Blaupunkt TV-MONITOR WIDE VISION User Manual [hu]

Navigációs rendszer
TV-MONITOR wide vision
Kezelési útmutató
K7/VKD 8 622 402 815 - 07/2001
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék ............................ 2
Biztonsági tudnivalók ................... 4
cseréje ............................................................ 4
A monitor beállításai ..................... 5
A monitor felnyitása ....................................... 5
A monitor lezárása ......................................... 5
A készülék be- és kikapcsolása ..................... 5
A monitor képének váltása ............................ 5
Tv-/videó ábrázolásiüzemmód-váltás ............ 5
AV kimenő kép váltása .................................. 6
A képernyőbeállító menü hívása ................... 6
A monitor képének kikapcsolása ................... 6
Átkapcsolás a műsorforrás-választó menüre .. 6
A képernyő hátterének módosítása ............... 6
A hangerő beállítása ...................................... 6
A monitor alapbeállításai .............. 7
A monitor pozíciójának beállítása .................. 7
A monitor automatikus felnyitása és lezárása
[AUTO OPEN-CLOSE] .................................. 7
Átkapcsolás a képminőség beállítására ........ 7
Kilépés az alapbeállítások menüjéből ........... 7
A képminőség beállítása ................................ 7
A tompítási funkció be- és kikapcsolása ....... 7
Átkapcsolás a monitorpozíció beállítására ....... 7
Kilépés az alapbeállítások menüjéből ........... 7
Rendszerbeállítások ...................... 8
Menü képernyő .............................................. 8
A műsorforrás-választó menü hívása ............ 8
A setup menü hívása ..................................... 8
Az audio setup menü hívása ......................... 8
Választható műsorforrások hívása ................ 8
Kilépés a műsorforrás-választó menüből ...... 8
Alapbeállítások ............................................... 8
A rendszer menü hívása ................................ 8
A TV menü hívása ......................................... 8
Az RDS menü hívása..................................... 8
Az óra menü hívása ....................................... 8
A billentyűzet menü hívása ............................ 8
A kódvédelmi menü hívása ............................ 8
Kilépés az alapbeállítások menüjéből ........... 8
Rendszerbeállítási funkciók (1) ..................... 9
Az AV bemenet beállítása [AV-IN]................. 9
Az AV kimenet beállítása [AV-OUT] .............. 9
A beépített hangszóró üzemmódjainak
beállítása [SP MODE] .................................... 9
A beépített hangszóró szintjének
beállítása [SP LEVEL].................................... 9
A rendszerbeállítási funkciók (2) hívása........ 9
Kilépés a menüből ......................................... 9
Rendszerbeállítási funkciók (2) ..................... 9
Az automatikus szövegátfutási funkció
beállítása [SCROLL] ...................................... 9
2
A billentyűnyomás-érzékelő hang beállítása
[BEEP] ............................................................ 9
A képernyő-megjelenítő funkció beállítása
[ON SCREEN] ................................................ 9
A rendszerbeállítási funkciók (1) hívása........ 9
Kilépés a menüből ......................................... 9
Tv-tartomány ................................................ 10
Sávválasztás ................................................ 10
Televíziós tartomány választása ................. 10
Kilépés a tv-tartomány beállító menüből ....... 10
Óra ............................................................... 10
Az automatikus időbeállítás be- és
kikapcsolása [SYNC] ................................... 10
A pontos idő manuális beállítása [CLOCK] . 10
Kilépés az órabeállító menüből.................... 10
Biztonsági kód .............................................. 11
Kódadó (Mask Key)...................................... 11
Kilépés a biztonsági kód menüből ............... 11
Billentyűzetbeállító képernyő ....................... 12
Az érintési pozíció beállítása ....................... 12
Az RDS-beállító képernyő............................ 12
Hírek automatikus beolvasása időzítési
funkcióval [NEWS] ....................................... 12
Alternatív frekvencia [AF] ............................. 13
Regionális funkció [REG] ............................. 13
Közlekedési adók automatikus keresése
[ATPS] .......................................................... 13
Kilépés az RDS menü képernyőről .............. 13
Audio menü.................................. 14
Audio menü (1)............................................. 14
Balance és fader szintek beállítása
[BAL/FAD] .................................................... 14
A mély hangok szintjének beállítása
[BASS] .......................................................... 14
A magas hangok szintjének beállítása
[TREBLE] ..................................................... 14
Az Audio menü (2) hívása ........................... 14
Audio menü (2)............................................. 14
A fiziológiai hangerő-szabályozás (loudness)
be- és kikapcsolása [LOUD] ........................ 14
Az előerősítő-kimenet beállítása [PREOUT] .. 14 Az elülső és a hátulsó kimenet felüláteresztő
szűrőjének beállítása [HP-F] [HP-R]............ 14
A fader-független bemeneti szint beállítása
[NF-LV] ......................................................... 14
Visszalépés az Audio menü (1)-re ............... 14
Kilépés az Audio menüből ........................... 14
TV menü ....................................... 15
TV menü (1) ................................................. 15
Sávválasztás ................................................ 15
A képjelbemenetek kiválasztása.................. 15
Csatornák kiválasztása ................................ 15
Tv-adók programozható tárolója .................. 15
Programozott tv-adó hívása......................... 15
A TV menü (2) hívása .................................. 15
A következő műsorforrás menü hívása ....... 15
Tartalomjegyzék
Az előző műsorforrás menü hívása ............. 15
Kilépés a TV menüből .................................. 15
TV menü (2) ................................................. 16
Automatikus beírás a tárolóba ..................... 16
Hangolási üzemmód választása .................. 16
A tv-adók listamenüjének hívása ................. 16
A tv-adók névmenüjének hívása.................. 16
Visszalépés a TV menü (1)-re ..................... 16
A frekvenciatartomány-lista kiválasztása ...... 16
A tv-adók listaképernyője ............................. 16
A tv-adók választéka .................................... 16
Visszalépés a műsorforrás menüre ............. 16
Csatornaválasztás a tv-képernyőn .............. 17
URH/AM tuner menü ................... 18
Tuner menü (1) ............................................ 18
Sávválasztás ................................................ 18
Hangolás ...................................................... 18
Programozott állomások tárolója ................. 18
Programozott állomás behívása .................. 18
Átkapcsolás a PTY menüre ......................... 18
Átkapcsolás a Tuner menü (2)-re ................ 18
A következő műsorforrás menü hívása ....... 18
Az előző műsorforrás menü hívása ............. 18
A menü képernyő átkapcsolása ................... 18
Tuner menü (2) ............................................ 19
Automatikus beírás a tárolóba ..................... 19
Monó vételi üzemmód be- és kikapcsolása . 19
Hangolási üzemmód választása .................. 19
Helyi adó keresési művelet be- és
kikapcsolása................................................. 19
Közlekedési információ ................................ 20
Közlekedési hírbemondások
hangerejének programozása ....................... 20
Műsortípus menü (PTY) ............................... 21
A PTY képernyőszöveg átkapcsolása ......... 21
A műsortípus meghatározása ...................... 21
Állomáskeresés indítása meghatározott
műsorfajtán belül .......................................... 21
Kilépés a műsortípus menüből .................... 21
CD-váltó menü ............................. 22
CD-váltó menü (1) (Főmenü) ....................... 22
A lejátszás szüneteltetése és folytatása ...... 22
Meghatározott zeneszám keresése ............. 22
Gyors keresés előre és hátra....................... 22
Meghatározott CD keresése ........................ 22
Zeneszám megismétlése ............................. 22
A teljes CD megismétlése ............................ 22
Zeneszám automatikus bejátszása ............. 22
CD automatikus bejátszása ......................... 23
Véletlen sorrendű lejátszás .......................... 23
A betöltött CD-k véletlen sorrendű
lejátszása ..................................................... 23
A CD-váltó menü (2) beállítása.................... 23
A következő műsorforrás menü hívása ....... 23
Az előző műsorforrás menü hívása ............. 23
A menü képernyő átkapcsolása ................... 23
CD-váltó menü (2) ........................................ 24
CD vagy zeneszám nevének kiválasztása ..... 24
Manuális átfutás ........................................... 24
CD-k időkijelzésének kiválasztása .............. 24
Váltás a CD-tartalomjegyzék képernyőre ..... 24
Váltás a névbeíró képernyőre ...................... 24
Visszalépés a CD-váltó menü (1)-re............ 24
Váltás a CD-listára ....................................... 24
CD-tartalomjegyzék képernyő ..................... 25
A CD-k kiválasztása ..................................... 25
CD-kijelzés váltása ...................................... 25
Visszalépés a műsorforrás-választó
menüre ......................................................... 25
Névadás menü ............................. 25
Névbeíró képernyő ....................................... 25
Adónév programozása (SNPS) és CD-név
programozása (DNPS)................................. 25
A távirányító működése .............. 26
Az alapvető műsorforrások vezérlési
funkciói ......................................................... 26
Képernyővezérlő funkciók ............................ 26
Tv-vezérlő funkciók ...................................... 27
Tuner funkciók.............................................. 27
CD-vezérlő funkciók ..................................... 27
Beszerelés.................................... 28
Tartozékok ................................................... 28
A monitoregység beszerelése ..................... 29
A készülék kivétele ...................................... 30
A hálózati kábel bekötése ............................ 31
Az antennaegység bekötése és
beszerelése .................................................. 32
Hibakeresés ................................. 33
Műszaki adatok ............................ 35
A jelen útmutatóban szereplő ábrák csak magyarázó rendeltetésűek. A tényleges képernyőtartalmak és a tényleges formai kialakítás eltérhetnek az itt ábrázolttól.
3
Biztonsági tudnivalók
Figyelem!
A tűzkárok és a személyi sérülések elkerülése érdekében tartsa be az alábbi előírásokat:
A szállítási készletben mellékelt tartó profilokkal biztonságosan rögzítse a készüléket a gépkocsi­ban, hogy baleset esetén ne szabaduljon el.
A tápfeszültség-, a tárolóvédő és a földelő kábel beszerelése során nagy terhelhetőségű és kimondottan a gépkocsikhoz ajánlott kábeleket használjon, amelyek érkeresztmetszete legalább 0,75 mm
Ügyeljen arra, hogy semmilyen fémtárgy (pénzér­me, tű, szerszámok stb.) ne kerülhessen a készü­lék belsejébe és ott ne okozhasson rövidzárlatot.
Ha szokatlan szagot vagy füstképződést észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket és keressen fel egy Blaupunkt szakszervizt.
A készülék üveg alkatrészeket is tartalmaz, ame­lyek ütközés vagy ütés esetén megsérülhetnek.
Ha az LCD képernyő ütközés vagy ütés következ­tében elreped vagy eltörik, kerülje el az esetlege­sen kifolyó kristályfolyadék megérintését. Ez a folyadék káros lehet az egészségre.
Figyelem!
Hogy készüléke mindig kifogástalanul működjön, tartsa be az alábbi óvatossági rendszabályokat:
A készüléket kizárólag 12 volt egyenfeszültségről működtesse úgy, hogy a negatív pólus van a testre kötve.
Ne vegye le a készülékház borítólemezeit.
Óvja a készüléket a közvetlen napsugárzástól, a túl magas hőmérséklettől, a nedvességtől, a fröccsenő víztől és a portól.
A mozgatható kezelőegység (távirányító) precíziós részegység, amely érzékeny elektronikus áram­köröket tartalmaz. Ezért különös gondossággal kezelje azt.
Biztosítékcsere esetén ügyeljen arra, hogy az új biztosíték paraméterei megegyezzenek a készülé­ken feltüntetett adatokkal. Az eltérő értékű biztosí­tékok hibás működést okozhatnak, vagy a készülék meghibásodását idézhetik elő.
Biztosítékcsere esetén először bontsa a kábeles összeköttetéseket, hogy elkerülje a rövidzárlatot.
A beszereléshez kizárólag a szállítási készletben mellékelt csavarokat használja. A túl hosszú vagy túl vastag csavaroktól a készülék megsérülhet.
Menet közben nincs lehetőség a tv vagy a videó működtetésére. Ha tv- vagy videoműsort kíván nézni, akkor parkolja le a gépkocsit biztonságos helyen és használja a rögzítőféket.
Megjegyzések
Ha a készülék telepítése során problémák merül­nek fel, akkor konzultáljon az illetékes Blaupunkt szakkereskedővel.
Ha a készülék hibásan működik, akkor először nyomja meg a Reset gombot. Ha a hibás működés így sem szűnik meg, akkor forduljon az illetékes Blaupunkt szakkereskedőhöz.
4
2
(AWG 18).
