A jelen útmutatóban szereplő ábrák csak magyarázó rendeltetésűek.
A tényleges képernyőtartalmak és a tényleges formai kialakítás eltérhetnek az itt ábrázolttól.
3
Biztonsági tudnivalók
Figyelem!
A tűzkárok és a személyi sérülések elkerülése
érdekében tartsa be az alábbi előírásokat:
•A szállítási készletben mellékelt tartó profilokkal
biztonságosan rögzítse a készüléket a gépkocsiban, hogy baleset esetén ne szabaduljon el.
•A tápfeszültség-, a tárolóvédő és a földelő kábel
beszerelése során nagy terhelhetőségű és
kimondottan a gépkocsikhoz ajánlott kábeleket
használjon, amelyek érkeresztmetszete legalább
0,75 mm
•Ügyeljen arra, hogy semmilyen fémtárgy (pénzérme, tű, szerszámok stb.) ne kerülhessen a készülék belsejébe és ott ne okozhasson rövidzárlatot.
•Ha szokatlan szagot vagy füstképződést észlel,
azonnal kapcsolja ki a készüléket és keressen fel
egy Blaupunkt szakszervizt.
•A készülék üveg alkatrészeket is tartalmaz, amelyek ütközés vagy ütés esetén megsérülhetnek.
•Ha az LCD képernyő ütközés vagy ütés következtében elreped vagy eltörik, kerülje el az esetlegesen kifolyó kristályfolyadék megérintését. Ez a
folyadék káros lehet az egészségre.
Figyelem!
Hogy készüléke mindig kifogástalanul működjön,
tartsa be az alábbi óvatossági rendszabályokat:
•A készüléket kizárólag 12 volt egyenfeszültségről
működtesse úgy, hogy a negatív pólus van a testre
kötve.
•Ne vegye le a készülékház borítólemezeit.
•Óvja a készüléket a közvetlen napsugárzástól, a
túl magas hőmérséklettől, a nedvességtől, a
fröccsenő víztől és a portól.
•A mozgatható kezelőegység (távirányító) precíziós
részegység, amely érzékeny elektronikus áramköröket tartalmaz. Ezért különös gondossággal
kezelje azt.
•Biztosítékcsere esetén ügyeljen arra, hogy az új
biztosíték paraméterei megegyezzenek a készüléken feltüntetett adatokkal. Az eltérő értékű biztosítékok hibás működést okozhatnak, vagy a készülék
meghibásodását idézhetik elő.
•Biztosítékcsere esetén először bontsa a kábeles
összeköttetéseket, hogy elkerülje a rövidzárlatot.
•A beszereléshez kizárólag a szállítási készletben
mellékelt csavarokat használja. A túl hosszú vagy
túl vastag csavaroktól a készülék megsérülhet.
•Menet közben nincs lehetőség a tv vagy a videó
működtetésére. Ha tv- vagy videoműsort kíván
nézni, akkor parkolja le a gépkocsit biztonságos
helyen és használja a rögzítőféket.
Megjegyzések
•Ha a készülék telepítése során problémák merülnek fel, akkor konzultáljon az illetékes Blaupunkt
szakkereskedővel.
•Ha a készülék hibásan működik, akkor először
nyomja meg a Reset gombot. Ha a hibás működés
így sem szűnik meg, akkor forduljon az illetékes
Blaupunkt szakkereskedőhöz.
4
2
(AWG 18).
Reset gomb
Kódadó (Mask Key)
Ha már átírta a biztonsági kódot a készülékbe, akkor a
telepfeszültségről való leválasztását követően a kódot
ismét át kell írni. Ez a funkció a lopástól védi meg a
készüléket.
Ha nem történik meg a biztonsági kód ismételt átírása,
akkor a monitor – kikapcsolt gyújtás esetén is! – ismét
felnyílik.
Figyelem!
Ne veszítse el a kódadóját (Mask Key)!
Ha a monitor le volt választva a gépkocsi tápfeszültségéről, és a biztonsági kódvédelmet aktiválta, akkor
csak a kódadó (Mask Key) biztonsági kódjával lehet
ismét üzembe helyezni.
A kódadóra (Mask Key) a gépkocsi javítóműhelyben
való tartózkodását követően is szükség van.
Megjegyzés
Ha olyan terméket küld be hozzánk, amelyben a
biztonsági kódvédelmet aktiválta, akkor feltétlenül
mellékelje hozzá a kódadót (Mask Key) is.
Tisztítás
Ha az előlap elszennyeződik, akkor kapcsolja ki a
készüléket és tisztítsa meg az előlapot száraz, puha
törlőkendővel.
Figyelem!
Ne használjon ehhez semmilyen hígítót, alkoholt vagy
egyéb oldószert, mert ezek megsérthetik a felületet, és
feloldhatják a készüléken található feliratokat.
A képernyő fényereje alacsony hőmérsékleten
Ha a készülék hőmérséklete csökken, pl. télen, akkor a
folyékony kristályos képernyő sötétebbé válik, mint
egyébként. A monitor bizonyos időn keresztül történő
működését követően visszatér szokásos fényereje.
A távirányító elemeinek behelyezése és
cseréje
Figyelem!
A távirányítót ne helyezze a műszerfalra.
Elemek behelyezése és cseréje
1 Két „AAA” típusú elemet használjon.
A fedőlemeznek az ábrán látható módon való
eltávolításához a rovátkolt részt nyomja le kissé,
és közben húzza maga felé.
2 Helyezze be az új elemeket az ábrán látható
módon, ügyelve a helyes + és – polaritásra.
Figyelem!
A használt elemeket ne a háztartási szemétgyűjtőbe
dobja! Vigye azokat a szakkereskedőhöz vagy olyan
gyűjtőhelyre, ahol biztosított a környezetet kímélő
ártalmatlanításuk.
Megjegyzések
•A szállítási készletben mellékelt elemek csak a
működés ellenőrzéseire alkalmasak, ezért
előfordulhat, hogy élettartamuk nagyon rövid.
•Ha a távirányító hatótávolsága csökken, akkor
mindkét elemet cserélje ki új elemmel.
A monitor beállításai
OPEN/CLOSE
MODE
MENU V.SRC
SCRN
MENU
MODE
SCRN
Kép (Video) bemeneti aljzat (AV-IN 2)
(Ø 3,5 dugaszaljzat)
Hang (Audio) bemeneti aljzat (AV-IN 2)
V.SRC
TV-MONITOR WIDE VISION
- IN -
AUDIOVIDEO
(Ø 3,5 sztereó)
A monitor felnyitása
1 Húzza be a gépkocsi kézifékét.
2 Nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot. A monitor
felnyílik.
Figyelem!
A monitor felnyitását a sebességváltó kar esetleg
zavarhatja. Ha ez így van, akkor a monitor felnyitása
előtt mozdítsa el a sebességváltó kart (ezt nagyon
óvatosan tegye). (Ha a monitor akadályba ütközik a
felnyitás során, akkor önműködően visszahúzódik.)
Megjegyzések
•Ha a kézifék karja nincs behúzva, akkor a monitort
nem lehet felnyitni.
•Az a pozíció, amelybe a monitor a bekapcsolást
követően kitolódik, valamint a rálátás szöge beállítható (lásd a 7. oldalon).
A monitor lezárása
Nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot. A monitor
lezáródik.
Megjegyzés
•A monitor csak a kézifék behúzását követően
zárható le.
A készülék be- és kikapcsolása
Tartsa nyomva az OPEN/CLOSE gombot legalább 1
másodpercig. A készülék kikapcsol.
A monitor ismételt bekapcsolásához nyomja meg az
OPEN/CLOSE gombot.
Megjegyzés
•Ekkor a monitor nem húzódik vissza a helyére.
A monitor képének váltása
A V.SRC gomb minden egymást követő megnyomására a monitor képe az alábbi ciklus szerint változik:
AV IN beállítás „VD” közben (9. oldal)
Normál üzemmódTeljes üzemmód
Pontos üzemmódZoom üzemmód
Mozi üzemmód
Tv-készülék vagy 1. videó vagy 2. videó
Navigáció (színes képek)
AV IN beállítás „NAV” közben (9. oldal)
Tv-készülék vagy 1. videó vagy 2. videó
Navigáció (1. videó képe)
Megjegyzés
Ha az „IN-OUT” kapcsoló „OUT” pozícióban van, akkor
a Video 1 bemenetet nem lehet kiválasztani (31. oldal).
Figyelem!
Miközben a gépkocsi mozog, nincs lehetőség televíziós adások vagy videoműsorok nézésére. Ha tv- vagy
videoműsort kíván nézni, akkor parkolja le a gépkocsit
biztonságos helyen és használja a rögzítőféket.
Tv-/videó ábrázolásiüzemmód-váltás
A MODE gomb minden egymást követő megnyomására az ábrázolási üzemmód ciklikusan vált Teljes
(FULL), Zoom (ZOOM), Pontos (JUST), Mozi
(CINEMA) és Normál (NORMAL) sorrendben.
