BLOMBERG FSM1660, FSM 1660 X A+, FSM 1660 A+, FSM 1670 X A+, FSM 1670 A+ User Manual

1 3
2
4
4
5
4
6
7 8
FSM 1660
Fig. 1 - A
1 3
2
4
4
5
4
4
6
7 8
FSM 1670
Fig. 1 - B
Fig. 2
4 5 1 2 3
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 6
1
3
3
6
4
5
2
5
45 °
9
8
17
180°
7
10
20
18
16
18
22
21
23
19
25
24
Fig. 7
13
15
11
12
14
Instruction ManualGB
Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service.
Safety first!
Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
• Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
• If you are discarding an old appliance with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
• This appliance must only be used for its intended purpose i.e. the storing and freezing of edible foodstuff.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your appliance contains non CFC substances in the insulation which are flammable. We suggest you contact your local authority for information on disposal and available facilities.
• We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory, annex, shed, out-house etc.) To obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to read these instructions carefully. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period. Please keep these instructions in a safe place for easy reference.
Technical Features (Table 1)
Specification
Width (cm) Depth (cm) Height (cm) Total Gross Volume (lt. / cu.ft.) Total Net Volume (lt. / cu.ft.) Conservation Time From Failure (hours) Climate Class / Star Rating Energy Efficiency Class Voltage System Cooling Gas
FSM 1660 FSM 1670
595 600
1535
240 / 8,5
190/6,7
20
SN/T
230 V AC, 50 Hz.
1
595 600
1730 260 / 9,2 223/7,87
22
SN-ST
A+
R600a
Instruction ManualGB
Electrical requirements
Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the appliance corresponds to your electricity supply. We recommend that this appliance be connected to the mains supply via a suitably switched and fused socket in a readily accessible position.
Warning! This appliance must be earthed.
Repairs to electrical equipment should only be performed by a qualified technician. Incorrect repairs carried out by an unqualified person carry risks that may have critical consequences for the user of the appliance.
• Do not dispose of the appliance on a fire. At
environment is an ongoing commitment. This appliance which is among the latest range introduced is particularly environment friendly. Your appliance contains non CFC/HFC natural substances in the cooling system (called R600a) and the insulation (called cyclopentane) which are potentially flammable if exposed to fire. Therefore, take care not to damage, the cooling circuit/ pipes of the appliance in transportation and in use. In case of a damage do not expose the appliance to fire, potential ignition source and immediately ventilate the room where the appliance is situated.
• We suggest you contact your local authority for disposal information and facilities available.
, the care and protection of our
WARNING- Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Transportation instructions
1. The appliance should be transported only in upright position. The packing as supplied must be intact during transportation.
2. If during the course of transport the appliance, has been positioned horizontally, it must not be operated for at least 4 hours, to allow the system to settle.
3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the appliance, for which the manufacturer will not be liable for.
4. The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric influences.
Important!
Care must be taken while cleaning/carrying
the appliance not to touch the bottom of the condenser metal wires at the back of the appliance, as this could cause injury to fingers and hands.
Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance.
Make sure that the mains cable is not caught under the appliance during and after moving, as this could damage the cable.
Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls.
WARNING- Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING- Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING- Do not damage the refrigerant circuit.
Installation instructions
1. Do not place the appliance near cookers or radiators or in direct sunlight, as this will cause extra strain on the appliance's functions. If installed next to a source of heat or freezer, maintain the following minimum side clearances: From Cookers 30 mm From Radiators 300 mm From Freezers 25 mm
2. Make sure that sufficient room is provided
2
Instruction ManualGB
around the appliance to ensure free air circulation.
• Put the back airing lid to the back of your refrigerator to set the distance between the refrigerator and the wall.
3. The appliance should be positioned on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required. To ensure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or counter­clockwise, until firm contact is secured with the floor. Correct adjustment of feet prevents excessive vibration and noise.
4. Refer to "Cleaning and Care" section to prepare your appliance for use.
Temperature control and adjustment
Temperature is controlled by the thermostat knob (Fig. 2). "Number 4" is the coldest setting. The normal storage temperature of your appliance should be -18 °C (0 °F). If the thermostat knob is turned counter clockwise from position 1, the appliance will be switched off and “click” sound will be heard. Lower temperatures can be obtained by adjusting the thermostat knob towards Position 4. We recommend checking the temperature with a thermometer to ensure that the storage compartments are kept to the desired temperature. Remember to take the reading immediately since the thermometer temperature will rise very rapidly after you remove it from the freezer. Please remember that each time the door is opened cold air escapes and the internal temperature rises. Therefore never leave the door open and ensure it is closed immediately after food is put in or removed.
Before operating
Final Check Before you start using the freezer check that:
1. The feet have been adjusted for perfect levelling.
2. The interior is dry and air can circulate freely at the rear.
3. The interior is clean as recommended under "CLEANING AND CARE."
4. The plug is inserted into the wall socket and the electricity supply is switched on. Avoid accidental disconnection by taping over the switch.
And note that:
5. You will hear a noise as the compressor
starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also make some noise, whether the compressor is running or not. This is quite normal.
6. If you are going to freeze fresh food, you must press the fast-freeze switch.
7. We recommend setting the thermostat knob at 2 and monitoring the temperature to ensure the appliance maintains desired storage temperatures (see section "Temperature control and adjustment").
8. Do not load the appliance immediately it is switched on. Wait until the correct storage temperature has been reached. We recommend that you check the temperature with an accurate thermometer (see; Temperature Control and Adjustment).
