Blaupunkt STOCKHOLM CD53, VALENCIA CD52, MODENA CD52, MODENA CD53 User Manual [da]

Page 1
Radio / CD
Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53
Betjeningsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Page 2
2
Page 3
DEUTSCH
ENGLISH
2
4
1
3
5
6
798
10
11
1213141516
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Page 4
BETJENINGSELEMENTER
1 -tast, til fjernelse af den afta-
gelige betjeningsdel (Release­Panel)
2 Volumenknap 3 Tast, til tænd/sluk og lydfrakob-
ling (Mute) af apparatet
4 RDS-tast, tænd/sluk RDS-kom-
fortfunktion (radiodatasystem). Valg af visning af løbetekst.
5 BND-tast (bånd), kildevalg radio-
drift, valg af FM-hukommelsesni­veauer og bølgeområderne MB og LB
TS, starter Travelstore-funktio­nen
6 Display (skærm) 7
8 MENU-tast, valg af menuerne
-tast, til visning af klokkeslæt
på displayet DIS, skift af displayindhold
for grundindstillingerne
9 -tast, til åbning af den aftageli-
ge betjeningsdel (Flip Release Panel)
: Piletastblok ; OK-tast, til kvittering af menu-
ændringer og start af Scan-funk­tion
< X-BASS-tast, tænd/sluk og ind-
stilling af X-BASS
= AUDIO-tast (audio), indstilling af
bas, diskant, balance og fader
> Tastblok 1 - 6 ? TRAF-tast, tænd/sluk modtag-
ning af trafikmeldinger
@ SRC-tast, lydkildevalg mellem
CD, Multi CD (hvis tilsluttet) og AUX
172
Page 5
INDHOLDSFORTEGNELSE
Henvisninger og tilbehør ............ 174
Trafiksikkerhed ................................... 174
Montering........................................... 174
Tilbehør ..............................................174
International telefoninformation ...........174
Aftagelig betjeningsdel .............. 175
Tænd/sluk .................................. 176
Lydstyrkeregulering ................... 177
Indstilling af startlydstyrke ...................177
Lynhurtig lydfrakobling (Mute)............. 177
Telefon-audio / navigation-audio ..........177
Indstilling af signaltonens lydstyrke ..... 178
Radiodrift ................................... 179
Tænd radiodrift ...................................179
RDS-komfortfunktion (AF, REG) ......... 179
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau ........................... 179
Indstilling af stationer ..........................180
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed .......................................... 180
Gemme stationer ................................180
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore) .......................................181
Valg af radiostationer fra hukommelsen .
181
Skanning af stationer (SCAN)............. 181
Indstilling af skanningstid ....................181
Programtype (PTY)............................. 181
Optimering af radiomodtagning .......... 183
Valg af visning af løbetekst.................. 183
Indstilling af displayvisning ..................183
Trafikradio .................................. 184
CD-drift ...................................... 185
Start af CD-drift.................................. 185
Valg af musiknummer.......................... 185
Hurtigvalg af musiknummer ................ 185
Hurtig søgning (hørbar) ...................... 185
Afspilning af musiknumre i tilfældig
rækkefølge (MIX) ................................185
Skanning af musiknumre (SCAN) ....... 186
Gentagelse af musiknumre (REPEAT). 186 Afbrydelse af afspilning
(PAUSE) ............................................ 186
Skift af displayvisning ......................... 186
Trafikmeldinger i løbet af CD-drift ....... 186
Fjernelse af CD ..................................186
Multi CD-drift .............................. 187
Start af Multi CD-drift ......................... 187
Valg af CD ......................................... 187
Valg af musiknummer.......................... 187
Hurtigvalg af musiknummer ................ 187
Hurtig søgning (hørbar) ...................... 187
Skift af displayvisning ......................... 187
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette CD’er
(REPEAT)...........................................187
Afspilning af musiknumre i tilfældig
rækkefølge (MIX) ................................188
Skanning af alle musiknumre på
alle CD’er (SCAN) ............................. 188
Afbrydelse af afspilning
(PAUSE) ............................................ 188
CLOCK - klokkeslæt .................. 189
Klang og lydstyrkefordeling ....... 190
Indstilling af bas ................................. 190
Indstilling af diskant ............................190
Indstilling af lydstyrkefordeling
venstre/højre (balance) .......................190
Indstilling af lydstyrkefordeling
foran/bagved (fader) ...........................190
X-BASS ...................................... 191
Indstilling af niveaumåler ........... 191
Eksterne lydkilder ...................... 192
Tekniske data ............................. 192
173
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 6
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Mange tak for at du har valgt at købe et produkt fra Blaupunkt. Vi ønsker dig rig­tig god fornøjelse med dit nye apparat.
Læs venligst betjeningsvejledningen inden du tager apparatet i brug.