5
A monitor beállításai
AV kimenő kép váltása
Ha a V.SRC gombot egymás után többször legalább 1
másodpercig nyomva tartja, akkor az AV kimenő kép
az alábbi módon vált ciklikusan:
MODE
MODE
SCRN
MENU V.SRC
MENU
SCRN
TV-MONITOR WIDE VISION
V.SRC
Kép (Video) bemeneti aljzat (AV-IN 2)
(Ø 3,5 dugaszaljzat)
Hang (Audio) bemeneti aljzat (AV-IN 2)
(Ø 3,5 sztereó)
NORMAL: A tv-vezérlő képernyőről kiválasztott
kép
TV:Televíziós kép
VD2:Az AV-IN előlapi aljzatra adott bemenő
kép
Megjegyzés
- IN -
AUDIOVIDEO
A beállításra csak akkor van lehetőség, ha az „INOUT” kapcsoló „OUT” pozícióba van állítva (31. oldal).
A képernyőbeállító menü hívása
A képernyőbeállító menü hívásához nyomja meg az
SCRN gombot.
A monitor képének kikapcsolása
Ha a monitor képét ki kívánja kapcsolni, akkor tartsa
nyomva az SCRN gombot legalább 2 másodpercig.
Megjegyzés
Ha az SCRN, MENU, MODE vagy V.SRC gombok
bármelyikét megnyomja, akkor a kép ismét megjelenik.
Átkapcsolás a műsorforrás-választó
menüre
Nyomja meg a MENU gombot, megjelenik a műsorforrás-választó menü.
A képernyő hátterének módosítása
A MENU gomb minden megnyomásakor lehetőség van
a menü képernyő hátterének és a műsorforrás kiválasztó képernyőjének 5 különböző minta közül való
kiválasztására.
A hangerő beállítása
Ha a rendszerhez nem csatlakozik FM-AM TUNER
wide vision készülék:
A beépített hangszóró hangerejének növeléséhez
nyomja meg a gombot.
A beépített hangszóró hangerejének csökkentéséhez
nyomja meg a gombot.
Ha a rendszerhez FM-AM TUNER wide vision készülék
csatlakozik:
Az FM-AM TUNER wide vision hangerejének növeléséhez nyomja meg a gombot.
A FM-AM TUNER wide vision hangerejének csökkentéséhez nyomja meg a gombot.
6
A monitor alapbeállításai
A monitor pozíciójának beállításaA képminőség beállítása
ANGLE CTRL
ANGLE
SLIDE
AUTO
OPEN - C LOSE
ONOFF
Dőlésszög [ANGLE]
Ha a monitort egy fokozattal hátra kívánja dönteni,
érintse meg a [ ] mezőt.
Ha a monitort egy fokozattal előre kívánja dönteni,
érintse meg a [ ] mezőt.
Megjegyzés
A dőlésszöget 9 fokozatban lehet beállítani.
Kitolási pozíció [SLIDE]
Ha a monitort egy fokozattal előbbre kívánja kitolni,
érintse meg a [ ] mezőt.
Ha a monitort egy fokozattal hátrább kívánja kitolni,
érintse meg a [ ] mezőt.
Megjegyzés
A kitolási pozíciót 3 fokozatban lehet beállítani.
SCREEN
OK
A monitor automatikus felnyitása és
lezárása [AUTO OPEN-CLOSE]
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az
[ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
■ ON:A monitor felnyitása és lezárása a gyújtás
■■
■■
■ OFF:A monitor felnyitása és lezárása a
■■
Megjegyzés
Ha a monitor a felnyitás során akadályozza a sebességváltó kar vagy a gépkocsi más alkatrészének
működtetését, válassza az „OFF” lehetőséget.
be-, illetve kikapcsolásával.
távirányító OPEN/CLOSE gombjával.
Átkapcsolás a képminőség beállítására
Érintse meg a [ SCREEN ] mezőt. Megjelenik a
képminőség-beállító menü.
Kilépés az alapbeállítások menüjéből
Érintse meg az [ OK ] mezőt.
SCREEN CTRL
BRT
TIN
COL
CONT
BLK
Fényerő [BRT]
Ha világosabb képernyőt szeretne, érintse meg a [ ]
mezőt.
Ha sötétebb képernyőt szeretne, érintse meg a [ ]
mezőt.
Színkeverési arány [TIN]
Ha több zöldet szeretne, érintse meg a [ ] mezőt.
Ha több vöröset szeretne, érintse meg a [ ] mezőt.
Színtelítettség [COL]
Ha telítettebb színeket szeretne, érintse meg a [ ]
mezőt.
Ha mattabb színeket szeretne, érintse meg a [ ]
mezőt.
Kontraszt [CONT]
Ha gyengébb kontrasztot szeretne, érintse meg a [ ]
mezőt.
Ha erősebb kontrasztot szeretne, érintse meg a [ ]
mezőt.
Feketeszint [BLK]
Ha kevesebb feketét szeretne, érintse meg a [ ]
mezőt.
Ha több feketét szeretne, érintse meg a [ ] mezőt.
Megjegyzések
•A [ COL ] és a [ TIN ] értékeket a navigációs képernyőre és a grafikus képernyőre (hang műsorforrás
vezérlése stb.) nem lehet beállítani.
•A [ TIN ] érték PAL/SECAM üzemben nem állítható be.
•A képminőség külön-külön beállítható nappali és
éjszakai üzemre.
ANGLE
ON
DIM
OFF
OK
A tompítási funkció be- és kikapcsolása
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az
[ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
■ ON:Kapcsolja be a fényszórót [ ON ], majd
■■
■■
■ OFF:Tartsa meg a bekapcsolt éjszakai képernyőt.
■■
Megjegyzés
Az éjszakai üzemű képminőség beállításakor kapcsolja
be ezt a funkciót és a fényszórót is [ ON ].
váltson át éjszakai képernyőre.
Átkapcsolás a monitorpozíció
beállítására
Érintse meg az [ ANGLE ] mezőt. Megjelenik a
monitorpozíció-beállító menü.
Kilépés az alapbeállítások menüjéből
Érintse meg az [ OK ] mezőt.
7
Rendszerbeállítások
Menü képernyő
TI
SOURCE S L ECTE
Setup
Audio
12:00
RTN
A műsorforrás-választó menü hívása
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
legutóbb beállított menü.
2 A műsorforrás-választó menü hívásához érintse
meg a [ MENU ] mezőt.
A setup menü hívása
A setup menübe való belépéshez érintse meg a
[ Setup ] mezőt.
Az audio setup menü hívása
(Csak az FM-AM TUNER wide vision készülékkel
összekapcsolva lehetséges.)
Az audio setup (hangjellemző-beállító) menübe (14.
oldal) való belépéshez érintse meg az [ Audio ] mezőt.
Választható műsorforrások hívása
A műsorforrások közötti átkapcsoláshoz a képernyőn
meg kell érinteni a megfelelő szimbólumot.
A következő műsorforrások lehetségesek:
A tuner (rádióvevő) menü (18. oldal) hívásához ezt a szimbólumot kell megérinteni.
A CD-váltó menü (22. oldal) hívásához ezt a
szimbólumot kell megérinteni.
A TV menü (15. oldal) hívásához ezt a
szimbólumot kell megérinteni.
Alapbeállítások
SYSTEM
RDS
CLOCKTOUCH
SECUR I TY
SETUP
TV AREA
RTN
A rendszer menü hívása
A rendszerbeállítások elvégzéséhez szükséges menü
hívásához érintse meg a [ SYSTEM ] mezőt.
A TV menü hívása
A tv-beállítások elvégzéséhez szükséges menü (10.
oldal) hívásához érintse meg a [ TV AREA ] mezőt.
Az RDS menü hívása
Az RDS beállítások elvégzéséhez szükséges menü
(12. oldal) hívásához érintse meg az [ RDS ] mezőt.
Az óra menü hívása
Az órával kapcsolatos beállítások elvégzéséhez
szükséges menü (10. oldal) hívásához érintse meg a
[ CLOCK ] mezőt.
A billentyűzet menü hívása
A billentyűzettel kapcsolatos beállítások elvégzéséhez
szükséges menü (12. oldal) hívásához érintse meg a
[ TOUCH ] mezőt.
A kódvédelmi menü hívása
A kódvédelmi menü (11. oldal) hívásához tartsa az
ujját a [ SECURITY ] mezőn legalább 2 másodpercig.
Kilépés az alapbeállítások menüjéből
Az alapbeállítások menüjéből való kilépéshez érintse
meg az [ RTN ] mezőt.
A készenléti üzemmód hívásához ezt a
szimbólumot kell megérinteni.
A pillanatnyilag megjelölt műsorforrás aktív állapotát a
megfelelő szimbólum rózsaszínű színezése jelzi.
Megjegyzés
A tuner és a CD-váltó menü csak akkor hívható, ha a
megfelelő készülékek csatlakoztatva vannak.