9. If you find the freezer door difficult to open just after you have closed it, don’t worry. This is due to the pressure difference which will equalize and allow the door to open normally after a few minutes.
10. You will hear a vacuum sound just after closing the door. This is quite normal.
3
Instruction ManualGB
Indicator lights
There are three coloured indicator lights located inside the appliance which show the operating mode of the freezer (Fig. 2).
Amber Indicator (1)
Illuminates when the fast-freeze switch (4) is turned on and stays on until the fast freeze operation is deactivated manually. Fast-freeze operation is for freezing fresh food (see Freezing Fresh Food, section).
Green Indicator (2)
Illuminates when the appliance is connected to the mains and will glow as long as there is electricity present. The green indicator does not give any indication of the temperature inside the freezer.
Red Indicator (3)
Illuminates a. When the appliance is first switched on, and will stay on until the pre-set temperature has been attained. b. If the appliance is overloaded with fresh food. c. If the appliance door is left open accidentally.
Storing frozen food
Your freezer is suitable for the long-term storage of commercially frozen foods and also can be used to freeze and store fresh food.
Important Note:
If there is a power failure do not open the door in order to preserve interior temperature. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than the “conservation time from failure (hours)” declaration mentioned in the Technical Features (Table 1). If the failure is longer, then the food should be checked and either eaten immediately or cooked and then re-frozen.
Freezing fresh food
Please observe the following instructions to obtain the best results. Do not freeze too much fresh food at the same time. The quality of the food is best preserved when it is frozen quickly. The maximum amount of fresh food that can be frozen in 24 hrs. should not exceed the freezing capacity of your appliance. Please avoid loading warm food into your appliance.
Thermostat knob (5)
The thermostat knob is located on the indicator light frame.
Important:
When you press the fast-freeze switch, there may be a short delay before the compressor starts to operate. This is normal and not a compressor fault.
Fast freeze
If large amounts of fresh food is going to be frozen, push the fast freeze switch 30 hrs. before putting the fresh food in the fast freeze compartment.
It is strongly recommended to keep fast freeze switch on 24 hrs. to freeze maximum amount of fresh food declared as freezing capacity.
Take special care not to mix frozen food and fresh food.
4
Instruction ManualGB
Making ice cubes
(Fig 3)
Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. Loosen frozen trays with a spoon handle or a similar implement; never use sharp-edged objects such as knives or forks.
Getting to know your appliance
WARNING! Below information about accessories are supplied just for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your appliance.
FSM 1660 - FSM 1670 (Fig. 1- A)
Control Panel
1.
Flap (Fast-Freeze compartment) (190 mm. height)
2.
Ice cube tray & Ice bank
3.
Big drawer (190 mm. height)
4.
Big drawer (250 mm. height)
5.
Small drawer (190 mm. height)
6.
Air grille
7.
Adjustable front feet
8.
Slim pack storage pocket
9.
(Fig. 1- B)
5
Instruction ManualGB
Defrosting
(Fig. 4, 5, 6)
Defrosting is very straightforward and without mess thanks to a special defrost water collection facility at the bottom of the freezer. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 mm (1/4") has formed. To start the defrosting procedure, pull out the mains plug. All food should be wrapped in several layers of newspaper and stored in a cool place (e.g. fridge or larder). Remove all freezer drawers. The special defrost collection basin collects the defrost water. Containers of warm water may be placed carefully in the freezer to speed up the defrosting.
Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the frost. Never use hair dryers, electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting.
When defrosting has finished, put the accessories and food into the appliance, press the fast freeze switch and leave it on at least 24 hrs.
Cleaning and care
1. We recommend that you switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug before cleaning.
2. Never use any sharp instruments or abrasive substances, soap, household cleaner, detergent or wax polish for cleaning.
3. Use lukewarm water to clean the cabinet of the appliance and wipe it dry.
4. Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
5. Make sure that no water enters the temperature control box.
6. If the appliance is not going to be used for a long period of time, switch it off, remove all food, clean it and leave the door ajar.
7. We recommend that you polish the metal parts of the product (i.e. door exterior, cabinet sides) with a silicone wax (car polish) to protect the high quality paint finish.
8. Any dust that gathers on the condenser, which is located at the back of the appliance, should be removed once a year with a vacuum cleaner.
9. Check door seals regularly to ensure they are clean and free from food particles.
10. Never:
Clean the appliance with unsuitable material;
e.g. petroleum based products.
Subject it to high temperatures in any way,
Scour, rub etc., with abrasive material.
11. Excess deposit of ice should be removed
regularly with the plastic scraper provided. Large accumulation of ice will impair the performance of the freezer.
12. To remove a drawer, pull it as far as possible, tilt it upwards and then pull it out completely.
6
Instruction ManualGB
Repositioning the door
Proceed in numerical order (Fig. 7).
Do’s and don’ts
Do-
Check contents of the freezer at regular intervals. Clean and defrost your freezer regularly
Do-
(See "Defrosting") Keep food for as short a time as
Do-
possible and adhere to "Best Before" and "Use By" dates. Store commercially frozen food in
Do-
accordance with the instructions given on the packets. Always choose high quality fresh food
Do-
and be sure it is thoroughly clean before you freeze it. Prepare fresh food for freezing in small
Do-
portions to ensure rapid freezing. Wrap all foods in aluminium foil or
Do-
freezer quality polythene bags and make sure any air is excluded. Wrap frozen food immediately after
Do-
purchasing and put it in to the freezer as soon as possible. Separate food in the compartments and
Do-
complete the contents card. This will enable you to find food quickly and avoid excessive door opening. This will save electricity.