Blaupunkts redaktører bestræber sig hele tiden på at gøre betjeningsvejled­ningen så overskuelig og letforståelig som mulig. Skulle du alligevel have spørgsmål vedr. betjeningen bedes du henvende dig til den forretning, hvor du har købt apparatet, eller til vor hotline i dit hjemland. Telefonnummeret står på bagsiden af dette hæfte.
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garantibestem­melserne kan læses på Internettet un-
www.blaupunkt.de eller rekvireres
der direkte hos:
Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid i første række. Bilradioen må kun betjenes, når den aktuelle trafiksitu­ation tillader det. Gør dig kendt med apparatet før det anvendes i bilen. Advarselssignaler fra f.eks. politi, brandværn og redningstjeneste skal kunne registreres i tide i bilen. Der­for er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passende lydstyrke under kørslen.
Montering
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du ubetinget læse monterings- og tilslut­ningshenvisningerne bagerst i brugsan­visningen, inden du går i gang.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen RC 08 eller RC 10, der kan fås som ekstra tilbehør, muliggør sikker og bekvem betjening af de vig­tigste funktioner ud fra rattet.
Forstærker
Alle Blaupunkt-forstærkere kan anven­des.
Multi CD (Changer)
Følgende Multi CD-apparater fra Blau­punkt kan tilsluttes:
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072, IDC A 09 og CDC A 02.
Via et adapterkabel (Blaupunkt-nr.: 7 607 889 093) kan Multi CD-appara­terne CDC A 05 og CDC A 071 tilsluttes ekstra.
International telefoninformation
Har du spørgsmål om betjening af ap­paratet eller har du brug for andre infor­mationer? Ring til os!
Telefoninformationens numre finder du på den sidste side i denne vejledning.
174
Page 7
AFTAGELIG BETJENINGSDEL
Aftagelig betjeningsdel
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med en aftagelig betjeningsdel (Flip Release Panel) til beskyttelse mod tyveri. Uden denne betjeningsdel har apparatet ingen vær­di for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag al­tid betjeningsdelen med, når bilen for­lades. Opbevar betjeningsdelen ikke i bilen, heller ikke på et gemt sted. Den konstruktive udformning af betjenings­delen muliggør nem håndtering.
Henvisning:
Lad betjeningsdelen ikke falde ned.
Betjeningsdelen må aldrig udsæt-
tes for direkte sollys eller andre varmekilder.
Opbevar betjeningsdelen i det
medleverede etui.
Undgå direkte berøring af kontak-
terne med huden. Kontakterne ren­gøres om nødvendigt med en fnug­fri klud, der er fugtet med alkohol.
Fjernelse af betjeningsdelen
1
Betjeningsdelens lås åbnes.
Træk betjeningsdelen først lige og
derefter mod venstre ud af appara­tet.
Efter løsning af betjeningsdelen fra
apparatet, kobles det fra.
Alle aktuelle indstillinger gemmes.En isat CD bliver i apparatet.
Påsætning af betjeningsdel
Skub betjeningsdelen fra venstre
mod højre ind i apparatets føring.
Tryk betjeningsdelens venstre side
ind i apparatet, indtil den kommer i indgreb.
Henvisning:
Tryk ikke på displayet, når betje-
ningsdelen sættes på.
Hvis apparatet har været tændt, da be­tjeningsdelen blev fjernet, starter det automatisk igen efter påsætningen med den sidste indstilling (radio, CD, Multi CD eller AUX).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Tryk på tasten 1.
PORTUGUÊS
DANSK
175
Page 8
TÆND/SLUK
Tænd/sluk
For at tænde eller slukke for apparatet findes der flere muligheder.
Tænd/sluk via bilens tænding
Hvis apparatet er tilsluttet korrekt til bi­lens tænding og ikke er blevet frakoblet med tasten 3, kan det tændes og sluk­kes via tændingen.
Du kan også tænde for apparatet med afbrudt tænding:
Tryk hertil på tasten 3.
Henvisning:
Efter en spilletid på en time afbry-
des bilradioen automatisk ved af­brudt tænding for at skåne bilbatte­riet.
Tænd/sluk med den aftagelige betjeningsdel
Tag betjeningsdelen af.
Apparatet kobles fra.
Sæt betjeningsdelen på igen.
Apparatet tændes. Den sidste indstilling (radio, CD, Multi CD eller AUX) aktive­res.
Tænd/sluk med tasten 3
Tryk på tasten 3 for at tænde.Tryk længere end to sekunder på
tasten 3 for at slukke.
Apparatet kobles fra.
Tænd via CD-indføring
Når ingen CD er i drevet ved frakoblet apparat,
tryk på -tasten 9.
Flip Release Panel åbnes.
