BLAUPUNKT Valencia MP36 User Manual [fr]

Radio CD MP3 WMA
Notice d’emploi
Santa Cruz MP36 7 646 070 310 Valencia MP36 7 646 080 310
http://www.blaupunkt.com
5
637
8
11
10
12
Eléments de commande
1 Touche marche/arrêt
Pression brève : coupure du son (Mute) de l'appareil. Pression longue : extinction de l'appa reil.
2 Touche
permettant d'ouvrir la fa
,
çade basculante détachable.
3 Bouton de réglage du volume 4 Touche SOURCE, pour sélectionner
entre radio, CD, changeur de CD (si connecté) et AUX.
5 Touche AUDIO, pour le réglage de bas-
ses, aiguës, médiums, Sub-Out, balan ce et fader. Activation /désactivation et réglage des X-BASS. Sélection d'un préréglage de l'égali seur.
6 Touche BND•TS
Pression brève : choix des niveaux de mémoire FM et des gammes d'ondes PO et GO. Pression longue : activation de la fonc tion Travelstore.
7 Touche TRA•RDS
Pression brève : activation / désactiva tion du mode informations routières. Pression longue : activation / désacti vation de la fonction confort RDS.
8 Touche DISPL
Pression brève : afficher brièvement les contenus d'affichage alternatifs
-
(p. ex. l'heure). Pression longue : changer de contenu d'affichage.
-
9 Touche MENU
Pression brève : appel du menu pour les réglages de base. Pression longue : activation de la fonc tion de balayage (Scan).
: Bloc de touches de direction ; Bloc de touches 1 - 6
-
< Touche (Eject) pour le retrait du CD
de l'appareil.
-
-
-
-
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
61
PORTUGUÊS
DANSK
Sommaire
Remarques et accessoires ................ 64
Elimination des anciens appareils
(uniquement pays UE) ....................
64
Montage ....................................... 64
Accessoires spéciaux(non fournis) ...
64
Façade détachable ...........................65
Protection antivol
Retrait de la façade ........................
Mise en place de la façade ...............
Temporisation d'arrêt (OFF TIMER) ..
........................... 65
66
66
66
Allumer / éteindre ............................ 67
Réglage du volume ........................... 67
Réglage du volume de mise en
marche ......................................... 67
Réduction rapide du volume sonore
(Mute).......................................... 68
Coupure du son en mode téléphone .
68 Activation / désactivation du bip de
confirmation ................................. 68
Mode Radio .....................................69
Réglage du tuner ............................
Activation du mode Radio ...............
Fonctions confort RDS (AF, REG) .....
Sélection de la gamme d'ondes/
du niveau de mémoire ....................
Sélection des stations ....................
Réglage de la sensibilité de
recherche de stations .....................
Mémorisation de stations ................
Mémorisation automatique de
stations (Travelstore) .....................
Appel d'une station mémorisée ........
Balayage des stations (SCAN) ..........
Réglage de la durée de balayage
des stations ..................................
Type de programme (PTY) ..............
Optimisation de la réception radio ....
Réglage du mode d'affichage ...........
69
69
69
70
70
71
71
71
72
72
72
72
74
74
Réception d'informations routières...74
Activation / désactivation de la diffusion prioritaire des
informations routières ....................
Régler le volume de diffusion
des informations routières ..............
74
75
Mode CD ......................................... 75
Activation du mode CD ...................
Sélection d'un titre .........................
Recherche rapide ..........................
Recherche rapide (audible) .............
Lecture aléatoire des titres (MIX) ......
Lecture des intros (SCAN) ...............
Répétition de titres (REPEAT) ..........
Interruption de la lecture (PAUSE) ....
Réglage du mode d'affichage ...........
Réception d'informations routières
en mode CD ..................................
Ejection du CD ..............................
75 76 76 76 76 76 77 77 77
77 77
Mode MP3/WMA ............................. 78
Préparation du CD MP3 ..................
Démarrage du mode MP3
................ 79
Réglage du mode d'affichage ...........
Réglage des textes MP3 ..................
Sélectionner un répertoire ..............
Sélectionner des titres / fichiers .......
Recherche rapide ..........................
Lecture aléatoire des titres – MIX .....
Lecture des intros – SCAN ...............
Lecture de titres ou de répertoires
entiers – REPEAT ...........................
Interruption de la lecture (PAUSE) ....
78
79 80 80 80 80 80 81
81 81
62
Sommaire
Mode changeur CD .......................... 82
Sélection du mode changeur CD ......
Sélection d'un CD ..........................
Sélection d'un titre .........................
Recherche rapide (audible) .............
Changement du mode d'affichage ....
82 82 82 82
82 Lecture de titres ou de CD entiers
(REPEAT) ..................................... 82
Lecture aléatoire des titres (MIX) ......
83 Lecture des intros de tous les CD
(SCAN) ........................................ 83
Interruption de la lecture (PAUSE) ....
83
Clock – Heure .................................. 84
Affichage de l'heure ........................
Réglage de l'heure ..........................
Sélection du mode d'affichage
12/24 heures ................................