Don’t-
Don’t-
7
Leave the door open for long periods, as this will cause electricity waste and excessive ice formation. Use sharp-edged objects such as knives
Instruction ManualGB
Don't-
Don't-
Don't-
Don't-
Don't­Don't-
Don't-
Don't-
Don't-
Don't-
or forks to remove the ice. Put hot food into the freezer. Let it cool down first. Put liquid-filled bottles or sealed cans containing carbonated liquids into the freezer, as they may burst. Store poisonous or dangerous substances in the freezer. Your freezer has been designed for the storage of edible foodstuffs only. Exceed the maximum freezing capacity when freezing fresh food. Consume ice-cream and water ices direct from the freezer. The low temperature may cause 'freezer burns' on lips. Freeze fizzy drinks. Try to keep frozen food which has thawed; it should be eaten within 24 hours or cooked and refrozen. Remove items from the freezer with wet hands. Close the door before replacing the fast-freeze compartment cover. Remove the plastic cover on the rear wall. Damage the pipes on the appliance.
Trouble - shooting
If the appliance does not operate when switched on, check;
That the plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (To check the power supply to the socket, plug in another appliance)
Whether the fuse has blown/circuit breaker has tripped/main distribution switch has been turned off.
That the temperature control has been set correctly.
That the new plug is wired correctly, if you have changed the fitted, moulded plug. If the appliance is still not operating at all after above checks, contact the dealer from whom you purchased the unit. Please ensure that above checks have been done, as a charge will be made if no fault is found.
8
D
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines Qualitätsgeräts, das Ihnen sicherlich lange Jahre gute Dienste leisten wird.
Wichtige Sicherheitshinweise
Schließen Sie Ihr Gerät niemals an die Stromversorgung an, solange nicht alle Verpackungsstoffe und Transportsicherungen entfernt wurden.
• Wenn der Transport in waagerechter Lage durchgeführt wurde, lassen Sie das Gerät mindestens 4 Stunden stehen, ehe Sie es einschalten, damit sich das Kompressoröl setzen kann.
• Wenn Sie ein altes Gerät mit einem Schloss oder Sperrklinke an der Türe ausrangieren, stellen Sie sicher, dass Kinder nicht eventuell in das Gerät klettern und eingeschlossen werden können.
• Dieses Gerät darf nur für den vorgesehenen Verwendungszweck genutzt werden.
• Entsorgen Sie das Gerät nicht durch Verbrennen. Ihr Gerät enthält in der Isolierung brennbare FCKW-Substanzen. Nehmen Sie bitte bezüglich verfügbarer Entsorgungsmöglichkeiten Kontakt mit Ihrer Kommunalbehörde auf.
• Wir raten von einer Nutzung dieses Geräts in unbeheizten und kalten Räumen ab (z.B. in Garagen, Kühlhäusern, Anbauten, Lagerhäusern, Außengebäuden usw.). Um eine bestmögliche Leistung und einen problemlosen Betrieb Ihres Geräts sicher zu stellen, ist es sehr wichtig, dass Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Eine Unterlassung kann zur Folge haben, dass Sie Ihr Anrecht auf kostenlosen Service während der Garantiezeit verlieren. Bitte verwahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort, so dass Sie jederzeit darin nachlesen können.
Technische Merkmale (Tabelle 1)
Spezifikation
Breite (cm) Tiefe (cm) Höhe (cm) Bruttoinhalt (Liter) Nutzinhalt (Liter) Lagerzeit bei Stromausfall (Stunden) Klimaklasse / Tiefkühlfach (Sterne) Energie-Effizienzklasse Spannung Kältemittel
FSM 1660 FSM 1670
595 600
1535
240 / 8,5
190/6,7
20
SN/T
A+
230 V AC, 50 Hz.
R600a
9
595 600
1730 260 / 9,2 223/7,87
22
SN-ST
D
Bedienungsanleitung
Elektrische Voraussetzungen
Ehe Sie den Stecker in die Wandsteckdose stecken, kontrollieren Sie bitte, ob die auf dem Typenschild im Inneren des Geräts angegebene Stromstärke und -leistung mit Ihrer Stromversorgung übereinstimmen. Wir empfehlen, dieses Gerät über eine passende, geerdete Steckdose in leicht erreichbarer Lage mit der Stromversorgung zu verbinden.
Warnung! Dieses Gerät muss geerdet werden.
Reparaturen an der elektrischen Ausstattung sollten nur von qualifizierten Technikern vorgenommen werden. Falsch ausgeführte Reparaturen, die von einer unqualifizierten Person vorgenommen wurden, tragen Risiken in sich und können tragische Folgen für den Nutzer des Geräts haben.
• Entsorgen Sie das Gerät nicht durch Verbrennen. Wir bei Umweltschutz verschrieben und betrachten ihn als langfristige Aufgabe. Dieses Gerät, das zu der Serie der erst kürzlich auf den Markt gebrachten Geräte zählt, ist besonders umweltfreundlich. Ihr Gerät enthält natürliche, nicht-FCKW/FKW-haltige Substanzen (R600a genannt) im Kühlsystem und in der Isolierung (Zyklopentan genannt), die, wenn sie mit Feuer in Verbindung kommen, brennen können. Achten Sie daher darauf, dass der Kühlkreislauf und die Kältemittelleitungen des Geräts sowohl beim Transport wie auch beim Betrieb nicht beschädigt werden. Im Falle einer Beschädigung setzen Sie das Gerät keinem Feuer und entzündlichen Stoffen aus, und belüften Sie den Raum in welchem das Gerät steht sofort.