Kilépés a műsorforrás-választó menüből
A műsorforrás-választó menüből való kilépéshez
érintse meg az [ RTN ] mezőt.
Az AV IN 1 csatlakozó bemeneti beállításának videó és
navigációs üzemmódja közötti váltás céljából érintse
meg a [ VD ], illetve a [ NAV ] mezőt.
■■
■ VD:A videó üzemmód beállítása
■■
■■
■ NAV:A navigációs üzemmód beállítása
■■
Megjegyzések
•Ha a készülék „IN-OUT” kapcsolója „OUT”
pozícióra van állítva, akkor a képernyőn semmi
sem látható (31. oldal).
•Ha az AV IN bemenetre egy navigációs egység
csatlakozik, akkor győződjön meg arról, hogy
[ NAV ] üzemmódra van állítva.
Az AV kimenet beállítása [AV-OUT]
Érintse meg a [ NORM ], a [ TV ] vagy a [ VD2 ] mezőt.
Hatására az AV kimeneti csatlakozón a kép az alábbi
módon vált át:
■■
■ NORM: A tv-vezérlő képernyőről vett kép
■■
■■
■ TV:Televíziós kép
■■
■■
■ VD2:Az előlapi AV IN bemenő aljzatra adott kép
■■
Megjegyzés
Ha a készülék „IN-OUT” kapcsolója „IN” pozícióra van
állítva, akkor ez a menüpont nem jelenik meg (31. oldal).
A beépített hangszóró üzemmódjainak
beállítása [SP MODE]
■■
■ NORM: A monitorábrát kísérő hang
■■
■■
■ NAV:A navigációt kísérő hang
■■
■■
■ OFF:A beépített hangszóró kikapcsolása
■■
A beépített hangszóró szintjének
beállítása [SP LEVEL]
A hangerő növeléséhez érintse meg a [ ] mezőt.
A hangerő csökkentéséhez érintse meg a [ ] mezőt.
Ha az „SP MODE” menüpont „OFF” értékre van állítva,
akkor ez a menüpont nem jelenik meg.
A rendszerbeállítási funkciók (2) hívása
A rendszerbeállítási funkciók (2) hívásához érintse
meg a [ ] mezőt.
Kilépés a menüből
A rendszerbeállítási menübe való visszalépéshez
érintse meg az [ RTN ] mezőt.
TN
SYS EMT
R
Az automatikus szövegátfutási funkció
beállítása [SCROLL]
Ez a funkció lehetővé teszi szövegek villanyújság
jellegű átfutását és a teljes szöveg megjelenítését a
képernyőn. Lehetőség van a manuális és az automatikus átfutás közötti váltásra.
A szövegeknek a képernyőn való automatikus és
manuális átfutása közötti átkapcsolás céljából érintse
meg az [ AUTO ], illetve a [ MANU ] mezőt.
■■
■ AUTO: Automatikus átfutás
■■
■■
■ MANU: Manuális átfutás
■■
A billentyűnyomás-érzékelő hang
beállítása [BEEP]
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az
[ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
■ ON:A billentyűnyomás-érzékelő hang
■■
■■
■ OFF:A billentyűnyomás-érzékelő hang
■■
bekapcsolva
kikapcsolva
A képernyő-megjelenítő funkció
beállítása [ON SCREEN]
A funkció automatikus, illetve manuális aktiválása
közötti átkapcsolás céljából érintse meg az [ AUTO ],
illetve a[ MANU ] mezőt.
■■
■ AUTO: Ha megnyomnak egy gombot az alapegy-
■■
■■
■ MANU: Ha egy tv- vagy videokép megjelenítése
■■
ségen vagy a távirányítón, vagy ha CDzeneszám váltás van, akkor rövid időre
megjelenik a képernyőn a műsorforrásvezérlő információ.
közben megérintik a képernyő alján a
középső mezőt, akkor rövid időre megjelenik a képernyőn a műsorforrás-vezérlő
információ.
A rendszerbeállítási funkciók (1) hívása
A rendszerbeállítási funkciók (1) hívásához érintse
meg a [ ] mezőt.
Kilépés a menüből
A rendszerbeállítási menübe való visszalépéshez
érintse meg az [ RTN ] mezőt.
9
Rendszerbeállítások
Tv-tartomány
TV1
TV2
AustriaBelgium
•
Gemany
•
Nether l and
•
NorwayPor tugal••
IcelandSweden••
Sw i t zerd•lan
Yugosla• Spain•via
TV ARESAET
1
456
krmneD•
23
•
Finland
•
TN
R
Sávválasztás
Érintse meg a [ TV 1 ] vagy a [ TV 2 ] mezőt. Hatására a
televíziós frekvenciatartomány átvált TV 1 és TV 2 között.
Televíziós tartomány választása
Válassza ki a képátviteli frekvenciatartományt.
Ehhez a vételi helyszín országától függően az [ 1 ] és a
[ 6 ] közötti mezők egyikét kell megérintenie:
■
1 (A1)
■
2 (A2)
■ 3 (A3)
■
4 (A4)
■ 5 (A5)
■
6 (A6)
Ausztria
Belgium
Dánia
Finnország
Hollandia
Izland
Jugoszlávia
Magyarország
Németország
Norvégia
Portugália
Spanyolország
Svájc
Svédország
Albánia
Olaszország
Írország
Nagy-Britannia
Franciaország SECAM-I
Bulgária
Cseh Köztársaság
Lengyelország
Oroszország
Románia
Szlovák Köztársaság
Görögország SECAM-B/G
PAL-B/G
PAL-I
SECAM-D/K
Kilépés a tv-tartomány beállító menüből
A menüből való kilépéshez érintse meg az [ RTN ]
mezőt.
Óra
CLOCK
12:00 PM
SYNC
ONOFF
CLO KCADJUST
RESET
TN
R
Az automatikus időbeállítás be- és
kikapcsolása [SYNC]
Az automatikus időkorrekciós funkció lehetővé
teszi a pontos idő automatikus beállítását egy RDS
jeleket sugárzó rádióadó RDS szinkron időjeleinek
segítségével. Ehhez az RDS kód több percen
keresztül történő vétele szükséges. Ha az automatikus időkorrekció ki van kapcsolva, akkor a pontos
idő manuálisan állítható be.
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az
[ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
II
I ON:Hangoljon rá 3 vagy 4 percig egy RDS
II
■■
■ OFF:Manuális beállítás.
■■
Megjegyzés
Ha a készülék nem a pontos időt jelzi, akkor annak az
lehet az oka, hogy a kiválasztott RDS rádióadó nem
sugároz időjeleket. Ilyen esetben válasszon ki egy
másik RDS rádióadót.
rádióadóra. Megtörténik az aktuális helyi
pontos idő beállítása.
A pontos idő manuális beállítása [CLOCK]
Az óra előreállításához
érintse meg a [ ]
mezőt.
CLOCK
12:00
Az óra visszaállításához érintse meg a
[ ] mezőt.
A perc beállítása „00”-ra:
A perc „00”-ra állításához érintse meg a [ RESET ] mezőt.
Megjegyzések
•Ha a [ RESET ] mező megérintésekor a perc
értéke „30”-nál kevesebb, akkor a program lefelé
kerekít; ha a perc értéke „30” vagy több, akkor a
program felfelé kerekít.
•Ha a „SYNC” menüpont „ON” értékre van állítva,
akkor a képernyőn semmi sem látható.
A perc előreállításához
érintse meg a [ ]
mezőt.
A perc visszaállításához
érintse meg a [ ]
mezőt.
Kilépés az órabeállító menüből
A menüből való kilépéshez érintse meg az [ RTN ] mezőt.
10
Rendszerbeállítások
Biztonsági kód
The sys em i s now
t
i
a
w
K
S
A
M
a
e
l
P
CODSEECUR I T Y
t
g for your
n
EY s i gnal .
K
input now.
eis
TN
R
Kódadó (Mask Key)
Ha már beírta a biztonsági kódot a készülékbe,
akkor a tápfeszültségről való leválasztást követően
ismét be kell írnia a kódot.
A készülék első használata:
Ha ezt az eljárást nem hajtja végre, akkor a monitor –
kikapcsolt gyújtás esetén is! – ismét felnyílik.
1 A kódadón (Mask Key) az adógombot mindaddig
tartsa nyomva, amíg a képernyőn a félig végrehajtott átvitel szintkijelzése nem látható. Eközben a
„System now checking for valid signal code” (A
rendszer ellenőrzi a kódjel érvényességét) felirat
látható.
Adódióda
Adógomb
2 A kódadón (Mask Key) az adógombot mindaddig
tartsa nyomva, amíg a képernyőn a teljesen
végrehajtott átvitelszint kijelzése nem látható.
Ekkor a képernyőn a „Code APPROVED” (Kód
elfogadva) felirat jelenik meg, és aktiválódik a
kódvédelmi funkció.