Skub CD’en med teksten opad-
vendt uden anvendelse af magt ind
i drevet, indtil du møder modstand. CD’en trækkes automatisk ind i drevet. Når CD’en trækkes ind, må dette ikke
hindres eller understøttes.
Luk betjeningsdelen med et let tryk,
indtil den mærkbart kommer i ind-
greb. Apparatet tændes. CD’en afspilles.
176
Page 9
LY D S T Y R K E R EGULERING
Lydstyrkeregulering
Systemets lydstyrke kan reguleres i skridt fra 0 (off) til 66 (maks.).
For at forøge systemets lydstyrke,
drejes volumenknappen 2 til høj­re.
For at reducere systemets lydstyr-
ke, drejes volumenknappen 2 til venstre.
Indstilling af startlydstyrke
Lydstyrken, med hvilken apparatet tæn­des, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på tasten
eller
:, indtil „ON VOLUME“ vi-
ses på displayet.
Indstil startlydstyrken med
-tasterne :.
Når du indstiller „LAST VOL“, aktiveres lydstyrken igen, som var aktiv før fra­koblingen.
Henvisning:
For at beskytte hørelsen, er start-
lydstyrken begrænset til værdien „38“. Hvis lydstyrken var højere før frakoblingen og indstillingen „LAST VOL“ er valgt, genindkobles appa­ratet med værdien „38“.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 8 eller OK
;.
Lynhurtig lydfrakobling (Mute)
Systemets lydstyrke kan dæmpes lyn­hurtigt (Mute) til en værdi, som du selv indstiller.
Tryk kort på tasten 3.
„MUTE“ vises på displayet.
Indstilling af Mute-lydstyrke
Lydfrakoblingens lydstyrke (Mute Level) kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på tasten
eller
:, indtil „MUTE LEVEL“
vises på displayet.
Indstil Mute Level med -taster-
ne :.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
Telefon-audio / navigation-audio
Hvis apparatet er forbundet med en mobiltelefon eller et navigationssystem, frakobles bilradioens lyd, når „røret løf­tes“ eller navigationen sender en ord­melding. Samtalen eller ordmeldingen foregår via bilens højtalere. Hertil skal mobiltelefonen eller navigationssyste­met være tilsluttet bilradioen, som be­skrevet i monteringsvejledningen. Her­til har du brug kablet med Blaupunkt­nr.: 7 607 001 503.
Hvilke navigationssystemer, der kan anvendes med bilradioen, kan du spør­ge din Blaupunkt-specialforretning om.
Når der i løbet af telefonsamtaler eller en ordmelding fra navigationen modta­ges trafikmeldinger, sendes trafikmel-
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
177
Page 10
LY D S T Y R K E R EGULERING
dingen først efter afslutning af telefon­samtalen/ordmeldingen.
Når der i løbet af en trafikmelding sker en opringning eller en ordmelding fra navigationen, sendes trafikmeldingen først. Opringningen/ordmeldingen kan høres efter afslutning af trafikmeldingen.
Lydstyrken, med hvilken telefonsamta­ler eller ordmeldingerne fra navigatio­nen sker i, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på tasten
eller
:, indtil „TEL/NAVI VOL“
vises på displayet.
Indstil den ønskede lydstyrke med
-tasterne :.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten MENU 8 eller OK ;.
Henvisning:
Telefonsamtalernes og ordmeldinger­nes lydstyrke kan indstilles direkte med volumenknappen 2 under samtalen hhv. gengivelsen.
Indstilling af signaltonens lydstyrke
Når der ved nogle funktioner trykkes længere på en tast end 2 sekunder, f.eks. til lagring af en station på en sta­tionstast, høres en signaltone (BEEP­lyd). BEEP-lydens lydstyrke kan indstil­les.
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på tasten
eller
:, indtil „BEEP“ vises på
displayet.
Indstil lydstyrken med -taster-
ne :. „0“ betyder ingen BEEP-lyd,
„9“ betyder maksimal BEEP-lyd-
styrke.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
178
Page 11
RADIODRIFT
Radiodrift
Dette apparat har en RDS-radiomodta­ger. Mange af FM-stationerne, der kan modtages, sender et signal, der ved si­den af programmet også indeholder in­formationer som f.eks. stationsnavn og programtype (PTY).
Stationens navn vises på displayet, så snart den kan modtages.
Tænd radiodrift
Hvis driftsarterne CD, Multi CD eller AUX er indstillet,
tryk på tasten BND/TS 5
eller
tryk så mange gange på tasten
SRC @, indtil „RADIO“ vises på displayet.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
Med RDS-komfortfunktionen AF (alter­nativ frekvens) og REG (regional) har du endnu flere muligheder med din bil­radio.
AF. Når RDS-komfortfunktionen er
aktiveret, skifter apparatet automa­tisk den bedste modtagerfrekvens for den aktuelle station.
