Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Vacuum cle aner
Staubs auger
Odkurzacz
Sáčkov ý vysavač
Vysávač vreckový
Porsz ívó zsákos
Sesaln ik z vrečko
Usisav ač s vre ćicom
Ηλεκτρική σκούπ α με σακούλα
Прахосмукачка с торба
Aspira tor cu sac
Dulkių s iurblys mai šelinis
Kotiga tol muimeja
Page 2
VCB201
1a
3a
2
3
8
6a
5
4
6b
7
9
1b
10
11
12
Page 3
VCB201
Important notes
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
The device should only be connected to an socket with
values corresponding to the values on the rating label.
It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the
fuse in the circuit.
If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as
to avoid tripping hazards.
Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot
surface.
The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
Never leave the product connected to the power source
1
Page 4
VCB201
without supervision.
Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
This equipment can be used by children aged 8 years and
over under as long as supervision is provided. People with
reduced physical or mental capabilities, as well as people
with no previous experience of using this equipment must
be supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
The power cable should be periodically checked for damage.
If the power cable is damaged the product should be taken
to a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
Never use the product with a damaged power cable or if it
was dropped or damaged in any other way or if it does not
2
Page 5
VCB201
work properly. Do not try to repair the defected product by
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
performed can be a hazard to the user.
Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the
manufacturer may result in damage of the device and may
render the device unsafe for use.
Be careful not to pass the vacuum cleaner or suction brushes
over the power cord.
Do not vacuum without first ensuring that the bag and filters
are installed correctly.
You cannot vacuum very fine dust such as flour, cement,
gypsum powder, toners, or dirt that may be hot, such as ash,
cigarette butts, and matches.
Avoid collecting sharp objects as they may damage the bag.
You should use the vacuum cleaner to clean dry surfaces
only. Do not use the vacuum cleaner on damp and wet
cleaned carpets and flooring.
3
Page 6
VCB201
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product
is covered by the European Direc tive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local
separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance should be
delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which may affec t
the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box),polystyrene foam(buffer) and poly ethylene
(bags, protec tive foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please obser ve the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batter ies and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
Technical data
Power: 700W
Power supply: 220-240V~50/60Hz
Bags: Blaupunkt ACC025 or Swirl Y201 type
4
Page 7
VCB201
1. Nozzles:
a) Multi-purpose brush nozzle
b) 2-in-1 crevice tool
2. Telescopic tube
3. Hose handle
3a. Suction control on the hose
handle
4. Hose
5. Full bag or airflow blockage
6. Button: a) cord reel, b) power
switch
7. Air outlet grille
8. Hose connector
9. Bag compartment cover
catch
10. Holder
11. Motor inlet filter
12. Removable microfibre bag
indicator
PRE PARATION OF THE VACUU M CLEAN ER FOR WORK
Make sure that the bag has been correctly placed into the vacuum cleaner compartment and it is not
full. Insert the hose connec tor into the vacuum cleaner inlet and lock it. Connect the hose handle with
the telescopic tube or nozzle. Put an appropriate nozzle on the telescopic tube. By grabbing the plug,
unwind the power cord. Pay attention to the yellow band on the cord which signals the end of the cord.
Connect the plug to a power socket. Turn on the vacuum cleaner with the switch button (6b).
WHE N THE VACUUM CLEANING IS DO NE
Unplug the power cord from the wall socket. I t is recommended that the cord be rewound by pressing
the cord reel button (6a). Make sure that the cable is loose, it is not blocked by anything and gently
hold the cord to prevent it from tangling and to avoid the strong impac t of the plug on the housing.
Disconnect the nozzle, tube and hose. Clean these parts.
The vacuum cleaner may be stored in a vertical or horizontal position.
Be careful not to bend the hose excessively, this may result in its deformation or damage.
CLE ANING A ND MAINTENANCE
Regularly clean the nozzle, tube, and hose from hair and other impurities.
Wipe the body with a slightly damp cloth, then wipe until it is dry.
Replacement of the bag is recommended when it seems to be full or when you feel a drop in suction
power or when it is signalled by the full bag indicator (5).
If you used a disposable bag, remove and discard it.
Replace the inlet air filter once per three bag replacements. Included in the Blaupunkt ACC025 set.
Failure to replace the inlet air filter can lead to a decrease in the suction power, and in extreme cases in
dust getting into the motor and damage to the appliance.
Place the dust bag on the holder following the indications.
It is recommended that the air outlet filter be replaced ever y 6-12 months depending on the intensity
of use of the vacuum cleaner.
5
Page 8
VCB201
6
Page 9
VCB201
Wichtige informationen
Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der
Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine
Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir
Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie
mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die
Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen
Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung
entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so
aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren
Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht.
Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät
darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden.
Das Gerät darf ausschließlich an eine Steckdose mit der, dem
Typenschild entsprechenden Charakteristik, angeschlossen
werden.
Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an
der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale
Belastung der Sicherung nicht überschreitet.
Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss man
überprüfen, ob die gesamte Stromabnahme der an das
Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die
maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels
nicht überschreitet. Das Verlängerungskabel soll so verlegt
werden, dass das zufälliges herausreißen und stolpern
vermieden wird.
Vermeiden Sie, dass das Versorgungskabel über eine Tischoder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt.
DEUTSCHE
7
Page 10
VCB201
Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen
Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer
anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten
können, bestimmt.
Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz
getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels
muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das
Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im
Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag
kommen.
Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht
ohne Aufsicht lassen.
Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen.
Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die
im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes
beschrieben sind, gereinigt werden.
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf
einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen
Geräten.
Dieses Gerät darf durch Kinder im Alter von mindestens 8
Jahren, durch Personen mit verminderten körperlichen und
geistigen Fähigkeiten und durch Personen ohne Erfahrung
und Gerätekenntnisse benutzt werden, wenn eine Aufsicht
gewährleistet ist, oder wenn die Anweisungen zur sicheren
Nutzung für diese Personen auf verständliche Art und Weise
vermittelt wurden, so dass die mit der Nutzung verbundenen
Gefahren klar sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen. Kinder ohne Aufsicht dürfen keine Reinigungs- und
8
Page 11
VCB201
Wartungsarbeiten durchführen.
Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der
Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht
mit dem Gerät spielen lassen.
Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen
benutzen.
Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer
Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und
benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter
Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser).
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels.
Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird,
muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder
durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel
oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es
heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise
beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig, es besteht eine
Stromschlaggefahr. Geben Sie das beschädigte Gerät an
einen zuständigen Servicepunkt ab, um es überprüfen oder
reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch
berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht
fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste
Gefahr für den Nutzer zur Folge haben.
Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller
für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht
empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des
Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden.
Bitte Vorsicht walten lassen, dass der Staubsauger und die
DEUTSCHE
9
Page 12
VCB201
Saugbürsten nicht das Netzkabel berühren.
Der Staubsauger darf erst betrieben werden, wenn es
nachgeprüft wurde, dass der Staubbeutel und die Filter
richtig eingesetzt wurden.
Sehr feiner Staub wie Mehl, Zement, Gips, Tonerpulver oder
andere Verunreinigungen, die heiß sein können, wie Asche,
Zigarettenstummel oder Streichhölzer, dürfen nicht
aufgesaugt werden.
Mit dem Staubsauger dürfen keine scharfe Gegenstände
eingesaugt werden, da sie den Staubbeutel beschädigen
können.
Mit dem Staubsauger sind nur trockene Oberflächen zu
reinigen. Der Staubsauger ist für feuchte oder nass
gereinigte Teppiche und Bodenbelege nicht geeignet.
10
Page 13
VCB201
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien:
- Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem
Typenschild
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet,
bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von
elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen
Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Informationen zum Umweltschutz
Die Verpackung beinhaltet nur ungefährliche Bestandteile. Es wurde darauf geachtet, dass
die drei Bestandteile leicht zu trennen sind: Pappe (Karton), Polystyrolschaum (Innenschutz)
und Polyethylen (Tüten, Schutzbogen). Das Gerät ist aus Materialien die recycelbar sind und
die nach der Demontage durch spezialisierte Firmen auch wiederverwendbar sind,
hergestellt worden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien
und Bauelementen hergestellt.
DEUTSCHE
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V~50/60Hz
Leistung: 700W
Beutel: Typ Blaupunkt ACC025 oder Swirl Y201
11
Page 14
VCB201
1. Saugdüsen:
a) Universelle Saugbürste
b) Schlitzsaugdüse 2in1
2. Teleskoprohr
3. Schlauchgriff
3a. Saugkraftregelung im
Schlauchgriff
4. Schlauch
5. Überfüllungsanzeige bei
6. Tasten: a) Kabelaufwicklung: b) Anund Ausschalter
7. Abluftgitter
8. Schlauchstecker
9. Abdeckung des Staubbehälters
10. Handgriff
11. Motorschutzfilter
12. Austauschbarer Mikrofaser Staubbeutel
Überfüllung und Verstopfung
VORBEREITUNG AUF DIE INBETRIEBN AHME
Vergewissern Sie sich, dass der Staubbeutel richtig in dem Staubbehälter sitzt und dass er nicht voll ist.
Stecken Sie den Schlauchstecker in den Schlauchanschluss ein und blockieren Sie ihn. Setzen Sie das
Teleskoprohr bzw. eine Saugdüse an den Schlauchgriff an. Bringen Sie die entsprechende Saugdüse an
das Teleskoprohr an. Nehmen Sie das Kabel vom Netz. Beachten Sie die gelbe Kennzeichnung auf dem
Kabel, die das Ende des aufgewickelten K abels markiert.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Den An- und Ausschalter (6b) drücken, um das Gerät
einzuschalten.
NACH DEM BETRIEB
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Es wird empfohlen, die K abelaufwicklung (6a) zu drücken,
wodurch das Kabel eingezogen wird. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel locker und nicht arretier t
liegt, um Verwicklung und Schläge an das Gehäuse zu verhindern.
Die Saugdüse, das Rohr und den Schlauch abschalten und die Bauteile reinigen.
Der Staubsauger ist senkrecht oder waagerecht zu lagern.
Es ist darauf zu achten, dass der Schlauch nicht verbogen wird, weil das zu einer Verformung oder
Beschädigung führen kann.
REI NIGUN G UND WARTUNG
Die Saugdüsen, das Rohr und den Schlauch von Haaren und anderen Verunreinigungen sauber
machen.
Das Gehäuse kann mit etwas feuchten Lappen abgewischt und dann trocken gerieben werden.
Den Staubbeutel auswechseln, wenn er voll zu sein scheint, eine verringerte Saugleistung erkennbar
wird oder wenn die Anzeige (5) signalisiert, dass der Staubbeutel voll ist.
Wurde ein Textilbeutel verwendet, ist er zu leeren und sehr genau auszuklopfen.
Wurde ein Einmalbeutel verwendet, ist er zu entfernen und zu entsorgen.
Nach drei Beutelwechseln ist der Abluftfilter auszutauschen, er liegt im Lieferumfang Blaupunkt
ACC025 vor. Wird der Abluftfilter nicht ausgetauscht, kann das eine verringerte Saugleistung
verursachen, wobei in extremen Situationen Staub in den Motor gelangen kann und die Anlage kann
beschädigt werden.
Stecken Sie den Staubbeutel in den Griff gemäß den Kennzeichnungen.
Es wird empfohlen, den Abluftfilter alle 6-12 Monate je nach Nutzungsgrad auszuwechseln.
12
Page 15
VCB201
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o
charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce
znamionowej.
Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na
krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
POLSKI
13
Page 16
VCB201
automatycznie.
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze
bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania.
Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z
gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać
przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ
uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym
wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia
prądem.
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas
korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci
lub zwierzęta domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do
zabawy urządzeniem.
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
14
Page 17
VCB201
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do
właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub
dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać
wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo
wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie
dla użytkownika.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
Należy zachować ostrożność by nie przejeżdżać
odkurzaczem oraz szczotkami ssącymi przez przewód
zasilający.
Nie należy odkurzać bez uprzedniego upewnienia się, że
worek i filtry zostały prawidłowo zamontowane.