Sys temow
signal
CODSEECUR I T Y
n
ng for
ikdcielhac
code.
v
TN
R
Ha megnyomja a Reset gombot, vagy ha kiveszi
a telepet:
Ha a készüléket első ízben ismét bekapcsolja, akkor a
következő felirat jelenik meg: „The system is now
waiting for your MASK KEY signal. Please input now.”
(A rendszer várja a kódadója jelét. Írja be most.) A
kiírás azt jelzi, hogy a beállítási üzemmód aktív. Ismételje meg a fenti 1. és 2. lépést, és hajtsa végre a jel
átvitelét.
A készülék működése akkor indítható el ismét, ha a
képernyőn a „Code APPROVED” (Kód elfogadva)
kiírás jelenik meg.
Kilépés a biztonsági kód menüből
Az alapbeállítási menübe való visszalépéshez érintse
meg az [ RTN ] mezőt.
Sys temow
signal
CODSEECUR I T Y
n
ng for
ikdcielhac
code.
v
R
Megjegyzés
•Amikor a biztonsági kód átvitelét hajtja végre,
tartsa a kódadót (Mask Key) az infravörös jelvevő
közelében.
•Ha a készülék nem a helyes biztonsági kódot
veszi, akkor a képernyőn az alábbi szöveg íródik
ki: „Code rejected. Please check Mask Key” (Kód
elutasítva. Ellenőrizze a kódadót). Ilyen esetben
ismételje meg a fenti 1. lépés alatti műveletet.
TN
11
Rendszerbeállítások
Billentyűzetbeállító képernyő
TOUCH PANEL ADJUST
Please Touch
the Ce ter of
the Bu ton in
Lef t -Bot tom Corner
n
tthe
RESETCANCEL
Az érintési pozíció beállítása
A képernyőre kiíródó útmutatásokat követve érintse
meg pontosan a képernyő bal alsó és jobb felső
mezőjét.
1. Érintse meg a képernyő bal alsó sarkában
megjelenő mezőt. Hatására a mező eltűnik.
2. Most érintse meg a jobb felső mezőt. A beállítási
művelet befejeződik, és ismét megjelenik a rendszerbeállító menü.
Megjegyzés
•Ha anélkül érinti meg a [ CANCEL ] mezőt, hogy
előbb megérintette volna a bal alsó mezőt, akkor a
beállítás befejeződik és ismét az a képernyő
jelenik meg, amely a rendszerbeállító menüre való
átváltás előtt aktív volt.
•Ha azt követően érinti meg a [ CANCEL ] mezőt,
miután megérintette a bal alsó mezőt, akkor ismét
megjelenik a bal alsó mező.
•Ha megérinti a [ RESET ] mezőt, akkor a beállítások visszaállnak a gyári alapbeállítási értékekre,
és ismét a rendszerbeállító menü jelenik meg.
Az RDS-beállító képernyő
NEWS
AF
REG
ATPS
RDS SE TUP
RDS (Radio Data System)
Az RDS a rádiótársaságoknak egy olyan szolgálta-
tása, amelynek keretében a rádióműsoron kívül
további digitális adatokat is sugároznak. A tuner így
például RDS rádióadók esetén a frekvencián kívül
(pl. 99,2 MHz) az adó nevét is kiírja (pl. „WDR 2”).
Az RDS (rádiós adatrendszer) rádióadók a rádióműsorokon kívül ugyanannak az adóláncnak az alternatív frekvenciaadatait (AF) is sugározzák. Ha Ön
hosszú utakat tesz meg, akkor a készülék automatikusan átvált arra a frekvenciára, amellyel a behangolt rádióadót a legjobb minőségben veheti. Mivel a
rádiótársaságok által sugárzott RDS jel az általuk
sugárzott műsor összes AF frekvenciáját tartalmazza, a tuner adóváltás esetén a kiválasztott RDS
adónak mindig arra a frekvenciájára hangolhat rá,
amely a lehető legjobb vételi minőséget biztosítja.
A készülék magától értetődően folyamatosan
frissíti a tárolt állomások frekvenciáját.
EON (Enhanced Other Network)
Egy bizonyos adóláncon belül nem az összes
adóállomás sugároz közlekedési híradásokat. Az
EON funkció azonban lehetővé teszi, hogy ha Ön
közlekedési híreket nem sugárzó adót (pl. NDR 3)
hallgat, akkor is meghallgathassa az ugyanahhoz
az adólánchoz tartozó, de közlekedési híreket is
sugárzó adó (pl. NDR 2) közlekedési híradásait. Az
RDS tuner ekkor automatikusan átkapcsol.
Riasztás
Ha egy RDS rádióadó természeti csapásra vagy
súlyos balesetre figyelmeztet, vagy különösen
fontos hírt sugároz, akkor az autórádió működése
automatikusan megszakad és rááll ennek az
adónak a vételére.
A hírek automatikus beolvasásának funkciója
lehetővé teszi a kiválasztott jelforrás vagy egy RDS
rádióadó műsorának megszakítását, amint egy
közlekedési adó híreket sugároz. Emellett egy
időzítő automatika lehetővé teszi egy 10 és 90 perc
közötti időintervallum beállítását, amelyen belül a
beállított műsorokat a híreknek nem szabad megszakítaniuk. A PTY News Timeout funkció a hírek
beolvasásának bekapcsolásakor automatikusan
aktiválódik.
12
Rendszerbeállítások
A funkció beállításának módosítása:
Annyiszor érintse meg ismételten a [ ] vagy a [ ]
mezőt, amíg meg nem jelenik a kívánt beállítás.
A [ ] megérintésével növelheti, a [ ] megérintésével pedig csökkentheti az időzítést.
OFF ÷ 00 perc ÷ 10 perc ÷ 20 perc ÷ 30 perc ÷ 40 perc
÷ 50 perc ÷ 60 perc ÷ 70 perc ÷ 80 perc ÷ 90 perc
Amikor Ön kiválasztja a hírekkel való megszakítás
időzítési időtartamát, akkor a hírbeolvasási funkció
aktiválódik és megjelenik a NEWS kiírás.
Ha a készülék beolvasandó hírt vesz, akkor a NEWS
kiírás színe feketéről rózsaszínűre változik, és a vétel
az előre beállított hangerővel történik meg.
Megjegyzések
•Ha Ön például 20 perces időintervallumot állított
be, akkor a „PTY News Timeout” funkció az első
híradás vételét követően 20 percre letiltja a hírek
beolvasását.
Ha azonban megtartotta a gyári „OFF” beállítást,
akkor a készülék azonnal megszakítja a zenei
műsort, amint a hírek sugárzására sor kerül.
•Ez a funkció csak akkor választható ki aktiválásra,
ha a kívánt rádióadó sugároz a híradásokhoz
kapcsolódó PTY jeleket, vagy ha olyan EON
hálózathoz tartozik, amely PTY jeleket sugároz.
Alternatív frekvencia [AF]
Rossz vételi minőség esetén automatikus átkapcsolás történik egy olyan másik frekvenciára, amely
ugyanazon az RDS hálózaton belül ugyanazt a
műsort jobb vételi minőséggel sugározza.
Ha az AF funkció be van kapcsolva, akkor megjelenik az AF kijelzés.
Az alternatív frekvencia funkció be- és
kikapcsolása:
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az
[ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
■ ON:Az AF funkció be van kapcsolva.
■■
■■
■ OFF:Az AF funkció ki van kapcsolva.
■■
Ha az RDS rendszer első próbálkozásra nem azonnal
talál az adott műsort sugárzó és nagyobb térerővel
vehető rádióadót, akkor előbb többször végigfut a
teljes frekvenciatartományon, majd leállítja a keresést.
Ilyen esetben kapcsolja ki az AF funkciót.
Regionális funkció [REG]
Kiválasztható, hogy kívánja-e egy adott régión belülre
korlátozni azokat az RDS csatornákat, amelyeket az
AF funkcióval egy meghatározott hálózaton belül venni
kíván. Ha a regionális korlátozási funkció be van kapcsolva, akkor a régió korlátozása aktív, és megjelenik
a REG kijelzés.
A regionális funkció be- és kikapcsolása:
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az
[ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
■ ON:A regionális korlátozási funkció be van
■■
■■
■ OFF:A regionális korlátozási funkció ki van
■■
kapcsolva.
kapcsolva.
Megjegyzés
Esetenként előfordulhatnak eltérések, mivel egyes
helyi adók meghatározott időpontokban regionális
műsorokat sugároznak, vagy eltérő műsor-szerviz
megnevezéseket használnak.
Közlekedési adók automatikus keresése
[ATPS]
Ha a rádióvétel minősége gyengül, és Ön bekapcsolta
a TI funkciót, akkor a tuner automatikusan megkeres
egy másik, jobb minőségben vehető közlekedési rádióadót. A készülék újratelepítésekor a funkció aktiválva
van.
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az
[ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
■ ON:Az AF funkció be van kapcsolva.
■■
■■
■ OFF:Az AF funkció ki van kapcsolva.
■■
Kilépés az RDS menü képernyőről
A Setup menü képernyőre való visszalépéshez érintse
meg az [ RTN ] mezőt.