• Kontaktieren Sie bitte Ihre Kommunalbehörde bezüglich Informationen zu Entsorgungsstellen.
haben uns nachhaltig dem
WARNUNG- Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Geräts keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
Transporthinweise
1. Das Gerät sollte nur in aufrechter Position transportiert werden. Die mitgelieferte Verpackung muss während des gesamten Transports unbeschädigt bleiben.
2. Wenn das Gerät in einer horizontalen Lage transportiert wurde, darf es erst 4 Stunden nach Aufstellung in Betrieb genommen werden, um dem System die Möglichkeit zur Stabilisierung zu geben.
3. Bei Nichteinhaltung der obigen Hinweise können Schäden am Gerät auftreten, für welche der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden kann.
4. Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit und anderen atmosphärischen Einflüssen geschützt werden.
Wichtig!
• Versuchen Sie nicht auf dem Gerät zu sitzen oder zu stehen, es ist nicht für eine solche Verwendung geeignet. Sie könnten sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät während oder nach einem Ortswechsel nicht auf dem Stromkabel steht, da sonst das Kabel beschädigt werden könnte.
• Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder den Gerätekontrollen zu spielen.
WARNUNG- Lüftungsöffnungen am Gerätegehäuse und dort, wo das Gerät eingebaut wird, dürfen nicht abgedeckt werden.
WARNUNG- Verwenden Sie außer den vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen oder anderen Hilfsmittel um den Abtauprozess zu beschleunigen.
WARNUNG- Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
Aufstellen des Geräts
1. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Kochstellen, Heizkörpern oder an Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung auf, da dies eine zusätzliche Belastung für das Gerät bedeutet. Bei Aufstellung neben Wärme- oder Kältequellen, halten Sie die nachfolgend angegebenen
10
D
Bedienungsanleitung
Mindestseitenabstände ein: Von Kochherden: 30 mm Von Heizkörpern: 300 mm Von Tiefkühlgeräten: 25 mm
2. Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum genügend Raum ist, um ungehinderte Luftzirkulation zu garantieren.
• Um den Abstand zwischen Kühlgerät und Wand zu bestimmen, befestigen Sie bitte die
weißen Plastikösen an der Rückwand. Sie finden diese Ösen in der Gemüseschublade zusammen mit den Ersatzteilen für den Türanschlagwechsel.
3. Das Gerät sollte auf einer ebenen Oberfläche stehen. Die beiden Füße an der Frontseite können nach Bedarf eingestellt werden. Um sicherzustellen, dass Ihr Gerät gerade steht, drehen Sie die beiden Füße an der Frontseite im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis das Gerät sicher steht. Eine korrekte Einstellung der Füße verhindert starke Vibrationen und Geräusche.
4. Zur Vorbereitung Ihres Geräts auf die Benutzung lesen Sie den Abschnitt "Reinigung und Pflege".
Temperaturkontrolle und -einstellung
Die Temperatur wird mithilfe des Thermostatknopfs geregelt (Bild 2). „Nummer 4“ ist die kälteste Einstellung. Die normale Kühltemperatur sollte ca. -18 °C (0 °F) betragen.Wird der Thermostatknopf von Position „1“ aus im Gegenuhrzeigersinn gedreht, ist ein „Klicken“ zu hören und das Gerät schaltet aus. Niedrigere Temperaturen erhalten Sie, wenn Sie den Thermostatknopf in Richtung „4“ drehen. Wir empfehlen, die Temperatur mit einem Thermometer zu überprüfen, um sicher zu stellen, dass die Kühlfächer die eingestellte Temperatur halten. Lesen Sie das Thermometer sofort nach dem Herausnehmen ab, da die angezeigte Temperatur außerhalb des Tiefkühlers sehr rasch ansteigen wird. Bitte denken Sie daran, dass bei jedem Öffnen der Türe kalte Luft austritt und die Temperatur im Innenraum ansteigt. Aus diesem Grund sollten Sie die Türe niemals offen stehen lassen und stets dafür sorgen, dass die Türe so schnell wie möglich wieder geschlossen wird.
Vor der Inbetriebnahme
Letzte Kontrolle Ehe Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte, dass:
1. Die Füße justiert wurden, und das Gerät sicher und gerade steht.
2. Die Innenseite trocken ist, und die Luft an der Rückseite frei zirkulieren kann.
3. Der Innenraum entsprechend der Hinweise im Abschnitt „REINIGUNG UND PFLEGE“ gereinigt ist.
4. Der Stecker in die Wandsteckdose gesteckt wurde und der Strom eingeschaltet ist. Und beachten Sie, dass:
5. Sie ein Geräusch hören werden, wenn sich der Kompressor einschaltet. Auch die im Kühlsystem befindlichen Flüssigkeiten und Gase können Geräusche verursachen, egal ob der Kompressor läuft oder nicht. Dies ist normal.
6. Wenn Sie frische Lebensmittel tiefgefrieren möchten, müssen Sie den Schnellgefrier-Schalter betätigen.
7. Wir empfehlen, den Thermostatknopf auf 2 zu drehen und die Temperatur zu beobachten um sicher zu stellen, dass das Gerät die eingestellte Temperatur hält (beachten Sie hierzu den Abschnitt Temperaturkontrolle und ­einstellung).
