Congratulations on your choice of a Quality
Appliance, designed to give you many years of service.
Safety first!
Do not connect your appliance to the electricity supply
until all packing and transit protectors have been removed.
• Leave to stand for at least 4 hours before switching
on, to allow compressor oil to settle, if transported
horizontally.
• If you are discarding an old appliance with a lock or
latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe
condition to prevent the entrapment of children.
• This appliance must only be used for its intended
purpose i.e. the storing and freezing of edible foodstuff.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your
appliance contains non CFC substances in the insulation
which are flammable. We suggest you contact your local
authority for information on disposal and available
facilities.
• We do not recommend use of this appliance in an
unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory, annex,
shed, out-house etc.)
To obtain the best possible performance and trouble free
operation from your appliance it is very important to
read these instructions carefully. Failure to observe these
instructions may invalidate your right to free service
during the guarantee period.
Please keep these instructions in a safe place for easy
reference.
Technical Features (Table 1)
Specification
Width (cm)
Depth (cm)
Height (cm)
Total Gross Volume (lt. / cu.ft.)
Total Net Volume (lt. / cu.ft.)
Conservation Time From Failure (hours)
Climate Class / Star Rating
Energy Efficiency Class
Voltage
System Cooling Gas
FSM 1660FSM 1670
595
600
1535
240 / 8,5
190/6,7
20
SN/T
230 V AC, 50 Hz.
1
595
600
1730
260 / 9,2
223/7,87
22
SN-ST
A+
R600a
Instruction ManualGB
Electrical requirements
Before inserting the plug into the wall socket
make sure that the voltage and the frequency
shown in the rating plate inside the appliance
corresponds to your electricity supply.
We recommend that this appliance be
connected to the mains supply via a
suitably switched and fused socket in a readily
accessible position.
Warning! This appliance must be
earthed.
Repairs to electrical equipment should only be
performed by a qualified technician. Incorrect
repairs carried out by an unqualified person
carry risks that may have critical consequences
for the user of the appliance.
• Do not dispose of the appliance on a fire. At
environment is an ongoing commitment. This
appliance which is among the latest range
introduced is particularly environment friendly.
Your appliance contains non CFC/HFC natural
substances in the cooling system (called R600a)
and the insulation (called cyclopentane) which
are potentially flammable if exposed to fire.
Therefore, take care not to damage, the cooling
circuit/ pipes of the appliance in transportation
and in use. In case of a damage do not expose
the appliance to fire, potential ignition source
and immediately ventilate the room where the
appliance is situated.
• We suggest you contact your local authority
for disposal information and facilities available.
, the care and protection of our
WARNING- Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
Transportation
instructions
1. The appliance should be transported only
in upright position. The packing as supplied
must be intact during transportation.
2. If during the course of transport the appliance,
has been positioned horizontally, it must not
be operated for at least 4 hours, to allow the
system to settle.
3. Failure to comply with the above instructions
could result in damage to the appliance, for
which the manufacturer will not be liable for.
4. The appliance must be protected against
rain, moisture and other atmospheric influences.
Important!
• Care must be taken while cleaning/carrying
the appliance not to touch the bottom of the
condenser metal wires at the back of the
appliance, as this could cause injury to fingers
and hands.
• Do not attempt to sit or stand on top of your
appliance as it is not designed for such use.
You could injure yourself or damage the
appliance.
• Make sure that the mains cable is not caught
under the appliance during and after moving,
as this could damage the cable.
• Do not allow children to play with the
appliance or tamper with the controls.
WARNING- Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
WARNING- Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the
manufacturer.
WARNING- Do not damage the refrigerant
circuit.
Installation instructions
1. Do not place the appliance near cookers
or radiators or in direct sunlight, as this will
cause extra strain on the appliance's functions.
If installed next to a source of heat or freezer,
maintain the following minimum side clearances:
From Cookers 30 mm
From Radiators 300 mm
From Freezers 25 mm
2. Make sure that sufficient room is provided
2
Instruction ManualGB
around the appliance to ensure free air
circulation.
• Put the back airing lid to the back of your
refrigerator to set the distance between the
refrigerator and the wall.
3. The appliance should be positioned on a
smooth surface. The two front feet can be
adjusted as required. To ensure that your
appliance is standing upright adjust the two
front feet by turning clockwise or counterclockwise, until firm contact is secured with the
floor. Correct adjustment of feet prevents
excessive vibration and noise.
4. Refer to "Cleaning and Care" section to
prepare your appliance for use.
Temperature control
and adjustment
Temperature is controlled by the thermostat
knob (Fig. 2). "Number 4" is the coldest
setting.
The normal storage temperature of your
appliance should be -18 °C (0 °F). If the
thermostat knob is turned counter clockwise
from position 1, the appliance will be switched
off and “click” sound will be heard. Lower
temperatures can be obtained by adjusting the
thermostat knob towards Position 4.
We recommend checking the temperature with
a thermometer to ensure that the storage
compartments are kept to the desired
temperature. Remember to take the reading
immediately since the thermometer temperature
will rise very rapidly after you remove it from
the freezer.
Please remember that each time the door is
opened cold air escapes and the internal
temperature rises. Therefore never leave the
door open and ensure it is closed immediately
after food is put in or removed.
Before operating
Final Check
Before you start using the freezer check that:
1. The feet have been adjusted for perfect
levelling.
2. The interior is dry and air can circulate freely
at the rear.
3. The interior is clean as recommended under
"CLEANING AND CARE."
4. The plug is inserted into the wall socket and
the electricity supply is switched on. Avoid
accidental disconnection by taping over the
switch.
And note that:
5. You will hear a noise as the compressor
starts up. The liquid and gases sealed within
the refrigeration system may also make some
noise, whether the compressor is running or
not. This is quite normal.