13
Audio menü
Audio menü (1)Audio menü (2)
BAL / FAD
LR
AUD IO
F
R
BASS
TREBLE
TN
R
Balance és fader szintek beállítása
[BAL/FAD]
A [ ](L) mező minden érintésére növekszik a bal
oldali csatorna hangereje.
A [ ](R) mező minden érintésére növekszik a jobb
oldali csatorna hangereje.
A [ ](F) mező minden érintésére növekszik az elülső
hangszórók hangereje.
A [ ](R) mező minden érintésére növekszik a hátulsó
hangszórók hangereje.
A mély hangok szintjének beállítása
[BASS]
A [ ] mező minden érintésére növekszik a mély
hangok hangereje.
A [ ] mező minden érintésére csökken a mély
hangok hangereje.
A magas hangok szintjének beállítása
[TREBLE]
A [ ] mező minden érintésére növekszik a magas
hangok hangereje.
A [ ] mező minden érintésére csökken a magas
hangok hangereje.
Az Audio menü (2) hívása
Az Audio menü (2) hívásához érintse meg a [ ]
mezőt.
LOUD
ON OFF
PREOUT
REANF
R
AUD IO
HP - F
HP -R
150
220
-10NF -LV
R
TN
A fiziológiai hangerő-szabályozás
(loudness) be- és kikapcsolása [LOUD]
Ez a funkció nagyobb hangerőre állítja a mély és a
magas hangokat, ha a hangerő csökken.
Amikor a Loudness funkció aktív, a műsorforrásvezérlő képernyőn a LOUD kijelzés látható.
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az
[ ON ], illetve az [ OFF ] mezőt.
■■
■ ON:A Loudness funkció be van kapcsolva.
■■
■■
■ OFF:A Loudness funkció ki van kapcsolva.
■■
Az előerősítő-kimenet beállítása
[PREOUT]
A fader-független előerősítő-kimenet, illetve a hátulsó
előerősítő-kimenet közötti váltáshoz érintse meg a
[ REAR ], illetve az [ NF ] mezőt.
■■
■ REAR: A hátulsó előerősítő-kimenet beállítása.
■■
■■
■ NF:A fader-független előerősítő-kimenet
■■
beállítása.
Az elülső és a hátulsó kimenet felüláteresztő szűrőjének beállítása [HP-F] [HP-R]
A [ ], illetve a [ ] mező minden megérintésére
lehetőség van az inaktiválandó frekvenciák kiválasztására az alábbi módon:
A fader-független bemeneti szint
beállítása [NF-LV]
A [ ] mező minden megérintésére megnő a faderfüggetlen hangerő szintje.
A [ ] mező minden megérintésére csökken a faderfüggetlen hangerő szintje.
Visszalépés az Audio menü (1)-re
Az Audio menü (1)-re való visszalépéshez érintse meg
a [ ] mezőt.
Kilépés az Audio menüből
A menü képernyőre való visszalépéshez érintse meg
az [ RTN ] mezőt.
14
TV menü
TV menü (1)
TI
VD
TV1 A1 P112ch
NO NAME
MANU
LOUD
1P
MENU
TV
12:00
TV
6P5P4P3P2P
Sávválasztás
A hullámsáv kiválasztásához érintse meg a [ TV ] mezőt.
A [ TV ] mező minden megérintésére váltás történik a
TV 1 és a TV 2 hullámsáv között.
A képjelbemenetek kiválasztása
A [ VD ] mező minden megérintésére váltás történik a
Video 1 és a Video 2 képjelbemenet között.
Megjegyzés
Ha az „IN-OUT” kapcsoló „OUT” pozícióban van, akkor
a Video 1 bemenetet nem lehet kiválasztani (32. oldal).
Csatornák kiválasztása
Hangolás automatikus kereséssel (AUTO1)
A nagyobb sorszámú csatornák kereséséhez érintse
meg a [ ] mezőt.
A kisebb sorszámú csatornák kereséséhez érintse
meg a [ ]mezőt.
Hangolás tárolt állomások keresésével (AUTO2)
A következő előre beprogramozott tv-adó (vagyis a
következő nagyobb sorszámú tv-adó) kereséséhez
érintse meg a [ ]mezőt.
A megelőző előre beprogramozott tv-adó (vagyis a
következő kisebb sorszámú tv-adó) kereséséhez
érintse meg a [ ]mezőt.
Manuális hangolás (MANU)
A csatorna sorszámának eggyel való növeléséhez
érintse meg a [ ] mezőt.
A csatorna sorszámának eggyel való csökkentéséhez
érintse meg a [ ]mezőt.
Tv-adók programozható tárolója
Tárolja el annak a tv-adónak a csatornáját, amelyet az
előző lépésben behangolt. Ezt követően ez a tv-adó
egy gombnyomással behívható.
1 Válassza ki azt a frekvenciatartományt, illetve tv-
adót, amelyet tárolni (programozni) kíván.
2 Tartsa az ujját azon a programozható adósorszám
[ P1 ] – [ P6 ] mezőn legalább 2 másodpercig,
amely alatt a kiválasztott tv-adót tárolni kívánja.
Megjegyzés
Mind a TV 1, mind a TV 2 tartományban 6–6 tv-adó
tárolható.
Programozott tv-adó hívása
Ha be kíván hívni egy beprogramozott tv-adót, akkor
érintse meg a megfelelő adósorszám [ P1 ] – [ P6 ]
mezőt. A képernyőn a behívott tv-adó sorszáma
látható.
A TV menü (2) hívása
A TV menü (2)-re való átkapcsoláshoz érintse meg a
[ ]mezőt.
A következő műsorforrás menü hívása
Ha a következő műsorforrás menüt kívánja hívni, akkor
érintse meg a szimbólum alatti mezőt.
Az előző műsorforrás menü hívása
Ha az előző műsorforrás menüt kívánja hívni, akkor
érintse meg a szimbólum feletti mezőt.
Kilépés a TV menüből
A TV menüből való kilépéshez érintse meg a [ MENU ]
mezőt.
15
TV menü
TV menü (2)
MENU
VD
TV1 A1 P112ch
NO NAME
MANU
SEEK
AME
TV
12:00TI
LIST
TV
NAME
Automatikus beírás a tárolóba
Lehetőség van a pillanatnyilag beállított frekvenciatartományon belül bármelyik vehető csatorna tárolására, majd később egy gombnyomással történő
behívására. Ez a funkció akkor célszerű, ha Ön
éppen utazik, és nem tudja, hogy mely tv-adók
vehetők. Ilyen módon legfeljebb 6 tv-adó tárolható.
1 Válassza ki az automatikus tárolóba íráshoz
használni kívánt frekvenciatartományt.
2 Érintse meg az [ AME ] mezőt.
Hatására villog a [ ] és a [ ] mező.
3 Érintse meg a [ ] vagy a [ ] mezőt az
automatikus tárolóba írás megindításához.
A képernyőn egymás után megjelennek a progra-
mozható állomássorszámok [ P1 ] és [ P6 ] között.
Amikor egy meghatározott frekvenciatartományon
belül minden kívánt tv-adót beírt a programozható
tárolókba, vagy ha már nem maradt több üres
programozható tároló, akkor az automatikus
tárolóba írás befejeződik. A tuner a legutóbb vett
tv-adó műsorát játssza.
Hangolási üzemmód választása
Háromféle hangolási üzemmód közül lehet választani: automatikus állomáskeresés, programozott
állomások keresése és manuális hangolás. Ha az
automatikus állomáskeresést választotta, akkor az
„AUTO1” kiírás, ha pedig a programozott állomások keresését választotta, akkor az „AUTO2” kiírás
jelenik meg.
A [ SEEK ] mező minden megérintésére az üzemmódok ciklikusan az alábbi módon változnak:
Megjegyzés
Amíg a rögzítőfék nincs behúzva, addig ez a funkció
nem működtethető.
Visszalépés a TV menü (1)-re
A TV menü (1)-re való visszalépéshez érintse meg a
[ ] mezőt.
A tv-adók listaképernyője
TV1 P11 2ch
INFO-TV
1
2
TV-JAPAN
3
5ch
4
7ch
5
8ch
6
CTRL
10ch
MENU
12:00TI
TV
VD
A frekvenciatartomány-lista kiválasztása
A [ TV ] mező minden megérintésére a lista TV1 és
TV2 között átvált.
A tv-adók választéka
Érintse meg a listán a venni kívánt tv-adót, az adó
sorszámát vagy az adó nevét. A képernyőn a behívott
tv-adó sorszáma látható.
Visszalépés a műsorforrás menüre
A műsorforrás menüre való visszalépéshez érintse
meg a [ CTRL ] mezőt.
AUTO 1(hangolás automatikus állomás-
kereséssel)
AUTO 2(hangolás a programozott állomások
keresésével)
MANU(manuális hangolás)
A tv-adók listamenüjének hívása
A tv-adók listáját tartalmazó menü hívásához érintse
meg a [ LIST ] mezőt.