Reset gomb
Kódadó (Mask Key)
Ha már átírta a biztonsági kódot a készülékbe, akkor a telepfeszültségről való leválasztását követően a kódot ismét át kell írni. Ez a funkció a lopástól védi meg a készüléket. Ha nem történik meg a biztonsági kód ismételt átírása, akkor a monitor – kikapcsolt gyújtás esetén is! – ismét felnyílik.
Figyelem!
Ne veszítse el a kódadóját (Mask Key)!
Ha a monitor le volt választva a gépkocsi tápfeszült­ségéről, és a biztonsági kódvédelmet aktiválta, akkor csak a kódadó (Mask Key) biztonsági kódjával lehet ismét üzembe helyezni. A kódadóra (Mask Key) a gépkocsi javítóműhelyben való tartózkodását követően is szükség van.
Megjegyzés
Ha olyan terméket küld be hozzánk, amelyben a biztonsági kódvédelmet aktiválta, akkor feltétlenül mellékelje hozzá a kódadót (Mask Key) is.
Tisztítás
Ha az előlap elszennyeződik, akkor kapcsolja ki a készüléket és tisztítsa meg az előlapot száraz, puha törlőkendővel.
Figyelem!
Ne használjon ehhez semmilyen hígítót, alkoholt vagy egyéb oldószert, mert ezek megsérthetik a felületet, és feloldhatják a készüléken található feliratokat.
A képernyő fényereje alacsony hőmérsékleten
Ha a készülék hőmérséklete csökken, pl. télen, akkor a folyékony kristályos képernyő sötétebbé válik, mint egyébként. A monitor bizonyos időn keresztül történő működését követően visszatér szokásos fényereje.
A távirányító elemeinek behelyezése és cseréje
Figyelem!
A távirányítót ne helyezze a műszerfalra.
Elemek behelyezése és cseréje 1 Két „AAA” típusú elemet használjon.
A fedőlemeznek az ábrán látható módon való eltávolításához a rovátkolt részt nyomja le kissé, és közben húzza maga felé.
2 Helyezze be az új elemeket az ábrán látható
módon, ügyelve a helyes + és – polaritásra.
Figyelem!
A használt elemeket ne a háztartási szemétgyűjtőbe dobja! Vigye azokat a szakkereskedőhöz vagy olyan gyűjtőhelyre, ahol biztosított a környezetet kímélő ártalmatlanításuk.
Megjegyzések
A szállítási készletben mellékelt elemek csak a működés ellenőrzéseire alkalmasak, ezért előfordulhat, hogy élettartamuk nagyon rövid.
Ha a távirányító hatótávolsága csökken, akkor mindkét elemet cserélje ki új elemmel.
A monitor beállításai
OPEN/CLOSE
MODE
MENU V.SRC
SCRN
MENU
MODE
SCRN
Kép (Video) bemeneti aljzat (AV-IN 2)
(Ø 3,5 dugaszaljzat)
Hang (Audio) bemeneti aljzat (AV-IN 2)
V.SRC
TV-MONITOR WIDE VISION
- IN -
AUDIOVIDEO
(Ø 3,5 sztereó)
A monitor felnyitása
1 Húzza be a gépkocsi kézifékét. 2 Nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot. A monitor
felnyílik.
Figyelem!
A monitor felnyitását a sebességváltó kar esetleg zavarhatja. Ha ez így van, akkor a monitor felnyitása előtt mozdítsa el a sebességváltó kart (ezt nagyon óvatosan tegye). (Ha a monitor akadályba ütközik a
felnyitás során, akkor önműködően visszahúzódik.) Megjegyzések
Ha a kézifék karja nincs behúzva, akkor a monitort nem lehet felnyitni.
Az a pozíció, amelybe a monitor a bekapcsolást követően kitolódik, valamint a rálátás szöge beállít­ható (lásd a 7. oldalon).
A monitor lezárása
Nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot. A monitor lezáródik.
Megjegyzés
A monitor csak a kézifék behúzását követően zárható le.
A készülék be- és kikapcsolása
Tartsa nyomva az OPEN/CLOSE gombot legalább 1 másodpercig. A készülék kikapcsol. A monitor ismételt bekapcsolásához nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot.
Megjegyzés
Ekkor a monitor nem húzódik vissza a helyére.
A monitor képének váltása
A V.SRC gomb minden egymást követő megnyomá­sára a monitor képe az alábbi ciklus szerint változik:
AV IN beállítás „VD” közben (9. oldal)
Normál üzemmód Teljes üzemmód
Pontos üzemmód Zoom üzemmód
Mozi üzemmód
Tv-készülék vagy 1. videó vagy 2. videó
Navigáció (színes képek)
AV IN beállítás „NAV” közben (9. oldal)
Tv-készülék vagy 1. videó vagy 2. videó
Navigáció (1. videó képe)
Megjegyzés
Ha az „IN-OUT” kapcsoló „OUT” pozícióban van, akkor a Video 1 bemenetet nem lehet kiválasztani (31. oldal).
Figyelem!
Miközben a gépkocsi mozog, nincs lehetőség televí­ziós adások vagy videoműsorok nézésére. Ha tv- vagy videoműsort kíván nézni, akkor parkolja le a gépkocsit biztonságos helyen és használja a rögzítőféket.
Tv-/videó ábrázolásiüzemmód-váltás
A MODE gomb minden egymást követő megnyomá­sára az ábrázolási üzemmód ciklikusan vált Teljes (FULL), Zoom (ZOOM), Pontos (JUST), Mozi (CINEMA) és Normál (NORMAL) sorrendben.
5
A monitor beállításai
AV kimenő kép váltása
Ha a V.SRC gombot egymás után többször legalább 1 másodpercig nyomva tartja, akkor az AV kimenő kép az alábbi módon vált ciklikusan:
MODE
MODE
SCRN
MENU V.SRC
MENU
SCRN
TV-MONITOR WIDE VISION
V.SRC
Kép (Video) bemeneti aljzat (AV-IN 2)
(Ø 3,5 dugaszaljzat)
Hang (Audio) bemeneti aljzat (AV-IN 2)
(Ø 3,5 sztereó)
NORMAL: A tv-vezérlő képernyőről kiválasztott
kép
TV: Televíziós kép
VD2: Az AV-IN előlapi aljzatra adott bemenő
kép
Megjegyzés
- IN -
AUDIOVIDEO
A beállításra csak akkor van lehetőség, ha az „IN­OUT” kapcsoló „OUT” pozícióba van állítva (31. oldal).
A képernyőbeállító menü hívása
A képernyőbeállító menü hívásához nyomja meg az SCRN gombot.
A monitor képének kikapcsolása
Ha a monitor képét ki kívánja kapcsolni, akkor tartsa nyomva az SCRN gombot legalább 2 másodpercig.
Megjegyzés
Ha az SCRN, MENU, MODE vagy V.SRC gombok bármelyikét megnyomja, akkor a kép ismét megjelenik.
Átkapcsolás a műsorforrás-választó menüre
Nyomja meg a MENU gombot, megjelenik a műsorfor­rás-választó menü.
A képernyő hátterének módosítása
A MENU gomb minden megnyomásakor lehetőség van a menü képernyő hátterének és a műsorforrás kivá­lasztó képernyőjének 5 különböző minta közül való kiválasztására.
A hangerő beállítása
Ha a rendszerhez nem csatlakozik FM-AM TUNER wide vision készülék:
A beépített hangszóró hangerejének növeléséhez nyomja meg a gombot.
A beépített hangszóró hangerejének csökkentéséhez nyomja meg a gombot.
Ha a rendszerhez FM-AM TUNER wide vision készülék csatlakozik:
Az FM-AM TUNER wide vision hangerejének növelé­séhez nyomja meg a gombot.
A FM-AM TUNER wide vision hangerejének csökken­téséhez nyomja meg a gombot.
6
A monitor alapbeállításai
A monitor pozíciójának beállítása A képminőség beállítása
ANGLE CTRL
ANGLE
SLIDE
AUTO
OPEN - C LOSE
ON OFF
Dőlésszög [ANGLE]
Ha a monitort egy fokozattal hátra kívánja dönteni, érintse meg a [ ] mezőt. Ha a monitort egy fokozattal előre kívánja dönteni, érintse meg a [ ] mezőt.
Megjegyzés
A dőlésszöget 9 fokozatban lehet beállítani.
Kitolási pozíció [SLIDE]
Ha a monitort egy fokozattal előbbre kívánja kitolni, érintse meg a [ ] mezőt. Ha a monitort egy fokozattal hátrább kívánja kitolni, érintse meg a [ ] mezőt.
Megjegyzés
A kitolási pozíciót 3 fokozatban lehet beállítani.
SCREEN
OK
A monitor automatikus felnyitása és lezárása [AUTO OPEN-CLOSE]
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az [ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
ON: A monitor felnyitása és lezárása a gyújtás
■■
■■
OFF: A monitor felnyitása és lezárása a
■■
Megjegyzés
Ha a monitor a felnyitás során akadályozza a sebes­ségváltó kar vagy a gépkocsi más alkatrészének működtetését, válassza az „OFF” lehetőséget.
be-, illetve kikapcsolásával.
távirányító OPEN/CLOSE gombjával.
Átkapcsolás a képminőség beállítására
Érintse meg a [ SCREEN ] mezőt. Megjelenik a képminőség-beállító menü.
Kilépés az alapbeállítások menüjéből
Érintse meg az [ OK ] mezőt.
SCREEN CTRL
BRT TIN COL
CONT
BLK
Fényerő [BRT]
Ha világosabb képernyőt szeretne, érintse meg a [ ] mezőt. Ha sötétebb képernyőt szeretne, érintse meg a [ ] mezőt.
Színkeverési arány [TIN]
Ha több zöldet szeretne, érintse meg a [ ] mezőt. Ha több vöröset szeretne, érintse meg a [ ] mezőt.
Színtelítettség [COL]
Ha telítettebb színeket szeretne, érintse meg a [ ] mezőt. Ha mattabb színeket szeretne, érintse meg a [ ] mezőt.
Kontraszt [CONT]
Ha gyengébb kontrasztot szeretne, érintse meg a [ ] mezőt. Ha erősebb kontrasztot szeretne, érintse meg a [ ] mezőt.
Feketeszint [BLK]
Ha kevesebb feketét szeretne, érintse meg a [ ] mezőt. Ha több feketét szeretne, érintse meg a [ ] mezőt.
Megjegyzések
A [ COL ] és a [ TIN ] értékeket a navigációs képer­nyőre és a grafikus képernyőre (hang műsorforrás vezérlése stb.) nem lehet beállítani.
A [ TIN ] érték PAL/SECAM üzemben nem állítható be.
A képminőség külön-külön beállítható nappali és éjszakai üzemre.
ANGLE
ON
DIM
OFF
OK
A tompítási funkció be- és kikapcsolása
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az [ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
ON: Kapcsolja be a fényszórót [ ON ], majd
■■
■■
OFF: Tartsa meg a bekapcsolt éjszakai képernyőt.
■■
Megjegyzés
Az éjszakai üzemű képminőség beállításakor kapcsolja be ezt a funkciót és a fényszórót is [ ON ].
váltson át éjszakai képernyőre.
Átkapcsolás a monitorpozíció beállítására
Érintse meg az [ ANGLE ] mezőt. Megjelenik a monitorpozíció-beállító menü.
Kilépés az alapbeállítások menüjéből
Érintse meg az [ OK ] mezőt.
7
Rendszerbeállítások
Menü képernyő
TI
SOURCE S L ECTE
Setup
Audio
12:00
RTN
A műsorforrás-választó menü hívása
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
legutóbb beállított menü.
2 A műsorforrás-választó menü hívásához érintse
meg a [ MENU ] mezőt.
A setup menü hívása
A setup menübe való belépéshez érintse meg a [ Setup ] mezőt.
Az audio setup menü hívása
(Csak az FM-AM TUNER wide vision készülékkel összekapcsolva lehetséges.)
Az audio setup (hangjellemző-beállító) menübe (14. oldal) való belépéshez érintse meg az [ Audio ] mezőt.
Választható műsorforrások hívása
A műsorforrások közötti átkapcsoláshoz a képernyőn meg kell érinteni a megfelelő szimbólumot.
A következő műsorforrások lehetségesek:
A tuner (rádióvevő) menü (18. oldal) hívásá­hoz ezt a szimbólumot kell megérinteni.
A CD-váltó menü (22. oldal) hívásához ezt a szimbólumot kell megérinteni.
A TV menü (15. oldal) hívásához ezt a szimbólumot kell megérinteni.
Alapbeállítások
SYSTEM
RDS
CLOCK TOUCH
SECUR I TY
SETUP
TV AREA
RTN
A rendszer menü hívása
A rendszerbeállítások elvégzéséhez szükséges menü hívásához érintse meg a [ SYSTEM ] mezőt.