8. Beladen Sie Ihr Gerät nicht sofort nach dem Einschalten. Warten Sie bis die richtige Lagertemperatur erreicht wurde. Wir empfehlen, die Temperatur mit einem präzisem Thermometer zu kontrollieren (siehe Temperaturkontrolle und
-einstellung).
9. Es kann sein, dass die Türe sich unmittelbar nach dem Schließen nur schwer wieder öffnen lässt. Dies ist völlig normal. Grund hierfür ist der kurzzeitige Druckunterschied zwischen dem Geräteinneren und der Umgebung; sobald dieser ausgeglichen ist, lässt sich die Türe wieder normal öffnen.
10. Unmittelbar nach dem Schließen der Türe ist möglicherweise ein zischendes Geräusch zu hören. Dies ist normal.
11
D
Bedienungsanleitung
Anzeigelampen
Im Innenraum des Geräts sind drei farbige Anzeigelampen angebracht, die den Betriebsstatus des Geräts anzeigen (Bild 2).
Gelbe Anzeigelampe (1) Leuchtet auf, wenn der Schnellgefrier­Schalter (4) eingeschaltet wird und brennt,
bis die Schnellgefrier-Funktion ausgeschaltet wird. Die Schnellgefrier-Funktion wird zum Tiefkühlen von frischen Lebensmitteln verwendet (siehe Abschnitt Frische Lebensmittel tiefkühlen).
Grüne Anzeigelampe (2)
Leuchtet auf, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird und brennt, solange Spannung anliegt. Die grüne Anzeigelampe zeigt nicht die Temperatur im Innenraum des Geräts an.
Rote Anzeigelampe (3)
Leuchtet auf a. wenn das Gerät das erste Mal eingeschaltet wird und brennt, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. b. wenn das Gerät mit frischen Lebensmitteln überladen wird. c. wenn die Türe aus Versehen offen gelassen wird. d. wenn die eingestellte Temperatur nicht gehalten werden kann.
Thermostatknopf (5)
Der Thermostatknopf befindet sich neben den Anzeigelampen.
Wichtig:
Es ist möglich, dass der Kompressor erst nach einer kurzen Verzögerungszeit anläuft, wenn der Schnellgefrier-Schalter betätigt wird. Dies ist normal und kein Hinweis auf einen Fehler des Kompressors.
Lagerung von Tiefkühlkost
Ihr Gefrierfach ist für die langfristige Lagerung handelsüblicher Tiefkühlkost geeignet und kann auch dazu benutzt werden, frische Lebensmittel einzufrieren.
Wichtig:
Bei Stromausfall die Türe geschlossen halten, damit die Temperatur im Innenraum nicht ansteigt. Gefriergut nimmt keinen Schaden, wenn der Stromausfall die im Abschnitt Technische Merkmale (Tabelle 1) angegebene “Lagerzeit bei Stromausfall” nicht überschreitet. Falls der Ausfall länger andauern sollte, so sollten Sie die Lebensmittel überprüfen und entweder sofort verzehren, oder kochen und danach erneut einfrieren.
Frische Lebensmittel tiefkühlen
Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen um beste Resultate zu erhalten. Niemals zu große Mengen an frischen Lebensmitteln gleichzeitig tiefkühlen. Die Qualität wird optimal erhalten, wenn die Lebensmittel möglichst rasch tiefgekühlt werden. Die maximale Menge an frischen Lebensmitteln, die Sie innerhalb 24 Stunden einfrieren, darf die Tiefkühlleistung Ihres Geräts nicht übersteigen. Bitte stellen Sie keine warmen Speisen in Ihr Gerät.
Schnellgefrieren
Beim Tiefkühlen von großen Mengen an frischen Lebensmitteln aktivieren Sie die Schnellgefrier­Funktion 30 Stunden bevor Sie die Lebensmittel in das Schnellgefrierfach einlegen.
Es wird dringend empfohlen, die Schnellgefrier­Funktion mindestens 24 Stunden lang einzuschalten, um die maximale Menge an frischen Lebensmitteln (die sog. maximale Tiefkühlmenge) einzufrieren. Achten Sie
besonders darauf, bereits tiefgekühlte und frische Speisen nicht zu vermischen.
12
D
Bedienungsanleitung
Herstellung von Eiswürfeln
(Bild 3)
Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie diese ins Gefriertablett. Lösen Sie die gefrorene Schale mit einem Löffelstil oder ähnlichem; verwenden Sie niemals Gegenstände mit scharfen Kanten wie Messer oder Gabeln.
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen
WARNUNG! Die nachstehenden Informationen über Zubehörteile dienen nur als Referenz. Die nachstehenden Zubehörteile entsprechen nicht notwendigerweise den Zubehörteilen Ihres Geräts.
FSM 1660 - FSM 1670 (Bild 1-A) (Bild 1-B)
Bedienungskonsole
1.
Schnellgefrierfach (190 mm hoch)
2.
Multifunktionstablett
3.
Große Schale (190 mm hoch)
4.
XL-Box (250 mm hoch)
5.
Kleine Schale (190 mm hoch)
6.
Lüftungsgitter
7.
Verstellbare Füße an der Frontseite
8.
Türfach (nur FSM 1670)
9.