A tv-adók névmenüjének hívása
A tv-adók nevét tartalmazó menü (25. oldal) beállításához érintse meg a [ NAME ] mezőt.
16
TV menü
Csatornaválasztás a tv-képernyőn
A TV1 és TV2 frekvenciatartomány közötti választáshoz érintse meg a
képernyő felső részének közepét.
MODE
SCRN
MENU V.SRC
TV-MONITOR WIDE VISION
- IN -
AUDIOVIDEO
Kisebb sorszámú csatorna választásához
érintse meg a képernyő bal oldali részét.
Nagyobb sorszámú csatorna választásához
érintse meg a képernyő jobb oldali részét.
Ha megérinti a képernyő alsó részének közepét, miközben tv-műsort vagy videoműsort néz, akkor a
képbe bevágásra kerülnek a hang műsorforrások, a képbeállítások, a videokimeneti beállítások stb.
(megjelenítés a képernyőn). Ha a képernyő alsó részének közepét ismét megérinti, akkor ez a bevágott
képtartalom ismét eltűnik.
Hangolási üzemmód
Képernyő üzemmód
AUTO2TV1
WIDEAV OUT
CINEMVIDEOA
Tv frekvenciatartomány
10ch
FM9 7 . 5 M
EURO I NFO
Csatorna
AV kimeneti kép
üzemmód
Hz
Hang műsorforrás-vezérlő információ
17
URH/AM tuner menü
Tuner menü (1)
TI
AM
FM1 P1108.0 M
FM - I N FO
U
AN
2P3P4P5P
1P
TUNER
ALM
MENU
NEWS
PTY
REG
12:00
FM
AFTIM
Hz
ST
6P
Sávválasztás
A hullámsáv kiválasztásához érintse meg az [ FM ]
vagy az [ AM ] mezőt. Az [ FM ] mező minden érintésére a hullámsáv ciklikusan vált az FM1, az FM2 és az
FM3 sáv között.
Ha a KH és HH hullámsávot kívánja kiválasztani, akkor
érintse meg az [ AM ] mezőt.
Hangolás
Hangolás automatikus kereséssel (AUTO1)
A magasabb frekvenciák kereséséhez érintse meg a
[ ] mezőt.
Az alacsonyabb frekvenciák kereséséhez érintse meg
a [ ] mezőt.
Hangolás programozott állomáskereséssel (AUTO2)
Ha a következő (pl. a legközelebbi nagyobb sorszámú)
beprogramozott rádióadóra kíván állni, akkor érintse
meg a [ ] mezőt, ha pedig ha az előző (pl. a legközelebbi kisebb sorszámú) beprogramozott rádióadóra
kíván állni, akkor érintse meg a [ ] mezőt.
Manuális hangolás (MANU)
A frekvencia egy lépéssel való növeléséhez érintse
meg a [ ] mezőt.
A frekvencia egy lépéssel való csökkentéséhez érintse
meg a [ ] mezőt.
Megjegyzés
Ha a készülék sztereó adást vesz, akkor a képernyőn
megjelenik az ST kiírás.
Programozott állomások tárolója
Ha a kedvenc rádióállomásait egyszer beprogramozza,
akkor azok bármikor egyetlen gombnyomással behívhatók.
1 Válassza ki azt a sávot és azt az állomást, amelyet
be kíván programozni.
2 Tartsa az ujját legalább 2 másodpercig azon a
programozható állomássorszám-mezőn [ 1 ] – [ 6 ],
amelyen az állomást használni kívánja.
Megjegyzés
Az FM1, FM2, FM3 és az AM (KH és HH) sáv mindegyikében 6–6 állomás programozható be.
Programozott állomás behívása
Érintse meg a venni kívánt programozott állomáshoz
tartozó [ 1 ] – [ 6 ] állomássorszámot. A képernyőn a
behívott állomás sorszáma látható.
Átkapcsolás a PTY menüre
A PTY menü (21. oldal) hívásához érintse meg a
[ PTY ] mezőt.
Átkapcsolás a Tuner menü (2)-re
A Tuner menü (2) hívásához érintse meg a [ ] mezőt.
A következő műsorforrás menü hívása
Ha a következő műsorforrás menüt kívánja hívni, akkor
érintse meg a szimbólum alatti mezőt.
Az előző műsorforrás menü hívása
Ha az előző műsorforrás menüt kívánja hívni, akkor
érintse meg a szimbólum feletti mezőt.
A menü képernyő átkapcsolása
A menü képernyő átkapcsolásához érintse meg a
[ MENU ] mezőt.
18
URH/AM tuner menü
Tuner menü (2)
TUNER
ALM
SEEK
MENU
NEWS
PTY
LO.S
TI
AM
FM1 P1108.0 M
FM - I N FO
MANU
MONO
AME
12:00
REG
TI VOL
FM
AFTI
Hz
ST
Automatikus beírás a tárolóba
Lehetőség van a pillanatnyilag beállított frekvenciatartományon belül bármelyik vehető frekvencia
tárolására, majd később egy gombnyomással történő behívására. Ez a funkció akkor célszerű, ha Ön
éppen utazik, és nem tudja, hogy mely rádióadók
vehetők. Ilyen módon legfeljebb 6 frekvencia
tárolható.
1 Válassza ki az automatikus tárolóba íráshoz
használni kívánt frekvenciatartományt.
2 Érintse meg az [ AME ] mezőt.
Hatására villog a [ ] és a [ ] mező.
3 Érintse meg a [ ] vagy a [ ] mezőt az
automatikus tárolóba írás megindításához.
A képernyőn egymás után megjelennek a progra-
mozható állomássorszámok [ P1 ] és [ P6 ] között.
Amikor egy meghatározott frekvenciatartományon
belül minden kívánt rádióadót beírt a programozható tárolókba, vagy ha már nem maradt több üres
programozható tároló, akkor az automatikus
tárolóba írás befejeződik. A tuner a legutóbb vett
rádióadó műsorát játssza.
Megjegyzések
•Ha az AF funkció be van kapcsolva, amikor éppen
folyik az automatikus állomáskeresés, akkor csak
az RDS rádióadók (vagyis az RDS jelet sugárzó
adók) tárolása történik meg. Azok az RDS rádióadók, amelyek az FM1 sávban már be vannak
programozva, másodszor nem programozhatók be
az FM2 vagy az FM3 sávban.
•Ha a helyi adó keresési művelet be van kapcsolva,
miközben az automatikus tárolóba írás működik,
akkor a gyenge térerejű állomások nem programozhatók be.
•Ha a közlekedési híradások céljára az adóazonosítási funkció is aktiválva van, akkor csak a közlekedési
híreket sugárzó helyi adók frekvenciái tárolódnak.
Monó vételi üzemmód be- és kikapcsolása
A monó vételi üzemmódra való átkapcsolás csökkenti a nagy távolságban működő adóállomások
vételi zaját és ezzel javítja a vétel minőségét.
A monó vételi üzemmód be- és kikapcsolásához
érintse meg a [ MONO ] mezőt.
Amikor a monó vételi üzemmód aktív, a képernyőn
MONO kiírás látható.
Hangolási üzemmód választása
Háromféle hangolási üzemmód közül lehet választani: automatikus állomáskeresés, programozott
állomások keresése és manuális hangolás. Ha az
automatikus állomáskeresést választotta, akkor az
„AUTO1” kiírás, ha pedig a programozott állomások keresését választotta, akkor az „AUTO2” kiírás
jelenik meg.
A [ SEEK ] mező minden megérintésére az üzemmódok ciklikusan az alábbi módon változnak:
AUTO 1(hangolás automatikus állomás-
kereséssel)
AUTO 2(hangolás a programozott állomások
keresésével)
MANU(manuális hangolás)
Helyi adó keresési művelet be- és
kikapcsolása0
Ha a helyi adó keresési művelet aktív, akkor az
automatikus állomáskeresési művelet közben a
program átugrik minden olyan állomáson, amely túl
gyengén vehető.
A helyi adó keresési művelet be- és kikapcsolásához
érintse meg a [ LO.S ] mezőt.
Amikor a helyi adó keresési művelet be van kapcsolva,
a képernyőn LO.S kiírás látható.
19
URH/AM tuner menü
Közlekedési információ
A készülék alkalmas a közlekedési adóállomások
közlekedési híradásainak vételére. Közlekedési hírek
bemondása közben a zeneszámok lejátszása CD-váltó
üzemmódban is megszakad.
A közlekedési hírek be- és kikapcsolása:
A funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg a
[ TI ] mezőt.
Amikor a funkció be van kapcsolva, a TI kijelzés világít.
Amikor CD-lemez lejátszása folyik, és egy adó közle-
kedési híreket sugároz, a CD lejátszása megszakad.
Amikor a közlekedési híradás befejeződik, vagy ha
rossz vételi minőség miatt a jel elvész, a CD lejátszása
folytatódik.
Átkapcsolás egy másik közlekedési rádióadóra:
Érintse meg a [ ] / [ ] állomáskereső mezőt.