Nie można odkurzać bardzo drobnych pyłów jak mąka,
cement, gips, proszek tonerów do drukarek, ani
zanieczyszczeń mogących być gorące jak popiół, niedopałki
POLSKI
15
Page 18
VCB201
papierosów i zapałek.
Należy unikać zbierania odkurzaczem ostrych przedmiotów
ponieważ mogą uszkodzić worek.
Odkurzaczem należy czyścić tylko suche powierzchnie. Nie
należy używać odkurzacza na wilgotnych i czyszczonych na
mokro dywanach i wykładzinach.
16
Page 19
VCB201
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna Electromagnetic compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest objęty postanowieniami dyrektyw y europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze z wykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowisk a naturalnego i
zdrowia ludzk iego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera t ylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy
materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).
Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć
ponownie po ich demontażu przez w yspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i
niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać rec yklingowi i ponownie użyć.
Dane techniczne
Zasilanie: 220-240V~50/60Hz
Moc: 700W
Worki: typ Blaupunkt ACC025 lub Swirl Y201
POLSKI
17
Page 20
AHS601
1. Ssawki:
a) Uniwersalna ssawkoszczotka
b) Ssawka szczelinowa 2w1
2. Rura teleskopowa
3. Uchwyt węża
3a. Regulacja siły ssania w
uchwycie węża
4. Wąż
5. Wskaźnik przepełnienia worka
6. Przyciski: a) zwijacza przewodu
zasilającego, b) włącznik
7. Kratka wylotu powietrza
8. Wtyk węża
9. Zaczep pokrywy komory z
workiem
10. Uchwyt
11. Filtr wlotowy silnika
12. Wymienny worek z mikro-włókien
lub zablokowanego przepływu
powietrza
PRZ YGOTOWANI E ODKUR ZACZA DO PRACY
Upewnij się, że jest włożony poprawnie worek do komory odkurzacza i nie jest on pełny. Wsuń wtyk
węża do wlotu odkurzacza i zablokuj go. Do uchwytu węża nałóż teleskopową rurę bądź ssawkę. Na
teleskopową rurę nasuń odpowiednią ssawkę. Chwytając za wtyczkę zasilającą rozwiń kabel zasilający.
Zwróć uwagę na żółtą opaskę na pr zewodzie, sygnalizującą koniec odwijanego przewodu.
Podłącz wtyczkę zasilającą do gniazdka elektrycznego. Uruchom odkurzacz włącznikiem (6b).
PO ZAKOŃCZENIU ODKURZANIA
Wyjmij wtyczkę pr zewodu zasilającego z gniazdk a elektrycznego. Zaleca się zwinięcie przewodu
zasilającego zwijaczem nacisk ając przycisk zwijacza (6a). Upewnij się, że przewód leży luźno, nicz ym
nie prz yblokowany oraz delikatnie przytrzymaj przewód, by nie dopuścić do jego splątania i silnego
uderzenia wtyczki o obudowę.
Odłącz ssawkę, rurę, wąż. Oczyść te elementy.
Odkurzacz może być przechowywany pionowo lub poziomo.
Należy zwrócić uwagę, by wąż nie był zbyt zgięty, może to prowadzić do jego odkształcenia lub
uszkodzenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Należy regularnie oczyszczać ssawk i, rurę, wąż z pozostających tam włosów i innych zanieczyszczeń.
Korpus można przecierać lekko zwilżoną ściereczką, następnie wytrzeć do sucha.
Wymiana worka zalecana jest w przypadku kiedy wydaje się być on pełny lub kiedy odczuwalny jest
spadek mocy ssania lub kiedy sygnalizuje to wskaźnik przepełnienia worka (5).
Jeżeli użyty był worek jednorazowy, należy go wyjąć i wyrzucić.
Raz na trzy wymiany worka, należy wymienić filtr wlotow y powietrza. Jest dołączony do zestawu
Blaupunkt ACC025. Nie wymienianie filtra wlotu powietrza może prowadzić do zmniejszenia siły
ssania oraz w skrajnych przypadkach dostania się pyłów do silnika i uszkodzenia urządzenia.
Załóż worek na kurz w uchwyt stosując się do oznaczeń.
Zaleca się wymianę filtra wylotowego co 6-12 miesięc y w zależności od intensywności użytkowania
odkurzacza.
18
Page 21
VCB201
Důležité informace
Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a
dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce
nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v
rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k
použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později
během používání výrobku.
Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití.
Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
Zařízení připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje
parametry uvedené na popisném štítku.
Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení
připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální
zatížení pojistek.
Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda
celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu
kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího
kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli
nežádoucím zachycení a zakopnutí.
Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu
stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým
povrchem.
K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač,
samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může
zařízení automaticky zapnout.
Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte
napájení přístroje.
Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a
vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za
samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice
nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému
ČEŠTINA
19
Page 22
VCB201
úrazu elektrickým proudem.
Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru.
Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné
tekutiny.
Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení
uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně,
elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
Nepokládejte je na jiný přístroj.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod
dohledem nebo po poučení o bezpečném používání
spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si
se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či
domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte
dětem, aby si se spotřebičem hrály.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů
(deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené
vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky).
Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde
k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej
v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve
specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny
kvalifikovanou osobou.
Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či
vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak
poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy
20
Page 23
VCB201
přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení
odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu
či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze
autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava
může vést k vážnému ohrožení uživatele.
Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství
doporučená výrobcem. Používání příslušenství
nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a
ohrozit bezpečnost uživatele.
Nepřejíždějte vysavačem nebo sacími kartáči přes napájecí
kabel.
Než přistoupíte k vysávání, vždy se ujistěte, že sáček a filtry
jsou správně vloženy.
Nelze vysávat drobné prachové částečky, jako je mouka,
cement, sádra, tonerový prášek do tiskáren nebo nečistoty,
které mohou být horké, jako je popel, nedopalky cigaret a
zápalek.
Vyhněte se vysávání ostrých předmětů, které by mohly
poškodit sáček.
Vysavač používejte výhradně k vysávání suchých ploch.
Nepoužívejte vysavač na vlhké a za vlhka čištěné koberce a
podlahové krytiny.
ČEŠTINA
21
Page 24
VCB201
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro používání v určitých
mezích napětí - Low voltage directive (LVD)
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské
směrnici 2012/19/EU. Seznamte se s požadavky místního systému zpětného odběru
elektrických a elektronických zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy.
Výrobek nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu
předchází potenciálnímu poškození životního prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Obal se skládá pouze z nezbytně nutných pr vků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné
třídění tří složek obalu: karton (krabice), polystyrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen
(sáčky, ochranný arch). Zařízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži
provedené specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci
obalových materiálů, použitých baterií a zařízení po skončení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek, které lze recyklovat a opakovaně
používat.
Technické údaje
Výkon: 700W
Napájení: 220-240V~50/60Hz
Sáčky : typ Blaupunkt ACC025 nebo Swirl Y201
22
Page 25
VCB201
1. Hubice:
a) Univerzální sací kartáč
b) Štěrbinová hubice 2 v 1
2. Teleskopická trubka
3. Úchyt hadice
3a. Regulace síly sání na úchytu
hadice
4. Hadice
5. Ukazatel přeplnění sáčku nebo
zablokovaného průchodu vzduchu
PŘÍ PRAVA VYSAVAČE N A SPUŠT ĚNÍ
Zkontrolujte, že je sáček správně vložen do komory vysavače a že není plný. Zasuňte kolík hadice do
sacího otvoru a zablokujte jej. Do úchytu hadice vložte teleskopickou trubku nebo hubici. Na
teleskopickou trubku nasuňte příslušnou hubici. Uchopte vidlici napájecího kabelu a rozviňte jej.
Věnujte pozornost žlutému pásku na kabelu, který vás upozorní na blížící se konec odvíjeného kabelu.
Zapojte vidlici napájecího kabelu do elektrické zásuvky. Spínačem (6b) vysavač spusťte.
PO DO KONČENÍ VYSÁVÁNÍ
Vyjměte vidlici napájecího kabelu z elektrické zásuvky. Doporučujeme navinout napájecí kabel pomocí
tlačítka navíječe k abelu (6a). Zkontrolujte, že kabel leží volně a nic jej neblokuje. Kabel jemně
přidržujte, aby nedošlo k zamotání nebo silnému nárazu vidlice do korpusu vysavače.
Odpojte hubici, trubku a hadici. Jednotlivé díly očistěte.
Vysavač může být uložen ve svislé nebo vodorovné poloze.
Hadice nesmí být příliš ohnutá, mohlo by to způsobit její deformaci nebo poškození.
6. Tlačítka: a) navíječ napájecího
kabelu, b) spínač
7. Mřížka vývodu vzduchu
8. Kolík hadice
9. Příchytka krytu komory se
sáčkem
10. Úchyt
11. Vstupní filtr motoru
12. Vyměnitelný sáček z
mikrovlákna
ČEŠTINA
ČIŠ TĚNÍ A ÚD RŽBA
Pravidelně čistěte hubice, trubku a hadici od zbytků vlasů a dalších nečistot.
Korpus vysavače otřete lehce navlhčeným hadříkem a poté vytřete do sucha.
Jestliže je sáček pravděpodobně plný, nebo když na jeho naplnění upozorní ukazatel (5) nebo v
případě citelného poklesu sacího výkonu, doporučujeme sáček vyměnit.
Jestliže používáte jednorázový sáček, vyjměte jej a vyhoďte.
Jednou za tři výměny sáčku vyměňte vstupní filtr vzduchu. Je součástí sady Blaupunkt ACC025. Jestliže
není filtr vyměňován, může to vést ke snížení síly sání nebo dokonce k průniku prachu do motoru a
poškození přístroje.
Vložte sáček na prach do úchytu podle označení.
Jednou za 6-12 měsíců v závislosti na intenzitě používání vysavače doporučujeme vyměnit výstupní
filtr.
23
Page 26
VCB201
24
Page 27
VCB201
Dôležité informácie
Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na
obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním
zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou
obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné
využiť tiež počas neskoršieho používania výrobku.
Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte
ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením.
Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s
charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom
štítku.
Skontrolujte, či celkový príkon všetkých zariadení
pripojených k nástennej zásuvke neprekračuje maximálnu
záťaž poistky.
Pokiaľ využívate predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či celkový
príkon techniky pripojenej na predlžovacej šnúre
neprekračuje parametre zaťaženia predlžovacej šnúry. Kábel
predlžujúcej šnúry položte tak, aby sa zamedzilo náhodným
potiahnutím a zakopnutím o neho.
Nedovoľte, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo
police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov.
Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého
časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo
iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky
spúšťať.
Počas údržby zariadenie vždy bezpodmienečne odpojte od
napájania.
Pri odpájaní napájacieho kábla ho vždy vytiahnite zo
zásuvky tak, že ho budete držať za zástrčku. Nikdy
nevyťahujte napájací kábel ťahaním za kábel, pretože by sa
SLOVENČINA
25
Page 28
VCB201
mohla poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade
môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom.
Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do
zásuvky bez dozoru.
Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny.
Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov
popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických
vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho
na žiadne iné zariadenia.
Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku
minimálne 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými a
psychickými schopnosťami a osobami s nedostatkom
skúseností a bez znalosti prístroja, pokiaľ bude zaistený
dohľad alebo inštruktáž ohľadom používania zariadenia
bezpečným spôsobom tak, aby boli zrozumiteľné s tým
spojené riziká. So zariadením si nesmú hrať deti. Deti bez
dohľadu nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia.
Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu
opatrnosť, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo
domáce zvieratá. Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických
podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v
podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty).
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ sa
poškodil neodpojiteľný kábel napájania, musí byť vymenený
u výrobcu alebo v špecializovanom servise, prípadne inou
kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo.
Nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím káblom,
26
Page 29
VCB201
zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené
akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje
správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz.
Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu
kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu
robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená
oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne
nebezpečenstvo.
Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo
príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie
príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k
poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
Dávajte pozor, aby ste vysávačom a nástavcami
neprechádzali cez napájací kábel.
Predtým, ako začnete vysávať, skontrolujte, či sú vrecko a
všetky filtre správne namontované.