13
D
Bedienungsanleitung
Abtauen
(Bild 4, 5, 6)
Dank einer speziellen, im Unterteil des Tiefkühlers befindlichen Tauwassersammelvorrichtung ist das Abtauen einfach und sauber. Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm (1/4") angewachsen ist. Beginnen Sie mit dem Abtauen, indem Sie den Netzstecker ziehen. Alle Lebensmittel sollten in mehrere Lagen Papier eingewickelt und an einem kalten Ort (z.B. Kühlschrank oder Speisekammer) gelagert werden. Nehmen Sie alle Schubfächer heraus. Die spezielle Tauwassersammelvorrichtung fängt das Tauwasser auf. Behälter mit warmem Wasser können vorsichtig in den Gefrierschrank gestellt werden, um so den Abtauprozess zu beschleunigen. Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen
Gegenstände, wie Messer oder Gabeln, um die Eisschicht zu entfernen. Verwenden Sie niemals einen Haartrockner, elektrische Heizgeräte oder ähnliches um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Wenn Sie mit dem Abtauen fertig sind, setzen Sie alle Schubfächer wieder ein, geben das Gefriergut in das Gerät zurück und schalten die Schnellgefrier-Schalter mindestens 24 Stunden lang ein.
Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
1. Wir empfehlen, dass Sie, bevor Sie mit der Reinigung beginnen, das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Verwenden Sie niemals spitze Gegenstände oder abrasiv wirkende Mittel, Haushaltsreiniger, Waschpulver oder Wachspolituren für die Reinigung.
3. Verwenden Sie handwarmes Wasser, um die Innenwände des Geräts zu reinigen und trocknen Sie diese nach der Reinigung ab.
4. Zur Reinigung der Innenräume verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron und einem halben Liter Wasser eingetaucht und ausgewrungen haben.
5. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Temperaturregler hineingelangt.
6. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie es ab, nehmen Sie alle Lebensmittel heraus, reinigen Sie es und lassen Sie die Türe geöffnet.
7. Wir empfehlen, die Metallteile des Geräts (wie Türbeschläge, Außenwände) mit einem Silikonwachs (Autowachs) zu polieren um den Lack zu schützen.
8. Der Staub, der sich auf dem Kondensator an der Rückseite des Geräts ansammelt, sollte einmal jährlich mit dem Staubsauger entfernt werden.
9. Kontrollieren Sie die Türdichtungen regelmäßig, um sicher zu stellen, dass diese sauber und frei von Speisepartikeln sind.
10. Niemals:
• das Gerät mit ungeeignetem Material reinigen, z.B. mit Reinigern auf Petroleumbasis.
• das Gerät hohen Temperaturen aussetzen
• das Gerät mit Scheuermitteln scheuern, schrubben etc.
11. Überschüssiges Eis sollte regelmäßig mit einem Plastikschaber entfernt werden. Große Eismengen beeinträchtigen die Leistung des Tiefkühlers.
12. Um eine Lade zu entfernen, ziehen Sie
14
D
Bedienungsanleitung
diese so weit als möglich heraus, heben sie etwas an und ziehen sie komplett heraus.
Änderung des Türanschlags
Gehen Sie der Reihe nach vor (Bild 7).
Wichtige Hinweise – Bitte beachten!
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Empfohlen-
Kontrollieren Sie den Inhalt des Tiefkühlbereichs hin und wieder. Reinigen und tauen Sie Ihr Gerät regelmäßig ab (siehe Abschnitt “Abtauen”) Lagern Sie die Lebensmittel so kurz als möglich und halten Sie sich an Angaben wie “Verwendbar bis”, das Ablaufdatum, usw. Lagern Sie handelsübliche Tiefkühlspeisen entsprechend der Hinweise auf der Verpackung. Wählen Sie immer qualitativ hochwertige, frische Ware und stellen Sie sicher, dass diese komplett sauber ist, ehe Sie sie tiefkühlen. Bereiten Sie frische Speisen, die Sie tiefkühlen möchten, in kleinen Portionen vor, um so ein schnelles Einfrieren sicher zu stellen. Wickeln Sie alle Speisen in Alufolie oder Tiefkühlbeutel und entfernen Sie die vorhandene Luft aus dem Beutel. Wickeln Sie Tiefkühlkost sofort nach dem Kauf gut ein und geben Sie diese so schnell als möglich in Ihren Tiefkühler. Lagern Sie die Lebensmittel in Gruppen (z.B. alle Gemüsesorten in einer Schublade, Fleisch in einer Schublade, usw.).Dies hilft Ihnen, bestimmte Lebensmittel rasch wieder zu finden und das Öffnen der Türe auf ein Minimum zu begrenzen. Das spart Energie.
15
D
Bedienungsanleitung
Nicht empfohlen- Die Türe lange offen lassen. Dies ist Energieverschwendung und trägt überdies zu vermehrter Eisbildung bei. Nicht empfohlen- Verwendung spitzer oder scharfer Gegenstände, wie Messer oder Gabeln um die Eisschicht zu entfernen. Nicht empfohlen- Heiße Speisen in das Gerät stellen. Lassen Sie diese zuerst auskühlen. Nicht empfohlen- Mit Flüssigkeiten gefüllte Flaschen oder ungeöffnete Dosen mit kohlensäurehaltigem Inhalt in den Tiefkühler legen – sie könnten platzen. Nicht empfohlen- Giftige und andere gefährliche Substanzen im Gerät lagern. Es ist nur für die Lagerung von Lebensmitteln bestimmt. Nicht empfohlen- Überschreitung der maximalen Tiefkühlmenge beim Einfrieren frischer Lebensmittel. Nicht empfohlen- Kindern Eiscreme und Wassereis direkt aus dem Tiefkühler geben. Die sehr niedrige Temperatur könnte zu Gefrierbrand an den Lippen führen.