6. If you are going to freeze fresh food, you
must press the fast-freeze switch.
7. We recommend setting the thermostat knob
at 2 and monitoring the temperature to ensure
the appliance maintains desired storage
temperatures (see section "Temperature control
and adjustment").
8. Do not load the appliance immediately it is
switched on. Wait until the correct storage
temperature has been reached. We recommend
that you check the temperature with an accurate
thermometer (see; Temperature Control and
Adjustment).
9. If you find the freezer door difficult to open
just after you have closed it, don’t worry. This
is due to the pressure difference which will
equalize and allow the door to open normally
after a few minutes.
10. You will hear a vacuum sound just after
closing the door. This is quite normal.
3
Instruction ManualGB
Indicator lights
There are three coloured indicator lights located
inside the appliance which show the operating
mode of the freezer (Fig. 2).
Amber Indicator (1)
Illuminates when the fast-freeze switch (4)
is turned on and stays on until the fast freeze
operation is deactivated manually.
Fast-freeze operation is for freezing fresh food
(see Freezing Fresh Food, section).
Green Indicator (2)
Illuminates when the appliance is connected to
the mains and will glow as long as there is
electricity present. The green indicator does
not give any indication of the temperature inside
the freezer.
Red Indicator (3)
Illuminates
a. When the appliance is first switched on,
and will stay on until the pre-set temperature
has been attained.
b. If the appliance is overloaded with fresh
food.
c. If the appliance door is left open accidentally.
Storing frozen food
Your freezer is suitable for the long-term storage
of commercially frozen foods and also can be
used to freeze and store fresh food.
Important Note:
If there is a power failure do not open the door
in order to preserve interior temperature. Frozen
food should not be affected if the failure lasts
for less than the “conservation time from failure
(hours)” declaration mentioned in the Technical
Features (Table 1). If the failure is longer, then
the food should be checked and either eaten
immediately or cooked and then re-frozen.
Freezing fresh food
Please observe the following instructions to
obtain the best results.
Do not freeze too much fresh food at the same
time. The quality of the food is best preserved
when it is frozen quickly.
The maximum amount of fresh food that can
be frozen in 24 hrs. should not exceed the
freezing capacity of your appliance.
Please avoid loading warm food into your
appliance.
Thermostat knob (5)
The thermostat knob is located on the indicator
light frame.
Important:
When you press the fast-freeze switch, there
may be a short delay before the compressor
starts to operate. This is normal and not a
compressor fault.
Fast freeze
If large amounts of fresh food is going to be
frozen, push the fast freeze switch 30 hrs.
before putting the fresh food in the fast freeze
compartment.
It is strongly recommended to keep fast freeze
switch on 24 hrs. to freeze maximum amount
of fresh food declared as freezing capacity.
Take special care not to mix frozen
food and fresh food.
4
Instruction ManualGB
Making ice cubes
(Fig 3)
Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and
place it in the freezer. Loosen frozen trays with
a spoon handle or a similar implement; never
use sharp-edged objects such as knives or forks.
Getting to know your
appliance
WARNING! Below information about
accessories are supplied just for
reference. Below accessories may not
be exactly same as the accessories of
your appliance.
FSM 1660 - FSM 1670
(Fig. 1- A)
Control Panel
1.
Flap (Fast-Freeze compartment) (190 mm. height)
2.
Ice cube tray & Ice bank
3.
Big drawer (190 mm. height)
4.
Big drawer (250 mm. height)
5.
Small drawer (190 mm. height)
6.
Air grille
7.
Adjustable front feet
8.
Slim pack storage pocket
9.
(Fig. 1- B)
5
Instruction ManualGB
Defrosting
(Fig. 4, 5, 6)
Defrosting is very straightforward and without
mess thanks to a special defrost water collection
facility at the bottom of the freezer.
Defrost twice a year or when a frost layer of
around 7 mm (1/4") has formed. To start the
defrosting procedure, pull out the mains plug.
All food should be wrapped in several layers
of newspaper and stored in a cool place (e.g.
fridge or larder).
Remove all freezer drawers. The special defrost
collection basin collects the defrost water.
Containers of warm water may be placed
carefully in the freezer to speed up the
defrosting.
Do not use pointed or sharp-edged
objects such as knives or
forks to remove the frost.
Never use hair dryers, electrical heaters
or other such electrical
appliances for defrosting.
When defrosting has finished, put the
accessories and food into the appliance, press
the fast freeze switch and leave it on at least
24 hrs.
Cleaning and care
1. We recommend that you switch off the
appliance at the socket outlet and pull out the
mains plug before cleaning.
2. Never use any sharp instruments or abrasive
substances, soap, household cleaner, detergent
or wax polish for cleaning.
3. Use lukewarm water to clean the cabinet of
the appliance and wipe it dry.
4. Use a damp cloth wrung out in a solution
of one teaspoon of bicarbonate of soda to one
pint of water to clean the interior and wipe it
dry.
5. Make sure that no water enters the
temperature control box.
6. If the appliance is not going to be used for
a long period of time, switch it off, remove all
food, clean it and leave the door ajar.
7. We recommend that you polish the metal
parts of the product (i.e. door exterior, cabinet
sides) with a silicone wax (car polish) to protect
the high quality paint finish.
8. Any dust that gathers on the condenser,
which is located at the back of the appliance,
should be removed once a year with a vacuum
cleaner.
9. Check door seals regularly to ensure they
are clean and free from food particles.
10. Never:
• Clean the appliance with unsuitable material;
e.g. petroleum based products.
• Subject it to high temperatures in any way,
• Scour, rub etc., with abrasive material.
11. Excess deposit of ice should be removed
regularly with the plastic scraper provided.
Large accumulation of ice will impair the
performance of the freezer.
12. To remove a drawer, pull it as far as
possible, tilt it upwards and then pull it out
completely.
