Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Upright vacuum cleaner battery powered
Akku-Stielstaubsauger
Odkurzacz pionowy akumulatorowy
Vertikální vysavač akumulátorový
Vertikálny vysávač akumulátorový
Álló porszívó akkumulátoros
Pokončni sesalnik akumulatorski
Štapni usisivač na baterije
Κάθετη ηλεκτρι κή σ κο ύπ α με σ υσ σωρε υτή
Вертикална прахосмукачка aкумулаторна
Aspirator vertical acumulatori reî nc ărcabili
Vertikalus dulkių siurblys akumuliatoriai
Varrega tolmuimeja akumulaator
VCH601
VCH601
IMPORTANT NOTES
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
This equipment can be used by children aged 8 years and
over under as long as supervision is provided. People with
reduced physical or mental capabilities, as well as people
with no previous experience of using this equipment must be
supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
Only Original accessories should be used, as well as
1
VCH601
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the
manufacturer may result in damage of the device and may
render the device unsafe for use.
The AC adapter should be connected to an outlet with
characteristics consistent with the values on the rating label.
If the cord or power plug or adaptor is damaged or the plug
has a loose electrical outlet, do not charge the device and do
not power it from the mains.
Unplug the AC adapter from the electrical outlet when not in
use.
Do not connect or disconnect the adaptor from the power
source with wet hands.
Do not vacuum without first ensuring that filters are installed
correctly.
You cannot vacuum very fine dust such as flour, cement,
gypsum powder, toners, or dirt that may be hot, such as ash,
cigarette butts, and matches.
You should use the vacuum cleaner to clean dry surfaces only.
Do not use the vacuum cleaner on damp and wet cleaned
carpets and flooring.
2
VCH601
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance
should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which
may affect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which
cannot be dispose with normal household waste. Please inform yourself about the local rules
on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative
consequences for the environmental and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
DEVICE SPECIFICATI ONS
Power Supply: DC 26V, 0.45A
Filter Set: Blaupunkt ACC028
POW ER- SUP PLY SPECIFICATIONS
Supply Voltage: 100-240V~50/60Hz
Maximum Supply Current: 0.3A
Output Voltage: DC 26V, 0.45A
3
VCH601
1. Suction Nozzles
a) General Purpose S uc ti on Brush with
Power Brush
b) Crevice Nozzle wi th P ul l-Out Bristles
2. Power Cable with Po we r Ada pter
3. Handle
4. Lithium Battery C as se tte
5. Power Socket
6. Battery Release B ut to n
7. Power Button
BEF ORE STARTING THE VACCUU M CLE ANE R
To charge the vacuum cleaner's batter y, plug the power cord into the vacuum cleaner's power socket,
and the power adapter into an electrical outlet. Charging takes up to 3 hours.
Make sure that the vacuum cleaner's dust chamber is empty and the filters are correctly inserted.
Attach the hose and the general-purpose nozzle brush with the power brush or the crevice nozzle.
To switch on the vacuum cleaner, press the power button. To adjust the suction power, press the
suction-adjustment button. A fully charged batter y provides approximately 25 minutes of operation
with maximum suction power, or 45 minutes with less suction power.
WHE N THE POWER BRUSH LOCKS
When the vacuum cleaner's power brush becomes locked while vacuuming is in progress, the lock
indicator starts flashing. Switch off the device and clean the power brush. The device can be restarted.
AFT ER VACUUMING
Remove the nozzle. Clean the accessories. Empty the container.
EMP TYING TH E CONTAINER
To remove the container, press the container-latch-release button and remove it.
Remove the filters fitted in the container. Empty the container. Clean the filters.
To replace the container, follow the steps above in reverse order.
8. Suction Adjustme nt B ut ton
9. Power Brush Sucti on P ow er/Lock Indicat or
10. Main unit attach me nt
11. Hose atta ch me nt
12. Dust Container
a) Container
b) Container Latc h wi th R elease Button
c) Sponge Prefilt er
d) Dense Prefilte r
e) HEPA Filte r
CLE ANING A ND MAIN TEN ANCE
Clean the nozzles and container and remove the dust on a regular basis.
The main unit can be wiped with a damp cloth and then immediately wiped dry.
Clean the filters each time you empty the dust container. It is recommended to clean the filters
thoroughly under running water. After cleaning the filters, replace them only when they are
completely dry.
It is recommended to replace the HEPA filter every 4 months, and the prefilters ever y 2 months,
depending on the frequency of use. Replace the filters according to the instructions provided in the
section on empt ying the container.
4
VCH601
Wichtige informationen
Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der
Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine
Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir
Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie
mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die
Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen
Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung
entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so
aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren
Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht.
Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät
darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden.
Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die
im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes
beschrieben sind, gereinigt werden.
Dieses Gerät darf durch Kinder im Alter von mindestens 8
Jahren, durch Personen mit verminderten körperlichen und
geistigen Fähigkeiten und durch Personen ohne Erfahrung
und Gerätekenntnisse benutzt werden, wenn eine Aufsicht
gewährleistet ist, oder wenn die Anweisungen zur sicheren
Nutzung für diese Personen auf verständliche Art und Weise
vermittelt wurden, so dass die mit der Nutzung verbundenen
Gefahren klar sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen. Kinder ohne Aufsicht dürfen keine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten durchführen.
Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der
Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht
DEUTSCH
5
VCH601
mit dem Gerät spielen lassen.
Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen
benutzen.
Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer
Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.).
Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller
für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht
empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des
Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden.
Schließen Sie den Netzadapter nur an eine Steckdose an, die
mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist
oder der Stecker in einer Steckdose locker ist, darf das Gerät
nicht aufgeladen werden und darf nicht ans Netz
angeschlossen werden.
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, wenn er nicht
benutzt wird.
Tauchen Sie den Adapter niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
Wenn Sie nasse Hände haben, schließen Sie das Netzteil
nicht an die Stromquelle an und trennen Sie es nicht.
Sehr feiner Staubwie Mehl, Zement, Gips, Tonerpulver oder
andere Verunreinigungen, die heiß sein können, wie Asche,
Zigarettenstummel oder Streichhölzer, dürfen nicht
aufgesaugt werden.
Mit dem Staubsauger sind nur trockene Oberflächen zu
reinigen. Der Staubsauger ist für feuchte oder nass
gereinigte Teppiche und Bodenbelege nicht geeignet.
Der Staubsauger darf erst betrieben werden, wenn es
nachgeprüft wurde die Filter richtig eingesetzt wurden.
6
VCH601
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet,
bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von
elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen
Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Ihr Produkt enthält Batterien, die unter die europäische Richtlinie 2006/66 / EG fallen und die
nicht mit normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden können. Bitte informieren Sie sich
über die örtlichen Vorschriften über die getrennte Sammlung von Batterien, da die korrekte
Entsorgung dazu beiträgt, negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit zu
vermeiden.
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien
und Bauelementen hergestellt.
TECHNISC HE DATE N FÜR DAS GERÄT
Stromversorgung: DC 26 V, 0,45 A
Filter-Set: BLAUPUNKT ACC028
DEUTSCH
TECHNISC HE DATE N FÜR DAS NETZ TEIL
Versorgungsspannung: 100-240 V~50/60 Hz
max. Stromstärke: 0,3 A
Ausgangsspannung: DC 26 V, 0,45 A
7
VCH601
1. Staubsaugerdü se n:
a) Universal-Bod en dü se mit Elektrobür st e
b) Fugendüse mit aus kl ap pbarer Bürste
2. Netzteil mit Netz ka be l
3. Griff
4. Kassette mit de m Li th iu makku
5. Ladebuchse
6. Entriegelungs kn op f für den Akku
7. Ein-/Ausschal te r
8. Saugkraftregl er
VOR BER EIT UNG DES S TAUBS AUGE RS ZU R ARBEI T
Laden Sie den Akku des Staubsaugers auf. Schließen Sie den Stecker des Netzkabels an die Ladebuchse
im Staubsauger und das Netzteil an die Steckdose an. Der Ladevorgang dauert bis zu 3 Stunden.
Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter leer ist und die Filter korrekt eingesetzt sind. Setzen Sie das
Rohr und die Universal-Bodendüse mit der Elektrobürste oder die Fugendüseauf das Gehäuse des
Staubsaugers.
Um den Staubsauger einzuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Um die Saugkraft einzustellen,
drücken Sie den Saugkraftregler. Ein vollständig geladener Akku ermöglicht eine maximale
Betriebsdauer von ca. 25 Minuten bei maximaler Saugkraft oder von 45 Minuten bei geringerer
Saugkraf t.
VER RIEGE LUNG DER ELEKTROBÜRSTE
Wenn die Elektrobürste des Staubsaugers beim Saugen verriegelt ist, beginnt die ElektrobürsteVerriegelungsanzeige zu blinken. Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie die Elektrobürste. Das
Gerät kann neu gestartet werden.
NACH DEM STAUBSAU GEN
Trennen Sie die Staubsaugerdüse. Reinigen Sie das Zubehör. Entleeren Sie den Staubbehälter.