A TV menü hívása
A tv-beállítások elvégzéséhez szükséges menü (10. oldal) hívásához érintse meg a [ TV AREA ] mezőt.
Az RDS menü hívása
Az RDS beállítások elvégzéséhez szükséges menü (12. oldal) hívásához érintse meg az [ RDS ] mezőt.
Az óra menü hívása
Az órával kapcsolatos beállítások elvégzéséhez szükséges menü (10. oldal) hívásához érintse meg a [ CLOCK ] mezőt.
A billentyűzet menü hívása
A billentyűzettel kapcsolatos beállítások elvégzéséhez szükséges menü (12. oldal) hívásához érintse meg a [ TOUCH ] mezőt.
A kódvédelmi menü hívása
A kódvédelmi menü (11. oldal) hívásához tartsa az ujját a [ SECURITY ] mezőn legalább 2 másodpercig.
Kilépés az alapbeállítások menüjéből
Az alapbeállítások menüjéből való kilépéshez érintse meg az [ RTN ] mezőt.
A készenléti üzemmód hívásához ezt a szimbólumot kell megérinteni.
A pillanatnyilag megjelölt műsorforrás aktív állapotát a megfelelő szimbólum rózsaszínű színezése jelzi.
Megjegyzés
A tuner és a CD-váltó menü csak akkor hívható, ha a megfelelő készülékek csatlakoztatva vannak.
Kilépés a műsorforrás-választó menüből
A műsorforrás-választó menüből való kilépéshez érintse meg az [ RTN ] mezőt.
8
Rendszerbeállítások
AV- I N
VD
AV-OUT
NORM VD2
SP MODE
NORM NAV
SP LEVEL
NAV
TV
10
OFF
Rendszerbeállítási funkciók (2)Rendszerbeállítási funkciók (1)
SCROLL
BEEP
ON SCREEN
MANUAUTO
OFFON
MANUAUTO
TN
SYS EMT
R
Az AV bemenet beállítása [AV-IN]
Az AV IN 1 csatlakozó bemeneti beállításának videó és navigációs üzemmódja közötti váltás céljából érintse meg a [ VD ], illetve a [ NAV ] mezőt.
■■
VD: A videó üzemmód beállítása
■■
■■
NAV: A navigációs üzemmód beállítása
■■
Megjegyzések
Ha a készülék „IN-OUT” kapcsolója „OUT” pozícióra van állítva, akkor a képernyőn semmi sem látható (31. oldal).
Ha az AV IN bemenetre egy navigációs egység csatlakozik, akkor győződjön meg arról, hogy [ NAV ] üzemmódra van állítva.
Az AV kimenet beállítása [AV-OUT]
Érintse meg a [ NORM ], a [ TV ] vagy a [ VD2 ] mezőt. Hatására az AV kimeneti csatlakozón a kép az alábbi módon vált át:
■■
NORM: A tv-vezérlő képernyőről vett kép
■■
■■
TV: Televíziós kép
■■
■■
VD2: Az előlapi AV IN bemenő aljzatra adott kép
■■
Megjegyzés
Ha a készülék „IN-OUT” kapcsolója „IN” pozícióra van állítva, akkor ez a menüpont nem jelenik meg (31. oldal).
A beépített hangszóró üzemmódjainak beállítása [SP MODE]
■■
NORM: A monitorábrát kísérő hang
■■
■■
NAV: A navigációt kísérő hang
■■
■■
OFF: A beépített hangszóró kikapcsolása
■■
A beépített hangszóró szintjének beállítása [SP LEVEL]
A hangerő növeléséhez érintse meg a [ ] mezőt. A hangerő csökkentéséhez érintse meg a [ ] mezőt.
Ha az „SP MODE” menüpont „OFF” értékre van állítva, akkor ez a menüpont nem jelenik meg.
A rendszerbeállítási funkciók (2) hívása
A rendszerbeállítási funkciók (2) hívásához érintse meg a [ ] mezőt.
Kilépés a menüből
A rendszerbeállítási menübe való visszalépéshez érintse meg az [ RTN ] mezőt.
TN
SYS EMT
R
Az automatikus szövegátfutási funkció beállítása [SCROLL]
Ez a funkció lehetővé teszi szövegek villanyújság jellegű átfutását és a teljes szöveg megjelenítését a képernyőn. Lehetőség van a manuális és az auto­matikus átfutás közötti váltásra.
A szövegeknek a képernyőn való automatikus és manuális átfutása közötti átkapcsolás céljából érintse meg az [ AUTO ], illetve a [ MANU ] mezőt.
■■
AUTO: Automatikus átfutás
■■
■■
MANU: Manuális átfutás
■■
A billentyűnyomás-érzékelő hang beállítása [BEEP]
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az [ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
ON: A billentyűnyomás-érzékelő hang
■■
■■
OFF: A billentyűnyomás-érzékelő hang
■■
bekapcsolva
kikapcsolva
A képernyő-megjelenítő funkció beállítása [ON SCREEN]
A funkció automatikus, illetve manuális aktiválása közötti átkapcsolás céljából érintse meg az [ AUTO ], illetve a[ MANU ] mezőt.
■■
AUTO: Ha megnyomnak egy gombot az alapegy-
■■
■■
MANU: Ha egy tv- vagy videokép megjelenítése
■■
ségen vagy a távirányítón, vagy ha CD­zeneszám váltás van, akkor rövid időre megjelenik a képernyőn a műsorforrás­vezérlő információ.
közben megérintik a képernyő alján a középső mezőt, akkor rövid időre megje­lenik a képernyőn a műsorforrás-vezérlő információ.
A rendszerbeállítási funkciók (1) hívása
A rendszerbeállítási funkciók (1) hívásához érintse meg a [ ] mezőt.
Kilépés a menüből
A rendszerbeállítási menübe való visszalépéshez érintse meg az [ RTN ] mezőt.
9
Rendszerbeállítások
Tv-tartomány
TV1
TV2
Austria Belgium
Gemany
Nether l and
Norway Por tugal••
Iceland Sweden•• Sw i t zer d lan Yugosla Spain via
TV ARE SAET
1 4 5 6
krmneD
2 3
Finland
TN
R
Sávválasztás
Érintse meg a [ TV 1 ] vagy a [ TV 2 ] mezőt. Hatására a televíziós frekvenciatartomány átvált TV 1 és TV 2 között.
Televíziós tartomány választása
Válassza ki a képátviteli frekvenciatartományt. Ehhez a vételi helyszín országától függően az [ 1 ] és a
[ 6 ] közötti mezők egyikét kell megérintenie:
1 (A1)
2 (A2)
3 (A3)
4 (A4)
5 (A5)
6 (A6)
Ausztria Belgium Dánia Finnország Hollandia Izland Jugoszlávia Magyarország Németország Norvégia Portugália Spanyolország Svájc Svédország
Albánia Olaszország
Írország Nagy-Britannia
Franciaország SECAM-I
Bulgária Cseh Köztársaság Lengyelország Oroszország Románia Szlovák Köztársaság
Görögország SECAM-B/G
PAL-B/G
PAL-I
SECAM-D/K
Kilépés a tv-tartomány beállító menüből
A menüből való kilépéshez érintse meg az [ RTN ] mezőt.
Óra
CLOCK
12:00 PM
SYNC
ON OFF
CLO KCADJUST
RESET
TN
R
Az automatikus időbeállítás be- és kikapcsolása [SYNC]
Az automatikus időkorrekciós funkció lehetővé teszi a pontos idő automatikus beállítását egy RDS jeleket sugárzó rádióadó RDS szinkron időjeleinek segítségével. Ehhez az RDS kód több percen keresztül történő vétele szükséges. Ha az automa­tikus időkorrekció ki van kapcsolva, akkor a pontos idő manuálisan állítható be.
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az [ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
II
I ON: Hangoljon rá 3 vagy 4 percig egy RDS
II
■■
OFF: Manuális beállítás.
■■
Megjegyzés
Ha a készülék nem a pontos időt jelzi, akkor annak az lehet az oka, hogy a kiválasztott RDS rádióadó nem sugároz időjeleket. Ilyen esetben válasszon ki egy másik RDS rádióadót.
rádióadóra. Megtörténik az aktuális helyi pontos idő beállítása.
A pontos idő manuális beállítása [CLOCK]
Az óra előreállításához érintse meg a [ ] mezőt.
CLOCK
12:00
Az óra visszaállítá­sához érintse meg a [ ] mezőt.
A perc beállítása „00”-ra:
A perc „00”-ra állításához érintse meg a [ RESET ] mezőt.
Megjegyzések
Ha a [ RESET ] mező megérintésekor a perc értéke „30”-nál kevesebb, akkor a program lefelé kerekít; ha a perc értéke „30” vagy több, akkor a program felfelé kerekít.
Ha a „SYNC” menüpont „ON” értékre van állítva, akkor a képernyőn semmi sem látható.
A perc előreállításához érintse meg a [ ] mezőt.
A perc visszaállításához érintse meg a [ ] mezőt.
Kilépés az órabeállító menüből
A menüből való kilépéshez érintse meg az [ RTN ] mezőt.
10
Rendszerbeállítások
Biztonsági kód
The sys em i s now
t
i
a
w
K
S
A
M
a
e
l
P
COD SE ECUR I T Y
t
g for your
n
EY s i gnal .
K
input now.
eis
TN
R
Kódadó (Mask Key)
Ha már beírta a biztonsági kódot a készülékbe, akkor a tápfeszültségről való leválasztást követően ismét be kell írnia a kódot.
A készülék első használata:
Ha ezt az eljárást nem hajtja végre, akkor a monitor – kikapcsolt gyújtás esetén is! – ismét felnyílik.
1 A kódadón (Mask Key) az adógombot mindaddig
tartsa nyomva, amíg a képernyőn a félig végrehaj­tott átvitel szintkijelzése nem látható. Eközben a „System now checking for valid signal code” (A rendszer ellenőrzi a kódjel érvényességét) felirat látható.
Adódióda
Adógomb
2 A kódadón (Mask Key) az adógombot mindaddig
tartsa nyomva, amíg a képernyőn a teljesen végrehajtott átvitelszint kijelzése nem látható.
Ekkor a képernyőn a „Code APPROVED” (Kód elfogadva) felirat jelenik meg, és aktiválódik a kódvédelmi funkció.
Sys tem ow
signal
COD SE ECUR I T Y
n
ng for
ikdcielhac
code.
v
TN
R
Ha megnyomja a Reset gombot, vagy ha kiveszi a telepet:
Ha a készüléket első ízben ismét bekapcsolja, akkor a következő felirat jelenik meg: „The system is now waiting for your MASK KEY signal. Please input now.” (A rendszer várja a kódadója jelét. Írja be most.) A kiírás azt jelzi, hogy a beállítási üzemmód aktív. Ismé­telje meg a fenti 1. és 2. lépést, és hajtsa végre a jel átvitelét.
A készülék működése akkor indítható el ismét, ha a képernyőn a „Code APPROVED” (Kód elfogadva) kiírás jelenik meg.
Kilépés a biztonsági kód menüből
Az alapbeállítási menübe való visszalépéshez érintse meg az [ RTN ] mezőt.
Sys tem ow
signal
COD SE ECUR I T Y
n
ng for
ikdcielhac
code.
v
R
Megjegyzés
Amikor a biztonsági kód átvitelét hajtja végre, tartsa a kódadót (Mask Key) az infravörös jelvevő közelében.
Ha a készülék nem a helyes biztonsági kódot veszi, akkor a képernyőn az alábbi szöveg íródik ki: „Code rejected. Please check Mask Key” (Kód elutasítva. Ellenőrizze a kódadót). Ilyen esetben ismételje meg a fenti 1. lépés alatti műveletet.
TN
11
Rendszerbeállítások
Billentyűzetbeállító képernyő
TOUCH PANEL ADJUST
Please Touch
the Ce ter of the Bu ton in
Lef t -Bot tom Corner
n
tthe
RESETCANCEL
Az érintési pozíció beállítása
A képernyőre kiíródó útmutatásokat követve érintse meg pontosan a képernyő bal alsó és jobb felső mezőjét.
1. Érintse meg a képernyő bal alsó sarkában megjelenő mezőt. Hatására a mező eltűnik.
2. Most érintse meg a jobb felső mezőt. A beállítási művelet befejeződik, és ismét megjelenik a rend­szerbeállító menü.
Megjegyzés
Ha anélkül érinti meg a [ CANCEL ] mezőt, hogy előbb megérintette volna a bal alsó mezőt, akkor a beállítás befejeződik és ismét az a képernyő jelenik meg, amely a rendszerbeállító menüre való átváltás előtt aktív volt.
Ha azt követően érinti meg a [ CANCEL ] mezőt, miután megérintette a bal alsó mezőt, akkor ismét megjelenik a bal alsó mező.