Nevysávajte veľmi drobné čiastočky, ako múka, cement,
sadra, tonerový prášok, ani nečistoty, ktoré môžu byť horúce,
ako popol, nedohorené cigarety a zápalky.
Vyhýbajte sa vysávaniu ostrých predmetov a čiastočiek,
pretože môžu poškodiť vrecko.
Vysávačom vysávajte iba suché povrchy. Vysávačom
nevysávajte vlhké povrchy, ani namokro čistené koberce a
čalúnenia.
SLOVENČINA
27
Page 30
VCB201
Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
- Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive
(LVD)
- Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobok je na typovom štítku označený CE
Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa
na tento výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s
podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického
odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť
spoločne s bežným domácim odpadom. Správne odstránenie starého výrobku zabraňuje
prípadným negatívnym následkom na prírodné prostredie a na ľudské zdravie.
Informácie o ochrane životného prostredia
Balenie obsahuje len nevyhnutné súčasti. Bolo v yvinuté všetko úsilie, aby tri materiály
tvoriace obal šlo ľahko oddeliť: lepenku (škatuľa), polystyrénovú penu (ochrana vnútra) a
polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie bolo vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú
rec yklovať a znovu použiť po ich demontovaní špecializovanou firmou. Dodržujte miestne
predpisy týkajúce sa likvidácie obalov ých materiálov, použitých batérií a nepotrebných
zariadení.
Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko k valitných materiálov a súčiastok, ktoré možno
rec yklovať a znovu použiť.
Technické údaje
Príkon: 700 W
Napájanie: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Vrecká: typ Blaupunkt ACC025 alebo Swirl Y201
28
Page 31
VCB201
1. Sacie nástavce:
a) Univerzálny sací nástavec
b) Štrbinový nástavec 2v1
2. Teleskopická trubica
3. Rukoväť hadice
3a. Nastaviteľný výkon ťahu v
rukoväti hadice
4. Hadica
5. Kontrolka preplnenia vrecka
vzduchu
6. Tlačidlá: a) zavíjanie
napájacieho kábla, b) zapínač
7. Mriežka prieduchu
8. Zásuvka na hadicu
9. Háčik veka komory s vreckom
10. Rúčka
11. Vstupný filter motora
12. Náhradné vrecko z mikrovlákna
alebo zablokovaného prietoku
PRÍ PRAVA VYSÁVAČA N A POUŽI TIE
Skontrolujte, či je vrecko správne vložené do komor y vysávača a či nie je plné. Koncovku hadice
zasuňte do zásuvk y (otvoru) vo vysávači a zablokujte ju. Do rúčky hadice zasuňte teleskopickú trubicu
alebo nástavec. Do teleskopickej trubice zasuňte požadovaný nástavec. Uchopte zástrčku napájacieho
kábla a rozviňte napájací kábel. Všimnite si žltý pásik na kábli, označuje koniec rozvíjaného kábla.
Zástrčku vysávača zasuňte do el. zásuvky. Vysávač zapnite zapínačom (6b).
PO SKONČENÍ VYSÁVANIA
Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla z el. zásuvky. Odporúčame, aby ste napájací kábel vždy zvinuli
tlačidlom zvíjania (6a). Skontrolujte, či k ábel leží voľne, nie je nikde zablokovaný, jemne ho podržte,
aby sa nezaplietol, a aby zástrčka kábla silno neudrela do plášťa vysávača.
Odpojte (v ysuňte) nástavec, trubicu, hadicu. Očistite tieto časti.
Vysávač môžete skladovať v horizontálnej alebo vertik álnej polohe.
Dávajte pozor, aby hadica vysávača nebola príliš zahnutá, v opačnom prípade sa môže deformovať
alebo poškodiť.
SLOVENČINA
ČIS TENIE A Ú DRŽBA
Nástavec, trubicu, hadicu pravidelne čistite, odstraňujte zachytené vlasy a iné nečistoty.
Korpus zariadenia pretierajte jemne navlhčenou handričkou, následne vytrite dosucha.
Vrecko v ymieňajte vtedy, keď sa zdá, že je už plné, alebo keď pocítite pokles výkonu satia vysávača,
alebo keď to signalizuje kontrolka preplnenia vrecka (5).
Ak používate jednorazové vrecko, vyberte ho a vyhoďte.
Raz na tri výmeny vreck a sa musí vymeniť filter vstupného vzduchu. Je súčasťou súpravy Blaupunkt
ACC025. V prípade, ak sa filter vstupného vzduchu nebude pravidelne vymieňať, môže dôjsť k poklesu
výkonu satia, a v krajných prípadoch sa do motora môže dostať prach a poškodiť zariadenie.
Nové Vrecko vsuňte do držiaka, dodržujte znázornený postup (označenia).
Odporúčame, aby ste filter výstupného vzduchu vymieňali k aždých 6-12 mesiacov podľa toho, ako
intenzívne vysávač používate.
29
Page 32
VCB201
30
Page 33
VCB201
Fontos információk
A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa
el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt
utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából
vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó
felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg,
hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Más,
nem rendeltetésszerű célokra nem használható.
A készüléket az adattáblán feltüntetett értékeknek
megfelelő aljzatba csatlakoztassa.
Győződjön meg arról, hogy az aljzatba csatlakoztatott
berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a
biztosíték maximális teljesítményét.
Amennyiben hosszábbítót vesz igénybe, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes
áramfelvétele nem haladja meg a hosszabbító
teljesítményének paramétereit. A hosszabbító vezetékét
helyezze el úgy, hogy véletlen ne lehessen rálépni vagy
megbotlani.
Ne engedje, hogy a tápvezeték az asztal vagy pult szélén
lelógjon, illetve forró felülethez érjen.
A készüléket külső időzített kapcsolóval, külön
távirányítóval vagy egyéb, a berendezés automatikus
kapcsolását biztosító készülékkel nem használható.
Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót
húzza ki az aljzatból.
A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál
tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva
sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték
megsérülhet, szélsőséges esetekben halállal járó áramütést
MAGYAR
31
Page 34
VCB201
okozhat.
Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg
csatlakoztatva van az aljzathoz.
A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse.
A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak
szerint, rendszeresen tisztítsa.
A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében
vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más
berendezésre ne tegye.
A készüléket nem használhatják 8 éven aluli gyermekek és
fizikai vagy mentális fogyatékkal élő személyek, vagy olyan
ember akinek nincs megfelelő tapasztalata vagy tudása a
készülékkel kapcsolatban. Kivéve ha felügyelet alatt vannak
vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatosan,
számukra érthető módon tájékoktatásban részesültek.
Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Felügyelet nélkül
a gyermekek a készülék tisztítását és karbantartását nem
végezhetik.
Különös óvatossággal használja a készüléket, ha a közelben
gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak. Ne engedje, hogy
a gyermekek a készülékkel játszanak.
A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja.
A készüléket kültéri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje,
valamint magas páratartalmú helységekben ne használja
(fürdőszoba, nyirkos faházak).
A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze.
Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel
hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a
gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel
rendelkező személy cserélheti ki.
Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a
32
Page 35
VCB201
készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő
módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A
készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás
készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő
szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult
szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett
javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent.
A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott
kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek
használata a készülék meghibásodását okozhatja és a
felhasználó biztonságát veszélyezteti.
Ügyelni kell arra, hogy a porszívó, vagy a kefe ne érjen hozzá
a tápkábelhez.
Nem szabad a porszívózást megkezdeni anélkül, hogy
leellenőriznénk a porzsák és a szűrők megfelelő
beszerelését.
Nem szabad nagyon apró port felszívni, mint pl. liszt,
cement, gipsz, nyomtatópatron por, valamint olyan
szennyeződéseket, melyek forró hőmérsékletűek lehetnek,
mint pl. hamu, cigicsikk vagy gyufa.
Az éles tárgyak felszívása kerülendő, mivel azok könnyen
felsérthetik a porzsákot.
A porszívóval kizárólag száraz felület tisztítható. Nem szabad
a porszívót nedves, vagy vízzel tisztított szőnyegen
használni.
MAGYAR
33
Page 36
VCB201
A berendezés az Európai Unió irányelvei
követelményeinek megfelel:
- Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage
directive (LVD)
- Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic
compatibility (EMC)
A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott.
Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a
2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá tar tozik. Kérjük, ismerkedjem meg a helyi
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtési rendszer szabályaival. A helyi előírások szerint
járjon el. A terméket háztartási hulladékokkal együtt nem dobja ki. Az elhasznált termék
megfelelő ártalmatlanításával a természetre és emberi egészségre gyakorolt esetleges káros
hatásait akadályozza meg.
Környezetvédelmi információk
A csomagolás kizárólag nélkülözhetetlen elemeket tartalmaz. Minden erőfeszítést
elkövettek annak érdekében, hogy a csomagolás három komponense könnyel elkülöníthető
legyen: karton (doboz), polisztirol (belső védelem) és polietilén (zacskók , védőlap). A
berendezés újrahasznosítható anyagokból készült, erre szakosodott cég által elvégzett
szétszerelését követően elemei újra használhatók. A helyi csomagolóanyagok, elhasznált
elemek és felesleges berendezések ártalmatlanítására vonatkozó előírások betar tása
szükséges.
A termék kiváló minőségű, újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekből készült.
1. Porszívófejek:
a) Univerzális kefés szívófej
b) Rés szívófej 2 az 1-ben
2. Teleszkópcső
3. Cső foglalat
3a. A szívás erőssége a cső
markolatában állítható
4. Gégecső
6. Gombok: a) tápkábel feltekerése,
b) bekapcsológomb
7. Légkiömlő rács
8. Gégecső bemenete
9. Porzsáktartó burkolatának zárja
10. Fogantyú
11. Motorszűrő
12. Cserélhető mikroszálas zsák
5. A zsák eldugulását, vagy a
nem megfelelő légáramlást
jelző rendszer
A POR SZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE
Győződj meg arról, hogy a porzsák megfelelően lett a tar tályba helyezve, valamint, hogy nincs
eldugulva. A gégecsövet helyezd a bemeneti nyílásba. A gégecsőre helyezd rá a teleszkópcsövet vagy
a szívófejet. A teleszkópcsőre helyezd fel a megfelelő szívófejet. A dugónál fogva húzd ki a tápkábelt.
Ügyelj a kábelen látható sárga jelzésre, mely a kihúzott vezeték végét jelzi.
Helyezd be a dugót elektromos aljzatba. Indítsd el a porszívót a bek apcsológombbal (6b).
A POR SZÍVÓZÁS VÉGEZTÉVEL
A tápkábel végét húzd ki az elektromos aljzatból. Ajánlott a vezetéket a feltekerő gomb (6a)
segítségével feltekerni. Ügyelj arra, hogy a tápkábel legyen laza, ne blokkolja semmi, valamint a
felcsavarás közben végig fogd a vezetéket annak érdekében, hogy ne gabalyodjon össze és a dugó ne
csapódjon neki a porszívó házának.
Vedd le a szívófejet, a csövet és a gégecsövet. Tisztítsd meg őket.
A porszívót függőleges, vagy vízszintes helyzetben lehet tárolni.
Ügyelni kell arra, hogy a gégecső ne legyen túlságosan meghajlítva, mivel ez eldeformálódáshoz vagy
károsuláshoz vezethet.
MAGYAR
TIS ZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A szívófejekből, a csőből és a gégecsőből rendszeresen ki kell tisztítani a hajszálak at és más
szennyeződéseket.
A porszívó felületét nedves ronggyal kell tisztítani, majd szárazra kell törölni.
A porzsákot ak kor érdemes cserélni amikor úgy tűnik, hogy tele van, amikor a porszívó teljesítménye
érezhetően lecsökken, vagy amikor a porzsák telítettségét jelző mutató (5) azt jelzi.
Amennyiben egyszer használatos zsák volt használva, úgy azt ki kell venni és k i kell dobni.
A porzsák minden harmadik cseréje után ki kell cserélni a motorszűrőt is. A készlet egy Blaupunkt
ACC025-et tartalmaz. A motorszűrő cseréjének elhanyagolása a szívóerő csökkenését, valamint
szélsőséges esetben por bekerülését a motorba, vagy a készülék elromlását okozhatja.