REG. Nogle stationer inddeler til
bestemte tider deres program i re­gionalprogrammer med forskelligt indhold. Med REG-funktionen und­gås det, at bilradioen skifter til alter­native frekvenser, der har et andet programindhold.
Henvisning:
REG skal aktiveres/inaktiveres særskilt i menuen.
Tænd/sluk REG
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på tasten
eller
:, indtil „REG“ vises på displayet. Bag „REG“ vises „OFF“ eller „ON“.
Tryk på tasten
eller
: for at
tænde eller slukke for REG.
Tryk på tasten MENU 5 eller OK
;.
Tænd/sluk RDS-komfortfunktion
For at bruge RDS-komfortfunktio-
nerne AF og REG, tryk på tasten RDS 4.
RDS-komfortfunktionerne er aktive, når RDS lyser som symbol på displayet. Når RDS-komfortfunktionerne aktiveres, vi­ses „REG ON“ hhv . „REG OFF“ et øje­blik.
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage pro­grammer fra frekvensbåndene VHF (FM), MB og LB. For bølgeområdet FM er der tre hukommelsesniveauer til rå­dighed og bølgeområderne MB og LB har hver et hukommelsesniveau.
På hvert hukommelsesniveau kan der lagres seks stationer.
For at skifte mellem hukommelses-
niveauerne hhv . bølgeområderne, tryk kort på tasten BND / TS 5.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
179
Page 12
RADIODRIFT
Indstilling af stationer
Der findes flere muligheder for at ind­stille stationer.
Automatisk stationssøgning
Tryk på tasten
Den næste station, der kan modtages, indstilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manu­elt.
Tryk på tasten
Henvisning:
Den manuelle indstilling af statio-
ner er kun mulig, når RDS-komfort­funktionen ikke er aktiveret.
Gennemblade stationskæderne (kun FM)
Hvis en station sender flere program­mer, kan man gennemblade denne så­kaldte „stationskæde“.
Tryk på tasten
skifte til stationskædens næste pro­gram.
Henvisning:
For at kunne bruge denne funktion,
skal RDS-komfortfunktionen være aktiveret.
På denne måde kan du kun skifte til sta­tioner, som du har modtaget før . Anvend hertil Scan- eller Travelstore-funktionen.
eller
eller
eller
:.
:.
: for at
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den auto­matiske stationssøgers følsomhed.
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange på tasten
:, indtil „SENS“ vises på display­et.
eller
Tryk på tasten :.
På displayet vises den aktuelle værdi for følsomheden. „SENS HI6“ betyder den højeste følsomhed. „SENS LO1“ den laveste.
Indstil den ønskede følsomhed
med -tasterne :.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
Gemme stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelses-
niveau FM1, FM2 eller FMT eller en af bølgeområderne MB eller LB.
Indstil den ønskede station.Tryk længere end 2 sekunder på
stationstasten 1 - 6 >, hvor statio­nen skal gemmes.
180
Page 13
RADIODRIFT
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
De seks kraftigste stationer i regionen kan lagres automatisk (kun FM). Lag­ringen foretages på hukommelsesni­veau FMT.
Henvisning:
Stationer, der forinden er blevet
gemt på dette niveau, slettes.
Tryk længere end 2 sekunder på
tasten BND / TS 5.
Lagringen starter. På displayet vises „TRAVEL-STORE“. Når processen er afsluttet, spilles stationen på stations­plads 1 på niveauet FMT.
Valg af radiostationer fra hukommelsen
Vælg hukommelsesniveauet hhv.
bølgeområdet, hvor stationen er gemt.
Tryk på stationstasten 1 - 6 > for
den ønskede station.
Skanning af stationer (SCAN)
Du kan kort skanne alle stationer, der kan modtages. Skanningstiden kan ind­stilles fra 5 til 30 sekunder i menuen.
Start SCAN
Tryk længere end to sekunder på
OK-tasten ;.
Skanningen starter. „SCAN“ vises et øjeblik på displayet, derefter vises det aktuelle stationsnavn hhv. frekvensen blinkende.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til station
➮ Tryk på tasten OK-tasten ;.
Skanningen afbrydes og den til sidst skannede station sendes.
Indstilling af skanningstid
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på tasten
eller
:, indtil „SCANTIME“ vi­ses på displayet.
Indstil den ønskede skanningstid
med -tasterne :.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten MENU 8 eller OK ;.
Henvisning:
Den indstillede skanningstid gæl-
der også for skanningen af CD og Multi CD.
Programtype (PTY)
Ved siden af stationens navn sender nogle FM-stationer også informationer om typen af deres program. Disse in­formationer kan modtages og vises af denne bilradio.
Sådanne programtyper kan f.eks. være: CUL TURE TRA VEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med PTY-funktionen kan man direkte
vælge stationer med en bestemt pro­gramtype.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
181
Page 14
RADIODRIFT
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og søgningen startet, skifter apparatet fra den aktuelle station til en station med den valgte programtype.