Ha megérinti a [ RESET ] mezőt, akkor a beállí­tások visszaállnak a gyári alapbeállítási értékekre, és ismét a rendszerbeállító menü jelenik meg.
Az RDS-beállító képernyő
NEWS
AF
REG
ATPS
RDS SE TUP
RDS (Radio Data System) Az RDS a rádiótársaságoknak egy olyan szolgálta-
tása, amelynek keretében a rádióműsoron kívül további digitális adatokat is sugároznak. A tuner így például RDS rádióadók esetén a frekvencián kívül (pl. 99,2 MHz) az adó nevét is kiírja (pl. „WDR 2”). Az RDS (rádiós adatrendszer) rádióadók a rádiómű­sorokon kívül ugyanannak az adóláncnak az alter­natív frekvenciaadatait (AF) is sugározzák. Ha Ön hosszú utakat tesz meg, akkor a készülék automati­kusan átvált arra a frekvenciára, amellyel a behan­golt rádióadót a legjobb minőségben veheti. Mivel a rádiótársaságok által sugárzott RDS jel az általuk sugárzott műsor összes AF frekvenciáját tartalmaz­za, a tuner adóváltás esetén a kiválasztott RDS adónak mindig arra a frekvenciájára hangolhat rá, amely a lehető legjobb vételi minőséget biztosítja. A készülék magától értetődően folyamatosan frissíti a tárolt állomások frekvenciáját.
EON (Enhanced Other Network) Egy bizonyos adóláncon belül nem az összes
adóállomás sugároz közlekedési híradásokat. Az EON funkció azonban lehetővé teszi, hogy ha Ön közlekedési híreket nem sugárzó adót (pl. NDR 3) hallgat, akkor is meghallgathassa az ugyanahhoz az adólánchoz tartozó, de közlekedési híreket is sugárzó adó (pl. NDR 2) közlekedési híradásait. Az RDS tuner ekkor automatikusan átkapcsol.
Riasztás Ha egy RDS rádióadó természeti csapásra vagy
súlyos balesetre figyelmeztet, vagy különösen fontos hírt sugároz, akkor az autórádió működése automatikusan megszakad és rááll ennek az adónak a vételére.
10min
ON OFF
ON OFF
ON OFF
TN
R
Hírek automatikus beolvasása időzítési funkcióval [NEWS]
A hírek automatikus beolvasásának funkciója lehetővé teszi a kiválasztott jelforrás vagy egy RDS rádióadó műsorának megszakítását, amint egy közlekedési adó híreket sugároz. Emellett egy időzítő automatika lehetővé teszi egy 10 és 90 perc közötti időintervallum beállítását, amelyen belül a beállított műsorokat a híreknek nem szabad meg­szakítaniuk. A PTY News Timeout funkció a hírek beolvasásának bekapcsolásakor automatikusan aktiválódik.
12
Rendszerbeállítások
A funkció beállításának módosítása:
Annyiszor érintse meg ismételten a [ ] vagy a [ ] mezőt, amíg meg nem jelenik a kívánt beállítás.
A [ ] megérintésével növelheti, a [ ] megérintésé­vel pedig csökkentheti az időzítést.
OFF ÷ 00 perc ÷ 10 perc ÷ 20 perc ÷ 30 perc ÷ 40 perc ÷ 50 perc ÷ 60 perc ÷ 70 perc ÷ 80 perc ÷ 90 perc
Amikor Ön kiválasztja a hírekkel való megszakítás időzítési időtartamát, akkor a hírbeolvasási funkció aktiválódik és megjelenik a NEWS kiírás.
Ha a készülék beolvasandó hírt vesz, akkor a NEWS kiírás színe feketéről rózsaszínűre változik, és a vétel az előre beállított hangerővel történik meg.
Megjegyzések
Ha Ön például 20 perces időintervallumot állított be, akkor a „PTY News Timeout” funkció az első híradás vételét követően 20 percre letiltja a hírek beolvasását.
Ha azonban megtartotta a gyári „OFF” beállítást, akkor a készülék azonnal megszakítja a zenei műsort, amint a hírek sugárzására sor kerül.
Ez a funkció csak akkor választható ki aktiválásra, ha a kívánt rádióadó sugároz a híradásokhoz kapcsolódó PTY jeleket, vagy ha olyan EON hálózathoz tartozik, amely PTY jeleket sugároz.
Alternatív frekvencia [AF]
Rossz vételi minőség esetén automatikus átkap­csolás történik egy olyan másik frekvenciára, amely ugyanazon az RDS hálózaton belül ugyanazt a műsort jobb vételi minőséggel sugározza. Ha az AF funkció be van kapcsolva, akkor megjele­nik az AF kijelzés.
Az alternatív frekvencia funkció be- és kikapcsolása:
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az [ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
ON: Az AF funkció be van kapcsolva.
■■
■■
OFF: Az AF funkció ki van kapcsolva.
■■
Ha az RDS rendszer első próbálkozásra nem azonnal talál az adott műsort sugárzó és nagyobb térerővel vehető rádióadót, akkor előbb többször végigfut a teljes frekvenciatartományon, majd leállítja a keresést. Ilyen esetben kapcsolja ki az AF funkciót.
Regionális funkció [REG]
Kiválasztható, hogy kívánja-e egy adott régión belülre korlátozni azokat az RDS csatornákat, amelyeket az AF funkcióval egy meghatározott hálózaton belül venni kíván. Ha a regionális korlátozási funkció be van kap­csolva, akkor a régió korlátozása aktív, és megjelenik a REG kijelzés.
A regionális funkció be- és kikapcsolása:
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az [ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
ON: A regionális korlátozási funkció be van
■■
■■
OFF: A regionális korlátozási funkció ki van
■■
kapcsolva.
kapcsolva.
Megjegyzés
Esetenként előfordulhatnak eltérések, mivel egyes helyi adók meghatározott időpontokban regionális műsorokat sugároznak, vagy eltérő műsor-szerviz megnevezéseket használnak.
Közlekedési adók automatikus keresése [ATPS]
Ha a rádióvétel minősége gyengül, és Ön bekapcsolta a TI funkciót, akkor a tuner automatikusan megkeres egy másik, jobb minőségben vehető közlekedési rádió­adót. A készülék újratelepítésekor a funkció aktiválva van.
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az [ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
ON: Az AF funkció be van kapcsolva.
■■
■■
OFF: Az AF funkció ki van kapcsolva.
■■
Kilépés az RDS menü képernyőről
A Setup menü képernyőre való visszalépéshez érintse meg az [ RTN ] mezőt.
13
Audio menü
Audio menü (1) Audio menü (2)
BAL / FAD
LR
AUD IO
F
R
BASS
TREBLE
TN
R
Balance és fader szintek beállítása [BAL/FAD]
A [ ](L) mező minden érintésére növekszik a bal oldali csatorna hangereje.
A [ ](R) mező minden érintésére növekszik a jobb oldali csatorna hangereje.
A [ ](F) mező minden érintésére növekszik az elülső hangszórók hangereje.
A [ ](R) mező minden érintésére növekszik a hátulsó hangszórók hangereje.
A mély hangok szintjének beállítása [BASS]
A [ ] mező minden érintésére növekszik a mély hangok hangereje.
A [ ] mező minden érintésére csökken a mély hangok hangereje.
A magas hangok szintjének beállítása [TREBLE]
A [ ] mező minden érintésére növekszik a magas hangok hangereje.
A [ ] mező minden érintésére csökken a magas hangok hangereje.
Az Audio menü (2) hívása
Az Audio menü (2) hívásához érintse meg a [ ] mezőt.
LOUD
ON OFF
PREOUT
REA NF
R
AUD IO
HP - F
HP -R
150
220
-10NF -LV
R
TN
A fiziológiai hangerő-szabályozás (loudness) be- és kikapcsolása [LOUD]
Ez a funkció nagyobb hangerőre állítja a mély és a magas hangokat, ha a hangerő csökken. Amikor a Loudness funkció aktív, a műsorforrás­vezérlő képernyőn a LOUD kijelzés látható.
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az [ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
ON: A Loudness funkció be van kapcsolva.
■■
■■
OFF: A Loudness funkció ki van kapcsolva.
■■
Az előerősítő-kimenet beállítása [PREOUT]
A fader-független előerősítő-kimenet, illetve a hátulsó előerősítő-kimenet közötti váltáshoz érintse meg a [ REAR ], illetve az [ NF ] mezőt.
■■
REAR: A hátulsó előerősítő-kimenet beállítása.
■■
■■
NF: A fader-független előerősítő-kimenet
■■
beállítása.
Az elülső és a hátulsó kimenet felülát­eresztő szűrőjének beállítása [HP-F] [HP-R]
A [ ], illetve a [ ] mező minden megérintésére lehetőség van az inaktiválandó frekvenciák kiválasz­tására az alábbi módon:
OFF ÷ 40 Hz ÷ 60 Hz ÷ 80 Hz ÷ 100 Hz ÷ 220 Hz ÷ 180 Hz ÷ 150 Hz ÷ 120 Hz ÷
A fader-független bemeneti szint beállítása [NF-LV]
A [ ] mező minden megérintésére megnő a fader­független hangerő szintje.
A [ ] mező minden megérintésére csökken a fader­független hangerő szintje.
Visszalépés az Audio menü (1)-re
Az Audio menü (1)-re való visszalépéshez érintse meg a [ ] mezőt.
Kilépés az Audio menüből
A menü képernyőre való visszalépéshez érintse meg az [ RTN ] mezőt.
14
TV menü
TV menü (1)
TI
VD
TV1 A1 P1 12ch NO NAME
MANU
LOUD
1P
MENU
TV
12:00
TV
6P5P4P3P2P
Sávválasztás
A hullámsáv kiválasztásához érintse meg a [ TV ] mezőt. A [ TV ] mező minden megérintésére váltás történik a
TV 1 és a TV 2 hullámsáv között.
A képjelbemenetek kiválasztása
A [ VD ] mező minden megérintésére váltás történik a Video 1 és a Video 2 képjelbemenet között.
Megjegyzés
Ha az „IN-OUT” kapcsoló „OUT” pozícióban van, akkor a Video 1 bemenetet nem lehet kiválasztani (32. oldal).
Csatornák kiválasztása
Hangolás automatikus kereséssel (AUTO1)
A nagyobb sorszámú csatornák kereséséhez érintse meg a [ ] mezőt.
A kisebb sorszámú csatornák kereséséhez érintse meg a [ ]mezőt.
Hangolás tárolt állomások keresésével (AUTO2)
A következő előre beprogramozott tv-adó (vagyis a következő nagyobb sorszámú tv-adó) kereséséhez érintse meg a [ ]mezőt.
A megelőző előre beprogramozott tv-adó (vagyis a következő kisebb sorszámú tv-adó) kereséséhez érintse meg a [ ]mezőt.
Manuális hangolás (MANU)
A csatorna sorszámának eggyel való növeléséhez érintse meg a [ ] mezőt.
A csatorna sorszámának eggyel való csökkentéséhez érintse meg a [ ]mezőt.
Tv-adók programozható tárolója
Tárolja el annak a tv-adónak a csatornáját, amelyet az előző lépésben behangolt. Ezt követően ez a tv-adó egy gombnyomással behívható.
1 Válassza ki azt a frekvenciatartományt, illetve tv-
adót, amelyet tárolni (programozni) kíván.
2 Tartsa az ujját azon a programozható adósorszám
[ P1 ] – [ P6 ] mezőn legalább 2 másodpercig, amely alatt a kiválasztott tv-adót tárolni kívánja.
Megjegyzés
Mind a TV 1, mind a TV 2 tartományban 6–6 tv-adó tárolható.
Programozott tv-adó hívása
Ha be kíván hívni egy beprogramozott tv-adót, akkor érintse meg a megfelelő adósorszám [ P1 ] – [ P6 ] mezőt. A képernyőn a behívott tv-adó sorszáma látható.
A TV menü (2) hívása
A TV menü (2)-re való átkapcsoláshoz érintse meg a [ ]mezőt.
A következő műsorforrás menü hívása
Ha a következő műsorforrás menüt kívánja hívni, akkor érintse meg a szimbólum alatti mezőt.
Az előző műsorforrás menü hívása
Ha az előző műsorforrás menüt kívánja hívni, akkor érintse meg a szimbólum feletti mezőt.
Kilépés a TV menüből
A TV menüből való kilépéshez érintse meg a [ MENU ] mezőt.