Megjegyzések
•CD lejátszása közben nincs lehetőség egy másik
közlekedési rádióadóra való átkapcsolásra.
•Ha a beállított közlekedési rádióadó vett jele túl
gyenge, akkor a tuner automatikusan megkeres
egy másik közlekedési rádióadót.
•Ha olyan RDS rádióadót vesz a készülék, amely
nem sugároz közlekedési híreket, de EON jelet
igen, akkor is hallhatók a legfrissebb közlekedési
hírek. Ilyen esetben ugyanis az autórádió-készülék
közlekedési hírbemondás során automatikusan
átkapcsol az aktuális adóláncon belül egy közlekedési híreket sugárzó állomásra.
Közlekedési hírbemondások
hangerejének programozása
Beállítható az a hangerő, amellyel a közlekedési hírek
és egyéb hangbemondások hallhatók.
1 Válassza ki azt az állomást, amelynek hangerejét
be szeretné állítani.
2 Állítsa be a hangerőt a kívánt szintre.
3 Tartsa az ujját a [ TI VOL ] mezőn legalább 2
másodpercig.
Ezzel megtörtént a hangerő szintjének tárolása.
A közlekedési híradások ezután ezzel a beállított
hangerővel hallhatók.
Megjegyzések
•Amikor a tuner működik, a hangerő ezzel a funkcióval nem csökkenthető. A hangerő csak akkor
csökken, ha nagyobb, mint a tunerre beállított
hangerő.
•Ha kizárólag az aktuális forgalmi helyzetről kíván
tájékozódni, vagy csak a híreket szeretné meghallgatni, akkor válassza ki a kívánt közlekedési
híreket sugárzó állomást és teljesen szabályozza
le a hangerőt. Amint az adó közlekedési híradást
vagy híreket sugároz, a hangerő automatikusan
beáll az előre beprogramozott értékre.
20
URH/AM tuner menü
Műsortípus menü (PTY)
A műsortípus meghatározása
1 A műsortípus-listán való lapozáshoz többször
FM - I NFO
Travel & Tour ing
Leisure & Hobby
Jazz Music
Social Affai
Rel igion
Phone In
Jazz Music
rs
ENG.
LANG.
CTRL
érintse meg a [ ] vagy a [ ] mezőt.
2 Érintse meg azt a kívánt műsortípus-mezőt,
amelyet hallgatni szeretne.
Állomáskeresés indítása meghatározott
műsorfajtán belül
Az Ön által kiválasztott műsorfajtán belül történő
állomáskeresés indításához érintse meg a [ ]
mezőt. Ha a program megtalálta az Ön által kiválasztott műsorfajtát, akkor kiírja a rádióadó nevét, és
ráhangolódik erre a rádióadóra.
Kilépés a műsortípus menüből
A Tuner menüre való visszalépéshez érintse meg a
A PTY menü olyan állomások célzott keresését
[ CTRL ] mezőt.
teszi lehetővé, amelyek éppen egy bizonyos fajta
műsort sugároznak.
Megjegyzés
Amikor a közlekedési hírek automatikus bemondása
aktív, akkor ez a funkció nem választható.
A PTY képernyőszöveg átkapcsolása
Ha a képernyőszöveget német vagy francia nyelven
kívánja megjeleníteni, akkor PTY üzemmódban érintse
meg a [ LANG. ] mezőt.
Megjegyzés
A nyelvi átkapcsolás csak erre a PTY menüre érvényes. Az összes többi menü szövege továbbra is angol
nyelven jelenik meg.
News Hírek S
Current Affairs Aktuális információk S
Information Tájékoztatás S
Sports Sport S
Education Oktatás S
Drama Rádiójáték S
Culture Kultúra S
Science Tudomány S
Varied Speech Vegyes szöveges műsor S
Pop Music Popzene M
Rock Music Rockzene M
Easy Listening Szórakoztató zene M
Light Classics Könnyű klasszikus zene M
Serious Classics Komolyzene M
Other Music Egyéb zene M
Weather & Metr Időjárás S
Finance Pénzügyi műsor S
Children’s progs Gyermekműsor S
Social Affairs Társadalmi műsor S
Religion Vallás S
Phone in Betelefonálós műsor S
Travel & Touring Utazás S
Leisure & Hobby Szabadidő S
Jazz Music Dzsessz-zene M
Country Music Country-zene S
National Music Nemzeti zene S
Oldies Music Örökzöldek S
Folk Music Népzene S
Documentary Dokumentumműsor M
All Speech Szöveges műsor S
All Music Zene M
(S: szöveges műsor, M: zenei műsor)
21
CD-váltó menü
CD-váltó menü (1) (Főmenü)
MENU
D-
Disc
BEST H I TS
DSCN
CD - CH1
5-Tr122:34
DREP
SCN
REP
12:00TI
MRDM
D+
REP
RD
P
M
A lejátszás szüneteltetése és folytatása
A CD-lejátszás szüneteltetéséhez érintse meg a [ ]
mezőt.
A CD-lejátszás folytatásához érintse meg a [ ] mezőt.
Megjegyzés
Ha a CD-váltó eléri az éppen lejátszott CD utolsó
zeneszámának végét, akkor automatikusan a következő CD első számával folytatja. Amikor az utolsó CD-t
is lejátszotta, akkor visszatér az első CD első számára.
Meghatározott zeneszám keresése
Ezzel a funkcióval lehetőség van egy CD zeneszámait előrefelé vagy hátrafelé átugrani, amíg a
program meg nem találja a kívánt zeneszámot.
Zeneszám keresése előrefelé:
A kívánt zeneszám sorszámának megjelenítéséhez
érintse meg a [ ] mezőt. Ha a következő zeneszámra kíván ugrani, akkor egyszer érintse meg a
mezőt, ha az azt követőre, akkor kétszer, és így tovább.
A lejátszás az éppen kijelzett sorszámú zeneszám
elejétől kezdődik.
Zeneszám keresése hátrafelé:
A kívánt zeneszám sorszámának megjelenítéséhez
érintse meg a [ ] mezőt. Ha az aktuális zeneszám
elejére kíván ugrani, akkor egyszer érintse meg a
mezőt, ha az azt megelőzőre, akkor kétszer, és így
tovább.
A lejátszás az éppen kijelzett sorszámú zeneszám
elejétől kezdődik.
Gyors keresés előre és hátra
Gyors keresés előre CD lejátszás közben:
Tartsa az ujját a [ ] mezőn addig, amíg a pásztázó
program el nem éri a CD kívánt helyét. A mező elengedésekor a lejátszás folytatódik.
Gyors keresés hátra CD lejátszás közben:
Tartsa az ujját a [ ] mezőn addig, amíg a pásztázó
program el nem éri a CD kívánt helyét. A mező elengedésekor a lejátszás folytatódik.
Meghatározott CD keresése
Ezzel a funkcióval lehetőség van a CD-váltóban
tárolt CD-ket előrefelé vagy hátrafelé átugrani, amíg
a program el nem éri a kívánt CD-t.
CD keresése előrefelé:
A kívánt CD sorszámának megjelenítéséhez érintse
meg a [ D + ] mezőt.
A [ D + ] mező minden megérintésekor eggyel nő a CD
sorszáma.
A lejátszás az éppen kijelzett sorszámú CD első zeneszámának elejétől kezdődik.
CD keresése hátrafelé:
A kívánt CD sorszámának megjelenítéséhez érintse
meg a [ D - ] mezőt.
A [ D - ] mező minden megérintésekor eggyel csökken
a CD sorszáma.
A lejátszás az éppen kijelzett sorszámú CD első zeneszámának elejétől kezdődik.
Megjegyzés
Amikor a CD-váltó éppen egy CD betöltését végzi, a
„LOAD” kijelzés világít.
Zeneszám megismétlése
Az éppen futó zeneszám ismételten lejátszásra kerül.
Az ismétlési funkció be- és kikapcsolása:
A zeneszám-ismétlési funkció be-, illetve kikapcsolásához érintse meg a [ REP ] mezőt.
Amikor a zeneszám-ismétlési funkció aktív, a REP
kijelzés világít.
Megjegyzés
Ha Ön megszakítja egy zeneszám lejátszását, akkor a
zeneszám-ismétlési funkció kikapcsol.
A teljes CD megismétlése
Az éppen lejátszott CD ismételten lejátszásra kerül.
A CD-ismétlési funkció be- és kikapcsolása:
A CD-ismétlési funkció be-, illetve kikapcsolásához
érintse meg a [ DREP ] mezőt.
Amikor a CD-ismétlési funkció aktív, a DREP kijelzés
világít.
Megjegyzés
Ha Ön megszakítja egy CD lejátszását, akkor a CDismétlési funkció kikapcsol.
Zeneszám automatikus bejátszása
Ez a funkció rendre bejátssza a CD-n található összes
zeneszám első tíz másodpercét.