Helyezd be a porzsákot a foglalatba a jelzésnek megfelelően.
A kimeneti légszűrőt 6-12 havonta érdemes cserélni, a porszívó használati intenzitásának
függvényében.
35
Page 38
VCB201
36
Page 39
VCB201
Pomembne informacije
Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za
uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec
ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne
uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za
uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v
prihodnosti.
Naprava je namenjena uporabi izključljivo v gospodinjstvu.
Uporabljati napravo izključljivo v skladu z namenom.
Napravo se sme priključiti le na vtičnico, ki odgovarja opisu
na podatkovni ploščici.
Preveriti je treba, ali skupna poraba toka naprav, ki so
priklopljene na stensko vtičnico ne presega maksimalne
obremenitve varovalke.
Le se uporablja podaljšek, je treba preverita, ali skupna
poraba moči naprav, ki so priklopljene na podaljšek, ne
presega parametrov obremenitve podaljška. Žico podaljška
je treba namestiti na način, ki izključuje naključno
spotikanje.
Napajalna žica ne sme biti obešena na robu mize ali police,
isto tako ne sme se dotikati vročih površin.
Napravo se ne sme upravljati z zunanjim časovnim stikalom,
daljinskim upravljalnikom oz. drugo opremo, ki napravo
lahko avtomatsko izklopi.
Pred začetkom vzdrževalnih del je treba napravo nujno
izklopiti iz napajanja.
Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za
vtičnico. Nikoli ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko
poškoduje vtičnica oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo
pride do smrtonosnega električnega udara.
Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti
SLOVENŠČINA
37
Page 40
VCB201
brez nadzora.
Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino.
Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih
določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena,
električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme
nahajati na kakšni drugi napravi.
Napravo lahko uporabljajo otroki od 8 let starosti, fizično
omejene, duševno motene osebe ter ljudje, ki nimajo
izkušenj s tovrstno opremo, vendarle samo takrat, ko jim je
zagotovljen nadzor oz. usposabljanje glede varne uporabe,
tako da se seznanijo z morebitnimi tveganji. Otroki se ne
smejo igrati z napravo. Otroki ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave brez nadzora odraslih.
Če so v bližini naprave ali hišni ljubimčki, je treba med
uporabo aparata biti posebno pozoren Otroki se ne smejo
igrati z napravo.
Naprave ne uporabljati v bližini vnetljivih snovi.
Naprave ne izpostavljati vremenskim razmerjem (dež, sonce
in drugo) ter ne uporabljati v pogojih povišane vlažnosti
(kopalnica, vlažne kemping hiše).
Občasno je treba preveriti stanje napajalne žice. V primeru,
ko pride do poškodbe napajalne žice, jo je treba zamenjati
pri proizvajalcu oz. v pooblaščenem servisnem podjetju, da
se preprečijo morebitne nevarnosti.
Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica
pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način
poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne
popravljajte sami (nevarnost električnega udara).
Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno
podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena.
38
Page 41
VCB201
Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena
servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko
nevarnost za uporabnika.
Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca
priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih
dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti
za človekovo zdravje.
Treba je biti posebno pozoren ob premikanju sesalcem in
sesalnimi nastavki po napajalnem kablu.
Ne začnite sesati preden se ne prepričate, da so vreča in filtri
ustrezno nameščeni.
Ni mogoče sesati zelo drobnega praha, kot je moka, cement,
mavec, prah s tonerskih kartuš, kot tudi vročega praha, kot je
pepel, ogorke cigaret in vžigalic.
S sesalcem na zbirati ostrih predmetov, saj ta lahko
poškodujejo vrečo.
S sesalcem pospravljati le suhe površine. Sesalca ne
uporabljati za vlažne preproge ter preproge in talne obloge,
ki potrebujejo mokro čiščenje.
SLOVENŠČINA
39
Page 42
VCB201
Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije:
- Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage
directvie (LVD)
- Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici.
Če se na napravi nahaja oznaka - prek rižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek
veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami
za zbiranje električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi
predpisi. Izdelka se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki. Ustrezno
odstranjevanje starega izdelka pomaga izk ljučiti morebitne negativne učinke na okolje in
človekovo zdravje.
Podatk i za varovanje okolja
Komplet vsebuje samo potrebne elemente. Prizadevali smo si, da bodo vsi tri elementi
embalaže lahko odstranljivi: karton (škatla), polistirenska pena (zunanja zaščita) in polietilen
(vreče, zaščitni plast). Naprava izvedena iz materialov, ki se lahko reciklirajo, ter jih lahko po
demontaži s strani strokovnega podjetja ponovno uporabljamo. Upoštevati je treba lokalne
predpise za odstranjevanje embalaž, porabljenih baterij ter nepotrebnih naprav.
Naprava izdelana iz visokok akovostnih materialov ter komponent, ki se lahko reciklirajo in
ponovno uporabijo.
Tehnični podatki
Moč: 700W
Napajanje: 220-240V~50/60Hz
Vreče: vrsta Blaupunkt ACC025 ali Swirl Y201
40
Page 43
VCB201
1. Sesalni nastavek:
a) Univerzalna sesalna krtača
b) Ozki nastavek 2v1
2. Teleskopska cev
3. Držalo cevi
3a. Nastavitev moči sesanja v držalu
cevi
4. Cev
6. Tipke: a) navijalec napajalne
cevi, b) stikalo
7. Rešetka za izpust zraka
8. Vtič cevi
9. Kavelj pokrova posode z vrečo
10. Držalo
11. Vhodni filter motorja
12. Zamenljiva vreča iz mikrovlaken
5. Indikator prenapolnjenosti
vreče ali zamašenega pretoka zraka
PRI PRAVA SESALNIKA ZA DELO
Prepričajte se, da je vreča pravilno nameščena v posodi sesalnika ter da vreča ni polna. Vtič cevi
namestite v vhodni odprtini sesalnika ter ga zaklenite. Na ročaju cevi namestite teleskopsko cev ali
sesalni nastavek. Na teleskopski cevi pritrdite ustrezen sesalni nastavek. S prijemom za napajalni vtič
raz vijte napajalni kabel. Bodite pozorni na rumen trak na kablu, ki opozarja na njegov konec.
Priklopite napajalni vtič na električno vtičnico. S stikalom (6b) zaženite sesalnik.
PO KONČANEM SESANJU
Izvlecite vtič napajalnega k abla iz električne vtičnice. Priporočeno je z viti napajalni k abel z navijalcem
tako, da se pritisne tipka navijalca (6a). Prepričajte se, da kabel leži svobodno in brez nobenih ovir,
rahlo pridržite kabel, da se ta ne zamota in da se prepreči močen udarec vtiča ob ohišje.
Odklopite sesalni nastavek in cevi. Očistite te komponente.
Sesalnik lahko skladiščite v navpičnem ali vodoravnem položaju.
Pozornost je treba nameniti temu, da ne bo cev ukrivljena, ker to lahko privede do deformacije ali
poškodovanja.
SLOVENŠČINA
ČIŠ ČENJE I N VZDRŽE VANJ E
Potrebno je redno čiščenje sesalnih nastavkov in cevi, saj v teh se lahko zbirajo lasje in druga
onesnaženja.
Korpus naprave lahko čistite z rahlo vlažno k rpico, nato obrišite do suhega.
Priporočeno je zamenjati vrečo, ko se ta zdi polna ali ko se zazna zmanjšanje moči sesanja oz. ko na
napolnjenost opozarja indik ator napolnjenosti vreče (5).
Če ste uporabili vrečo za enkratno rabo, vrečo je treba izvleči in odstraniti.
Enkrat na tri zamenjave vreče je priporočeno zamenjati tudi vhodni filter zrak a. Ta filter je priložen
kompletu Blaupunkt AC025. Če vhodnega filtra zraka ne boste zamenjali redno, lahko pride do
zmanjšanja sesalne moči ter, v izjemnih primerih, do vstopa praha v motor in s tem do poškodbe
naprave.
Upoštevaje oznake namestite vrečo za prah v držalu.
Priporočeno je zamenjati izhodni filter vsakih 6-12 mesecev, odvisno id frekvence uporabe sesalnika.
41
Page 44
VCB201
42
Page 45
VCB201
Važne obavijesti
Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite
upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete
uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili
neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj
priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom
kasnijeg korištenja proizvoda.
Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu. Ne koristiti za
druge svrhe, koje nisu u skladu sa svojom namjenom.
Uređaj mora biti priključan isključivo u utičnicu s obilježjima
u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici.
Pobrinite se da ukupna potrošnja energije svih uređaja
priklučenih na zidnu utičnicu ne prelazi maksimalno
opterćenje osigurača.
Ako koristite produžni kabel, provjerite da ukupna potrošnja
energije uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne
prekorači parametra njegovog opterećenja. Žicu produžnog
kabela treba smjestiti na takav način da se izbjegnu slučajne
udarce i okidanje.
Nemojte dopustiti da kabel napajanja visi na rubu stola ili
police ili dodira vruće površine.
Uređaj nije namijenjen za upravljanje preko vanjskog timera,
odvojenog daljinskog upravljača, ili druge opreme koja
može automatski uključiti uređaj.
Prije radova održavanja treba uvijek bezuvjetno isključiti
uređaj iz jedinice napajanja.
Prilikom isključivanja kabela za napajanje uvijek ga izvući iz
utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel
povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja
utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak
dovesti do fatalnog strujnog udara.
HRVATSKI
43
Page 46
VCB201
Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora.
Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu.
Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama
opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju.
Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena,
električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte
stavljati na bilo kojem drugom uređaju.
Ovu opremu mogu koristiti djeca od najmanje 8 godina,
osobe sa smanjenim fizičkim, mentalnim mogućnostima i i
ljudi s nedostatkom iskustva i znanja, ako će se osigurati
nadzor ili intruktažu u vezi s upotrebom opreme na siguran
način, da bi dobro razumijeli povezani rizici. Djeca ne mogu
se igrati opremom. Djeca bez nadzora ne mogu čisiti i
održavati opremu.
Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada u blizini ima
djece ili kućnih ljubimaca. Nemojte dopustiti djeci da se
igraju s uređajem.
Ne upotrebljavajte uređaja u blizini zapaljivih materijala.
Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce,
itd) i nemojte koristiti u uvjetima visoke vlage (kupaonice,
vlažne kabine).
Povremeno provjeravajte status kabela napajanja. Ako je
neodvojivi kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti
kod proizvođača ili u specijalističkoj servisnoj radionici ili
kod kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti.
Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili
utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili
nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer
to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u
odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak.
Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane
44
Page 47
VCB201
ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do
ozbiljnih opasnosti za korisnika.
Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od
strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni
od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i
ugroziti sigurnost korištenja.
Pazite da usisavačem i četkama za usisavanje ne prelazite
preko kabela za napajanje.
Nemojte usisavati prije nego što provjerite da su vrećica i
filteri pravilno namješteni.
Ne može se usisavati jako sitna prašina kao što je brašno,
cement, gips, prah tonera za pisače kao ni nečistoće koje
mogu biti vruće poput pepela, opušaka i izgorjelih šibica.
Izbjegavajte usisavačem skupljati oštre predmete jer mogu
oštetiti vrećicu.
Usisavačem treba čistiti samo suhe površine. Nemojte čistiti
usisavačem na mokrim i vlažno čišćenim tepisima i podnim
oblogama.
HRVATSKI
45
Page 48
VCB201
Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU:
- Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive
(LVD)
- Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Proizvod označen CE na natpisnoj pločici
Ako uređaj ima znak prek riženog kontejnera za smeće, to znači da je proiz vod pokriven
odredbama Europske direktive 2012/19/EU. Molimo pogledajte zahtjeve lokalnog sustava
za prikupljanje električnog i elektroničnog otpada. Postupajte u sk ladu s lokalnim
propisima. Ne bacajte ovaj proizvod zajedno s kućnim otpadom. Pravilno odlaganje
isluženog uređaja će spriječiti potencijalne negativne posljedice za prirodni okoliš i ljudsko
zdravlje.
