoda vremena se uključuje pritiskom na
tipku za početak/pauzu/opoziv na primjeru
slike prikaza.
Promjena vremena odgode
Ako za vrijeme odbrojavanja hoćete promijeniti
vrijeme:
1. Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” na
3 sekunde da biste opozvali program.
funkcija odgode vremena se mora ponovno
postaviti za potrebno vrijeme.
2. Pritisnite tipke “Odgoda vremena” “+” ili “-”
da biste postavili traženo vrijeme odgode.
3. Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv”.
Zasvijetli znak za odgodu vremena. Znak
za pauzu blijedi. Zasvijetli znak za početak.
4. Znak “:” U sredini prikazanog vremena
odgoda vremena će prestati bljeskati.
Opoziv odgode vremena
Ako želite opozvati odbrojavanje odgode
vremena i odmah uključiti program:
1. Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” na 3
sekunde da biste opozvali program.
2. Zatim pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv”
da biste uključili željeni program.
Uključivanje programa
1. Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” da
biste uključili program.
2. Tipka “Start/pauza/opoziv” će zasvijetliti da
bi označila da je program uključen a ikona
“:” znak između preostalog vremena će
nastaviti bljeskati.
Napredak programa
Sušenje
Glačanje
Ormar
(dodatno)
Ventilacija
Napredak programa koji traje je prikazan preko
brojnih znakova na zaslonu.
Na početku svakog koraka programa,
odgovarajući znak u seriji znakova će zasvijetliti
i tako će na kraju programa svi znakovi ostati
uključeni. Znak koji svijetli na krajnjoj desnoj
strani niza znakova označava korak koji se
izvodi.
“Sušenje”:
- Zasvijetli u svim programima osim sušenja i
ventilacije.
“Suho za glačanje”:
- Počinje svijetliti kad razina osušenosti dosegne
korak “suho za glačanje” i nastavlja svijetliti do
sljedećeg koraka.
“Suho za ormar”:
Počinje svijetliti kad razina osušenosti dosegne
korak “suho za ormar” i nastavlja svijetliti do
sljedećeg koraka.
“Posebno suho za ormar”:
Počinje svijetliti kad razina osušenosti dosegne
korak “posebno suho za ormar” i nastavlja
svijetliti do sljedećeg koraka.
“Ventilacija”:
- Zasvijetli kad program završi.
Protiv
gužvanja
C Ikona protiv gužvanja će zasvijetliti na kraku
programa ako je funkcija protiv gužvanja
uključena.
Menjanje programa kad je program
već pokrenut
Možete da koristite ovu mogućnost da osušite
Vaš veš na drugom programu kad se Vaša
mašina uključi.
Na primer;
Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv” na 3
sekunde da biste “opozvali” program i da
biste izabrali program „Veoma suvo“ umesto
programa „Suvo za peglanje“. Izaberite
program “Veoma suvo” okretanjem dugmeta
za izbor programa. Pritisnite taster “Start/
Pauza/Opoziv” da biste uključili program.
16
HR
C Ako izaberete program okretanjem
dugmeta za izbor programa dok vaša
mašina radi, trenutni program se opoziva
i prikazuju se informacije o novom
programu.
Dodavanje/vađenje veša u režimu
pripravnosti.
Da biste dodali ili izvadili veš posle pokretanja
programa:
1. Pritisnite taster “Start/pauza/opoziv” da
biste prebacili vašu mašinu na „Pauzu“.
Proces sušenja će biti zaustavljen.
2. Otvorite vrata u položaju “Pauza” i zatvorite
ih ponovo kada izvadite veš.
3. Pritisnite taster “Start/pauza/opoziv” da
biste uključili program.
C Sav veš dodan posle početka procesa
sušenja može da dovede do tog da se veš
suv veš pomeša s mokrim i rezultat će da
bude mokar veš kad proces sušenja bude
gotov.
CVeš može da se dodaje ili vadi koliko god
hoćete za vreme procesa sušenja, ali kako
će ovaj proces da prekine stalno sušenje,
produžiće vreme trajanja programa i povećaće
potrošnju energije.
Zato savetujemo da dodate veš pre nego što
program sušenja počne s radom.
C Ako izaberete novi program okretanjem
dugmeta za izbor programa dok je vaša
mašina u pasivnom režimu, trenutni
program se opoziva i prikazuju se
informacije o novom programu.
Zaključavanje zbog dece
Postoji zaključavanje zbog dece da bi se
sprečilo bilo kakvo prekidanje programa zbog
pritiskanja tastera dok program radi. Vrata
za stavljanje veša i svi tasteri osim tastera za
uključivanje/isključivanje na tabli se deaktiviraju
kad je uključeno zaključavanje zbog dece.
Da biste uključili zaključavanje zbog dece,
pritisnite istovremeno tastere “zvučno
upozorenje i “protiv gužvanja” na 3 sekunde.
Da biste uključili novi program kad se program
završi ili da biste prekinuli program, morate da
isključite zaključavanje zbog dece. Pritisnite
istu dugmad na 3 sekunde da biste deaktivirali
funkciju zaključavanja zbog dece.
Na ekranu će se prikazati znak katanca kada
se aktivira zaključavanje zbog dece.
C Zaključavanje zbog dece se deaktivira
takođe kada se mašina restartuje pritiskom
na taster za uključivanje/isključivanje.