Henvisning:
Hvis der ikke findes en station med
den valgte programart, høres en BEEP-lyd og på displayet vises „NO PTY“ et øjeblik. Den sidste modtagelige station indstilles igen.
Når den indstillede eller en anden
station fra stationskæden sender den ønskede programtype på et senere tidspunkt, skifter apparatet automatisk fra den aktuelle station hhv. fra CD- eller Multi CD-drift til stationen med den ønskede pro­gramtype.
Tænd/sluk PTY
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på tasten
eller
:, indtil „PTY ON“ hhv.
„PTY OFF“ vises på displayet.
Tryk på tasten
tænde for PTY (ON) eller slukke (OFF) for funktionen.
Når PTY er aktiveret, lyser PTY på dis­playet.
eller
: for at
Tryk på tasten MENU 8 eller OK
;.
Valg af programtype og start af søgning
Tryk på tasten
Den aktuelle programtype vises på dis­playet.
eller
:.
Når du vil vælge en anden pro-
gramtype, kan du skifte til en an­den programtype ved at trykke på
eller
-tasten :, så længe bille-
det vises.
Eller
Tryk på en af tasterne 1 - 6 > for
at vælge programtypen, der er lag­ret på den pågældende tast.
Den valgte programtype vises et øje­blik.
Tryk på tasten
starte søgningen.
Den næste station med den valgte pro­gramtype indstilles.
Lagring af programart på stationstaster
Vælg en programtype med
-tasten :.
eller
: for at
eller
Tryk længere end 2 sekunder på
den ønskede stationstast 1 - 6 >.
Programtypen er lagret på den valgte tast 1 - 6 >.
182
Page 15
RADIODRIFT
Optimering af radiomodtagning
Støjafhængig dæmpning af diskant (HICUT)
HICUT-funktionen bevirker en forbed­ring af modtagningen ved dårlig radio­modtagning (kun FM). I tilfælde af for­styrrelser i modtagningen, dæmpes di­skanttonerne og dermed også støjni­veauet automatisk.
Tænd/sluk HICUT
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på tasten
eller
:, indtil „HICUT“ vises på
displayet.
Tryk på tasten
eller
: for at
indstille HICUT.
„HICUT 0“ betyder ingen, „HICUT 1“ betyder automatisk dæmpning af di­skant og støjniveau.
Tryk på tasten MENU 8 eller OK
;.
Valg af visning af løbetekst
Nogle radiostationer bruger RDS-signa­let til at sende reklame eller andre infor­mationer i stedet for deres stationsnavn. Disse „løbetekster“ vises på displayet. Visningen af „løbetekster“ kan afbrydes.
Tryk på RDS-tasten 4, indtil
„NAME FIX“ vises på displayet.
For at vise „løbeteksterne“ på dis-
playet igen, tryk på RDS-tasten 4, indtil „NAME VAR“ vises på dis­playet.
Indstilling af displayvisning
Du har ved radiodrift mulighed for at vælge mellem permanent visning af klokkeslættet eller permanent visning af stationsnavn hhv . frekvens.
Tryk så længe på tasten / DIS
7, indtil den ønskede indstilling vises på displayet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
183
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 16
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Dette apparat har en RDS-EON-mod­tager. EON betyder Enhanced Other Network.
I tilfælde af en trafikmelding (T A) skiftes der automatisk fra en station uden tra­fikradio til en tilsvarende station med tra­fikradio inden for stationskæden.
Efter trafikmeldingen skiftes igen tilba­ge til det før hørte program.
Tænd/sluk trafikradio-førsteret
Tryk på tasten TRAF ?.
Trafikradio-førsteret er aktiveret, når kø­symbolet lyser på displayet.
Henvisning:
Du hører en signaltone,
når du forlader dækningsområdet
for trafikradiostationen, som du lige lytter til.
når du forlader dækningsområdet
for den indstillede trafikradiostation, mens du lytter til en CD og den derefter følgende automatiske søg­ning ikke finder en ny trafikradio­station.
når du skifter fra en trafikradiostati-
on til en station uden trafikradio.
Sluk her enten for trafikradio-førsteret eller skift til en station med trafikradio.
Indstilling af lydstyrke på trafikmeldinger
Tryk på tasten MENU 8.Tryk på tasten
„TA VOLUME“ vises på displayet.
eller
:, indtil
Indstil den ønskede lydstyrke med
-tasterne :.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten MENU 8 eller OK ;.
Henvisning:
Lydstyrken kan også indstilles i lø-
bet af en trafikmelding med volu­menknappen 2 for varigheden af trafikmeldingen.