6
Instruction ManualGB
Repositioning the door
Proceed in numerical order (Fig. 7).
Do’s and don’ts
Do-
Check contents of the freezer at regular
intervals.
Clean and defrost your freezer regularly
Do-
(See "Defrosting")
Keep food for as short a time as
Do-
possible and adhere to "Best Before"
and "Use By" dates.
Store commercially frozen food in
Do-
accordance with the instructions given
on the packets.
Always choose high quality fresh food
Do-
and be sure it is thoroughly clean before
you freeze it.
Prepare fresh food for freezing in small
Do-
portions to ensure rapid freezing.
Wrap all foods in aluminium foil or
Do-
freezer quality polythene bags and
make sure any air is excluded.
Wrap frozen food immediately after
Do-
purchasing and put it in to the freezer
as soon as possible.
Separate food in the compartments and
Do-
complete the contents card. This will
enable you to find food quickly and
avoid excessive door opening. This
will save electricity.
Don’t-
Don’t-
7
Leave the door open for long periods,
as this will cause electricity waste and
excessive ice formation.
Use sharp-edged objects such as knives
Instruction ManualGB
Don't-
Don't-
Don't-
Don't-
Don'tDon't-
Don't-
Don't-
Don't-
Don't-
or forks to remove the ice.
Put hot food into the freezer. Let it cool
down first.
Put liquid-filled bottles or sealed cans
containing carbonated liquids into the
freezer, as they may burst.
Store poisonous or dangerous
substances in the freezer. Your freezer
has been designed for the storage of
edible foodstuffs only.
Exceed the maximum freezing capacity
when freezing fresh food.
Consume ice-cream and water ices
direct from the freezer. The low
temperature may cause 'freezer burns'
on lips.
Freeze fizzy drinks.
Try to keep frozen food which has
thawed; it should be eaten within 24
hours or cooked and refrozen.
Remove items from the freezer with wet
hands.
Close the door before replacing the
fast-freeze compartment cover.
Remove the plastic cover on the rear
wall.
Damage the pipes on the appliance.
Trouble - shooting
If the appliance does not operate when switched
on, check;
• That the plug is inserted properly in the socket
and that the power supply is on. (To check the
power supply to the socket, plug in another
appliance)
• Whether the fuse has blown/circuit breaker
has tripped/main distribution switch has been
turned off.
• That the temperature control has been set
correctly.
• That the new plug is wired correctly, if you
have changed the fitted, moulded plug.
If the appliance is still not operating at all after
above checks, contact the dealer from whom
you purchased the unit.
Please ensure that above checks have been
done, as a charge will be made if no fault is
found.
8
D
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines
Qualitätsgeräts, das Ihnen sicherlich lange Jahre gute Dienste
leisten wird.
Wichtige Sicherheitshinweise
Schließen Sie Ihr Gerät niemals an die Stromversorgung an,
solange nicht alle Verpackungsstoffe und Transportsicherungen
entfernt wurden.
• Wenn der Transport in waagerechter Lage durchgeführt
wurde, lassen Sie das Gerät mindestens 4 Stunden stehen, ehe
Sie es einschalten, damit sich das Kompressoröl setzen kann.
• Wenn Sie ein altes Gerät mit einem Schloss oder Sperrklinke
an der Türe ausrangieren, stellen Sie sicher, dass Kinder nicht
eventuell in das Gerät klettern und eingeschlossen werden
können.
• Dieses Gerät darf nur für den vorgesehenen Verwendungszweck
genutzt werden.
• Entsorgen Sie das Gerät nicht durch Verbrennen. Ihr Gerät
enthält in der Isolierung brennbare FCKW-Substanzen. Nehmen
Sie bitte bezüglich verfügbarer Entsorgungsmöglichkeiten Kontakt
mit Ihrer Kommunalbehörde auf.
• Wir raten von einer Nutzung dieses Geräts in unbeheizten und
kalten Räumen ab (z.B. in Garagen, Kühlhäusern, Anbauten,
Lagerhäusern, Außengebäuden usw.).
Um eine bestmögliche Leistung und einen problemlosen Betrieb
Ihres Geräts sicher zu stellen, ist es sehr wichtig, dass Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Eine Unterlassung
kann zur Folge haben, dass Sie Ihr Anrecht auf kostenlosen
Service während der Garantiezeit verlieren.
Bitte verwahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort, so dass Sie jederzeit darin nachlesen können.
Ehe Sie den Stecker in die Wandsteckdose stecken,
kontrollieren Sie bitte, ob die auf dem Typenschild
im Inneren des Geräts angegebene Stromstärke
und -leistung mit Ihrer Stromversorgung
übereinstimmen.
Wir empfehlen, dieses Gerät über eine passende,
geerdete Steckdose in leicht erreichbarer Lage
mit der Stromversorgung zu verbinden.
Warnung! Dieses Gerät muss geerdet
werden.
Reparaturen an der elektrischen Ausstattung sollten
nur von qualifizierten Technikern vorgenommen
werden. Falsch ausgeführte Reparaturen, die von
einer unqualifizierten Person vorgenommen
wurden, tragen Risiken in sich und können
tragische Folgen für den Nutzer des Geräts haben.
• Entsorgen Sie das Gerät nicht durch Verbrennen.
Wir bei
Umweltschutz verschrieben und betrachten ihn
als langfristige Aufgabe. Dieses Gerät, das zu
der Serie der erst kürzlich auf den Markt
gebrachten Geräte zählt, ist besonders
umweltfreundlich. Ihr Gerät enthält natürliche,
nicht-FCKW/FKW-haltige Substanzen (R600a
genannt) im Kühlsystem und in der Isolierung
(Zyklopentan genannt), die, wenn sie mit Feuer
in Verbindung kommen, brennen können. Achten
Sie daher darauf, dass der Kühlkreislauf und die
Kältemittelleitungen des Geräts sowohl beim
Transport wie auch beim Betrieb nicht beschädigt
werden. Im Falle einer Beschädigung setzen Sie
das Gerät keinem Feuer und entzündlichen Stoffen
aus, und belüften Sie den Raum in welchem das
Gerät steht sofort.