15
TV menü
TV menü (2)
MENU
VD
TV1 A1 P1 12ch NO NAME
MANU
SEEK
AME
TV
12:00TI
LIST
TV
NAME
Automatikus beírás a tárolóba
Lehetőség van a pillanatnyilag beállított frekvencia­tartományon belül bármelyik vehető csatorna táro­lására, majd később egy gombnyomással történő behívására. Ez a funkció akkor célszerű, ha Ön éppen utazik, és nem tudja, hogy mely tv-adók vehetők. Ilyen módon legfeljebb 6 tv-adó tárolható.
1 Válassza ki az automatikus tárolóba íráshoz
használni kívánt frekvenciatartományt.
2 Érintse meg az [ AME ] mezőt.
Hatására villog a [ ] és a [ ] mező.
3 Érintse meg a [ ] vagy a [ ] mezőt az
automatikus tárolóba írás megindításához. A képernyőn egymás után megjelennek a progra-
mozható állomássorszámok [ P1 ] és [ P6 ] között. Amikor egy meghatározott frekvenciatartományon
belül minden kívánt tv-adót beírt a programozható tárolókba, vagy ha már nem maradt több üres programozható tároló, akkor az automatikus tárolóba írás befejeződik. A tuner a legutóbb vett tv-adó műsorát játssza.
Hangolási üzemmód választása
Háromféle hangolási üzemmód közül lehet válasz­tani: automatikus állomáskeresés, programozott állomások keresése és manuális hangolás. Ha az automatikus állomáskeresést választotta, akkor az „AUTO1” kiírás, ha pedig a programozott állomá­sok keresését választotta, akkor az „AUTO2” kiírás jelenik meg.
A [ SEEK ] mező minden megérintésére az üzemmó­dok ciklikusan az alábbi módon változnak:
Megjegyzés
Amíg a rögzítőfék nincs behúzva, addig ez a funkció nem működtethető.
Visszalépés a TV menü (1)-re
A TV menü (1)-re való visszalépéshez érintse meg a [ ] mezőt.
A tv-adók listaképernyője
TV1 P1 1 2ch
INFO-TV
1
2
TV-JAPAN
3
5ch
4
7ch
5
8ch
6
CTRL
10ch
MENU
12:00TI
TV
VD
A frekvenciatartomány-lista kiválasztása
A [ TV ] mező minden megérintésére a lista TV1 és TV2 között átvált.
A tv-adók választéka
Érintse meg a listán a venni kívánt tv-adót, az adó sorszámát vagy az adó nevét. A képernyőn a behívott tv-adó sorszáma látható.
Visszalépés a műsorforrás menüre
A műsorforrás menüre való visszalépéshez érintse meg a [ CTRL ] mezőt.
AUTO 1 (hangolás automatikus állomás-
kereséssel)
AUTO 2 (hangolás a programozott állomások
keresésével)
MANU (manuális hangolás)
A tv-adók listamenüjének hívása
A tv-adók listáját tartalmazó menü hívásához érintse meg a [ LIST ] mezőt.
A tv-adók névmenüjének hívása
A tv-adók nevét tartalmazó menü (25. oldal) beállításá­hoz érintse meg a [ NAME ] mezőt.
16
TV menü
Csatornaválasztás a tv-képernyőn
A TV1 és TV2 frekvenciatartomány közötti választáshoz érintse meg a képernyő felső részének közepét.
MODE
SCRN
MENU V.SRC
TV-MONITOR WIDE VISION
- IN -
AUDIOVIDEO
Kisebb sorszámú csatorna választásához érintse meg a képernyő bal oldali részét.
Nagyobb sorszámú csatorna választásához érintse meg a képernyő jobb oldali részét.
Ha megérinti a képernyő alsó részének közepét, miközben tv-műsort vagy videoműsort néz, akkor a képbe bevágásra kerülnek a hang műsorforrások, a képbeállítások, a videokimeneti beállítások stb. (megjelenítés a képernyőn). Ha a képernyő alsó részének közepét ismét megérinti, akkor ez a bevágott képtartalom ismét eltűnik.
Hangolási üzemmód
Képernyő üzemmód
AUTO2 TV1
WIDE AV OUT
CINEM VIDEOA
Tv frekvenciatartomány
10ch
FM 9 7 . 5 M EURO I NFO
Csatorna
AV kimeneti kép üzemmód
Hz
Hang műsorforrás-vezérlő információ
17
URH/AM tuner menü
Tuner menü (1)
TI
AM
FM1 P1 108.0 M FM - I N FO
U
AN
2P3P4P5P
1P
TUNER
ALM
MENU
NEWS
PTY
REG
12:00
FM
AF TIM
Hz
ST
6P
Sávválasztás
A hullámsáv kiválasztásához érintse meg az [ FM ] vagy az [ AM ] mezőt. Az [ FM ] mező minden érinté­sére a hullámsáv ciklikusan vált az FM1, az FM2 és az FM3 sáv között.
Ha a KH és HH hullámsávot kívánja kiválasztani, akkor érintse meg az [ AM ] mezőt.
Hangolás
Hangolás automatikus kereséssel (AUTO1)
A magasabb frekvenciák kereséséhez érintse meg a [ ] mezőt.
Az alacsonyabb frekvenciák kereséséhez érintse meg a [ ] mezőt.
Hangolás programozott állomáskereséssel (AUTO2)
Ha a következő (pl. a legközelebbi nagyobb sorszámú) beprogramozott rádióadóra kíván állni, akkor érintse meg a [ ] mezőt, ha pedig ha az előző (pl. a legkö­zelebbi kisebb sorszámú) beprogramozott rádióadóra kíván állni, akkor érintse meg a [ ] mezőt.
Manuális hangolás (MANU)
A frekvencia egy lépéssel való növeléséhez érintse meg a [ ] mezőt.
A frekvencia egy lépéssel való csökkentéséhez érintse meg a [ ] mezőt.
Megjegyzés
Ha a készülék sztereó adást vesz, akkor a képernyőn megjelenik az ST kiírás.
Programozott állomások tárolója
Ha a kedvenc rádióállomásait egyszer beprogramozza, akkor azok bármikor egyetlen gombnyomással behív­hatók.
1 Válassza ki azt a sávot és azt az állomást, amelyet
be kíván programozni.
2 Tartsa az ujját legalább 2 másodpercig azon a
programozható állomássorszám-mezőn [ 1 ] – [ 6 ], amelyen az állomást használni kívánja.
Megjegyzés
Az FM1, FM2, FM3 és az AM (KH és HH) sáv mind­egyikében 6–6 állomás programozható be.
Programozott állomás behívása
Érintse meg a venni kívánt programozott állomáshoz tartozó [ 1 ] – [ 6 ] állomássorszámot. A képernyőn a behívott állomás sorszáma látható.
Átkapcsolás a PTY menüre
A PTY menü (21. oldal) hívásához érintse meg a [ PTY ] mezőt.
Átkapcsolás a Tuner menü (2)-re
A Tuner menü (2) hívásához érintse meg a [ ] mezőt.
A következő műsorforrás menü hívása
Ha a következő műsorforrás menüt kívánja hívni, akkor érintse meg a szimbólum alatti mezőt.
Az előző műsorforrás menü hívása
Ha az előző műsorforrás menüt kívánja hívni, akkor érintse meg a szimbólum feletti mezőt.
A menü képernyő átkapcsolása
A menü képernyő átkapcsolásához érintse meg a [ MENU ] mezőt.
18
URH/AM tuner menü
Tuner menü (2)
TUNER
ALM
SEEK
MENU
NEWS
PTY
LO.S
TI
AM
FM1 P1 108.0 M FM - I N FO
MANU
MONO
AME
12:00
REG
TI VOL
FM
AF TI
Hz
ST
Automatikus beírás a tárolóba
Lehetőség van a pillanatnyilag beállított frekvencia­tartományon belül bármelyik vehető frekvencia tárolására, majd később egy gombnyomással törté­nő behívására. Ez a funkció akkor célszerű, ha Ön éppen utazik, és nem tudja, hogy mely rádióadók vehetők. Ilyen módon legfeljebb 6 frekvencia tárolható.
1 Válassza ki az automatikus tárolóba íráshoz
használni kívánt frekvenciatartományt.
2 Érintse meg az [ AME ] mezőt.
Hatására villog a [ ] és a [ ] mező.
3 Érintse meg a [ ] vagy a [ ] mezőt az
automatikus tárolóba írás megindításához. A képernyőn egymás után megjelennek a progra-
mozható állomássorszámok [ P1 ] és [ P6 ] között. Amikor egy meghatározott frekvenciatartományon
belül minden kívánt rádióadót beírt a programoz­ható tárolókba, vagy ha már nem maradt több üres programozható tároló, akkor az automatikus tárolóba írás befejeződik. A tuner a legutóbb vett rádióadó műsorát játssza.
Megjegyzések
Ha az AF funkció be van kapcsolva, amikor éppen folyik az automatikus állomáskeresés, akkor csak az RDS rádióadók (vagyis az RDS jelet sugárzó adók) tárolása történik meg. Azok az RDS rádió­adók, amelyek az FM1 sávban már be vannak programozva, másodszor nem programozhatók be az FM2 vagy az FM3 sávban.
Ha a helyi adó keresési művelet be van kapcsolva, miközben az automatikus tárolóba írás működik, akkor a gyenge térerejű állomások nem progra­mozhatók be.
Ha a közlekedési híradások céljára az adóazonosítá­si funkció is aktiválva van, akkor csak a közlekedési híreket sugárzó helyi adók frekvenciái tárolódnak.
Monó vételi üzemmód be- és kikapcsolása
A monó vételi üzemmódra való átkapcsolás csök­kenti a nagy távolságban működő adóállomások vételi zaját és ezzel javítja a vétel minőségét.
A monó vételi üzemmód be- és kikapcsolásához érintse meg a [ MONO ] mezőt.
Amikor a monó vételi üzemmód aktív, a képernyőn MONO kiírás látható.
Hangolási üzemmód választása
Háromféle hangolási üzemmód közül lehet válasz­tani: automatikus állomáskeresés, programozott állomások keresése és manuális hangolás. Ha az automatikus állomáskeresést választotta, akkor az „AUTO1” kiírás, ha pedig a programozott állomá­sok keresését választotta, akkor az „AUTO2” kiírás jelenik meg.
A [ SEEK ] mező minden megérintésére az üzemmó­dok ciklikusan az alábbi módon változnak:
AUTO 1 (hangolás automatikus állomás-
kereséssel)
AUTO 2 (hangolás a programozott állomások
keresésével)
MANU (manuális hangolás)
Helyi adó keresési művelet be- és kikapcsolása0
Ha a helyi adó keresési művelet aktív, akkor az automatikus állomáskeresési művelet közben a program átugrik minden olyan állomáson, amely túl gyengén vehető.
A helyi adó keresési művelet be- és kikapcsolásához érintse meg a [ LO.S ] mezőt.
Amikor a helyi adó keresési művelet be van kapcsolva, a képernyőn LO.S kiírás látható.
19
URH/AM tuner menü
Közlekedési információ
A készülék alkalmas a közlekedési adóállomások közlekedési híradásainak vételére. Közlekedési hírek bemondása közben a zeneszámok lejátszása CD-váltó üzemmódban is megszakad.
A közlekedési hírek be- és kikapcsolása:
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg a [ TI ] mezőt.
Amikor a funkció be van kapcsolva, a TI kijelzés világít. Amikor CD-lemez lejátszása folyik, és egy adó közle-
kedési híreket sugároz, a CD lejátszása megszakad. Amikor a közlekedési híradás befejeződik, vagy ha rossz vételi minőség miatt a jel elvész, a CD lejátszása folytatódik.
Átkapcsolás egy másik közlekedési rádióadóra:
Érintse meg a [ ] / [ ] állomáskereső mezőt.
Megjegyzések
CD lejátszása közben nincs lehetőség egy másik közlekedési rádióadóra való átkapcsolásra.
Ha a beállított közlekedési rádióadó vett jele túl gyenge, akkor a tuner automatikusan megkeres egy másik közlekedési rádióadót.
Ha olyan RDS rádióadót vesz a készülék, amely nem sugároz közlekedési híreket, de EON jelet igen, akkor is hallhatók a legfrissebb közlekedési hírek. Ilyen esetben ugyanis az autórádió-készülék közlekedési hírbemondás során automatikusan átkapcsol az aktuális adóláncon belül egy közleke­dési híreket sugárzó állomásra.
Közlekedési hírbemondások hangerejének programozása
Beállítható az a hangerő, amellyel a közlekedési hírek és egyéb hangbemondások hallhatók.
1 Válassza ki azt az állomást, amelynek hangerejét
be szeretné állítani.
2 Állítsa be a hangerőt a kívánt szintre. 3 Tartsa az ujját a [ TI VOL ] mezőn legalább 2
másodpercig. Ezzel megtörtént a hangerő szintjének tárolása.
A közlekedési híradások ezután ezzel a beállított hangerővel hallhatók.