Kad je uključeno zaključavanje zbog dece:
• Ikone na ekranu se neće promeniti čak i
ako se promeni položaj dugmeta za izbor
programa dok mašina radi ili je na čekanju.
• Ako se zaključavanje zbog dece isključi
posle promene položaja dugmeta za izbor
programa dok mašina radi, vaša mašina se
zaustavlja i prikazuju se nove informacije o
programu.
Završavanje programa opozivom
Novi program može da se izabere ili uključi
posle “Opoziva programa” da bi se promenio
program sušenja.
Da biste opozvali bilo koji izabrani program;
Pritisnite taster “Start/pauza/opoziv” na 3
sekunde. Simboli upozorenja za “Čišćenje
filtera” i “Rezervoar za vodu” se pale, a na
ekranu se prikazuje obaveštenje “Kraj” koje
obaveštava da je vreme isteklo.
A Kako će unutrašnjost mašine da bude jako
vruća kad opozovete program dok mašina
radi, uključite program za ventilaciju da
biste je ohladili.
C Ako promenite program okretanjem
dugmeta za izbor programa dok vaša
mašina radi, trenutni program se opoziva
i prikazuju se informacije o novom
programu..
17
HR
Kraj programa
Ikone upozorenja “Čišćenje filtra” i “Spremnik
za vodu” će zasvijetliti a oznaka “Kraj” se
pojavljuje na zaslonu slijeda programa kad
program bude gotov. Vrata se mogu otvoriti i
stroj je sada spreman za drugi ciklus.
Pritisnite tipku za “Uključivanje/isključivanje” da
biste isključili vašu perilicu.
C Kad se odabere, 2-satni program protiv
gužvanja koji sprječava gužvanje rublja
će biti uključen ako ne izvadite rublje kad
program dođe do kraja.
C Očistite filtar nakon svakog sušenja
(molimo pogledajte Čišćenje filtra).
C Ispraznite spremnik za vodu nakon svakog
sušenja (pogledajte Spremnik za vodu)
18
HR
5 Održavanje i čišćenje
Uložak filtra / unutarnja površina
vrata
Nakupine i vlakna otpuštena iz rublja u zrak
tijekom ciklusa sušenja se sakupljaju u “Ulošku
filtra”.
C Takva vlakna i nakupine se formiraju
tijekom nošenja i pranja.
C Uvijek nakon svakog postupka sušenja
očistite filtar i unutarnje površine poklopca
C Možete očistiti filtar i područje filtra
usisavačem.
Za čišćenje filtra:
1. Otvaranje vrata za punjenje.
2. Uklonite poklopac filtra tako da ga
povučete gore i otvorite filtar.
3. Očistite nakupine, vlakna i ostatke pamuka
rukom ili mekom krpom.
4. Zatvorite filtar i stavite ga nazad na mjesto.
C Do začepljenja može doći na površini filtra
nakon nekog vremena uporabe vašeg
stroja; ukoliko se to još dogodi, operite filtar
vodom i osušite ga prije ponovne uporabe.
C Očistite cijelu unutarnju površinu poklopca
i brtve vrata.
Senzor
U sušilici postoje senzori za vlagu koji otkrivaju je
li rublje suho ili ne.
Za čišćenje senzora:
1. Otvorite vrata za punjenje sušilice.
2. Pustite da se uređaj ohladi ako je sušeno u
njemu.
C Čistite metalne senzore 4 puta godišnje.
A Nikada ne koristite otapala, sredstva
za čišćenje ili slične tvari kod čišćenja,
jer ti materijali mogu uzrokovati požar i
eksploziju!
19
HR
Spremnik za vodu ;
Vlaga u mokrom rublju se izvlaèi iz rublja i
kondenzira. Ispraznite spremnik s vodom
nakon svakog ciklusa pranja ili kad se uključi
svjetlo “Spremnik za vodu”.
A Kondenzirana voda se ne smije piti!
A Nikada ne vadite spremnik za vodu dok
program radi!
Ako zaboravite isprazniti spremnik za vodu,
vaša sušilica će se zaustaviti tijekom sljedećih
ciklusa sušenja kad je spremnik za vodu pun i
zasvijetlit će lampica upozorenja “Spremnik za
vodu”. U tom slučaju, pritisnite tipku “početak/
pauza/opoziv” da biste nastavili ciklus sušenja
nakon pražnjenja spremnika za vodu.
Za pražnjenje spremnika za vodu:
1. Pažljivo uklonite spremnik za vodu
otvaranjem tipske pločice/povlačenjem
ladice.
2. Izbacite vodu otvaranjem poklopca
spremnika za vodu.
Za čišćenje kondenzatora:
Topao i vlažan zrak u kondenzatoru se hladi
hladnim zrakom iz sobe. Na taj način se vlažni
zrak koji cirkulira u vašoj sušilici kondenzira i
zatim upumpava u spremnik.
C Očistite kondenzator svakih 30 ciklusa
sušenja ili jednom mjesečno.
Za čišćenje kondenzatora:
1. Ako je postupak sušenja izvršen, otvorite
vrata uređaja i čekajte dok se ne ohladi.
2. Otključajte 2 brave kondenzatora nakon
otvaranja tipske pločice.
3. Ako na poklopcu spremnika za vodu ima
nakupina, očistite ga i pritisnite da se
zatvori.
4. Stavite spremnik za vodu na mjesto.
3. Izvucite kondenzator.
HR
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.