• Kontaktieren Sie bitte Ihre Kommunalbehörde
bezüglich Informationen zu Entsorgungsstellen.
haben uns nachhaltig dem
WARNUNG- Verwenden Sie im
Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Geräts
keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind
vom Hersteller empfohlen.
Transporthinweise
1. Das Gerät sollte nur in aufrechter Position
transportiert werden. Die mitgelieferte
Verpackung muss während des gesamten
Transports unbeschädigt bleiben.
2. Wenn das Gerät in einer horizontalen Lage
transportiert wurde, darf es erst 4 Stunden nach
Aufstellung in Betrieb genommen werden, um
dem System die Möglichkeit zur Stabilisierung
zu geben.
3. Bei Nichteinhaltung der obigen Hinweise
können Schäden am Gerät auftreten, für welche
der Hersteller nicht verantwortlich gemacht
werden kann.
4. Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit und
anderen atmosphärischen Einflüssen geschützt
werden.
Wichtig!
• Versuchen Sie nicht auf dem Gerät zu sitzen
oder zu stehen, es ist nicht für eine solche
Verwendung geeignet. Sie könnten sich verletzen
oder das Gerät beschädigen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät während
oder nach einem Ortswechsel nicht auf dem
Stromkabel steht, da sonst das Kabel beschädigt
werden könnte.
• Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät
oder den Gerätekontrollen zu spielen.
WARNUNG- Lüftungsöffnungen am
Gerätegehäuse und dort, wo das Gerät eingebaut
wird, dürfen nicht abgedeckt werden.
WARNUNG- Verwenden Sie außer den vom
Hersteller empfohlenen, keine mechanischen oder
anderen Hilfsmittel um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
WARNUNG- Beschädigen Sie den
Kältemittelkreislauf nicht.
Aufstellen des Geräts
1. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Kochstellen, Heizkörpern oder an Stellen mit
direkter Sonneneinstrahlung auf, da dies eine
zusätzliche Belastung für das Gerät bedeutet.
Bei Aufstellung neben Wärme- oder Kältequellen,
halten Sie die nachfolgend angegebenen
10
D
Bedienungsanleitung
Mindestseitenabstände ein:
Von Kochherden: 30 mm
Von Heizkörpern: 300 mm
Von Tiefkühlgeräten: 25 mm
2. Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum
genügend Raum ist, um ungehinderte
Luftzirkulation zu garantieren.
• Um den Abstand zwischen Kühlgerät und
Wand zu bestimmen, befestigen Sie bitte die
weißen Plastikösen an der Rückwand. Sie finden
diese Ösen in der Gemüseschublade zusammen
mit den Ersatzteilen für den Türanschlagwechsel.
3. Das Gerät sollte auf einer ebenen Oberfläche
stehen. Die beiden Füße an der Frontseite können
nach Bedarf eingestellt werden. Um sicherzustellen,
dass Ihr Gerät gerade steht, drehen Sie die beiden
Füße an der Frontseite im oder gegen den
Uhrzeigersinn, bis das Gerät sicher steht. Eine
korrekte Einstellung der Füße verhindert starke
Vibrationen und Geräusche.
4. Zur Vorbereitung Ihres Geräts auf die
Benutzung lesen Sie den Abschnitt "Reinigung
und Pflege".
Temperaturkontrolle
und -einstellung
Die Temperatur wird mithilfe des
Thermostatknopfs geregelt (Bild 2). „Nummer
4“ ist die kälteste Einstellung.
Die normale Kühltemperatur sollte ca. -18 °C
(0 °F) betragen.Wird der Thermostatknopf von
Position „1“ aus im Gegenuhrzeigersinn
gedreht, ist ein „Klicken“ zu hören und das
Gerät schaltet aus. Niedrigere Temperaturen
erhalten Sie, wenn Sie den Thermostatknopf in
Richtung „4“ drehen.
Wir empfehlen, die Temperatur mit einem
Thermometer zu überprüfen, um sicher zu stellen,
dass die Kühlfächer die eingestellte Temperatur
halten. Lesen Sie das Thermometer sofort nach
dem Herausnehmen ab, da die angezeigte
Temperatur außerhalb des Tiefkühlers sehr rasch
ansteigen wird.
Bitte denken Sie daran, dass bei jedem Öffnen
der Türe kalte Luft austritt und die Temperatur
im Innenraum ansteigt. Aus diesem Grund sollten
Sie die Türe niemals offen stehen lassen und
stets dafür sorgen, dass die Türe so schnell wie
möglich wieder geschlossen wird.
Vor der
Inbetriebnahme
Letzte Kontrolle
Ehe Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen
Sie bitte, dass:
1. Die Füße justiert wurden, und das Gerät
sicher und gerade steht.
2. Die Innenseite trocken ist, und die Luft an
der Rückseite frei zirkulieren kann.
3. Der Innenraum entsprechend der Hinweise
im Abschnitt „REINIGUNG UND PFLEGE“
gereinigt ist.
4. Der Stecker in die Wandsteckdose gesteckt
wurde und der Strom eingeschaltet ist.
Und beachten Sie, dass:
5. Sie ein Geräusch hören werden, wenn sich
der Kompressor einschaltet. Auch die im
Kühlsystem befindlichen Flüssigkeiten und Gase
können Geräusche verursachen, egal ob der
Kompressor läuft oder nicht. Dies ist normal.