Nicht empfohlen- Sprudelgetränke tiefkühlen. Nicht empfohlen- Tiefkühlware, die bereits
angetaut ist, wieder einzufrieren; diese sollte besser innerhalb von 24 Stunden entweder verzehrt, oder gekocht und danach wieder eingefroren werden. Nicht empfohlen- Gegenstände mit nassen Händen aus dem Tiefkühler nehmen. Nicht empfohlen- Plastikabdeckung von der Rückwand entfernen. Nicht empfohlen- Rohrleitungen am Gerät beschädigen.
Störungssuche und
- behebung
Wenn das Gerät nicht arbeitet, obwohl es eingeschaltet ist, kontrollieren Sie:
• Ob der Stecker richtig in der Steckdose steckt und die Stromzufuhr eingeschaltet ist (um die Stromzufuhr an der Steckdose zu überprüfen, stecken Sie ein anderes Gerät ein).
• Ob die Sicherung durchgebrannt ist/ausgelöst hat oder die Hauptstromzufuhr abgeschaltet wurde.
• Dass die Temperaturkontrolle richtig eingestellt wurde.
• Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung immer noch nicht funktionieren, dann setzen Sie sich bitte mit einer der nachfolgend aufgeführten Kundendienststellen in Verbindung.
• Denken Sie bitte daran, daß eine Gebühr fällig wird, wenn am Gerät kein Fehler gefunden werden sollte; prüfen Sie das Gerät daher auf jeden Fall wie oben beschrieben.
• Geben Sie bei einer Störung Ihre genaue Anschrift, Telefonnummer und den Gerätetyp (vom Typenschild des Gerätes) an.
16
D
Anschrift:
Garantiebedingungen..
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Gerätes der Marke Blomberg stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbes­serung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Gerä­teübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Änderungen in der Konstruktion oder der Aus­führung, die weder die Funktionstüchtigkeit noch den Wert der Ware beeinträchtigen, stellen keinen Fehler dar. Ist das Gerät mangelhaft, so wird der Mangel durch den Werkskundendienst kostenlos beseitigt. Der Hersteller wählt die jeweils angemessene Art der Nacherfüllung unter Berücksichtigung der Zumutbarkeit für den Käufer. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung nicht ein.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind entsprechend ausge­führt worden.
4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen fallen nicht unter die Garantie
6. Während der Garantiezeit beseitigt der Hersteller die durch Material- oder Fertigungsfehler auftretenden Schäden oder Mängel am Gerät.
7. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers.
8. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Schäden oder Mängel, die aus folgenden Ursachen entstehen:
- unsachgemäße Installation, z.B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung,
z.B. Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z.B. Transport­schäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse.
- unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z.B. Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
Bei einer gewerblichen oder gleichzustellenden Nutzung z.B. in Hotels, Pensionen oder Gemein­schaftsanlagen, als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung, mit Gewährleistungsausschluß, ge­währt der Hersteller eine Garantie von 6 Monaten.
9. Die Behebung der garantiepflichtigen Mängel erfolgt ohne jede Berechnung.
10. Die Mängelbeseitigung in der Garantie z.B. durch eine Reparatur oder eine Ersatzlieferung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
11. Über die Mängelbeseitigung hinausgehende Ansprüche - soweit keine gesetzliche Haftung vorgesehen ist ­sind ausgeschlossen.
Abhilfemöglichkeiten
1. Der Hersteller behält sich das gesetzlich vorgesehene Recht zur Nachbesserung vor.
2. Reparaturen oder Abänderungen während der Garantiezeit dürfen nur durch den autorisierten Kunden­dienst vorgenommen werden.
3. Als eine Nachbesserung wird der Versuch der Schadensbehebung verstanden. Erst wenn die Schadens­behebung fehlschlägt oder ein anderer Mangel auftritt, beginnt ein neuer Nachbesserungsversuch.
4. Bevor andere Abhilfemaßnahmen möglich sind, sind 3 Nachbesserungsversuche zulässig. Schlägt die Mängelbeseitigung fehl oder ist sie unmöglich, berechtigt dies den Käufer zur Rückgängigmachung des Kaufvertrags oder zur Herabsetzung des Kaufpreises.
Umtausch:
Erfolgt auf Wunsch des Kunden ein Austausch, wird die bisherige Nutzung des Gerätes in Rechnung gestellt.
Speichergeräte:
Auf emaillierte Innenbehälter der Speichergeräte gewährt Blomberg eine Garantie von 36 Monaten ab Kaufda­tum, wenn nach 2 Jahren eine ordnungsgemäße Wartung durchgeführt wurde. Hierzu bietet der Hersteller einen Wartungsvertrag an.
Blomberg Vertriebsgesellschaft mbH Voltastraße 50, 59229 Ahlen Postfach 1251/1252, 59202 Ahlen
Kundendienst-Tel: 01805-345 000 Kundendienst-Fax: 01805-345 001 E-Mail: Kundendienst@blomberg.de
Ersatzteile/Zubehör:02382/780-292
Bedienungsanleitung
Garantiebedingungen - 10/2003 - 0008902541
17
F
Mode d’emploi
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un appareil de qualité
conçu pour vous assurer de nombreuses
années de service.