Megjegyzések
Amikor a tuner működik, a hangerő ezzel a funk­cióval nem csökkenthető. A hangerő csak akkor csökken, ha nagyobb, mint a tunerre beállított hangerő.
Ha kizárólag az aktuális forgalmi helyzetről kíván tájékozódni, vagy csak a híreket szeretné meghall­gatni, akkor válassza ki a kívánt közlekedési híreket sugárzó állomást és teljesen szabályozza le a hangerőt. Amint az adó közlekedési híradást vagy híreket sugároz, a hangerő automatikusan beáll az előre beprogramozott értékre.
20
URH/AM tuner menü
Műsortípus menü (PTY)
A műsortípus meghatározása
1 A műsortípus-listán való lapozáshoz többször
FM - I NFO
Travel & Tour ing
Leisure & Hobby
Jazz Music
Social Affai
Rel igion Phone In
Jazz Music
rs
ENG.
LANG.
CTRL
érintse meg a [ ] vagy a [ ] mezőt.
2 Érintse meg azt a kívánt műsortípus-mezőt,
amelyet hallgatni szeretne.
Állomáskeresés indítása meghatározott műsorfajtán belül
Az Ön által kiválasztott műsorfajtán belül történő állomáskeresés indításához érintse meg a [ ] mezőt. Ha a program megtalálta az Ön által kiválasz­tott műsorfajtát, akkor kiírja a rádióadó nevét, és ráhangolódik erre a rádióadóra.
Kilépés a műsortípus menüből
A Tuner menüre való visszalépéshez érintse meg a
A PTY menü olyan állomások célzott keresését
[ CTRL ] mezőt.
teszi lehetővé, amelyek éppen egy bizonyos fajta műsort sugároznak.
Megjegyzés
Amikor a közlekedési hírek automatikus bemondása aktív, akkor ez a funkció nem választható.
A PTY képernyőszöveg átkapcsolása
Ha a képernyőszöveget német vagy francia nyelven kívánja megjeleníteni, akkor PTY üzemmódban érintse meg a [ LANG. ] mezőt.
Megjegyzés
A nyelvi átkapcsolás csak erre a PTY menüre érvé­nyes. Az összes többi menü szövege továbbra is angol nyelven jelenik meg.
News Hírek S Current Affairs Aktuális információk S Information Tájékoztatás S Sports Sport S Education Oktatás S Drama Rádiójáték S Culture Kultúra S Science Tudomány S Varied Speech Vegyes szöveges műsor S Pop Music Popzene M Rock Music Rockzene M Easy Listening Szórakoztató zene M Light Classics Könnyű klasszikus zene M Serious Classics Komolyzene M Other Music Egyéb zene M Weather & Metr Időjárás S Finance Pénzügyi műsor S Children’s progs Gyermekműsor S Social Affairs Társadalmi műsor S Religion Vallás S Phone in Betelefonálós műsor S Travel & Touring Utazás S Leisure & Hobby Szabadidő S Jazz Music Dzsessz-zene M Country Music Country-zene S National Music Nemzeti zene S Oldies Music Örökzöldek S Folk Music Népzene S Documentary Dokumentumműsor M All Speech Szöveges műsor S All Music Zene M
(S: szöveges műsor, M: zenei műsor)
21
CD-váltó menü
CD-váltó menü (1) (Főmenü)
MENU
D-
Disc BEST H I TS
DSCN
CD - CH1
5-Tr12 2:34
DREP
SCN
REP
12:00TI
MRDM
D+
REP
RD
P
M
A lejátszás szüneteltetése és folytatása
A CD-lejátszás szüneteltetéséhez érintse meg a [ ] mezőt.
A CD-lejátszás folytatásához érintse meg a [ ] mezőt.
Megjegyzés
Ha a CD-váltó eléri az éppen lejátszott CD utolsó zeneszámának végét, akkor automatikusan a követ­kező CD első számával folytatja. Amikor az utolsó CD-t is lejátszotta, akkor visszatér az első CD első számára.
Meghatározott zeneszám keresése
Ezzel a funkcióval lehetőség van egy CD zene­számait előrefelé vagy hátrafelé átugrani, amíg a program meg nem találja a kívánt zeneszámot.
Zeneszám keresése előrefelé:
A kívánt zeneszám sorszámának megjelenítéséhez érintse meg a [ ] mezőt. Ha a következő zene­számra kíván ugrani, akkor egyszer érintse meg a mezőt, ha az azt követőre, akkor kétszer, és így tovább.
A lejátszás az éppen kijelzett sorszámú zeneszám elejétől kezdődik.
Zeneszám keresése hátrafelé:
A kívánt zeneszám sorszámának megjelenítéséhez érintse meg a [ ] mezőt. Ha az aktuális zeneszám elejére kíván ugrani, akkor egyszer érintse meg a mezőt, ha az azt megelőzőre, akkor kétszer, és így tovább.
A lejátszás az éppen kijelzett sorszámú zeneszám elejétől kezdődik.
Gyors keresés előre és hátra
Gyors keresés előre CD lejátszás közben:
Tartsa az ujját a [ ] mezőn addig, amíg a pásztázó program el nem éri a CD kívánt helyét. A mező elenge­désekor a lejátszás folytatódik.
Gyors keresés hátra CD lejátszás közben:
Tartsa az ujját a [ ] mezőn addig, amíg a pásztázó program el nem éri a CD kívánt helyét. A mező elenge­désekor a lejátszás folytatódik.
Meghatározott CD keresése
Ezzel a funkcióval lehetőség van a CD-váltóban tárolt CD-ket előrefelé vagy hátrafelé átugrani, amíg a program el nem éri a kívánt CD-t.
CD keresése előrefelé:
A kívánt CD sorszámának megjelenítéséhez érintse meg a [ D + ] mezőt.
A [ D + ] mező minden megérintésekor eggyel nő a CD sorszáma.
A lejátszás az éppen kijelzett sorszámú CD első zene­számának elejétől kezdődik.
CD keresése hátrafelé:
A kívánt CD sorszámának megjelenítéséhez érintse meg a [ D - ] mezőt.
A [ D - ] mező minden megérintésekor eggyel csökken a CD sorszáma.
A lejátszás az éppen kijelzett sorszámú CD első zene­számának elejétől kezdődik.
Megjegyzés
Amikor a CD-váltó éppen egy CD betöltését végzi, a „LOAD” kijelzés világít.
Zeneszám megismétlése
Az éppen futó zeneszám ismételten lejátszásra kerül.
Az ismétlési funkció be- és kikapcsolása:
A zeneszám-ismétlési funkció be-, illetve kikapcsolásá­hoz érintse meg a [ REP ] mezőt.
Amikor a zeneszám-ismétlési funkció aktív, a REP kijelzés világít.
Megjegyzés
Ha Ön megszakítja egy zeneszám lejátszását, akkor a zeneszám-ismétlési funkció kikapcsol.
A teljes CD megismétlése
Az éppen lejátszott CD ismételten lejátszásra kerül.
A CD-ismétlési funkció be- és kikapcsolása:
A CD-ismétlési funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg a [ DREP ] mezőt.
Amikor a CD-ismétlési funkció aktív, a DREP kijelzés világít.
Megjegyzés
Ha Ön megszakítja egy CD lejátszását, akkor a CD­ismétlési funkció kikapcsol.
Zeneszám automatikus bejátszása
Ez a funkció rendre bejátssza a CD-n található összes zeneszám első tíz másodpercét.
A zeneszám automatikus bejátszásának be- és kikapcsolása:
Az automatikus bejátszási funkció aktiválásához és inaktiválásához érintse meg az [ SCN ] mezőt.
Amikor az automatikus bejátszási funkció aktív, az SCN kijelzés világít.
A program egymás után bejátssza minden zeneszám első tíz másodpercét.
A bejátszott zeneszám lejátszása:
Az automatikus bejátszás leállításához és a zeneszám rendes meghallgatásához érintse meg a [ ] vagy ismét az [ SCN ]mezőt.
Megjegyzések
Ha Ön megszakítja a lejátszást, akkor az automa­tikus bejátszás funkció kikapcsol.
Az automatikus bejátszás minden zeneszám elejét csak egyszer játssza le.
22
CD-váltó menü
CD automatikus bejátszása
Ez a funkció rendre bejátssza a CD-váltóba betöltött összes CD első tíz másodpercét.
Az automatikus bejátszás be- és kikapcsolása:
A CD automatikus bejátszása funkciójának be-, illetve kikapcsolásához érintse meg a [ DSCN ] mezőt.
Amikor az automatikus bejátszási funkció aktív, a DSCN kijelzés világít.
A program a CD-váltóba való betöltés sorrendjében egymás után lejátssza minden egyes lemez első tíz másodpercét.
A bejátszott CD lejátszása:
Az automatikus bejátszás leállításához és a CD rendes meghallgatásához érintse meg a [ ] vagy ismét a [ DSCN ]mezőt.
Megjegyzések
Ha Ön megszakítja a lejátszást, akkor az automa­tikus bejátszás funkció kikapcsol.
Az automatikus bejátszás a váltóba betöltött minden CD elejét csak egyszer játssza le.
Amikor a CD-váltó éppen egy CD betöltését végzi, a „LOAD” kijelzés világít.
Véletlen sorrendű lejátszás
Az éppen lejátszott CD összes zeneszámát véletlen sorrendben játssza le.
1 A véletlen sorrendű lejátszás be-, illetve kikapcso-
lásához érintse meg az [ RDM ] mezőt. Ha a véletlen sorrendű lejátszás be van kapcsolva,
az RDM kijelzés világít. A zeneszám sorszámának kijelzése a következő
kiválasztott zeneszámra való váltáskor megváltozik. Amikor megtörtént a zeneszám kiválasztása,
megkezdődik a lejátszás.
2 Ha az éppen lejátszott zeneszám helyett egy mási-
kat kíván hallgatni, akkor érintse meg a [ ] mezőt.
A program egy másik zeneszámot választ ki és megkezdi a lejátszást.
Megjegyzés
Ha Ön megszakítja a lejátszást, akkor az automatikus bejátszás funkció kikapcsol.
A betöltött CD-k véletlen sorrendű lejátszása
A váltóba betöltött CD-k összes zeneszámát véletlen sorrendben játssza le.
1 A betöltött CD-k véletlen sorrendű lejátszásának
be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az [ MRDM ] mezőt.
Ha a betöltött CD-k véletlen sorrendű lejátszása be van kapcsolva, az MRDM kijelzés világít.
A CD és a zeneszám sorszámának kijelzése a következő kiválasztott zeneszámra való váltáskor megváltozik.
Amikor megtörtént a CD, illetve a zeneszám kivá­lasztása, megkezdődik a lejátszás.
2 Ha az éppen lejátszott zeneszám helyett egy mási-
kat kíván hallgatni, akkor érintse meg a [ ] mezőt.
A program egy másik CD-t, illetve egy másik zeneszámot választ ki és megkezdi a lejátszást.
Megjegyzések
Ha Ön megszakítja a lejátszást, akkor a betöltött CD-k véletlen sorrendű lejátszása funkció kikapcsol.
Az az idő, amely a mindenkori következő zene­szám elindításához szükséges, a váltóba betöltött CD-k számától függ.
A CD-váltó menü (2) beállítása
A CD-váltó menü (2) beállításához érintse meg a [ ] mezőt.
A következő műsorforrás menü hívása
Ha a következő műsorforrás menüt kívánja hívni, akkor érintse meg a szimbólum alatti mezőt.
Az előző műsorforrás menü hívása
Ha az előző műsorforrás menüt kívánja hívni, akkor érintse meg a szimbólum feletti mezőt.
A menü képernyő átkapcsolása
A menü képernyő átkapcsolásához érintse meg a [ MENU ] mezőt.
23
CD-váltó menü
CD-váltó menü (2)
MENU
D-
Disc BEST H I TS
TITLE SCRL
CD - CH1
5-Tr12 2:34
TIME
12:00TI
LIST
D+
P
REP
NAME
CD vagy zeneszám nevének kiválasztása
A [ TITLE ] mező minden egyes megérintésére a CD lejátszása közben a kijelzés ciklikusan az alábbi sor­rendben változik:
CD neve (DNPS)
CD címe (CD-Text)
Zeneszám címe (CD-Text)
Megjegyzések
A CD-knek nevet adhat az előre beprogramozott CD-név funkció segítségével.
Ha olyan CD nevét kívánja megjeleníteni, amely nem rendelkezik névvel, akkor „NO NAME” kiírás jelenik meg.
Ha olyan CD címét kívánja megjeleníteni, amely nem rendelkezik címmel, akkor „NO TEXT” kiírás jelenik meg.