9. Saugkraftanze ig e/ Elektrobürste Verriegelungsa nz ei ge
10. Gehäusehalte ru ng
11. Rohrhal te ru ng
12. Staubbehälte r
a) Staubbehälte r
b) Entriegelung sk no pf für den Staubbeh äl te r
c) Schwamm-Vorfi lt er
d) Dicht-Vorfilt er
e) HEPA-Fi lt er
STAUBBEHÄLTER EN TLE EREN
Entnehmen Sie den Staubbehälter, indem Sie den Entriegelungsknopf für den Staubbehälter drücken
und den Behälter herausziehen.
Entnehmen Sie die im Staubbehälter eingesetzten Filter. Entleeren Sie den Staubbehälter. Reinigen Sie
die Filter.
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um den Staubbehälter wieder zusammenzusetzen.
REI NIGUN G UND WARTU NG
Reinigen Sie die Staubsaugerdüsen und den Staubbehälter regelmäßig.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch und wischen Sie es anschließend
trocken.
Wenn Sie den Staubbehälter entleeren, reinigen Sie jedes Mal die Filter. Es wird empfohlen, die Filter
gründlich unter fließendem Wasser zu reinigen. Nach der Reinigung der Filter sollten diese erst nach
dem vollständigen Trocknen eingesetzt werden.
Es wird empfohlen, den HEPA-Filter alle 4 Monate und die Vorfilter alle 2 Monate zu ersetzen, abhängig
von der Intensität der Benutzung des Staubsaugers. Ersetzen Sie die Filter gemäß den Anweisungen im
Kapitel „STAUBBEHÄLTER ENTLEEREN“.
8
VCH601
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
9
VCH601
domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy
urządzeniem.
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
Zasilacz należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o
charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce
znamionowej.
Jeśli przewód lub wtyczka zasilacza są uszkodzone bądź
wtyczka jest luźna w gniazdku elektrycznym, nie ładuj
urządzenia oraz nie zasilaj go z sieci Odłączaj zasilacz od
gniazdka elektrycznego, gdy nie jest on używany.
Nigdy nie zanurzaj zasilacza w wodzie lub innych cieczach.
Nie podłączaj oraz nie odłączaj zasilacza od źródła zasilania
mokrymi rękami.
Nie należy odkurzać bez uprzedniego upewnienia się, że filtry
zostały prawidłowo zamontowane.
Nie można odkurzać bardzo drobnych pyłów jak mąka,
cement, gips, proszek tonerów do drukarek, ani
zanieczyszczeń mogących być gorące jak popiół, niedopałki
papierosów i zapałek.
Odkurzaczem należy czyścić tylko suche powierzchnie. Nie
należy używać odkurzacza na wilgotnych i czyszczonych na
10
VCH601
mokro dywanach i wykładzinach.
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyr zucać
tego produktu razem ze zw ykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowisk a naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uz yskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławsk a 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrekty wą europejską 2006/66/WE. Baterii nie
wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z
lokalnymi przepisami dotycząc ymi oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ prawidłowa
utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne element y. Dołożono wszelk ich starań, aby trz y
materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie
wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć ponownie po ich
demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepisów
dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i niepotrzebnych
urządzeń.
Produkt został w yprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
DANE TECHNICZNE URZĄ DZENI A
Zasilanie: DC 26V, 0,45A
Zestaw filtrów : Blaupunkt ACC028
1. Ssawki:
a) Uniwersalna ssawko-szczotka z
elektroszczotką
b) Ssawka szczelinowa z wysuwanym
włosiem
2. Kabel zasilający z zasilaczem
3. Uchwyt
4. Kaseta z akumulatorem litowym
5. Gniazdo zasilające
6. Przycisk zwolnienia baterii
7. Przycisk włącznika
PRZ YGOTOWANI E ODKUR ZACZA DO PRACY
Naładować akumulator odkurzacza. Podłącz końcówkę kabla zasilającego do gniazda zasilającego w
odkurzaczu oraz zasilacz do gniazdka elektr ycznego. Ładowanie trwa do 3 godzin.
Upewnić się, że komora na k urz odkurzacza jest pusta oraz filtry zostały poprawnie zamontowane.
Założyć rurę i ssawko-szczotkę uniwersalną z elektroszczotkąlub ssawkę szczelinową.
Aby włączyć odkurzacz naciśnij przycisk włącznika. Aby regulować siłę ssania naciśnij pr zycisk
regulacji siły ssania. W pełni naładowany akumulator pozwala na działanie odkurzacza przez około 25
minut przy wykorzystaniu maksymalnej siły ssącej lub 45 minut w przypadku mniejszej siły ssącej.