Henvisning:
Klang- og lydstyrkefordelingen for
trafikmeldinger kan indstilles. Læs hertil kapitlet „Klang- og lydstyrke­fordeling“.
184
Page 17
CD-DRIFT
CD-drift
Til dette apparat kan man anvende nor­male musik-CD’er, CD-Rs og CD-R Ws med en diameter på 12 cm.
Fare for ødelæggelse af CD-dre­vet! Single-CD’er med en diameter på 8 cm og CD’er med kontur (Shape­CDs) egner sig ikke. For beskadigelser af CD-drevet på grund af uegnede CD’er overtager vi intet ansvar.
Start af CD-drift
Når der ikke er nogen CD i drevet,
tryk på -tasten 9.
Flip Release Panel åbnes.
Skub CD’en med teksten opad-
vendt uden anvendelse af magt ind
i drevet, indtil du møder modstand. CD’en trækkes automatisk ind i drevet. Når CD’en trækkes ind, må dette ikke
hindres eller understøttes.
Luk betjeningsdelen med et let tryk,
indtil den mærkbart kommer i ind-
greb. CD’en afspilles.
Når der allerede er en CD i drevet.
Tryk så mange gange på tasten
SRC @, indtil „CD“ vises på dis-
playet. Afspilningen starter på det punkt, hvor
den blev afbrudt.
Valg af musiknummer
Tryk på en tast på piletastblokken
: for at vælge det næste hhv . for­rige musiknummer.
Ved at trykke én gang på tasten
eller
: startes det aktuelle musiknummer
igen.
Hurtigvalg af musiknummer
For et hurtigvalg af musiknummer tilba­ge hhv. fremad,
tryk på en af / -tasterne :,
indtil hurtigvalget af musiknummer tilbage eller fremad starter.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage hhv . frem­ad,
tryk på en af -tasterne :, ind-
til den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Afspilning af musiknumre i tilfældig rækkefølge (MIX)
➮ Tryk på tasten 5 MIX >.
„MIX CD“ vises et øjeblik på displayet og MIX-symbolet lyser. Det næste, til­fældigt valgte musiknummer spilles.
Afbrydelse af MIX
➮ Tryk igen på tasten 5 MIX >.
„MIX OFF“ vises et øjeblik på displayet og MIX-symbolet slettes.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
185
DANSK
Page 18
CD-DRIFT
Skanning af musiknumre (SCAN)
Alle musiknumre på en CD kan skan­nes et øjeblik.
Tryk længere end 2 sekunder på
OK-tasten ;. Det næste musik-
nummer skannes.
Henvisning:
Skanningstiden kan indstilles. Læs
om indstillingen af skanningstid i
afsnittet „Indstilling af skanningstid“
i kapitel „Radiodrift“.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musiknummer
For at afbryde skanningen, tryk på
OK-tasten ;. Det aktuelle musiknummer spilles vide-
re.
Gentagelse af musiknumre (REPEAT)
Hvis du vil gentage et musiknum-
mer, tryk på tasten 4 RPT >. „REPEAT TRCK“ vises et øjeblik på dis-
playet og RPT-symbolet lyser. Musik­nummeret gentages, indtil RPT inakti­veres.
Afbrydelse af REPEAT
Når du vil afbryde Repeat-funktio-
nen, tryk igen på tasten 4 RPT >. „REPEAT OFF“ vises et øjeblik på dis-
playet og RPT-symbolet slettes. Afspil­ningen fortsættes normalt.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 1 >.
På displayet vises „PAUSE“.
Ophævelse af pause
Tryk på tasten 1 > under pau-
sen.
Afspilningen fortsættes.
Skift af displayvisning
For at skifte mellem visning af mu-
siknummer og klokkeslæt eller mu­siknummer og spilletid, tryk en eller flere gange længere end 2 sekun­der på skede indstilling vises på displayet.
/ DIS 7, indtil den øn-
Trafikmeldinger i løbet af CD­drift
Når du vil modtage trafikmeldinger i
løbet af CD-drift, tryk på tasten TRAF (15).
Trafikradio-førsteret er aktiveret, når kø­symbolet lyser på displayet. Læs hertil kapitel „Trafikradio“.
Fjernelse af CD
Tryk på tasten 9.
Flip Release Panel åbnes fremadtil og CD’en skubbes ud.
Tag CD’en ud og luk betjeningsde-
len.
186
Page 19
MULTI CD-DRIFT
Multi CD-drift
Henvisning:
Informationer om omgang med
CD’er, ilægning af CD’er og hånd-
tering af Multi CD-apparatet frem-
går af betjeningsvejledningen for
Multi CD-apparatet.
Start af Multi CD-drift
Tryk så mange på SRC @, indtil
„CHANGER“ vises på displayet. Afspilningen starter med den første CD,
som Multi CD’en registrerer.