Manuális végiglapozás
Ha a CD címét vagy a zeneszámok címét meg kívánja jeleníteni, akkor érintse meg az [ SCRL ] mezőt. A program sorra kiírja a címeket.
CD-k időkijelzésének kiválasztása
CD lejátszása közben a [ TIME ] mező minden megérintésére az időkijelzés ciklikusan az alábbi sorrendben változik:
Megjegyzés
Amíg a rögzítőfék nincs behúzva, addig ez a funkció nem működtethető.
Visszalépés a CD-váltó menü (1)-re
A CD-váltó menü (1)-re való visszalépéshez érintse meg a [ ] mezőt.
Váltás a CD-listára
A [ ] mező minden megérintésekor a program átvált az 1–6 és a 7–10 sorszámú CD-k listája között.
P: Az éppen futó zeneszámból eddig már
lejátszott idő
A: A teljes CD-ből eddig már lejátszott idő
R: A teljes CD-ből még lejátszandó idő
Váltás a CD-tartalomjegyzék képernyőre
A CD-tartalomjegyzék képernyő beállításához érintse meg a [ LIST ] mezőt.
Váltás a névbeíró képernyőre
A névbeíró képernyőre (25. oldal) való váltáshoz érintse meg a [ NAME ] mezőt.
24
Névadás menü
CD-tartalomjegyzék képernyő
CTRL
Disc
5-Tr12 2:34
BEST H ITS- V1
1
BEST H ITS- V2
2
No Name
3
No Name
4
No Name
5
6
No Name
MENU
12:00TI
TITLE
A CD-k kiválasztása
A kívánt CD kiválasztásához érintse meg a CD sor­számát vagy a listán látható CD-nevet. A képernyőn a kiválasztott CD sorszáma látható.
CD-kijelzés váltása
A CD címe és a listán látható CD-név kijelzése közötti váltáshoz érintse meg a [ TITLE ] mezőt.
Visszalépés a műsorforrás-választó menüre
A műsorforrás-választó menüre való visszalépéshez érintse meg a [ CTRL ] mezőt (Shift).
Névbeíró képernyő
BEST H I TS
A
AB ab 12 Ä
ä
NAME S ET
B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
SPC
OK
Adónév programozása (SNPS) és CD-név programozása (DNPS)
1 Ha a kurzor a kívánt karakterbeíró pozíción áll,
folytassa a 4. lépéssel. Ellenkező esetben érintse meg a [ ] vagy a [ ] mezőt annyiszor, amíg a kurzor a kívánt pozícióra nem áll.
A [ ] mező érintésekor a kurzor bal felé, a [ ] mező érintésekor pedig jobb felé mozdul el egy karakterrel.
2 A karakterkészlet éppen nem látható részének meg-
jelenítéséhez érintse meg a [ ] vagy a [ ] mezőt.
Megjegyzés
Ha a teljes karakterkészlet látható, akkor a [ ] és a [ ] mező nem jelenik meg.
3 A karakterkészletek közötti váltáshoz érintse meg
az [ A B ], [ a b ], [ 1 2 ] vagy [ Ä ä ] mezőt.
4 Érintse meg egy karakter mezőjét. 5 Addig ismételgesse az 1–4. lépéseket, amíg a
kívánt név minden karakterét be nem írta.
Megjegyzések
Egy név legfeljebb 12 karakterből állhat.
Ha szóköz karaktert kíván beírni, akkor érintse meg az [ SPC ] mezőt. Beíródik egy szóköz és a kurzor egy pozícióval jobbra áll.
6 A névbeírás befejezéséhez és a névadási menüből
való kilépéshez érintse meg az [ OK ] mezőt.
Megjegyzések
Ha módosítani szeretné egy állomás nevét, akkor először jelenítse meg az állomás nevét (kövesse a fenti 1-es és 2-es pont útmutatását), majd a 2-es és a 4-es pont szerint módosítsa a kívánt egy vagy több betűt.
Legfeljebb 30 tv-adóhoz rendelhető név.
Legfeljebb 100 CD neve tárolható. Amikor tárolja a
101. CD nevét, a legelőször beírt CD neve automa­tikusan törlődik.
Az egyes CD-ket teljes lejátszási idejük és a zeneszámok mennyisége azonosítja. Ha véletlenül éppen egy olyan CD-t hallgat, amelynek ezek a paraméterei éppen megegyeznek egy másik CD azonos paramétereivel, akkor előfordulhat, hogy téves név íródik ki.
25
A távirányító működése
VOLUME gombok
ATT gomb
MODE gomb
MODE
+
SRC
4
TV/VD
¢
TUNE
FM
TRACK
+
A
DISC
T
T
38
AM
M/S
SRC gomb
V.SRC gomb
V.SRC
FNC
MENU gomb
OPEN
AME REAR AV
SP
REAR AV gomb SP gomb OPEN gomb
Az alapvető műsorforrások vezérlési funkciói
SRC gomb
Az SRC üzemmód-váltó gomb minden egyes megnyomására az alábbi módon történik ciklikus váltás a műsorforrások között:
tuner üzemmód CD-váltó üzemmód tv üzemmód készenléti üzemmód
Megjegyzés:
Minden olyan üzemmódról, amelyet nem lehet használni, a program automatikusan a következő üzemmódra vált át.
A CD-vezérlési üzemmód a csatlakoztatott CD-lejátszó egységtől függően különböző lehet.
VOLUME gombok
A + gomb megnyomásakor a lejátszás hangereje nő. A - gomb megnyomásakor a lejátszás hangereje csökken.
ATT gomb
A hangerőt ugrásszerűen csökkenti. Ha vissza szertne kapcsolni a megelőző hangerőre, ismét nyomja meg ezt a gombot. A hangerő teljes lecsökkentése inaktiválja a némítási funkciót.
SP gomb
Beállítja a beépített hangszóró üzemmódját.
OPEN gomb
A monitor felnyitását és lezárását váltja ki.
Megjegyzés:
A „ ” gomb semmilyen funkcióval nem rendelkezik.
Képernyővezérlő funkciók
V.SRC gomb
A V.SRC gomb minden egyes megnyomására a képjelforrás ciklikusan átvált a navigációs rendszer, a tv és a videó között.
MODE gomb
A MODE gomb minden egyes megnyomására a képernyős megjelenítési üzemmód ciklikusan átvált a Normál, a Teljes, a Pontos és a Zoom között.
MENU gomb
A MENU gomb megnyomására a program a műsorforrás-vezérlő képernyőre lép. Ha háttérképként a műsorforrás-vezérlő képernyőt kívánja megjeleníteni, akkor mindig a MENU gombot kell megnyomnia.
REAR AV gomb
A REAR gomb minden egyes megnyomására az AV kimeneti üzemmód ciklikusan átvált a Normál, a TV és a Video 2 között.
26
A távirányító működése
FM+ gomb
AM- gomb
MODE
+
SRC
4
TV/VD
¢
TUNE
FM
TRACK
+
A
DISC
T
T
38
AM
M/S
V.SRC
FNC
gomb gomb
gomb
OPEN
AME REAR AV
SP
AME gomb
Tv-vezérlő funkciók
gomb A gomb minden egyes megnyomására a hangolási üzemmód ciklikusan átvált AUTO 1, AUTO 2 és manuális
között.
TUNE gombok A gomb megnyomására a program lépésenként végigmegy az állomástároló csökkenő sorszámú pozícióin. A gomb megnyomására a program lépésenként végigmegy az állomástároló növekvő sorszámú pozícióin.
FM+ gomb A TV1, TV2, Video 1 és Video 2 közötti ciklikus váltás céljára.
AME gomb 1 Válassza ki az automatikus tárolóba íráshoz használni kívánt frekvenciatartományt. 2 Nyomja meg az AME gombot. 3 Az automatikus tárolóba írás elindításához nyomja meg a vagy a gombot.
Tuner funkciók
gomb A gomb minden egyes megnyomására a tuner üzemmód ciklikusan átvált AUTO 1, AUTO 2 és manuális között.
TUNE gombok A gomb megnyomására a program lépésenként végigmegy az állomástároló csökkenő sorszámú pozícióin. A gomb megnyomására a program lépésenként végigmegy az állomástároló növekvő sorszámú pozícióin.
FM+ gomb Az FM1, FM2 és FM3 sáv kiválasztására és a közöttük való ciklikus átváltásra.
AM- gomb A KH és HH sáv kiválasztására.
CD-vezérlő funkciók
gomb A CD-lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot. A CD-lejátszás folytatásához ismét nyomja meg a gombot.
TRACK gombok A gomb megnyomására a program hátrafelé átugorja a kívánt számú zeneszámot. A gomb megnyomására a program előrefelé átugorja a kívánt számú zeneszámot.
CD gombok Az AM- gomb megnyomására a program hátrafelé átugorja a kívánt számú CD-t. Az FM+ gomb megnyomására a program előrefelé átugorja a kívánt számú CD-t.
27
Beszerelés
C A
R D
IV ER
S ITY
AN
TE
N NA
W IT
H BO
O S
TE
R C
X-A
330
O
N
O F
F B O
O S
T
C A
R D
IV ER
S ITY
AN
TE
N NA
W IT
H BO
O S
TE
R C
X-A
330
O
N
O F
F B O
O S
T
Tartozékok
1 1 x
2 1 x
3 1 x
4 2 x
5 1 x
6 2 x
7 1 x
Beszerelési útmutatás
1. Vegye ki az indítókulcsot a gépkocsiból és a rövidzárlat elkerülése érdekében vegye le a negatív tápkábelt az akkumulátor sarkáról.
2. Kösse be az egyes készülékek bemeneti és kimeneti kábeleit.
3. Kösse össze (az itt megadott sorrendben) a földelő kábelt, a megszakítatlan pozitív kábelt és a tápel­látó kábelt a kábelkorbáccsal.
4. Csatlakoztassa a kábelkorbács dugaszcsatlakozó­ját a készülékhez.
5. Szerelje be a készüléket.
6. Kösse vissza a negatív kábelágat az akkumulátorra.
7. Nyomja meg a Reset gombot (lásd a 4. oldalon).
Figyelem!
Ha a gépkocsija gyújtásának nincs ACC csatlako­zója, akkor kösse össze a tápkábelt egy másik csatlakozóval, amely a gyújtáson keresztül kap­csolható be és ki. Ha a tápellátó rendszer tartósan érintkezik egy áram alatt lévő csatlakozóval, akkor az akkumulátor lemerülhet.
Ha a biztosíték kiég, először ellenőrizze, hogy nincs-e a kábelben rövidzárlat. Ezután cserélje ki a kiégett biztosítékot egy azonos értékű hibátlan biztosítékkal.
Ügyeljen arra, hogy a kábelek egyetlen be nem kötött vezetékvége se érintkezhessen a gépkocsi karosszériájával. A rövidzárlatok elkerülése érdekében a kábelvégekről vagy a csatlakozó dugaszokról ne távolítsa el a védőburkolatot.
A beszerelés után ellenőrizze, hogy a féklámpák, az irányjelzők és az ablaktörlők kifogástalanul működnek-e.
A beszerelési felületet teljesen tisztítsa meg az olajtól és az egyéb szennyeződésektől.
Úgy helyezze el a készüléket, hogy a felerősítési szög 30° vagy kevesebb legyen.
8 6 x
9 1 x
: 2 x
Figyelem!
Az autórádió-készülék sérüléseinek elkerülése érdekében csak ezt az eredeti tartozék készletet használja. Csak a készülék szállítási készletéhez mellékelt, itt bemutatott tartozékokat használja.
28
Beszerelés
U
P
7
U
P
A monitoregység beszerelése
Figyelem!
Ha az alapkészülék felerősítése a működés ellenőrzé­sét követően megtörtént, először zárja le a monitort.
Megjegyzés
A felerősítő alkatrészeket mindkét oldalon úgy tolja el, hogy beleilleszkedjenek a szerelőkeretbe, és válasszon ki egyet a 3 lehetséges beszerelési pozíció közül (
Ha a felerősítő alkatrészek az előoldalhoz közel helyezkednek el (pl. a beszerelési pozíció a lehető leghátsó helyzetben van), akkor használjon keménygumi keretet (5 tartozék).
5 tartozék
: reteszelő csavar).
Ha a gépkocsiban az autórádió-fiók közepén nincs elválasztó fiók:
Használjon egy távtartót (: tartozék), amelynek segítségével a központi egység karmantyúja és az alapkészülékre rögzített karmantyú úgy erősíthető fel, hogy mind mélységben, mind vízszintes irány­ban az előírt módon legyenek elhelyezve.