Informacije o zaštiti okoliša
Paket uk ljučuje samo neophodne elemente. Pobrinuli smo se da tri komponente materijala
za pakiranje lako se odvajaju: karton (kutija), polistirenska pjena (zaštita iznutra) i polietilen
(vrećice, zaštitna folija). Uređaj izrađen od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrijebiti nakon demontaže od strane specijalizirane tvrtke. Poštujte lokalne propise o
odlaganju ambalaže, iskorištenih baterija i nepotrebne opreme.
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala, koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrijebiti.
Dane techniczne
Snaga: 700W
Napajanje: 220-240V~50/60Hz
Vrećice: tip Blaupunkt ACC025 ili Swirl Y201
46
Page 49
VCB201
1. Mlaznice:
a) Univerzalna četkica za usisavanje
b) Uska mlaznica 2u1
2. Teleskopska cijev
3. Držač crijeva
3a. Podešavanje snage usisavanja na
držaču crijeva
4. Crijevo
5. Pokazivač prepunjenosti vrećice
ili blokiranog protoka zraka
PRI PREMA USISAVAČA Z A RAD
Provjerite je li ispravno umetnuta vrećica u pretinac usisavača i nije li puna. Utaknite utikač crijeva na
ulaz usisavača i blokirajte ga. Na držač crijeva stavite teleskopsku cijev ili mlaznicu. Na teleskopsku
cijev stavite odgovarajuću mlaznicu. Uhvatite za utikač i odmotajte kabel za napajanje. Vodite računa o
žutoj traci na kabelu koja signalizira k raj odmotanog kabela.
Utaknite utikač u utičnicu. Prekidačem pokrenite usisavač (6b).
NAKON USISAVANJA
Izvucite utičnicu kabela za napajanje iz zidne utičnice. Preporučuje se namatačem namotati k abel za
napajanje pritiskom na tipku namatača (6a). Provjerite leži li k abel slobodno, nije li nečim zablokiran i
nježno pridržavajte kabel kako se ne bi sapleo ili jako utikačem udario u kućište.
Izvucite mlaznicu, cijev, crijevo. Očistite te elemente.
Usisavač se može držati vertikalno ili horizontalno.
Treba voditi računa o tome da crijevo ne bude savijeno, to može dovesti do njegove deformacije ili
oštećenja.
6. Tipke: a) namatač kabela za
napajanje, b) prekidač
7. Rešetka za odvod zraka
8. Utikač crijeva
9. Držač poklopca za pretinac s
vrećicom
10. Držač
11. Ulazni filter motora
12. Zamjenjiva vrećica od
mikrovlakana
HRVATSKI
ČIŠ ĆENJE I O DRŽAVANJE
Potrebno je redovito čistiti mlaznicu, cijev i crijevo od preostalih dlaka i drugih nečistoća.
Kućište se može prebrisati navlaženom k rpom, a zatim obrisati suhom.
Izmjena vrećice preporučuje se u slučaju kad se čini da je ona puna ili kad je primjetan pad snage
usisavanja ili kad to signalizira pokazivač prepunjenosti vrećice (5).
Ako se koristila jednokratna vrećica, treba ju izvaditi i baciti.
Na tri izmjene vrećice potrebno je promijeniti ulazni filter zraka. On je uključen u komplet Blaupunkt
ACC025. Ako se ne mijenja ulazni filter zraka, to može dovesti do smanjenja usisne snage i u krajnjim
slučajevima do ulaženja prašine u motor i oštećenja uređaja.
Vratite vrećicu za prašinu u držač prateći oznake.
Preporučuje se izmjena izlaznog filtera svakih 6-12 mjeseci ovisno o intenzitetu korištenja usisavača.
47
Page 50
VCB201
48
Page 51
VCB201
σημαντικές πληροφορίες
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις
οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που
αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις
ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με
τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από
ακατάλληλο χειρισμό της. Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες
χρήσης προκειμένου να τις χρησιμοποιήσετε ξανά κατά την
επόμενη χρήση του προϊόντος.
Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τους σκοπούς άλλους από
τον προορισμό της.
Πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αποκλειστικά στην πρίζα
με τα χαρακτηριστικά που να είναι συμβατά με τις τιμές που
αναφέρονται στην ονομαστική πινακίδα.
Πρέπει να ελέγξετε αν η πλήρης λήψη ηλεκτρικού ρεύματος
από όλες τις συνδεδεμένες στην πρίζα μηχανές τοίχου να μην
υπερβεί τη μέγιστη επιβάρυνση της ηλεκτρικής ασφάλειας.
Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση, πρέπει να ελέγξετε αν η
λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση
εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους
επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να
τοποτεθεί έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη
σκοντάψετε σε αυτό.
Μην επιτρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρεμαστεί κάτω
από την άκρη ενός τραπεζιού ή ραφιού ή να μην αγγίξει
ζεστή επιφάνεια.
Η συσκευή δεν προορίζεται για έλεγχο με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη, ξεχωριστό τηλεχειριστήριο ή άλλη διάταξη
η οποία μπορεί να απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτομάτως.
Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
49
Page 52
VCB201
πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια.
Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να
το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο
τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι
μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες
περιπτώσεις, μπορείτε να πάθετε ηλεκτροπληξία.
Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην
πρίζα χωρίς εποπτεία.
Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε κανένα άλλο υγρό.
Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά σύμφωνα με τις
προτάσεις που αναφέρονται στο μέρος περί Καθαρισμού και
συντήρησης της συσκευής.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας,
φλόγα, ηλεκτρική μονάδα θέρμανσης ή πάνω σε ζεστό
φούρνο. Μην τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε άλλη
συσκευή.
Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από
παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από πρόσωπα με
μειωμένες φυσικές και νοητικές ικανότητες καθώς και από
πρόσωπα χωρίς εμπειρία και γνώση της συσκευής, αν
διασφαλιστεί η εποπτεία ή η εκμάθηση χρήσης της συσκευής
με τον ασφαλή τρόπο, έτσι ώστε οι σχετικοί κίνδυνοι να είναι
γνωστοί. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη υσκευή.
Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν ή
να συντηρούν τη συσκευή.
Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε
τη συσκευή και όταν κοντά της βρίσκονται παιδιά ή ζώα
συντροφιάς. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη
συσκευή.
Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή.
Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών
50
Page 53
VCB201
συνθηκών (βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε
σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα
κάμπινγκ κλπ.).
Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου
τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας
υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε
ενδεχόμενο κίνδυνο.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο
τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή
χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί
κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας.
Παραδώστε τη χαλασμένη συσκευή στην κατάλληλη
υπηρεσία σέρβις με σκοπό να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί.
'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά
από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα
εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό
κίνδυνο για τον χρήστη της.
Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή
τα αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να
χρησιμοποιήσετε τα αξεσουάρ που δεν προτείνονται από
τον κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη
συσκευή και να προκαλέσει κίνδυνο για τη χρήση της.
Η ηλεκτρική σκούπα και οι βούρτσες αναρρόφησης δεν
πρέπει να διαπερνούν το καλώδιο τροφοδοσίας.
Μην σκουπίσετε χωρίς να είστε βέβαιοι ότι η σακούλα και τα
φίλτρα είναι σωστά συναρμολογημένα.
Δεν επιτρέπεται να σκουπίζετε πολύ λεπτές σκόνες όπως
αλεύρι, τσιμέντο, γύψο, σκόνη μελανιών για εκτυπωτές ούτε
ακαθαρσίες που ενδέχεται να είναι ζεστές όπως στάχτη,
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
51
Page 54
VCB201
αναμμένα τσιγάρα, σπίρτα.
Αποφεύγετε να σκουπίζετε αιχμηρά αντικείμενα γιατί μπορεί
να καταστρέψουν τη σακούλα.
Με την ηλεκτρική σκούπα σκουπίστε μόνο στεγνές
επιφάνειες. Μην εφαρμόσετε την ηλεκτρική σκούπα σε
υγρές και καθαρισμένες με υγρό επιφάνειες όπως χαλιά ή
επενδύσεις.
52
Page 55
VCB201
Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών
της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
- Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD)
- Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην
ονομαστική πινακίδα
Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το
προϊόν καλύπτεται με τους κανονισμούς της ευρωπαϊκής οδηγίας 2012/19/EU. Πρέπει να
εξοικειωθείτε με τις σχετικές απαιτήσεις του τοπικού συστήματος συγκέντρωσης
απορριπτόμενου εξοπλισμού και υπολειμμάτων υλικού διάλυσης. Πρέπει να ακολουθήσετε
τους τοπικούς κανονισμούς. Μην απορρίψετε το προϊόν μαζί με κανονικά οικιακά
απορρίμματα. Η κατάλληλη απόρριψη παλιού προϊόντος προστατεύει από τα αρνητικά
αποτελέσματα για το φυσικό περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Πληροφορίες για την προστασία του περιβάλλοντος
Η συσκευασία περιέχει μόνο απαραίτητα στοιχεία. Προσπαθήσαμε πολύ να ξεχωριστούν
εύκολα τα τρία συστατικά συσκευασίας: χαρτί (κουτί), αφρός πολυστερίνης (προστατευτικά
μέσα στη συσκευασία) και πολυαιθυλένιο (σακούλες, προστατευτικό φύλλο). Η συσκευή
κατασκευάστηκε από υλικά τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιηθούν
ξανά μετά την αποσυναρμολόγησή τους. Πρέπει να ακολουθήσετε τους τοπικούς
κανονισμούς σχετικά με τη διάθεση των υλικών συσκευασίας, μεταχειρισμένων μπαταριών
και των περιττών συσκευών.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Το προϊόν κατασκευάστηκε από υλικά υψηλής ποιότητας και από συστήματα τα οποία
μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιηθούν ξανά.
Τεχνικά στοιχεία
Ισχύς: 700W
Ηλεκτρική σύνδεση: 220-240V~50/60Hz
Σακούλες: τύπου Blaupunkt ACC025 ή Swir l Y201
53
Page 56
VCB201
1. Μύτες αναρρόφησης:
a) Βούρτσα αναρρόφησης γενικής
χρήσης
b) Μύτη αναρρόφησης σχισμών
2σε1
Βεβαιωθείτε ότι η σακούλα είναι σωστά συναρμολογημένη στον θάλαμό της και ότι δεν είναι γεμάτη.
Βάλτε το φις ελαστικού σωλήνα στην ηλεκτρική σκούπα και μπλοκάρετέ το. Στη λαβή ελαστικού
σωλήνα βάλτε τον τηλεσκοπικό σωλήνα ή τη μύτη αναρρόφησης. Βάλτε την κατάλληλη μύτη
αναρρόφησης στον τηλεσκοπικό σωλήνα. Πιάνοντας το φις, ξετυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας. Δώστε
σημασία στην κίτρινη μπάντα πάνω στο καλώδιο που σημαίνει τέλος του τυλιγόμενου καλωδίου.
Συνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας στην ηλεκτρική πρίζα. Ενεργοποιήστε την ηλεκτρική
σκούπα με τον διακόπτη (6b).
ΜΕΤ Α ΤΟ ΤΕΛΟ Σ ΤΟΥ ΣΚΟ ΥΠΙΣΜ ΑΤΟΣ
Βγάλτε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας από την ηλεκτρική πρίζα. Προτείνεται να τυλίξετε το
καλώδιο τροφοδοσίας με τον συσπειρωτήρα πατώντας του κουμπί του, (6a). Βεβαιωθείτε ότι καλώδιο
είναι χαλαρό, δεν είναι μπλοκαρισμένο και κρατήστε το καλώδιο απαλά για να μην επιτρέψετε τα
τυλιχτεί ούτε να μην χτυπήσει το φις δυνατά στο περίβλημα της συσκευής.
Αποσυνδέστε τη μύτη αναρρόφησης, τον σωλήνα και τον ελαστικό σωλήνα. Καθαρίστε αυτά τα
εξαρτήματα.
Η ηλεκτρική σκούπα μπορεί να αποθηκευτεί κάθετα και οριζόντια.
Πρέπει να δώσετε σημασία να μην είναι τυλιγμένος ο ελαστικός σωλήνας υπερβολικά, γιατί αυτό
μπορεί να προκαλέσει παραμόρφωση ή φθορές.