6. Wenn Sie frische Lebensmittel tiefgefrieren
möchten, müssen Sie den Schnellgefrier-Schalter
betätigen.
7. Wir empfehlen, den Thermostatknopf auf 2
zu drehen und die Temperatur zu beobachten
um sicher zu stellen, dass das Gerät die
eingestellte Temperatur hält (beachten Sie hierzu
den Abschnitt Temperaturkontrolle und einstellung).
8. Beladen Sie Ihr Gerät nicht sofort nach dem
Einschalten. Warten Sie bis die richtige
Lagertemperatur erreicht wurde. Wir empfehlen,
die Temperatur mit einem präzisem Thermometer
zu kontrollieren (siehe Temperaturkontrolle und
-einstellung).
9. Es kann sein, dass die Türe sich unmittelbar
nach dem Schließen nur schwer wieder öffnen
lässt. Dies ist völlig normal. Grund hierfür ist
der kurzzeitige Druckunterschied zwischen dem
Geräteinneren und der Umgebung; sobald
dieser ausgeglichen ist, lässt sich die Türe
wieder normal öffnen.
10. Unmittelbar nach dem Schließen der Türe
ist möglicherweise ein zischendes Geräusch
zu hören. Dies ist normal.
11
D
Bedienungsanleitung
Anzeigelampen
Im Innenraum des Geräts sind drei farbige
Anzeigelampen angebracht, die den
Betriebsstatus des Geräts anzeigen (Bild 2).
Gelbe Anzeigelampe (1)
Leuchtet auf, wenn der SchnellgefrierSchalter (4) eingeschaltet wird und brennt,
bis die Schnellgefrier-Funktion ausgeschaltet
wird.
Die Schnellgefrier-Funktion wird zum Tiefkühlen
von frischen Lebensmitteln verwendet (siehe
Abschnitt Frische Lebensmittel tiefkühlen).
Grüne Anzeigelampe (2)
Leuchtet auf, wenn das Gerät an die
Stromversorgung angeschlossen wird und
brennt, solange Spannung anliegt. Die grüne
Anzeigelampe zeigt nicht die Temperatur im
Innenraum des Geräts an.
Rote Anzeigelampe (3)
Leuchtet auf
a. wenn das Gerät das erste Mal eingeschaltet
wird und brennt, bis die eingestellte Temperatur
erreicht ist.
b. wenn das Gerät mit frischen Lebensmitteln
überladen wird.
c. wenn die Türe aus Versehen offen gelassen
wird.
d. wenn die eingestellte Temperatur nicht
gehalten werden kann.
Thermostatknopf (5)
Der Thermostatknopf befindet sich neben den
Anzeigelampen.
Wichtig:
Es ist möglich, dass der Kompressor erst nach
einer kurzen Verzögerungszeit anläuft, wenn
der Schnellgefrier-Schalter betätigt wird. Dies
ist normal und kein Hinweis auf einen Fehler
des Kompressors.
Lagerung von
Tiefkühlkost
Ihr Gefrierfach ist für die langfristige Lagerung
handelsüblicher Tiefkühlkost geeignet und kann
auch dazu benutzt werden, frische Lebensmittel
einzufrieren.
Wichtig:
Bei Stromausfall die Türe geschlossen halten,
damit die Temperatur im Innenraum nicht
ansteigt. Gefriergut nimmt keinen Schaden,
wenn der Stromausfall die im Abschnitt
Technische Merkmale (Tabelle 1) angegebene
“Lagerzeit bei Stromausfall” nicht überschreitet.
Falls der Ausfall länger andauern sollte, so
sollten Sie die Lebensmittel überprüfen und
entweder sofort verzehren, oder kochen und
danach erneut einfrieren.
Frische Lebensmittel
tiefkühlen
Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen
um beste Resultate zu erhalten.
Niemals zu große Mengen an frischen
Lebensmitteln gleichzeitig tiefkühlen. Die Qualität
wird optimal erhalten, wenn die Lebensmittel
möglichst rasch tiefgekühlt werden.
Die maximale Menge an frischen Lebensmitteln,
die Sie innerhalb 24 Stunden einfrieren, darf
die Tiefkühlleistung Ihres Geräts nicht
übersteigen.
Bitte stellen Sie keine warmen Speisen in Ihr
Gerät.
Schnellgefrieren
Beim Tiefkühlen von großen Mengen an frischen
Lebensmitteln aktivieren Sie die SchnellgefrierFunktion 30 Stunden bevor Sie die Lebensmittel
in das Schnellgefrierfach einlegen.
Es wird dringend empfohlen, die SchnellgefrierFunktion mindestens 24 Stunden lang
einzuschalten, um die maximale Menge an
frischen Lebensmitteln (die sog. maximale
Tiefkühlmenge) einzufrieren. Achten Sie
besonders darauf, bereits tiefgekühlte
und frische Speisen nicht zu vermischen.
12
D
Bedienungsanleitung
Herstellung von
Eiswürfeln
(Bild 3)
Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit
Wasser und stellen Sie diese ins Gefriertablett.
Lösen Sie die gefrorene Schale mit einem Löffelstil
oder ähnlichem; verwenden Sie niemals
Gegenstände mit scharfen Kanten wie Messer
oder Gabeln.
Lernen Sie Ihr neues
Gerät kennen
WARNUNG! Die nachstehenden
Informationen über Zubehörteile
dienen nur als Referenz. Die
nachstehenden Zubehörteile
entsprechen nicht notwendigerweise
den Zubehörteilen Ihres Geräts.
FSM 1660 - FSM 1670
(Bild 1-A) (Bild 1-B)
Bedienungskonsole
1.
Schnellgefrierfach (190 mm hoch)
2.
Multifunktionstablett
3.
Große Schale (190 mm hoch)
4.