ZABLOKOWANIE ELEKTROSZCZOTKI
Kiedy elektroszczotka odkurzacza zostanie zablokowana podczas odkurzania, wskaźnik zablokowania
elektroszczotki zacznie migotać. Wyłącz urządzenie i oczyść elektroszczotkę. Urządzenie można
uruchomić ponownie.
Aby w yjąć kontener, naciśnij przycisk zatrzasku zbiornika, wysuń zbiornik.
Wyjmij filtry włożone w zbiornik. Opróżnij zbiornik z zanieczyszczeń. Oczyść filtry.
Aby złożyć kontener należy powyższe czynności wykonać w odwrotnej kolejności.
8. Przycisk regulacji siły ssania
9. Wskaźnik siły ssania/blokady
elektroszczotki
10. Zaczep korpusu
11. Zaczep rury
12. Zbiornik na kurz
a) zbiornik
b) zatrzask zbiornika z przyciskiem
c) filtr wstępny gąbkowy
d) filtr wstępny gęsty
e) filtr HEPA
CZYSZCZ ENIE I KONSERWACJA
Należy regularnie ocz yszczać ssawki i kontener z zanieczyszczeń.
Korpus można przecierać lekko zwilżoną ściereczką, po czym należy go niezwłocznie każdorazowo
wytrzeć do sucha.
Prz y każdorazow ym opróżnianiu kontenera na kurz, ocz yść filtryz zaniecz yszczeń. Zaleca się cykliczne
dokładne umycie filtrów pod bieżącą wodą. Po umyciu filtrów, należy zamontować je dopiero po
całkowitym wyschnięciu.
Zaleca się wymianę filtra HEPA co 4 miesiące,natomiast filtrów wstępnych co 2 miesiące, w zależności
od intensywności użytkowania odkur zacza. Wymianę filtrów przeprowadzać według wskazówek z
rozdziału opróżnianie kontenera na kurz.
12
VCH601
Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a
dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce
nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v
rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k
použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později
během používání výrobku.
Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití.
Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení
uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně,
elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
Nepokládejte je na jiný přístroj.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod
dohledem nebo po poučení o bezpečném používání
spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či
domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem,
aby si se spotřebičem hrály.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů
(deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené
vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky).
Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství
doporučená výrobcem. Používání příslušenství
nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a
13
VCH601
ohrozit bezpečnost uživatele.
Napájecí zdroj připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje
parametry uvedené na popisném štítku.
Pokud je poškozený kabel či vidlice napájecího zdroje nebo
pokud je vidlice v elektrické zásuvce uvolněná, zařízení
nenabíjejte a nepřipojujte jej k elektrické síti.
Když není zařízení používáno, odpojte napájecí zdroj z
elektrické zásuvky.
Napájecí zdroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin.
Napájecí zdroj nepřipojujte a neodpojujte z elektrické sítě
mokrýma rukama.
Než přistoupíte k vysávání, vždy se ujistěte, že filtry jsou
správně vloženy.
Nelze vysávat drobné prachové částečky, jako je mouka,
cement, sádra, tonerový prášek do tiskáren nebo nečistoty,
které mohou být horké, jako je popel, nedopalky cigaret a
zápalek.
Vysavač používejte výhradně k vysávání suchých ploch.
Nepoužívejte vysavač na vlhké a za vlhka čištěné koberce a
podlahové krytiny.
14
VCH601
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro používání v určitých
mezích napětí - Low voltage directive (LVD)
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt označen tímto symbolem přeškr tnuté popelnice, podléhá produkt evropské
směrnici 2012/19/EU. Seznamte se s požadavky místního systému zpětného odběru
elektrických a elektronických zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy.
Výrobek nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu
předchází potenciálnímu poškození životního prostředí a zdraví.
Zařízení je vybaveno baterií, na níž se vztahuje evropská směrnice 2006/66/ES. Baterii
nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Seznamte se s místními předpisy o zpětném
odběru baterií, jelikož odborná likvidace předchází potenciálnímu poškození životního
prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Obal se skládá pouze z nezbytně nutných pr vků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné
třídění tří složek obalu: karton (krabice), polystyrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen
(sáčky, ochranný arch). Zařízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži
provedené specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci
obalových materiálů, použitých baterií a zařízení po skončení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek, které lze recyklovat a opakovaně
používat.
TECHNICKÉ ÚDA JE ZAŘÍZENÍ
Napájení: DC 26 V, 0,45 A
Sada filtrů: Blaupunkt ACC028
TECHNICKÉ ÚDA JE ZDROJE
Napětí napájení: 100-240V~50/60Hz
Max. intenzita napájení: 0,3 A
Výstupní napětí: DC 26 V, 0,45 A
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.