Valg af CD
For at skifte opad eller nedad til en
anden CD, tryk en eller flere gange
eller
Valg af musiknummer
For at skifte opad eller nedad til et
andet musiknummer på den aktuel-
le CD, tryk en eller flere gange på
eller
Hurtigvalg af musiknummer
For et hurtigvalg af musiknummer tilba­ge hhv. fremad,
tryk så længe på en at
tasterne :, indtil hurtigvalg af mu-
siknummer tilbage eller fremad
starter.
-tasten :.
-tasten :.
eller
-
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage hhv . frem­ad,
tryk så længe på en af -taster-
ne :, indtil den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Skift af displayvisning
For at skifte mellem visning af mu-
siknummer og klokkeslæt eller mu­siknummer og spilletid eller CD­nummer og musiknummer, tryk en eller flere gange længere end 2 se­kunder på tasten
/ DIS 7, indtil den ønskede indstilling vises på displayet.
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette CD’er (REPEAT)
For at gentage det aktuelle musik-
nummer, tryk kort på 4 RPT >.
På displayet vises „REPEA T TRCK“ et øjeblik, RPT lyser på displayet.
For at gentage den aktuelle CD,
tryk igen på 4 RPT >.
På displayet vises „REPEAT DISC“ et øjeblik, RPT lyser på displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det
aktuelle musiknummer hhv . den aktuelle CD, tryk på 4 RPT >, ind­til „REPEAT OFF“ vises på display­et og RPT slettes.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
187
DANSK
Page 20
MULTI CD-DRIFT
Afspilning af musiknumre i tilfældig rækkefølge (MIX)
For at afspille musiknumrene på
den aktuelle CD i tilfældig række­følge, tryk kort på 5 MIX >.
På displayet vises „MIX-CD“ et øjeblik, MIX lyser på displayet.
For at spille musiknumrene på alle
ilagte CD’er i tilfældig rækkefølge, tryk igen på 5 MIX >.
På displayet vises „MIX ALL“ et øjeblik, MIX lyser på displayet.
Henvisning:
Ved CDC A 08 og IDC A 09 vælges
alle CD’er i Multi CD-apparatet til­fældigt. Ved alle andre Multi CD­apparater spilles først alle musik­numre på en CD i tilfældig række­følge, og derefter afspilles den næ­ste CD i Multi CD-apparatet.
Afbrydelse af MIX
Tryk på 5 MIX >, indtil „MIX OFF“
vises et øjeblik på displayet og MIX slettes.
Skanning af alle musiknumre på alle CD’er (SCAN)
For at skanne alle musiknumre et
øjeblik på alle ilagte CD’er i opad­stigende rækkefølge, tryk længere end 2 sekunder på OK-tasten ;.
På displayet vises „SCAN“.
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde skanningen, tryk
igen kort på OK-tasten ;.
Det aktuelt skannede musiknummer spilles videre.
Henvisning:
Skanningstiden kan indstilles. Læs
hertil afsnittet „Indstilling af skan­ningstid“ i kapitlet „Radiodrift“.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 1 >.
På displayet vises „PAUSE“.
Ophævelse af pause
Tryk på tasten 1 > under pau-
sen.
Afspilningen fortsættes.
188
Page 21
CLOCK - KLOKKESLÆT
CLOCK - klokkeslæt
Kort visning af klokkeslæt
For at se på klokkeslættet, tryk kort
på tasten
Indstilling af klokkeslæt
Manuel indstilling af klokkeslæt
For at indstille klokkeslættet, tryk
på tasten MENU 8.
Tryk så mange gange på tasten
eller ses på displayet.
Tryk på tasten :.
Klokkeslættet vises på displayet. Minut­terne blinker og kan indstilles.
Indstil minutterne med / -
tasterne :.
Når minutterne er indstillet, tryk på
tasten
Indstil timerne med / -tasterne
:.
Tryk på tasten MENU 8 eller OK
;.
Valg af 12- eller 24-timers mode
Tryk på tasten MENU 8.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller „12 H MODE“ vises på displayet.
/ DIS 7.
:, indtil „CLOCKSET“ vi-
:. Timerne blinker.
:, indtil „24 H MODE“ hhv.
Tryk på tasten
skifte moden.
eller
: for at
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet bilradio og indkoblet tænding
For at se på klokkeslættet, når bil-
radioen er koblet fra og tændingen er indkoblet, tryk på tasten MENU
8.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller
:, indtil „CLK DISP OFF“ hhv. „CLK DISP ON“ vises på dis­playet.
Tryk på tasten
skifte visningen mellem ON eller OFF.
eller
: for at
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
Kort visning af klokkeslæt ved frakoblet bilradio
For at se på klokkeslættet, når bilradio­en er koblet fra,
tryk på tasten / DIS 7.