XL-Box (250 mm hoch)
5.
Kleine Schale (190 mm hoch)
6.
Lüftungsgitter
7.
Verstellbare Füße an der Frontseite
8.
Türfach (nur FSM 1670)
9.
13
D
Bedienungsanleitung
Abtauen
(Bild 4, 5, 6)
Dank einer speziellen, im Unterteil des Tiefkühlers
befindlichen Tauwassersammelvorrichtung ist
das Abtauen einfach und sauber.
Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder wenn die
Eisschicht auf etwa 7 mm (1/4") angewachsen
ist. Beginnen Sie mit dem Abtauen, indem Sie
den Netzstecker ziehen.
Alle Lebensmittel sollten in mehrere Lagen Papier
eingewickelt und an einem kalten Ort (z.B.
Kühlschrank oder Speisekammer) gelagert
werden.
Nehmen Sie alle Schubfächer heraus. Die
spezielle Tauwassersammelvorrichtung fängt
das Tauwasser auf.
Behälter mit warmem Wasser können vorsichtig
in den Gefrierschrank gestellt werden, um so
den Abtauprozess zu beschleunigen.
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen
Gegenstände, wie Messer oder Gabeln,
um die Eisschicht zu entfernen.
Verwenden Sie niemals einen
Haartrockner, elektrische Heizgeräte
oder ähnliches um den Abtauprozess
zu beschleunigen.
Wenn Sie mit dem Abtauen fertig sind, setzen
Sie alle Schubfächer wieder ein, geben das
Gefriergut in das Gerät zurück und schalten
die Schnellgefrier-Schalter mindestens 24
Stunden lang ein.
Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
1. Wir empfehlen, dass Sie, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen, das Gerät ausschalten
und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Verwenden Sie niemals spitze Gegenstände
oder abrasiv wirkende Mittel, Haushaltsreiniger,
Waschpulver oder Wachspolituren für die
Reinigung.
3. Verwenden Sie handwarmes Wasser, um
die Innenwände des Geräts zu reinigen und
trocknen Sie diese nach der Reinigung ab.
4. Zur Reinigung der Innenräume verwenden
Sie ein feuchtes Tuch, das Sie in eine Lösung
aus 1 Teelöffel Natron und einem halben Liter
Wasser eingetaucht und ausgewrungen haben.
5. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den
Temperaturregler hineingelangt.
6. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird, schalten Sie es ab, nehmen Sie alle
Lebensmittel heraus, reinigen Sie es und lassen
Sie die Türe geöffnet.
7. Wir empfehlen, die Metallteile des Geräts
(wie Türbeschläge, Außenwände) mit einem
Silikonwachs (Autowachs) zu polieren um den
Lack zu schützen.
8. Der Staub, der sich auf dem Kondensator
an der Rückseite des Geräts ansammelt, sollte
einmal jährlich mit dem Staubsauger entfernt
werden.
9. Kontrollieren Sie die Türdichtungen
regelmäßig, um sicher zu stellen, dass diese
sauber und frei von Speisepartikeln sind.
10. Niemals:
• das Gerät mit ungeeignetem Material reinigen,
z.B. mit Reinigern auf Petroleumbasis.
• das Gerät hohen Temperaturen aussetzen
• das Gerät mit Scheuermitteln scheuern,
schrubben etc.
11. Überschüssiges Eis sollte regelmäßig mit
einem Plastikschaber entfernt werden. Große
Eismengen beeinträchtigen die Leistung des
Tiefkühlers.
12. Um eine Lade zu entfernen, ziehen Sie
14
D
Bedienungsanleitung
diese so weit als möglich heraus, heben sie
etwas an und ziehen sie komplett heraus.
Änderung des
Türanschlags
Gehen Sie der Reihe nach vor (Bild 7).
Wichtige Hinweise –
Bitte beachten!
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Kontrollieren Sie den Inhalt des
Tiefkühlbereichs hin und wieder.
Reinigen und tauen Sie Ihr Gerät
regelmäßig ab (siehe Abschnitt
“Abtauen”)
Lagern Sie die Lebensmittel so
kurz als möglich und halten Sie
sich an Angaben wie
“Verwendbar bis”, das
Ablaufdatum, usw.
Lagern Sie handelsübliche
Tiefkühlspeisen entsprechend
der Hinweise auf der
Verpackung.
Wählen Sie immer qualitativ
hochwertige, frische Ware und
stellen Sie sicher, dass diese
komplett sauber ist, ehe Sie sie
tiefkühlen.
Bereiten Sie frische Speisen, die
Sie tiefkühlen möchten, in
kleinen Portionen vor, um so ein
schnelles Einfrieren sicher zu
stellen.
Wickeln Sie alle Speisen in
Alufolie oder Tiefkühlbeutel und
entfernen Sie die vorhandene
Luft aus dem Beutel.
Wickeln Sie Tiefkühlkost sofort
nach dem Kauf gut ein und
geben Sie diese so schnell als
möglich in Ihren Tiefkühler.
Lagern Sie die Lebensmittel in
Gruppen (z.B. alle
Gemüsesorten in einer
Schublade, Fleisch in einer
Schublade, usw.).Dies hilft
Ihnen, bestimmte Lebensmittel
rasch wieder zu finden und das
Öffnen der Türe auf ein
Minimum zu begrenzen. Das
spart Energie.
15
D
Bedienungsanleitung
Nicht empfohlen- Die Türe lange offen
lassen. Dies ist Energieverschwendung und
trägt überdies zu vermehrter Eisbildung bei.
Nicht empfohlen- Verwendung spitzer oder
scharfer Gegenstände, wie Messer oder Gabeln
um die Eisschicht zu entfernen.
Nicht empfohlen- Heiße Speisen in das
Gerät stellen. Lassen Sie diese zuerst auskühlen.