Affichage permanent de l'heure, l'autoradio étant éteint et le
contact mis ...................................
Affichage bref de l'heure avec l'appareil éteint
.............................. 84
84
84
84
84
Son ................................................. 85
Réglage des basses ........................
Régler les aiguës ............................
Réglage du volume vers la droit
vers la gauche (Balance) .................
Réglage du volume vers l'avant /
vers l'arrière (Fader) .......................
85
85
e /
85
85
Amplificateur/Sub-Out ..................... 86
X-BASS ........................................... 86
Réglage de l'amplification X-BASS ....
86
Préréglages de l'égaliseur (Presets) ... 87
Réglage de l'afficheur ......................87
Réglage de l'affichage du niveau .......
Sélection de la couleur de
l'éclairage de l'afficheur ..................
87
87
Sources audio externes .................... 89
Activation / désactivation de
l'entrée AUX ..................................
89
Caractéristiques techniques ............. 89
Amplificateur ................................
89
Tuner ...........................................89
CD ............................................... 89
Sortie Préampli .............................
Sensibilité d'entrée ........................
89
89
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
63
PORTUGUÊS
DANSK
Remarques et accessoires
Remarques et accessoires
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt. Nous es pérons que votre nouvel appareil vous don nera entière satisfaction.
Prenez soin de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la pre­mière fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent constamment de rédiger les modes d'em ploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible possible. Si vous avez tou tefois des questions concernant l'utilisation de l'appareil, n'hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d'assis tance téléphonique de votre pays. Les nu méros de téléphone figurent au dos de cette brochure.
Notre garantie constructeur s'étend à tous les produits achetés à l'intérieur de l'Union européenne. Vous en trouverez les condi tions sur notre site : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des anciens ap pareils en vue de leur élimination.
-
-
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative.
Utilisez votre appareil uniquement si la situation routière le permet.
-
-
-
-
Familiarisez-vous avec l'appareil avant de prendre la route.
Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des services de secours doivent être perçus à temps dans le véhicule.
Soyez donc toujours à l'écoute de vo tre programme à un volume adéquat.
Montage
Si vous voulez monter vous-même l'autora­dio, reportez-vous aux consignes de mon
­tage et de branchement à la fin du mode
d'emploi.
Accessoires spéciaux
(non fournis)
Utilisez uniquement les accessoires spé ciaux agréés par Blaupunkt.
-
-
-
-
Elimination des anciens appareils
(uniquement pays UE)
Ne jetez pas votre ancien appareil avec
les déchets domestiques !
64
Télécommande
Vous pouvez utiliser votre autoradio confor tablement et en toute sécurité à l'aide d'une télécommande au volant et/ou manuelle.
La télécommande ne permet pas d'allumer et d'éteindre l'autoradio.
Pour savoir quelles télécommandes peuvent être utilisées sur votre autoradio, adressez­vous à votre revendeur Blaupunkt ou visitez le site Internet www.blaupunkt.com.
-
Remarques et accessoires Façade
Amplificateurs (Amplifier)
Il est possible d'utiliser tous les amplifica teurs Blaupunkt et Velocity.
Changeur CD (Changer)
Il est possible de raccorder les changeurs CD Blaupunkt : CDC A 03, CDC A 08 et IDC A 09.
Façade détachable
-
Protection antivol
Votre autoradio est équipé d'une façade dé­tachable qui le protège contre le vol. Sans cette façade détachable, l'autoradio n'a aucune valeur pour le voleur.
Protégez votre appareil contre le vol en en levant la façade détachable à chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien.
Note :
Ne laissez pas tomber la façade par
• terre.
Ne l'exposez pas directement au so leil ou à d'autres sources de chaleur.
Evitez que la peau ne touche direc tement les contacts de la façade. En cas de besoin, veuillez nettoyer les contacts avec un chiffon non pelu cheux, imprégné d'alcool.
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
-
-
NEDERLANDS
-
SVENSKAESPAÑOL
65
PORTUGUÊS
DANSK
1.
2.
Façade
Retrait de la façade
Pressez la touche 2.
La façade s'ouvre vers l'avant.
Tenez la façade du côté droit et tirez-la tout droit pour la sortir de la fixation.
Si l'appareil était allumé quand vous avez retiré la façade, il se rallume automatique ment sur le dernier mode (autoradio, CD, changeur CD ou AUX) quand vous reposez la façade.
-
Note :
L'appareil est mis hors tension après
• une temporisation préalablement ré glée. Lisez à ce sujet le paragraphe « Temporisation d'arrêt (OFF TIMER) » de ce chapitre.
Le mode et les fonctions sélectionnés sont mémorisés.
Un CD inséré CD reste dans l'appa reil.
Mise en place de la façade
Tenez la façade de manière légèrement
perpendiculaire à l'autoradio.
Poussez la façade dans la glissière de l'appareil à droite et à gauche en par tant du bas. Pressez doucement la fa çade dans les fixations jusqu'à ce qu'el le s'enclenche.
Faites basculer doucement la façade vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclen che.