Priorité à la sécurité!
Ne branchez pas votre appareil sur une prise de courant tant que vous n’avez pas retiré tous les emballages et les dispositifs de protection.
• Attendez au moins 4 heures avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de compresseur de se stabiliser si l’appareil a été transporté horizontalement.
• Si vous souhaitez mettre au rebut un vieil appareil dont la porte est munie d’une serrure ou d’un loquet, veillez à ôter correctement ce système de verrouillage pour éviter que des enfants ne s’enferment dans l’appareil. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour ses fins plannés.
• Ne vous débarrassez pas de cet appareil en le brûlant. L’ensemble d’isolation de votre appareil contient des substances sans CFC et également inflammables. Nous vous suggérons de contacter vos autorités locales compétentes pour plus d’informations sur les possibilités de mise au rebut et sur les installations disponibles.
• Nous vous déconseillons d’utiliser cet appareil dans une pièce froide non-chauffée (par exemple un garage, une serre, une annexe, une remise, une dépendance, etc.) Veillez lire attentivement ces instructions pour que l’appareil fonctionne correctement et bénéficier de performances optimales. Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez de ne plus pouvoir prétendre à la maintenance gratuite. Afin d'utiliser cet appareil à ses performances maximales et d'éviter tout problème d'utilisation, il est très important de lire avec attention les instructions. Ne pas se conformer aux instructions pourrait vous priver de services gratuits couverts par le délai de garantie. Veuillez à conserver ces instructions dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer facilement.
Spécifications (Table 1)
Spécification
Largeur (cm) Profondeur (cm) Hauteur (cm) Le volume total brut (lt. / cu.ft) Le volume total net (lt. / cu.ft)
La durée de conservation à partir d’une panne (heures)
Classe de Climat / Catégorie Star Classe d’Efficacité d’Energie Tension (V) Gaz de Refroidissement
18
FSM 1660 FSM 1670
595 600
1535
240 / 8,5
190/6,7
20
SN/T
230 V AC, 50 Hz.
R600a
595 600
1730 260 / 9,2 223/7,87
22
SN-ST
A+
F
Mode d’emploi
Exigences électriques
Avant de brancher la fiche de l’appareil sur une prise murale, vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil correspondent à celles de votre secteur local. We raden u aan dit apparaat aan te sluiten op te netvoeding via een Il est recommandé que cet appareil soit branché à l'installation électrique principale via une prise femelle facilement accessible, équipée d'un connecteur et d'un fusible appropriés.
Avertissement! Cet appareil doit être relié à la terre.
Seul un technicien qualifié est habilité à réparer l’équipement électrique. Toute réparation inadaptée effectuée par une personne non qualifiée comporte des risques pouvant induire de graves conséquences pour l’utilisateur de l’appareil.
• Ne vous débarrassez pas de cet appareil en le brûlant
protection de l’environnement. Cet appareil, l’un des derniers commercialisés, est donc particulièrement sans danger pour l’environnement. Ses systèmes de refroidissement (R600a) et d’isolation (cyclopentane) contiennent des substances naturelles sans trichlorotrifluoroethane ni hydrofluorocarbone qui sont potentiellement inflammables en cas d’exposition aux flammes. Par conséquent, veillez à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de l’appareil lors de son transport ou en cours d’utilisation. En cas de dommage, n’exposez pas l’appareil à une source potentielle d’inflammation et aérez immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
• Nous vous conseillons de contacter votre autorité locale pour plus d’informations sur la mise au rebut et sur les installations disponibles.
AVERTISSEMENT: N’obstruez pas les grilles d’aération du châssis de l’appareil ou de la structure intégrée. AVERTISSEMENT: N’utilisez aucun dispositif ni aucun autre moyen mécanique pour accélérer le processus de dégivrage autre que ceux recommandés par le fabricant.
, est engagé dans la
AVERTISSEMENT: N’endommagez pas le circuit de réfrigération. AVERTISSEMENT: N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments, à moins que ce type d’appareils soit recommandé par le fabricant.
Notice de transport
1. L’appareil doit seulement être transporté dans une position verticale. L’emballage fourni doit rester intact lors du transport.
2. Si l’appareil a été transporté à l’horizontal, il est nécessaire d’attendre au moins 4 heures avant de le mettre en marche pour laisser le système se stabiliser.
3. Le non-respect des instructions susmentionnées peut se traduire par l’endommagement de l’appareil n’impliquant pas la responsabilité du fabricant.
4. L’appareil doit être protégé de la pluie, de l’humidité et des autres influences atmosphériques.
Important!
• Lors du nettoyage et du transport de l’appareil, veillez particulièrement à ne pas toucher la partie inférieure des fils métalliques du condensateur situés derrière l’appareil. Vous risqueriez de vous blesser au niveau des doigts et des mains.
• N’essayez pas de vous asseoir ou de monter sur l’appareil. Il n’a pas été conçu pour ce type d’utilisation. En outre, vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation secteur ne soit pas pris sous l’appareil pendant et après son déplacement. Ceci pourrait endommager le câble.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou toucher à ses commandes.
Notice d’installation
1. Ne placez pas l’appareil à proximité de cuisinières ou de radiateurs et ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil, ceci engendrant une tension supplémentaire sur les
19
Loading...
+ 57 hidden pages