ΚΑΘ ΑΡΙΣΜ ΟΣ ΚΑΙ ΣΥ ΝΤΗΡΗ ΣΗ
Πρέπει να καθαρίζετε τακτικά τις μύτες αναρρόφησης, τον ελαστικό σωλήνα, τον σωλήνα και να
αφαιρείτε τρίχες και άλλες ακαθαρσίες από αυτά τα εξαρτήματα.
Σκουπίστε το σώμα με ένα υγρό ύφασμα και στη συνέχεια σκουπίστε το μέχρι να στεγνώσει.
Η αντικατάσταση της σακούλας προτείνεται σε περίπτωση που φαίνεται γεμάτη ή όταν παρατηρήσετε
πτώση της ισχύος αναρρόφησης ή όταν το επισημαίνει ο δείκτης υπερβολικού περιεχομένου της
σακούλας (5).
Αν χρησιμοποιήσατε σακούλα μιας χρήσης, πρέπει να την αφαιρέσετε και να την απορρίψετε.
Μια φορά στις τρεις αλλαγές της σακούλας πρέπει να αλλάξετε και το φίλτρο εισόδου αέρα. Στο σετ
παρέχεται το Blaupunkt ACC025. Η μη αλλαγή του φίλτρου εισόδου αέρα μπορεί να προκαλέσει μείωση
της ισχύος αναρρόφησης και σε ακραίες περιπτώσεις την είσοδο σκόνης στον κινητήρα και βλάβη της
54
Page 57
VCB201
συσκευής.
Βάλτε τη σακούλα στις λαβές ακολουθώντας τις επισημάνσεις.
Προτείνεται αλλαγή του φίλτρου εισόδου αέρα κάθε 6-12 μήνες ανάλογα με τη συχνότητα χρήσης της
ηλεκτρικής σκούπας
55
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Page 58
VCB201
56
Page 59
VCB201
Важни информации
Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете
инструкцията за експлоатация и се придържайте към
указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря
за щети, причинени от използване на уреда по начин,
несъответстващ на неговото предназначение или
неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за
експлоатация, за да може да се ползва и по-късно при
употреба на уреда.
Уредът е предназначен за използване само в
домакинството. Не го използвайте за други цели,
различни от неговото предназначение.
Уредът трябва да бъде включен само към захранващ
контакт с характеристика, отговаряща на стойностите,
посочени върху информационната таблица.
Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от
всички устройства, свързани към стенния контакт не
надвишава максималното натоварване на предпазителя.
Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали
общата консумация на мощност от включеното към
удължителя оборудване не надвишава натоварването на
предпазителя. Кабелът на удължителя трябва да бъда
разположен така, че да се избегне случайно дърпане и
спъване.
Не позволявайте на захранващия кабел да провисва над
ръба на маса или рафт, или да допира до горещи
повърхности.
Уредът не е предназначен за управление с помощта на
външен таймер, отделно дистанционно управление или
друго оборудване, което може автоматично да включи
уреда.
БЪЛГАРСКИ
57
Page 60
VCB201
Преди извършването на дейностите по поддръжка
трябва задължително да изключите уреда от
захранването.
Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като
издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате
захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това
може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да
доведе дори до смъртоносен токов удар.
Не бива да оставяте включен към контакта уред без
надзор.
Не потапяйте уреда във вода или в друга течност.
Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно
препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка
на уреда.
Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина,
пламък, електрически отоплителен елемент или върху
гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст и от лица с намалени физически и умствени
възможности и лица без опит и познания, ако те са
наблюдавани или са инструктирани относно
използването на уреда по безопасен начин, така че да
разбират свързаните с това опасности. Децата не бива да
си играят с уреда. Децата не могат да почистват или да
извършват дейности по поддръжка на уреда без надзор
на възрастен.
Когато в близост до включения уред са намират деца или
домашни животни, трябва да запазите особено внимание
при работа с уреда. Децата не бива да си играят с уреда.
Не използвайте уреда в близост до лесно запалими
материали.
58
Page 61
VCB201
Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни
фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в
помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала).
Периодично проверявайте състоянието на захранващия
кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде сменен от представител на производителя или на
специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано
лице, за да се избегне опасност.
Не използвайте уред с повреден захранващ кабел,
щепсел или ако е бил изпуснат или повреден по друг
начин, или ако не работи правилно. Не ремонтирайте
самостоятелно уреда, тъй като това може да доведе до
токов удар. Повредения уред трябва да предадете в
съответен сервизен пункт за проверка и ремонт. Всички
ремонти трябва да бъдат извършени само от торизирани
сервизни пунктове. Неправилно извършен ремонт може
да причини сериозна опасност за потребителя.
Използвайте само оригинални аксесоари или
препоръчани от производителя. Използването на други
аксесоари, различни от препоръчваните от
производителя, може да доведе до повреда на уреда или
да причини опасност за безопасната експлоатация.
Трябва да обърнете внимание да не преминавате с
прахосмукачката и смукателните четки върху
захранващия кабел.
Не бива да започвате почистване без да сте се уверили, че
торбата и филтрите са правилно монтирани.
Не може да почиствате дребни насипни продукти като
брашно, цимент, гипс, прах на тонери за принтери, нито
замърсявания, които могат да бъдат горещи като пепел,
цигарени фасове и кибритени клечки.
БЪЛГАРСКИ
59
Page 62
VCB201
Трябва да се избягва почистване с прахосмукачката на
остри предмети, тъй като могат да повредят торбата на
прахосмукачката.
С прахосмукачката може да се почистват само сухи
повърхности. Не бива да използвате прахосмукачката
върху влажни и почиствани на мокро килими и мокети.
60
Page 63
VCB201
Изделието изпълнява изискванията на директивите
на Европейския Съюз:
- Директива за съоръжения, работещи с ниско
напрежение - Low voltage directive (LVD)
- Директива за електромагнитна съвместимост Electromagnetic compatibility (EMC)
Изделието е маркирано със знак СЕ върху
информационната таблица.
Ако продуктът е означен със символ на зачеркната кофа за боклук, това означава, че
продуктът е в съответствие с Европейската директива 2012/19/EU. Трябва да се
запознаете с изискванията относно местното разделно събиране на излязлото от
употреба електронно и електрическо оборудване. Да се следват действащите местни
разпоредби. Този продукт не бива да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.
Правилното утилизиране на излезлия от употреба продукт ще предотврати
потенциалните негативни ефекти върху природната среда и човешкото здраве.
Информации за защита на околната среда.
Опаковката съдържа само необходимите елементи. Положени са всички усилия за
лесното отделяне на трите съставни елемента на опаковката: картон (кутия),
пенополистирол (вътрешна защита) и полиетилен (пликове, защитен слой). Уредът е
произведен от материали, които подлежат на рециклиране и повторно използване след
демонтаж от специализирана фирма. Трябва да спазвате местните разпоредби за
рециклиране на опаковъчните материали, изтощените батерии и излезлите от
употреба устройства.
БЪЛГАРСКИ
Уредът е произведен от висококачествени материали и подвъзли, които подлежат на
рециклиране и повторно използване.
Технически данни
Мощност: 700W
Захранване: 220-240V ~ 50/60Hz,
Торби: от тип Blaupunkt ACC025 или Swirl Y201
61
Page 64
VCB201
1. Смукателни накрайници:
a) Универсална смукателна четка
b) Накрайник за почистване на ъгли
2в1
2. Телескопична тръба
3. Дръжка на маркуча
3a. Регулиране на смукателната
сила в дръжката на маркуча
4. Маркуч
5. Индикатор за препълнена торба
или за блокиран въздушен поток
6. Бутони: a) за навиване на
ПОД ГОТОВ КА НА ПРА ХОСМУ КАЧКА ТА ЗА РАБ ОТА
Уверете се, че торбата за прах е правилно монтирана в отделението и че не е пълна. Поставете
маркуча в предназначеното за него гнездо в прахосмукачката и го блокирайте. Монтирайте
телескопичната тръба или смукателния накрайник към дръжката на маркуча. Към
телескопичната тръба монтирайте съответен смукателен накрайник. Хванете щепсела на
захранващия кабел и го изтеглете. Обърнете внимание на жълтата маркировка върху кабела,
която сигнализира края на кабела.
Включете щепсела на захранващия кабел в електрическия контакт. Включете прахосмукачката с
бутона за включване (6b) .
СЛЕ Д ЗАВЪР ШВАНЕ Н А ПОЧИС ТВАНЕ ТО
Извадете щепсела на захранващия кабел от контакта на електрическата мрежа. Препоръчва се
навиване на захранващия кабел с механизма за навиване чрез натискане на бутон (6a). Уверете
се, че кабелът е свободен, не е блокиран от нищо и внимателно го придържайте, за да не се
заплете и да предотвратите силния удар на щепсела върху корпуса.
Разединете смукателния накрайник, тръбата, маркуча от прахосмукачката. Почистете тези
елементи.
Прахосмукачката може да се съхранява в хоризонтално или вертикално положение.
Трябва да обърнете внимание на маркуча - не бива да бъде силно сгънат, тъй като това ще доведе
до неговото деформиране или увреждане.
захранващия кабел, b) за
включване
7. Решетка на изхода на
въздуха
8. Гнездо за свързване на
маркуча
9. Заключване на капака на
отделението с торба
10. Дръжка
11. Входящ филтър на двигателя
12. Сменяема торба от
микрофибър
ПОЧ ИСТВА НЕ И ПОДД РЪЖКА
Трябва редовно да почиствате смукателните накрайници, тръбата и маркуча от останалите в тях
замърсявания.
Корпусът на уреда може да се почиства с леко влажна кърпа, след което да се подсуши.
Препоръчва се смяна на торбата, когато е пълна, когато се усеща намалена смукателна мощност
или когато индикаторът (5) сигнализира препълнена торба за прах.
Ако използвате еднократна торба, трябва да я извадите и да я изхвърлите.
Веднъж на три смени на торбата трябва да смените входящия филтър на въздуха. Приложен е към
комплекта Blaupunkt ACC025. Ако не смените входящия филтър на въздуха, това може да доведе
62
Page 65
VCB201
до намаляване на смукателната мощност, а в крайни случаи дори до проникване на прах в
двигателя и повреда на уреда.
Монтирайте торбата за прах в отделението съгласно означенията.
Препоръчва се смяна на изходящия филтър на всеки 6-12 месеца, в зависимост от интензивността
на използване на прахосмукачката.
63
БЪЛГАРСКИ
Page 66
VCB201
64
Page 67
VCB201
Informatii importante
Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare
și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu
este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea
aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a
acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea
folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a
produsului.
Aparatul este utilizat numai pentru uz casnic. Nu utilizați în
alte scopuri decât cele prevăzute.
Aparatul trebuie conectat exclusiv la o priză cu caracteristici
compatibile cu valorile înscrise pe plăcuța de identificare.
Asigurați-vă că consumul total de energie al tuturor
dispozitivelor conectate la priza de perete nu depășește
sarcina maximă a siguranței.
În cazul în care utilizaţi un cablu prelungitor, asigurați-vă că
consumul total de energie al aparatului conectat la cablul
prelungitor nu depășește parametrii de sarcină ai cablului
prelungitor. Cablul prelungitor trebuie să fie aranjat astfel,
încât să se evite tragerea sa accidentală și împiedicarea de
acesta.
Nu permiteţi ca cablul de alimentare a aparatului să atârne
pe marginea unei mese sau un raft, sau să atingă o suprafață
fierbinte.
Aparatul nu este proiectat pentru a fi controlat prin
intermediul unui temporizator extern, a unei telecomenzi
separate sau a altui echipament, care poate porni aparatul în
mod automat.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere trebuie să
deconectați neapărat aparatul de la sursa de alimentare.
Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageți
ROMÂNĂ
65
Page 68
VCB201
întotdeauna de ștecher. Niciodată nu trebuie să scoateți
cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece
priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme
se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea.
Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
Nu scufundați aparatul în apă sau orice alt lichid.
Dispozitivul ar trebui să fie curățat în mod regulat în
conformitate cu recomandările descrise în secțiunea privind
curățarea și întreținerea.