Nicht empfohlen- Mit Flüssigkeiten gefüllte
Flaschen oder ungeöffnete Dosen mit
kohlensäurehaltigem Inhalt in den Tiefkühler
legen – sie könnten platzen.
Nicht empfohlen- Giftige und andere
gefährliche Substanzen im Gerät lagern. Es ist
nur für die Lagerung von Lebensmitteln bestimmt.
Nicht empfohlen- Überschreitung der
maximalen Tiefkühlmenge beim Einfrieren
frischer Lebensmittel.
Nicht empfohlen- Kindern Eiscreme und
Wassereis direkt aus dem Tiefkühler geben.
Die sehr niedrige Temperatur könnte zu
Gefrierbrand an den Lippen führen.
Nicht empfohlen- Sprudelgetränke tiefkühlen.
Nicht empfohlen- Tiefkühlware, die bereits
angetaut ist, wieder einzufrieren; diese sollte
besser innerhalb von 24 Stunden entweder
verzehrt, oder gekocht und danach wieder
eingefroren werden.
Nicht empfohlen- Gegenstände mit nassen
Händen aus dem Tiefkühler nehmen.
Nicht empfohlen- Plastikabdeckung von
der Rückwand entfernen.
Nicht empfohlen- Rohrleitungen am Gerät
beschädigen.
Störungssuche und
- behebung
Wenn das Gerät nicht arbeitet, obwohl es
eingeschaltet ist, kontrollieren Sie:
• Ob der Stecker richtig in der Steckdose steckt
und die Stromzufuhr eingeschaltet ist (um die
Stromzufuhr an der Steckdose zu überprüfen,
stecken Sie ein anderes Gerät ein).
• Ob die Sicherung durchgebrannt ist/ausgelöst
hat oder die Hauptstromzufuhr abgeschaltet
wurde.
• Dass die Temperaturkontrolle richtig eingestellt
wurde.
• Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung
immer noch nicht funktionieren, dann setzen
Sie sich bitte mit einer der nachfolgend
aufgeführten Kundendienststellen in Verbindung.
• Denken Sie bitte daran, daß eine Gebühr
fällig wird, wenn am Gerät kein Fehler gefunden
werden sollte; prüfen Sie das Gerät daher auf
jeden Fall wie oben beschrieben.
• Geben Sie bei einer Störung Ihre genaue
Anschrift, Telefonnummer und den Gerätetyp
(vom Typenschild des Gerätes) an.
16
D
Anschrift:
Garantiebedingungen..
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Gerätes der Marke Blomberg stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Änderungen in der Konstruktion oder der Ausführung, die weder die Funktionstüchtigkeit noch den Wert der Ware beeinträchtigen, stellen keinen Fehler dar.
Ist das Gerät mangelhaft, so wird der Mangel durch den Werkskundendienst kostenlos beseitigt. Der Hersteller
wählt die jeweils angemessene Art der Nacherfüllung unter Berücksichtigung der Zumutbarkeit für den Käufer.
Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche
Gewährleistung nicht ein.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind entsprechend ausgeführt worden.
4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen fallen nicht unter die Garantie
6. Während der Garantiezeit beseitigt der Hersteller die durch Material- oder Fertigungsfehler auftretenden
Schäden oder Mängel am Gerät.
7. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers.
8. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Schäden oder Mängel, die aus folgenden Ursachen entstehen:
- unsachgemäße Installation, z.B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung,
z.B. Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z.B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse.
- unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z.B. Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
Bei einer gewerblichen oder gleichzustellenden Nutzung z.B. in Hotels, Pensionen oder Gemeinschaftsanlagen, als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung, mit Gewährleistungsausschluß, gewährt der Hersteller eine Garantie von 6 Monaten.
9. Die Behebung der garantiepflichtigen Mängel erfolgt ohne jede Berechnung.
10. Die Mängelbeseitigung in der Garantie z.B. durch eine Reparatur oder eine Ersatzlieferung verlängert die
ursprüngliche Garantiezeit nicht.
11. Über die Mängelbeseitigung hinausgehende Ansprüche - soweit keine gesetzliche Haftung vorgesehen ist sind ausgeschlossen.
Abhilfemöglichkeiten
1. Der Hersteller behält sich das gesetzlich vorgesehene Recht zur Nachbesserung vor.
2. Reparaturen oder Abänderungen während der Garantiezeit dürfen nur durch den autorisierten Kundendienst vorgenommen werden.
3. Als eine Nachbesserung wird der Versuch der Schadensbehebung verstanden. Erst wenn die Schadensbehebung fehlschlägt oder ein anderer Mangel auftritt, beginnt ein neuer Nachbesserungsversuch.
4. Bevor andere Abhilfemaßnahmen möglich sind, sind 3 Nachbesserungsversuche zulässig. Schlägt die
Mängelbeseitigung fehl oder ist sie unmöglich, berechtigt dies den Käufer zur Rückgängigmachung des
Kaufvertrags oder zur Herabsetzung des Kaufpreises.
Umtausch:
Erfolgt auf Wunsch des Kunden ein Austausch, wird die bisherige Nutzung des Gerätes in Rechnung gestellt.
Speichergeräte:
Auf emaillierte Innenbehälter der Speichergeräte gewährt Blomberg eine Garantie von 36 Monaten ab Kaufdatum, wenn nach 2 Jahren eine ordnungsgemäße Wartung durchgeführt wurde. Hierzu bietet der Hersteller
einen Wartungsvertrag an.
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un appareil de qualité
conçu pour vous assurer de nombreuses
années de service.
Priorité à la sécurité!
Ne branchez pas votre appareil sur une prise de courant
tant que vous n’avez pas retiré tous les emballages et les
dispositifs de protection.