Klokkeslættet vises i 8 sekunder på dis­playet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
189
DANSK
Page 22
KLANG OG LYDSTYRKEFORDELING
Klang og lydstyrkefordeling
For hver lydkilde (radio, CD, Multi CD, AUX og trafikmeldinger) kan indstillin­gerne af klang foretages separat. Ind­stillingerne for lydstyrkefordelingen fore­tages fælles for alle lydkilder.
Henvisning:
Indstillingerne af klangen for trafik-
meldinger kan kun foretages i løbet af en trafikmelding.
Indstilling af bas
For at indstille bastonerne, tryk på
tasten AUDIO =.
„BASS“ vises på displayet.
Tryk på tasten
indstille bastonerne.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten AUDIO =.
Indstilling af diskant
For at indstille diskant, tryk på
tasten AUDIO =.
„BASS“ vises på displayet.
Tryk så mange på tasten :, ind-
til „TREBLE“ vises på displayet.
Tryk på
diskanttonerne.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten AUDIO =.
eller
eller
: for at indstille
: for at
Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (balance)
For at indstille lydstyrkefordelingen
venstre/højre (balance), tryk på tasten AUDIO =.
„BASS“ vises på displayet.
Tryk så mange på tasten :, ind-
til „BALANCE“ vises på displayet.
Tryk på
lydstyrkefordelingen højre/venstre.
eller
: for at indstille
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten AUDIO =.
Indstilling af lydstyrkefordeling foran/bagved (fader)
For at indstille lydstyrkefordelingen
foran/bagved (fader), tryk på tasten AUDIO =.
„BASS“ vises på displayet.
Tryk så mange gange på tasten
;, indtil „FADER“ vises på dis­playet.
Tryk på tasten
indstille lydstyrkefordelingen foran/ bagved.
eller
: for at
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten AUDIO =.
Page 23
X-BASS NIVEAUMÅLER
X-BASS
X-BASS betyder forøgelse af bastoner­ne ved lav lydstyrke.
Henvisning
Indstillingerne for X-BASS kan
foretages separat for hver lydkilde radio, CD, Multi CD og AUX.
Indstilling af X-BASS-forøgelse
X-BASS-forøgelsen kan indstilles i trin fra 1 til 3.
„X-BASS OFF“ betyder, at X-BASS­funktionen ikke er aktiveret.
Tryk på tasten X-B ASS <.Tryk så mange gange på tasten
eller
, indtil den ønskede indstil-
ling vises på displayet.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten X-BASS <.
Indstilling af niveaumåler
Under indstillingen viser niveaumåleren (spektrometer) på displayet kortvarigt symbolsk lydstyrken og indstillingerne af klangreguleringen.
Når ingen indstillinger foretages, viser spektrometret bilradioens udgangsni­veau.
I menuen kan spektrometertypen ind­stilles.
Der findes to typer.
Valg af spektrometertype
Tryk på tasten MENU 8.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller
:, indtil „EQ DISPLAY“ vi­ses på displayet.
Tryk på
vælge mellem visning af „SPEC­TRUM 1“ og „SPECTRUM 2“ eller „EQ DISP OFF“.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten MENU 8 eller OK ;.
eller
-tasten : for at
Page 24
EKSTERNE LYDKILDER
TEKNISKE DATA
Eksterne lydkilder
I stedet for en Multi CD kan du også tilslutte en anden ekstern lydkilde via Line-udgangen. Sådanne kilder kan f.eks. være mobile CD-, MiniDisc- eller MP3-afspillere.
I menuen skal AUX-indgangen indkob­les.
For at tilslutte en ekstern lydkilde, har du brug for et adapterkabel. Dette ka­bel kan købes i en autoriseret Blau­punkt-specialforretning (Blaupunkt-nr.: 7 607 897 093).
Tænd/sluk AUX-indgang
Tryk på tasten MENU 8.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller
:, indtil „AUX-IN-1 OFF“ hhv. „AUX-IN-1 ON“ vises på dis­playet.
Tryk på tasten
tænde eller slukke for AUX.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
Henvisning:
Når AUX-indgangen er indkoblet, kan den vælges med SRC-tasten @.
eller
: for at
Tekniske data
Forstærker
Udgangsydelse: 4 x 25 watt
sinus i h.t. DIN 45 324 ved 14,4 V 4 x 45 watt maks. power
Tuner
Bølgeområder: VHF (FM): 87,5 - 108 MHz
MB: 531 - 1 602 kHz LB: 153 - 279 kHz
FM - Frekvensrespons:
35 - 16 000 Hz
CD
Frekvensrespons:
20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 3 V
Indgangsfølsomhed
AUX-1-indgang: 2 V / 6 k Tel-/navi-indgang: 10 V / 1 k
Ret til ændringer forbeholdes!
Page 25
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
10/02 CM/PSS 8 622 403 559
Loading...