Középső fiók nélküli gépkocsik esetén
9 tartozék
: tartozék
29
Beszerelés
A készülék kivétele
4 tartozék
30
Beszerelés
A hálózati kábel bekötése
Hang- és képbemenet vagy -kimenet
• Kép (sárga)
• Hang, bal (fehér)
• Hang, jobb (piros)
M 4
NAV
IN OUT
I / F
Megjegyzés IN-OUT beállítás
Ha TravelPilot DX-N wide vision készüléket csatlakoz­tatott, állítsa „IN” pozícióba.
Ha más típusú monitort csat­lakoztat, akkor a kapcsolót állítsa „OUT” pozícióba.
TravelPilot DX-N/ TravelPilot DX-N wide vision
3 tartozék
TV-MONITOR wide vision
1 tartozék
Kézifék érzékelő vezetéke (zöld)
PRK SW
Automatikus világítás vezérlő vezetéke (narancs)
ILLUMI
51 15
610
11
2 tartozék
6 tartozék
CAR DIVERSITY ANTENNA
WITH BOOSTER CX-A330
BOOST
ONOFF
CAR DIVERSITY ANTENNA
WITH BOOSTER CX-A330
BOOST
ONOFF
Figyelem!
A monitor csatlakozó kábelének kihúzásakor óvatosan húzza meg a dugasz reteszoldó gyűrűjét.
A kábelszorítót a kézifék kapcsolójánál húzza meg!
Figyelem!
Biztonsági okokból a kábelt feltétlenül be kell kötni!
A gépkocsi fényszórójának kapcsolójára kell csatlakoztatni.
FM-AM TUNER wide vision csatlakozó kábele (külön tartozék)
FM-AM TUNER wide vision (külön tartozék)
CD-váltó csatlakozó kábele (külön tartozék)
CD-váltó (külön tartozék)
Tápfeszültség­kábel (piros)
ACC
Megszakítatlan pozitív kábelág az akkumulá­torról (sárga)
BATT
Biztosíték­doboz (5 A)
A karosszériára kötött földelő kábel (fekete)
MASTER szoftver jelkábel (fehér-piros)
MASTER
SW
Gyújtás Gyújtáskapcsoló
Főbiztosíték-
doboz
Akkumulátor
Ha nincs csatlakoztatva FM-AM TUNER wide vision készülék, akkor a kábelt a gépkocsi földelő pontjára kell kötni.
Figyelem!
A készülék csak a kábel bekötését követően működőképes.
+
31
Beszerelés
Az antennaegység bekötése és beszerelése
Az antennaegység bekötése
A monitoregységre
CAR DIVERSITY ANTENNA
WITH BOOSTER
BOOST
ONOFF
Tápfeszültség-kábel (piros)
Biztosítékdoboz (1 A)
A karosszériára kötött földelő kábel (fekete)
Az erősítő kapcsolója
Ha a zavaró elektro­mágneses terek miatt a képernyőn szellemképek láthatók, akkor ezt az
OFFON
erősítőkapcsolót állítsa „OFF” állásba.
Figyelem!
A gépkocsi belsejébe beszerelt antennák vételi érzékenysége kisebb, mint a gépkocsin kívül elhelyezett antennáké. Ha a térerő a vételi térségben gyenge, akkor előfordulhat, hogy a készüléken nem jelenik meg kép, vagy a kép zajos.
Gyújtás Gyújtáskapcsoló
Főbiztosíték­doboz
Akkumulátor
+
Az antennaegység beszerelése
Erősítse fel az antennát a hátsó ablak belső felületére egy kétoldalú ragasztószalaggal. Gondosan ellenőrizze a beszerelés helyét, mivel a ragasztószalag csak egyszer ragasztható fel.
A hideg ablaküveg csökkenti a kétoldalú ragasztó­szalag tapadásának erősségét.
Ha az utastérben a beszerelést párás vagy esős napon hajtja végre, akkor a magas páratartalom csökkenti a kétoldalú ragasztószalag tapadásának erősségét.
Ne szerelje fel az antennát olyan helyre – például a szélvédő üvegre –, ahol vezetés közben zavarja a kilátását.
1 Vizsgálja meg azt a helyet, ahová az antennát
szeretné elhelyezni. A kenőzsírt vagy a szennyező­déseket a szállítási készletben mellékelt üveg­tisztító szerrel távolítsa el, tisztítsa meg a felületet vízzel, és várja meg, amíg megszárad.
Figyelem!
Az üveget igen gondosan tisztítsa meg, ellenkező eset­ben csökken a kétoldalú ragasztószalag tapadásának erőssége, és a szalag leválhat.
2 Távolítsa el a védőcsíkot az antennafelerősítő
profilokról és az antennaegység hátoldaláról.
3 Az antennafelerősítő profilok és az antennaegység
kétoldalú ragasztószalagját erősítse fel a hátsó szélvédő üvegre. A kétoldalú ragasztószalag felerősítését a szalag erős megnyomásával hajtsa végre. A szállítási készletben mellékelt kábeleket kábelfeszítőkkel biztosítsa.
32
4 Miután megtörtént az antenna felerősítése a
kétoldalú ragasztószalaggal, 24 órán keresztül hagyja érintetlenül a szerelvényt. Nagyon óvatosan járjon el, ne alkalmazzon túlzott erőt az antenna szerelése közben, és akadályozza meg, hogy ezen idő alatt nedvessé váljon.
5 Vezesse el az antennakábelt a monitorhoz.
Antennafelerősítő
Antennaegység
profilok
Hátsó ablak
Kösse össze a kábeleket a kábelfeszítő léccel
8 tartozék
Hátsó ülés
Hibakeresés
Előfordulhat, hogy a készülék nem mindig az előírásoknak megfelelően működik, mert egy egyszerű kezelési hiba történt. Ezért mielőtt a Blaupunkt-kereskedőhöz fordulna, először nézze át az alábbi áttekintő listát. Előfordulhat, hogy a hiba egészen egyszerűen elhárítható.
HIBAJELENSÉG VALÓSZÍNŰ OKA AZ ELHÁRÍTÁS MÓDJA
A készülék nem kapcsolható be.
A készülék nem reagál egyetlen gombnyomásra sem.
A monitor nem nyitható fel. A kézifék nincs behúzva. Menet közben a monitor biztonsági
Nem jelenik meg a tv vagy a videó képe.
A képernyő sötét. A készülék olyan helyen található,
A biztosíték kiégett.
A gyújtáskapcsolónak nincs ACC pozíciója.
A mikroszámítógép hibásan működik.
A készülék nincs összekötve a kézifék-érzékelő kapcsolóval.
A kézifék nincs behúzva. Menet közben biztonsági okokból nem
ahol a hőmérséklet túlságosan
alacsony.
Ellenőrizze, hogy nincs-e a kábelben rövidzárlat, és a kiégett biztosítékot
cserélje ki egy új, azonos értékű
biztosítékkal.
A „kapcsolt pozitív” vezetéket kösse össze a megszakítatlan pozitív kábellel.
Nyomja meg a Reset gombot (lásd a
4. oldalon).
okokból nem nyitható fel. Húzza be a kéziféket.
Hajtsa végre az előírásszerű bekötést a „Bekötés” című pont (31. oldal)
útmutatása szerint.
jelenik meg tv- vagy videokép. Ha a kéziféket behúzza, megjelenik a tv vagy a videó képe.
Ha a monitor hőmérséklete csökken, előfordulhat, hogy bekapcsoláskor a képernyő a folyékony kristályos kijelző jellemzői következtében sötétebb képet ad. A bekapcsolást követően várjon, amíg a hőmérséklet meg nem nő. Ekkor a megszokott fényerő
visszatér.
A képernyő nem sötétedik el, amikor bekapcsolják a gépkocsi világítását.
Gyenge az AM/URH rádióvétel, és/vagy zajok hallhatók.
A készülék automatikus tompításra van beállítva.
A világítás kábele nincs bekötve. (Feltéve, hogy manuális tompítás van beállítva.)
A gépkocsi tv-antennája és rádió­antennája túl közel van egymáshoz elhelyezve.
Ha a monitoregység automatikus tompításra van beállítva, akkor nincs a gépkocsi világítási rendszerére rákötve.
Hajtsa végre az előírásszerű bekötést a „Bekötés” című pont (31. oldal)
útmutatása szerint.
A két antennát a lehető legna-
gyobb távolságra helyezze el egymástól.
• Kapcsolja ki az alapkészüléket.
33
Hibakeresés
A program a következő hibaüzenetekkel tájékoztatja Önt arról, hogy a rendszer bekötésével kapcsolatban problémákat észlelt.
BUS-E50: Két vagy több tuner vagy CD-váltó van csatlakoztatva.
BUS-W08: Két vagy több monitor van csatlakoztatva a BUS kapocsra.
A következő hibaüzenetek egyike íródik ki a képernyőn, ha meghatározott jellegű problémák következnek be. Ilyen esetben a megjelölt módon gondoskodjék a hiba elhárításáról.
EJECT A CD-váltóban nem található CD-tár (magazin). A magazin nincs betöltve.
Helyezze be a magazint az előírt módon. Nincs CD a készülékben. Helyezze be a CD-t.
NO DISC Nincs CD betöltve a magazinba.
Helyezzen be egy CD-t a magazinba.
E-04 Nincs CD betöltve a magazinba.
Helyezzen be egy CD-t a magazinba. A CD túlságosan elszennyeződött. A CD megfordítva van betöltve. A CD sérült. Tisztítsa meg a CD-t és helyezzen be egy CD-t az előírt módon.
E-99 Valamilyen hiba van a CD-fiókkal, vagy a készülék valamilyen oknál fogva hibás.
Ellenőrizze a CD-fiókot, majd nyomja meg a készüléken a Reset gombot.
Ha az „E-99” kiírás nem alszik ki, akkor kérje a Blaupunkt-kereskedő segítségét.
HOLD A CD-váltó védelmi áramköre minden funkciót megszakított, mert a hőmérséklet 60 °C fölé
emelkedett. Várja meg, amíg a CD-váltó lehűl (szükség esetén nyissa ki az ablakokat, vagy kapcsolja be a
szellőzést). Amikor a készülék ismét üzemkész, a lejátszás folytatódik.
34
Műszaki adatok
Műszaki adatok
A műszaki adatok külön tájékoztatás nélkül is módosulhatnak.
Monitoregység
Képformátum 6,5" átlóméret
142,6 (sz) × 80,7 (m) mm Kijelzési rendszer Átlátszó TN LCD panel Meghajtó rendszer TFT aktív mátrix rendszer Képpontok száma 336 960 pixel
(480 H × 234 V × RGB) Képpont-hatékonyság 99,99% Noha a folyékony kristályos panel képpontjainak haté-
konyságára 99,99% vagy nagyobb érték van megadva, előfordulhat, hogy a képpontok 0,01%-a egyáltalán nem, vagy csak hibásan világít.
Képpontok elrendezése RGB sávos elrendezés Háttérvilágítás Hideg katódsugárcsövek Hangszóró 1 W (40 mm × 20 mm)
Tv-tuner egység
Színes tv-norma PAL/SECAM (tv)
NTSC/PAL (videó) Csatornaválasztó rendszer PLL frekvenciaszintézer
rendszer Demodulációs rendszer Osztott vivős rendszer
Tv-norma PAL-B/G PAL-I SECAM-L SECAM-D/K SECAM-B/G
Csatorna­konvergencia
UHF 21 69
VHF 2 – 12
A – H
A – J 2 – 10 1 – 12 2 – 12
Antennabemenet 4 csatornás diversity
Külső képkimenet szintje (minialjzat) 1 Vss / 75 ohm
Külső max. hangbemenet szintje (minialjzat) 1 V / 22 kohm
Külső képkimenet szintje (RCA aljzatok) 1 Vss / 75 ohm
Külső max. hangbemenet szintje (RCA aljzatok) 1 V / 22 kohm
Képkimenet szintje (RCA aljzatok) 1 Vss / 75 ohm
Hangkimenet szintje (RCA aljzatok) 500 mV / 1 kohm
(75 ohm / Ø 3,5 minialjzat)
Általános jellemzők
Működési feszültség 14,4 V DC (11…16 V) Áramfelvétel 2,0 A Működési hőmérséklet-
tartomány -10 °C … +60 °C Raktározási hőmérséklet-
tartomány -20 °C … +85 °C Külméretek 180 (szé) × 50 (ma) ×
182 (mé) mm
Beépítési méretek 178 (szé) × 50 (ma) ×
165 (mé) mm
Tömeg 1,8 kg (4 font)
Tv-antennaegység
Kimenő impedancia 75 ohm / Ø 3,5 minialjzat Működési feszültség 12 V DC Áramfelvétel 1,0 A Kábelhossz 5 m Beépítési méretek 50 (szé) × 14,5 (ma) ×
500 (mé) mm
Tömeg 70 g (x2)
Blaupunkt GmbH
35
Loading...