Temporisation d'arrêt (OFF TIMER)
Après avoir ouvert la façade, l'appareil est
­arrêté (mis hors tension) en l'espace d'une temporisation réglable. Vous pouvez régler cette temporisation entre 0 et 30 secon des.
Pressez la touche
Pressez la touche
-
bre de fois nécessaire pour que « OFF TIMER » apparaisse à l'affichage.
Réglez la temporisation à l'aide des tou
:.
ches
Une fois le réglage effectué,
pressez deux fois la touche
-
Note :
-
Si vous réglez la temporisation d'arrêt
-
à 0 seconde, l'appareil est immédiate ment arrêté après l'ouverture de la fa çade.
-
MENU 9.
ou : le nom-
MENU 9.
-
-
-
-
66
Activation / désactivation Volume sonore
Allumer / éteindre
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour allumer ou éteindre l'autoradio :
Allumer / éteindre avec la touche 1
Pour allumer l'autoradio, pressez la
1.
touche
L'autoradio s'allume.
Pour éteindre l'autoradio, pressez la
1 pendant plus de 2 secon-
touche des.
L'autoradio s'éteint.
Allumer / éteindre via le contact
Si l'autoradio est relié à l'allumage du véhi cule, comme indiqué dans la notice de mon tage, et s'il n'a pas été éteint au moyen de la
1, il s'allume ou s'éteint en mettant
touche ou en coupant le contact.
Allumer / éteindre avec la façade détachable
Enlevez la façade.
L'appareil est mis hors tension après la temporisation réglée dans le menu « OFF TIMER ».
Reposez la façade.
L'autoradio s'allume. Le dernier mode (autoradio, CD, changeur de CD ou AUX) est activé.
Note :
Pour protéger la batterie du véhicule, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'une heure quand le contact est coupé.
Réglage du volume
Le volume est réglable de 0 (éteint) à 66 (maximal).
Pour amplifier le volume,
tournez le bouton de réglage du volume 3 vers la droite.
Pour réduire le volume,
tournez le bouton de réglage du volume 3 vers la gauche.
Réglage du volume de mise en marche
Note :
-
L'autoradio dispose d'une fonction de
-
temporisation. Par exemple, si vous pressez la touche MENU 9 et sélectionnez une option de menu, l'autoradio se remet en mar che environ 8 secondes après le der nier appui sur une touche. Les réglages effectués sont mémorisés.
Le volume à l'enclenchement est réglable.
Pressez la touche
Pressez la touche bre de fois nécessaire pour que « ON VOLUME » apparaisse à l'affichage.
Réglez le volume de mise en marche à l'aide des touches
Pour mieux vous orienter, la réduction ou l'amplification du volume est audible pen dant vos réglages.
Si vous choisissez « LAST VOL », le volume réglé avant d'éteindre l'appareil est réac tivé.
MENU 9.
ou : le nom-
:.
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
-
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
-
PORTUGUÊS
-
67
DANSK
Volume sonore
Note :
Afin de protéger le système auditif, le volume à l'enclenchement est limité à la valeur « 38 ». Si le volume était su périeur au moment de l'extinction et si vous avez choisi le réglage « LAST VOL », l'appareil se mettra en marche à la valeur « 38 ».
Une fois le réglage effectué,
pressez deux fois la touche
MENU 9.
Réduction rapide du volume sonore (Mute)
Vous avez la possibilité de réduire rapide­ment le volume sonore en revenant à un niveau que vous aviez préalablement défini (Mute).
Pressez brièvement la touche
« MUTE » apparaît sur l'afficheur.
Annuler la réduction du volume sonore
Pour réactiver le volume auquel vous enten diez l'autoradio précédemment,
pressez de nouveau brièvement la tou
1.
che
Réglage du volume de sourdine (Mute)
Le volume de sourdine (niveau Mute) est réglable.
Pressez la touche
Pressez la touche bre de fois nécessaire pour que « MUTE LVL » apparaisse à l'affichage.
Réglez le niveau Mute à l'aide des tou
:.
ches
MENU 9.
ou : le nom-
1.
Une fois le réglage effectué,
pressez deux fois la touche
-
Coupure du son en mode
MENU 9.
téléphone
Si votre appareil est couplé à un téléphone mobile, l'autoradio est mis en sourdine à la réception d'un appel téléphonique. Pour cela, le téléphone mobile doit être raccordé à l'appareil conformément aux instructions de la notice de montage.
« PHONE » apparaît sur l'afficheur.
Activation / désactivation du bip de confirmation
Si vous maintenez enfoncée une touche pendant plus de deux secondes pour certai nes fonctions, par exemple pour mémoriser une station sur une touche de présélection, un bip de confirmation retentit. Vous pou vez activer ou désactiver le bip.
-
Pressez la touche
Pressez la touche
-
bre de fois nécessaire pour que « BEEP ON » ou « BEEP OFF » soit affiché.
Activez (ON) ou désactivez (OFF) le bip (BEEP) à l'aide de la touche
:.
Une fois le réglage effectué,
pressez la touche
-
MENU 9.
ou : le nom-
MENU 9.
-
-
ou
68
Loading...
+ 23 hidden pages