Nu aşezaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, de
flăcări, sau lângă un element de încălzire electric sau un
cuptor fierbinte. Nu-l plasați pe nici un alt dispozitiv.
Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de cel puțin 8
ani și de persoane cu capacități fizice și mintale limitate, și de
persoane cu lipsă de experiență și cunoștințe, în cazul în care
va fi asigurată o supraveghere adecvată sau va fi efectuată o
instruire privind utilizarea aparatului într-un mod sigur,
astfel încât, pericolele asociate cu acesta să fie ușor de
înțeles. Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul. Copiii fără
supraveghere nu trebuie să efectueze curățarea și
întreținerea aparatului.
Este necesară o prudență maximă atunci când utilizaţi
aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie.
Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul.
Nu folosiți aparatul în apropierea materialelor inflamabile.
Nu expuneți aparatul la acțiunea condițiilor meteorologice
(ploaie, soare, etc.) și nu-l utilizați în condiții de umiditate
ridicată (băi, case de camping umede).
Verificați periodic starea cablului de alimentare. În cazul în
care, cablul de alimentare ne deconectat se va deteriora,
atunci acesta trebuie înlocuit la producător sau la un punct
66
Page 69
VCB201
de service specializat sau de către o persoană calificată,
pentru a evita pericolul.
Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher
deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în
vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați
singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc
electric. Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de
service corespunzător pentru verificare sau reparații. Orice
reparații pot fi efectuate numai de punctele de service
autorizate. Reparația necorespunzătoare poate duce la un
pericol serios pentru utilizator.
Utilizați numai accesorii originale la aparat sau recomandate
de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate
de producător poate duce la deteriorarea aparatului și
punerea în pericol a siguranţei de utilizare.
Trebuie să păstrați o atenție deosebită ca să nu treceți cu
aspiratorul său cu periile de aspirare a aspiratorului peste
cablul de alimentare.
Nu aspirați fără asigurarea anterioară, că sacul și filtrele au
fost corect instalate.
Nu puteți aspira praful foarte fin, cum ar fi făina, cimentul,
ipsosul, tonerul pentru imprimante, și nici murdării care pot
fi fierbinți, cum ar fi cenușa, mucurile de țigări și chibriturile.
Evitați colectarea cu aspiratorul a obiectelor ascuțite,
deoarece acestea pot deteriora sacul.
Cu aspiratorul trebuie să fie curățate doar suprafețele uscate.
Nu utilizați aspiratorul pe covoarele și acoperirile de covoare
umede și curățate pe umed.
ROMÂNĂ
67
Page 70
VCB201
Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii
Europene:
- Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD)
- Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Produs marcat CE pe plăcuța de identificare
Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră
sub incidența Directivei Europene 2012/19/EU. Vă rugăm să consultați cerințele sistemului
local de colectare a echipamentelor electrice și electronice uzate. Trebuie să procedați în
conformitate cu reglementările locale. Se interzice aruncarea acestui produs împreună cu
gunoiul menajer. Eliminarea corectă a produsului dumneavoastră vechi va preveni
consecinţe negative asupra mediului înconjurător și asupra sănătăţii umane.
Informații privind protecția mediului
Ambalajul include numai elementele necesare. Au fost depuse toate eforturile, pentru ca
cele trei materiale care intră în componenţa ambalajului să fie ușor de separat: carton (cutie),
spumă de polistiren (securitate interior) și polietilenă (pungi, folii de protecție). Aparatul
este fabricat din materiale care pot fi supuse reciclării și reutilizării din nou după
dezasamblarea acestora de către o companie specializată. Respectați reglementările locale
cu privire la depozitarea materialelor de ambalare, a bateriilor uzate și a echipamentelor
inutile.
Produsul a fost fabricat din materiale și componente de înaltă calitate care pot fi supuse
reciclării și utilizate din nou.
Date tehnice
Putere: 700W
Alimentare: 220-240V~50/60Hz
Saci: tip Blaupunkt ACC025 sau Swirl Y201
68
Page 71
VCB201
1. Perii apirator:
a) Perie aspirator universală
b) Duză aspirator pentru spații 2 in 1
2. Tub telescopic
3. Mânerul furtunului
3a. Reglarea puterii de aspirare în
mânerul firtunului
4. Furtun
5. Indicator de supraumplere a
sacului sau a fluxului blocat de aer
PRE GĂTIR EA ASPI RATORULUI PENTRU LUCRU
Asigurați-vă, că sacul este corect plasat în compartimentul aspiratorului și nu este plin. Conectați
conectorul furtunului la orificiul de admisie a aspiratorului și blocați-l. la mânerul furtunului aplicați
tubul telescopic sau peria pentru aspirator. La tubul telescopic, conec tați peria pentru aspirator
corespunzătoare. Apucând de ștecher extindeți cablul de alimentare. Acordați atenție la banda de
culoare galbenă de pe cablu, care semnalizează capătul cablului extins.
Conectați ștecherul de alimentare la priza electrică. Porniți aspiratorul cu ajutorul comutatorului (6b).
DUP Ă ÎNCHE IEREA A SPIRĂ RII
Deconectați ștecherul cablului de alimentare de la priza electrică. Se recomandă rularea cablului de
alimentare cu ajutorul rulării cablului, apăsând pe retractor (6a). Asigurați-vă, că cablul este slăbit, cu
nimic nu este blocat și țineți delicat cablul, pentru a preveni încurcarea acestuia și impactul puternic al
ștecherului pe carcasă.
Deconectați peria, tubul, furtunul. Curățați elementele.
Aspiratorul poate fi depozitat vertical sau orizontal.
Trebuie să atrageți atenție la faptul, că furtunul să nu fie prea îndoit, aceasta poate provoca
deformarea sau deteriorarea acestuia.
6. Butoane: a) rulare pentru
cablul de alimentare, b) comutator
7. Grilaj pentru evacuarea aerului
8. Conectorul furtunului
9. Cuplul capacului
compartimentului pentru sac
10. Mâner
11. Filtru de admisie a motorului
12. Filtru înlocuibil cu micro-fibre
ROMÂNĂ
CUR ĂȚARE A ȘI ÎNTR EȚINE REA
Trebuie să curățați, în mod regulat, peria, tubul, furtunul de firele de păr rămase în ele și alte impurități.
Corpul aspiratorului poate fi șters cu o cârpă ușor umedă, apoi cu una uscată.
Înlocuirea sacului, se recomandă în cazurile în care acesta se pare a fi plin sau când se simțește o
scădere a puterii de aspirare, sau când indicatorul semnalizează supraumplerea sacului (5).
În cazul în care este utilizat sacul de unică folosință, acesta trebuie să fie îndepărtat și aruncat.
O dată la trei schimburi, trebuie să înlocuiți filtrul de admisie a aerului. Acesta este furnizat la setul
Blaupunkt ACC025. Neînlocuirea filtrului de admisie a aerului poate duce la o reducere a puterii de
aspirare, și, în cazuri extreme, pătrundera prafului în motor și deteriorarea dispozitivului.
Plasați sacul pentru praf în mâner, urmând instrucțiunile.
Se recomandă înlocuirea filtrului de evacuare la fiecare 6-12 luni, în funcție de intensitatea utilizării
aspiratorului.
69
Page 72
VCB201
70
Page 73
VCB201
Svarbi informacija
Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo
instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas
neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo.
Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja
naudotis pagal poreiki ir vėliau.
Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
Prietaisą reikia prijungti tik prie lizdo pagal charakteristika
specifikacijos lentelėje.
Įsitikinkite, kad bendras energijos suvartojimas visų
prietaisų prijungtų prie sieninio lizdo neviršija maksimalios
saugiklio apkrovos.
Jei naudojate ilgintuvą įsitikinkite, ar bendras prijungtų prie
lygintuvo įrenginių galios suvartojimas neviršija ilgintuvo
parametrų. Ilgintuvo kabelis turi būti padėtas taip, kad
išvengti atsitiktinių patraukimų ir užkliuvimų.
Neleiskite, kad prietaiso maitinimo kabelis kabotų ant stalo
ar lentynos briaunos arba kad liestų karštą paviršių.
Prietaisas nėra skirtas valdyti su išoriniu laikmačiu, atskiru
valdymo pultu ar kitu įrenginiu, kuris gali automatiškai
įjungti prietaisą.
Prieš priežiūros darbus reikia visada atjungti prietaisą nuo
elektros šaltinio.
Atjungiant maitinimo kabelį reikia visada ištraukti jį iš lizdo
laikant už kištuko. Niekada negalima atjungti maitinimo
kabelio traukiant už kabelio, nes taip galima sugadinti
kištuką arba kabelį, kraštutiniais atvejais gali netgi sukelti
mirtiną elektros šoką.
Negalima palikti įjungto į lizdą prietaiso be priežiūros.
Nemerkite prietaiso vandenyje ar kitame skystyje.
Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas
LIETUVIŲ
71
Page 74
VCB201
aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra.
Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio
šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant
jokio kito prietaiso.
Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir
fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys
patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir
mokymai apie saugų prietaiso naudojimą, taip kad susijusi
su prekės naudojimu rizika būtų suprantama. Vaikai negali
žaisti su prietaisu. Vaikai be priežiūros negali atlikti pritaiso
valymo ar priežiūros.
Būkite itin atsargūs naudojant prietaisą, kai netoliese yra
vaikai ar namų gyvūnai. Neleiskite vaikams žaistu su
prietaisu.
Nenaudoti prietaiso netoli degių medžiagų.
Saugokite prietaisą nuo oro sąlygų veikimo (lietaus, saulės ir
pan.) bei nenaudokite padidintos drėgmės sąlygose (vonios
kambarys, drėgni vasarnamiai).
Periodiškai tikrinkite maitinimo kabelio būklę. Jei
neatjungiamas maitinimo kabelis bus sužalotas, tai turi būti
jis iškaičiamas pas gamintoją ar specializuotame servise arba
kvalifikuoto asmens dėl pavojaus išvengimo. Nenaudokite
prietaiso su sugadintu maitinimo kabeliu, kištuku ar jei buvo
jis numestas ar sužalotas kokiu nors kitu būdu arba veikia
netinkamai. Netaisykite prietaiso savarankiškai, nes tai gali
sukelti elektros šoką. Sugadintą prietaisą atiduokite į
atitinkamą servisą dėl patikrinimo arba taisymo. Visi taisymai
gali būti atliekami tik autorizuotuose servisuose.
Neatitinkamai atliktas taisymas gali sukelti vartotojui rimtą
pavojų.
Naudokite originalius arba gamintojo rekomenduojamus
72
Page 75
VCB201
prietaiso priedus. Gamintojo nerekomenduojamų priedų
naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų.
Būkite atsargūs, nepervažiuokite su siurbliu arba šepečiais
per maitinimo laidą.
Negalima siurbliuoti pradžioje nepatikrinus ar maišas ir
filtras yra teisingai sumontuoti.
Negalima įsiurbti smulkių dulkių tokių kaip miltai, cementas,
gipsas, spausdintuvų tonerių milteliai, bei nešvarumų, kurie
gali būti karšti, tokių kaip pelenai, cigaretės ir degtukai.
Reikia vengti aštrių daiktų įsiurbimo, nes gali jie sužaloti
maišą.
Dulkių siurbliu reikia valyti tik sausus paviršius. Negalima
naudoti dulkių siurblio ant drėgnų ir šlapiai valomų kilimų
73
LIETUVIŲ
Page 76
VCB201
Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų
reikalavimams:
- Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage
directive (LVD)
- Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje
Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženk las, reiškia tai, kad produktas apimtas
2012/19/EU direktyva. Reikia susipažinti su vietiniais reikalavimais dėl elektros ir
elektronikos atliekų surink imo. Reikia veikti pagal vietines taisyk les. Nemeskite šio produkto
kartu su kitomis namų apyvokos šiukšlėmis. Teisingas senų produktų šalinimas leidžia
išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
Informacija dėl aplinkos apsaugos
Pakuotėje yra tik reik alingiausi elementai. Stengiamasi, kad trys sudėtinės pakuotės
medžiagos būtų lengvai išskiriamos: kartonas (dėžutė), polistirolo putos (apsaugos viduje) ir
polietilenas (krepšeliai, apsauginis lakštas). Prietaisas pagamintas iš medžiagų, kurias
galima perdirbti ir vėl panaudoti po jų demontavimo specializuotose įmonėse. Laikykitės
vietinių taisyklių dėl pak avimo medžiagų, panaudotų baterijų ir nereikalingų įrenginių
šalinimo.