• Attendez au moins 4 heures avant de brancher l’appareil
pour permettre à l’huile de compresseur de se stabiliser si
l’appareil a été transporté horizontalement.
• Si vous souhaitez mettre au rebut un vieil appareil dont
la porte est munie d’une serrure ou d’un loquet, veillez à
ôter correctement ce système de verrouillage pour éviter
que des enfants ne s’enferment dans l’appareil.
Cet appareil doit être utilisé uniquement pour ses fins plannés.
• Ne vous débarrassez pas de cet appareil en le brûlant.
L’ensemble d’isolation de votre appareil contient des
substances sans CFC et également inflammables. Nous vous
suggérons de contacter vos autorités locales compétentes
pour plus d’informations sur les possibilités de mise au rebut
et sur les installations disponibles.
• Nous vous déconseillons d’utiliser cet appareil dans une
pièce froide non-chauffée (par exemple un garage, une
serre, une annexe, une remise, une dépendance, etc.)
Veillez lire attentivement ces instructions pour que l’appareil
fonctionne correctement et bénéficier de performances
optimales. Si vous ne respectez pas ces instructions, vous
risquez de ne plus pouvoir prétendre à la maintenance
gratuite.
Afin d'utiliser cet appareil à ses performances maximales
et d'éviter tout problème d'utilisation, il est très important
de lire avec attention les instructions. Ne pas se conformer
aux instructions pourrait vous priver de services gratuits
couverts par le délai de garantie.
Veuillez à conserver ces instructions dans un lieu sûr afin
de pouvoir vous y référer facilement.
Spécifications(Table 1)
Spécification
Largeur (cm)
Profondeur (cm)
Hauteur (cm)
Le volume total brut (lt. / cu.ft)
Le volume total net (lt. / cu.ft)
La durée de conservation à partir d’une panne (heures)
Classe de Climat / Catégorie Star
Classe d’Efficacité d’Energie
Tension (V)
Gaz de Refroidissement
18
FSM 1660FSM 1670
595
600
1535
240 / 8,5
190/6,7
20
SN/T
230 V AC, 50 Hz.
R600a
595
600
1730
260 / 9,2
223/7,87
22
SN-ST
A+
F
Mode d’emploi
Exigences électriques
Avant de brancher la fiche de l’appareil sur
une prise murale, vérifiez que la tension et la
fréquence indiquées sur la plaque signalétique
à l’intérieur de l’appareil correspondent à celles
de votre secteur local.
We raden u aan dit apparaat aan te sluiten
op te netvoeding via een
Il est recommandé que cet appareil soit branché
à l'installation électrique principale via une
prise femelle facilement accessible, équipée
d'un connecteur et d'un fusible appropriés.
Avertissement! Cet appareil doit être
relié à la terre.
Seul un technicien qualifié est habilité à réparer
l’équipement électrique. Toute réparation
inadaptée effectuée par une personne non
qualifiée comporte des risques pouvant induire
de graves conséquences pour l’utilisateur de
l’appareil.
• Ne vous débarrassez pas de cet appareil
en le brûlant
protection de l’environnement. Cet appareil,
l’un des derniers commercialisés, est donc
particulièrement sans danger pour
l’environnement. Ses systèmes de refroidissement
(R600a) et d’isolation (cyclopentane)
contiennent des substances naturelles sans
trichlorotrifluoroethane ni hydrofluorocarbone
qui sont potentiellement inflammables en cas
d’exposition aux flammes. Par conséquent,
veillez à ne pas endommager le circuit/les
tuyaux de refroidissement de l’appareil lors de
son transport ou en cours d’utilisation. En cas
de dommage, n’exposez pas l’appareil à une
source potentielle d’inflammation et aérez
immédiatement la pièce dans laquelle se trouve
l’appareil.
• Nous vous conseillons de contacter votre
autorité locale pour plus d’informations sur la
mise au rebut et sur les installations disponibles.
AVERTISSEMENT: N’obstruez pas les grilles
d’aération du châssis de l’appareil ou de la
structure intégrée.
AVERTISSEMENT: N’utilisez aucun dispositif
ni aucun autre moyen mécanique pour accélérer
le processus de dégivrage autre que ceux
recommandés par le fabricant.
, est engagé dans la
AVERTISSEMENT: N’endommagez pas le
circuit de réfrigération.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur des compartiments de
conservation des aliments, à moins que ce type
d’appareils soit recommandé par le fabricant.
Notice de transport
1. L’appareil doit seulement être transporté
dans une position verticale. L’emballage fourni
doit rester intact lors du transport.
2. Si l’appareil a été transporté à l’horizontal,
il est nécessaire d’attendre au moins 4 heures
avant de le mettre en marche pour laisser le
système se stabiliser.
3. Le non-respect des instructions susmentionnées
peut se traduire par l’endommagement de
l’appareil n’impliquant pas la responsabilité
du fabricant.
4. L’appareil doit être protégé de la pluie, de
l’humidité et des autres influences
atmosphériques.
Important!
• Lors du nettoyage et du transport de l’appareil,
veillez particulièrement à ne pas toucher la
partie inférieure des fils métalliques du
condensateur situés derrière l’appareil. Vous
risqueriez de vous blesser au niveau des doigts
et des mains.
• N’essayez pas de vous asseoir ou de monter
sur l’appareil. Il n’a pas été conçu pour ce type
d’utilisation. En outre, vous pourriez vous blesser
ou endommager l’appareil.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation
secteur ne soit pas pris sous l’appareil pendant
et après son déplacement. Ceci pourrait
endommager le câble.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil
ou toucher à ses commandes.
Notice d’installation
1. Ne placez pas l’appareil à proximité de
cuisinières ou de radiateurs et ne l’exposez
pas directement aux rayons du soleil, ceci
engendrant une tension supplémentaire sur les
19
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.