Produktas pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kur iuos galima
perdirbti ir vėl panaudoti.
1. Antgaliai:
a) Universalus
b) Anginis du viename
2. Teleskopinis vamzdis
3. Žarnos laikiklis
3a. Siurbimo jėgos reguliacija žarnos
laikiklyje
4. Žarna
5. Maišo užpildymo arba oro srauto
blokados rodiklis
DUL KIŲ SIU RBLIO PARUOŠIMAS DA RBUI
Patikrinkite ar tinkamai į dulkių siurblio k amerą įdėtas maišas ir ar nėra jis pilnas. Įstumkite žarą į dulk ių
siurblio įvedimo angą ir ją užblokuokite. Į žarnos laikiklį įdėkite teleskopinį vamzdį arba antgalį. Ant
teleskopinio vamzdžio užstumkite atitinkamą antgalį. Pagavus kištuką ištraukite maitinimo k abelį.
Atk reipk ite dėmesį į geltoną juostelę ant kabelio, jis signalizuoja ištraukiamo kabelio pabaigą.
Įjunkite kištuką į elektros lizdą. Įjunk ite dulkių siurblį jungikliu (6b).
PABAIGUS SIURBLIAVIMĄ
Ištraukite maitinimo kabelio kištuką iš elektros lizdo. Rekomenduojama susukti maitinimo kabelį
paspaudžiant suvyniojimo mygtuką (6a). Patikrinkite, ar kabelis nėra kažkuo sublokuotas ir švelniai
laikykite kabelį, kad jis nesusipainiotų ir kad kištukas neatitrenktų į dulkių siurblio korpusą.
Atjunkite antgalį, vamzdį, žarną. Išvalykite elementus.
Dulkų siurblys gali būti statomas vertik aliai arba horizontaliai.
Reikia atkreipti dėmesį, kad žarna nebūtų per labai sulenkta, nes tai gali sukelti jos formos pak itimus
arba sužalojimus.
6. Mygtukai: a) maitinimo kabelio
suvyniojimas, b) jungiklis
7. Oro išmetimo grotelės
8. Anga žarnai
9. Kameros su maišu dangčio
užkaba
10. Laikiklis
11. Variklio įsiurbimo filtras
12. Iškeičiamas maišas iš mikropluošto
LIETUVIŲ
VALYMAS IR PRIEŽIŪR A
Reikia reguliariai valyti antgalius, vamzdį, žarną, kad nebūtų ten plaukų ir kitų nešvarumų.
Korpusą galima valyti drėgnu skudurėliu, po to išvalyti sausai.
Rekomenduojama maišą keisti kai atrodo jis pilnas arba k ai jaučiasi siurbimo galios sumažėjimas arba
kai rodiklis rodo, kad maišas pilnas (5).
Jei naudojamas vienkartinis maišas, reikia jį išimti ir išmesti.
Kartą į tris maišo keitimus reik ia iškeisti oro įsiur bimo filtrą. Rasite jį rinkinyje Blaupunkt ACC025. Oro
įsiurbimo filtro nekeitimas gali sukelti siurbimo jėgos sumažėjimą, o k raštutiniais atvejais dulkų
patekimą į variklį ir įrenginio sugėdimą.
Dulkų maišą į laikiklį dėkite pagal žymėjimus.
Rekomenduojama keisti išmetimo filtrą kas 6-12 mėnesių priklausomai nuo dulkų siurblio naudojimo
intensyvumo.
75
Page 78
VCB201
76
Page 79
VCB201
Oluline info
Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja
järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme
mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud
kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks
võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus.
Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises
kasutamiseks. Mitte kasutada muul eesmärgil, mis ei vasta
seadme otstarbele.
Seade tuleb ühendada üksnes maandatud toitepesasse,
mille andmed vastavad seadme andmesildile märgitud
väärtustele.
Kontrollige, kas kõikide seinakontakti ühendatud seadmete
poolt kasutatud voolutarve ei ületa kaitsme maksimaalset
koormust.
Kui kasutate pikendusjuhet, tuleb kontrollida, kas
pikendusjuhtmega ühendatud seadme koguvool ei ületa
pikendusjuhtme koormuse parameetreid. Pikendusjuhtme
kaabel tuleb juhtida nii, et vältida selle juhuslikku
tõmbamist ja selle taha komistamist.
Vältige seadme toitejuhtme rippumist üle laua või riiulite
servade ja selle kokkupuudet kuumade pindadega.
Seade ei ole ette nähtud juhtimiseks välise viitlüliti, eraldi
kaugjuhtimispuldi või muu seadme abil, mis võib seadme
automaatselt välja lülitada.
Enne hooldustööde alustamist tuleb alati seade toitevõrgust
välja võtta.
Toitekaabli eemaldamisel seinakontaktist tuleb seda alati
tõmmata pistikust. Ärge võtke toitejuhet kunagi pesast
kaablist tõmmates, kuna pistik või juhe võib saada
kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi
surmaga lõppevat elektrilööki.
kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda
mistahes muu seadme peale.
Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast
ning piiratud füüsiliste ning vaimsete võimetega või
vastavate kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nad
tegutsevad järelevalve all või neid on juhendatud seadme
ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad sellega seotud
ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi
seadet järelevalveta puhastada ega hooldada.
Olge eriti ettevaatlikud seadme kasutamisel, kui selle
läheduses viibivad lapsed või koduloomad. Ärge laske lapsi
seadmega mängida.
Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide
läheduses.
Ärge jätke seadet ilmastikutingimuste mõju kätte (vihm,
päike, etc.) ning ärge kasutage seda kõrgema
niiskusastmega tingimustes (vannitoad, niisked
suveelamud).
Kontrollige toitejuhtme seisundit regulaarselt. Juhul, kui
seadmega integreeritud toitejuhe on vigastada saanud,
tuleb see välja vahetada tootja poolt või spetsiaalses
remonditöökojas või kvalifitseeritud isiku poolt ohu
vältimise eesmärgil.
Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet
või seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil
vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage
seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi
78
Page 81
VCB201
ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse
teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel.
Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes
volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud
parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu.
Kasutage ainult seadme originaal tarvikuid või tootja poolt
soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei
soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada
kasutamisohutust.
Olla ettevaatlik, vältimaks tolmuimejaga ja imuharjadega
toitejuhtmest ülesõitmist.
Enne eelnevat veendumist, et tolmukott ja filtrid on õigesti
paigaldatud, tolmu imeda ei tohi.
Ei tohi imeda väga peeneid tolmusid, nagu jahu, tsement,
kips, printerite toonerite tahma ega kuumaks osutuda võivat
mustust, nagu tuhk, sigaretikonid ja tikud.
Vältida tolmuimejaga teravate asjade korjamist, sest need
võivad kahjustada tolmukotti.
Tolmuimejaga tuleb puhastada ainult kuivi pindasid. Mitte
kasutada tolmuimejat niisketel ja märjalt puhastatud
vaipadel ning põrandakatetel.
EESTI
79
Page 82
VCB201
Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu
direktiividega:
- Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv Electromagnetic compatibility (EMC)
Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil.
Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügik asti sümbol, tähendab see, et toode on
kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega. Tutvuge elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohaliku kogumissüsteemi nõuetega. Tuleb tegutseda vastavalt kohalikele
eeskirjadele. Antud toodet ei tohi kõr valdada koos olmeprügiga. Kasutatud toote
nõuetekohane utiliseerimine aitab välistada selle kahjulikku toimet keskkonnale ja
inimtervisele.
Teave keskkonnakaitse kohta
Pakend sisaldab üksnes hädavajalikke elemente. Oleme teinud kõik meist sõltuva, et kolme
pakendi koostisesse kuuluvat materjali: pappi (k arp), vahtpolüstüreeni (sisek aitsed) ja
polüetüleeni (kotid, k atteleht) oleks lihtne eraldada. Seade on toodetud uuesti
ringlussevõetavatest materjalidest, mida võib taaskasutada pärast nende lahtivõtmist
professionaalse firma poolt. Järgige pakendimaterjalide, kasutatud akude ja seadmete
utiliseerimist puudutavaid kohalikke eesk irju.
Toode on valmistatud kvaliteetsetest materjalidest ja komponentidest, mida on võimalik
uuesti ringlusse võtta ja taask asutada.
1. Otsikud:
a) Universaalne imuhari
b) Piluotsik 2in1
2. Teleskooptoru
3. Vooliku käepide
3a. Imemistugevuse reguleerija
vooliku käepidemes
4. Voolik
6. Nupud: a) toitejuhtme kerija, b)
lüliti
7. Õhu väljavoolu võre
8. Voolikuotsik
9. Tolmukoti kambri katte lukustus
10. Käepide
11. Mootori õhusisselaskefilter
12. Vahetatav mikrokiust tolmukott
5. Koti täitumise või õhu läbivoolu
ummistumise näidik
TOLMUIMEJA TÖÖKS ET TEVALMISTAMINE
Veenduge, et tolmukott on tolmuimeja kambrisse õigesti sisestatud ja ei ole täis. Sisestage
voolikuotsik sisselaskeavasse ja lukustage. Asetage teleskooptoru koos otsikuga vooliku käepidemele.
Paigaldage teleskooptorule asjakohane otsik. Haarates pistikust, kerige lahti toitejuhe. Pöörake
tähelepanu lahtikeritava juhtme lõpust märku andvale märgistusele.
Ühendage toitepistik voolupesaga. Käivitage tolmuimeja lülitiga (6b).
PEA LE TOLMUIMEMIS E LÕPETAMIST
Võtke toitejuhtme pistik voolupesast välja. Soovitatav on toitejuhet kerija nupule (6a) vajutamise läbi
kerida. Veenduge, et juhe on lõdvalt, ei ole millegagi blokeeritud ja hoidke seda, sassimineku ja
korpuse vastu põrutamise eest kaitsmiseks, ettevaatlikult pinges.
Võtke lahti otsik, toru, voolik. Puhastage need elemendid.
Tolmuimejat võib hoiustada nii püst- kui rõhtasendis.
Pöörata tähelepanu sellele, et voolik poleks liialt paindes, see võib põhjustada deformeerumist või
kahjustusi.
EESTI
PUH ASTAMINE JA HOOL DAMINE
Otsikuid, toru ja voolikut tuleb neisse kogunenud karvadest ja muust mustusest korrapäraselt
puhastada.
Korpuse tõmmata üle kergelt niisutatud lapiga ja pühkida see seejärel kuivaks.
Tolmukoti vahetus on soovitatav siis, kui see tundub täis olevat või kui on tunnetatav imemisvõimsuse
vähenemine või kui sellest annab märku koti täitumise näidik (5).
Kui k asutati ühekordset kotti, tuleb see välja võtta ja ära visata.
Õhusisselaske filtrit tuleb vahetada üks kord kolme koti vahetuse kohta. Komplektiga kaasneb
Blaupunkt ACC025. Õhusisselaske filtri väljavahetamata jätmine võib põhjustada imemisjõu
vähenemist ja äärmistel juhtudel tolmu mootorisse sattumist ja seadme kahjustamist.
Asetage tolmukott, märgistusi järgides, hoidikusse.
Sõltuvalt tolmuimeja k asutamise intensiivsusest on õhuväljalaske filtrit soovitatav vahetada iga 6-12
kuu järel.
81
Page 84
Competence Center
2N-Everpol Sp. z o.o.
ul. Puławska 403A
02-801 Warsaw, Poland
phone: +48 22 331 99 59
e-mail: info@everpol.pl
www.blaupunkt.com
W przypadku pytań lub problemów
prosimy o kontakt z naszym serwisem.
In case of questions or problems
please contact our service.
Tel. 00 48 22 331 99 54
E-mail: sda@blaupunkt.pl
Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi
znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów.
Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their
respective owners. Specifications are subject to change without prior notice.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.