A zeneszám automatikus bejátszásának be- és
kikapcsolása:
Az automatikus bejátszási funkció aktiválásához és
inaktiválásához érintse meg az [ SCN ] mezőt.
Amikor az automatikus bejátszási funkció aktív, az
SCN kijelzés világít.
A program egymás után bejátssza minden zeneszám
első tíz másodpercét.
A bejátszott zeneszám lejátszása:
Az automatikus bejátszás leállításához és a zeneszám
rendes meghallgatásához érintse meg a [ ] vagy
ismét az [ SCN ]mezőt.
Megjegyzések
•Ha Ön megszakítja a lejátszást, akkor az automatikus bejátszás funkció kikapcsol.
•Az automatikus bejátszás minden zeneszám elejét
csak egyszer játssza le.
22
CD-váltó menü
CD automatikus bejátszása
Ez a funkció rendre bejátssza a CD-váltóba betöltött
összes CD első tíz másodpercét.
Az automatikus bejátszás be- és kikapcsolása:
A CD automatikus bejátszása funkciójának be-, illetve
kikapcsolásához érintse meg a [ DSCN ] mezőt.
Amikor az automatikus bejátszási funkció aktív, a
DSCN kijelzés világít.
A program a CD-váltóba való betöltés sorrendjében
egymás után lejátssza minden egyes lemez első tíz
másodpercét.
A bejátszott CD lejátszása:
Az automatikus bejátszás leállításához és a CD rendes
meghallgatásához érintse meg a [ ] vagy ismét a
[ DSCN ]mezőt.
Megjegyzések
•Ha Ön megszakítja a lejátszást, akkor az automatikus bejátszás funkció kikapcsol.
•Az automatikus bejátszás a váltóba betöltött
minden CD elejét csak egyszer játssza le.
•Amikor a CD-váltó éppen egy CD betöltését végzi,
a „LOAD” kijelzés világít.
Véletlen sorrendű lejátszás
Az éppen lejátszott CD összes zeneszámát véletlen
sorrendben játssza le.
1 A véletlen sorrendű lejátszás be-, illetve kikapcso-
lásához érintse meg az [ RDM ] mezőt.
Ha a véletlen sorrendű lejátszás be van kapcsolva,
az RDM kijelzés világít.
A zeneszám sorszámának kijelzése a következő
kiválasztott zeneszámra való váltáskor megváltozik.
Amikor megtörtént a zeneszám kiválasztása,
megkezdődik a lejátszás.
2 Ha az éppen lejátszott zeneszám helyett egy mási-
kat kíván hallgatni, akkor érintse meg a [ ]
mezőt.
A program egy másik zeneszámot választ ki és
megkezdi a lejátszást.
Megjegyzés
Ha Ön megszakítja a lejátszást, akkor az automatikus
bejátszás funkció kikapcsol.
A betöltött CD-k véletlen sorrendű
lejátszása
A váltóba betöltött CD-k összes zeneszámát véletlen
sorrendben játssza le.
1 A betöltött CD-k véletlen sorrendű lejátszásának
be-, illetve kikapcsolásához érintse meg az
[ MRDM ] mezőt.
Ha a betöltött CD-k véletlen sorrendű lejátszása be
van kapcsolva, az MRDM kijelzés világít.
A CD és a zeneszám sorszámának kijelzése a
következő kiválasztott zeneszámra való váltáskor
megváltozik.
Amikor megtörtént a CD, illetve a zeneszám kiválasztása, megkezdődik a lejátszás.
2 Ha az éppen lejátszott zeneszám helyett egy mási-
kat kíván hallgatni, akkor érintse meg a [ ]
mezőt.
A program egy másik CD-t, illetve egy másik
zeneszámot választ ki és megkezdi a lejátszást.
Megjegyzések
•Ha Ön megszakítja a lejátszást, akkor a betöltött
CD-k véletlen sorrendű lejátszása funkció kikapcsol.
•Az az idő, amely a mindenkori következő zeneszám elindításához szükséges, a váltóba betöltött
CD-k számától függ.
A CD-váltó menü (2) beállítása
A CD-váltó menü (2) beállításához érintse meg a [ ]
mezőt.
A következő műsorforrás menü hívása
Ha a következő műsorforrás menüt kívánja hívni, akkor
érintse meg a szimbólum alatti mezőt.
Az előző műsorforrás menü hívása
Ha az előző műsorforrás menüt kívánja hívni, akkor
érintse meg a szimbólum feletti mezőt.
A menü képernyő átkapcsolása
A menü képernyő átkapcsolásához érintse meg a
[ MENU ] mezőt.
23
CD-váltó menü
CD-váltó menü (2)
MENU
D-
Disc
BEST H I TS
TITLESCRL
CD - CH1
5-Tr122:34
TIME
12:00TI
LIST
D+
P
REP
NAME
CD vagy zeneszám nevének kiválasztása
A [ TITLE ] mező minden egyes megérintésére a CD
lejátszása közben a kijelzés ciklikusan az alábbi sorrendben változik:
CD neve (DNPS)
CD címe (CD-Text)
Zeneszám címe (CD-Text)
Megjegyzések
•A CD-knek nevet adhat az előre beprogramozott
CD-név funkció segítségével.
•Ha olyan CD nevét kívánja megjeleníteni, amely
nem rendelkezik névvel, akkor „NO NAME” kiírás
jelenik meg.
•Ha olyan CD címét kívánja megjeleníteni, amely
nem rendelkezik címmel, akkor „NO TEXT” kiírás
jelenik meg.
Manuális végiglapozás
Ha a CD címét vagy a zeneszámok címét meg kívánja
jeleníteni, akkor érintse meg az [ SCRL ] mezőt. A
program sorra kiírja a címeket.
CD-k időkijelzésének kiválasztása
CD lejátszása közben a [ TIME ] mező minden
megérintésére az időkijelzés ciklikusan az alábbi
sorrendben változik:
Megjegyzés
Amíg a rögzítőfék nincs behúzva, addig ez a funkció
nem működtethető.
Visszalépés a CD-váltó menü (1)-re
A CD-váltó menü (1)-re való visszalépéshez érintse
meg a [ ] mezőt.
Váltás a CD-listára
A [ ] mező minden megérintésekor a program átvált
az 1–6 és a 7–10 sorszámú CD-k listája között.
P:Az éppen futó zeneszámból eddig már
lejátszott idő
A:A teljes CD-ből eddig már lejátszott idő
R:A teljes CD-ből még lejátszandó idő
Váltás a CD-tartalomjegyzék képernyőre
A CD-tartalomjegyzék képernyő beállításához érintse
meg a [ LIST ] mezőt.
Váltás a névbeíró képernyőre
A névbeíró képernyőre (25. oldal) való váltáshoz
érintse meg a [ NAME ] mezőt.
24
Névadás menü
CD-tartalomjegyzék képernyő
CTRL
Disc
5-Tr122:34
BEST H ITS- V1
1
BEST H ITS- V2
2
No Name
3
No Name
4
No Name
5
6
No Name
MENU
12:00TI
TITLE
A CD-k kiválasztása
A kívánt CD kiválasztásához érintse meg a CD sorszámát vagy a listán látható CD-nevet. A képernyőn a
kiválasztott CD sorszáma látható.
CD-kijelzés váltása
A CD címe és a listán látható CD-név kijelzése közötti
váltáshoz érintse meg a [ TITLE ] mezőt.
Visszalépés a műsorforrás-választó
menüre
A műsorforrás-választó menüre való visszalépéshez
érintse meg a [ CTRL ] mezőt (Shift).
Névbeíró képernyő
BEST H I TS
A
AB
ab
12
Ä
ä
NAME S ET
B C D E F
G H IJ K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z
SPC
OK
Adónév programozása (SNPS) és CD-név
programozása (DNPS)
1 Ha a kurzor a kívánt karakterbeíró pozíción áll,
folytassa a 4. lépéssel. Ellenkező esetben érintse
meg a [ ] vagy a [ ] mezőt annyiszor, amíg a
kurzor a kívánt pozícióra nem áll.
A [ ] mező érintésekor a kurzor bal felé, a [ ]
mező érintésekor pedig jobb felé mozdul el egy
karakterrel.
2 A karakterkészlet éppen nem látható részének meg-
jelenítéséhez érintse meg a [ ] vagy a [ ] mezőt.
Megjegyzés
•Ha a teljes karakterkészlet látható, akkor a [ ] és
a [ ] mező nem jelenik meg.
3 A karakterkészletek közötti váltáshoz érintse meg
az [ A B ], [ a b ], [ 1 2 ] vagy [ Ä ä ] mezőt.
4 Érintse meg egy karakter mezőjét.
5 Addig ismételgesse az 1–4. lépéseket, amíg a
kívánt név minden karakterét be nem írta.
Megjegyzések
•Egy név legfeljebb 12 karakterből állhat.
•Ha szóköz karaktert kíván beírni, akkor érintse
meg az [ SPC ] mezőt. Beíródik egy szóköz és a
kurzor egy pozícióval jobbra áll.
6 A névbeírás befejezéséhez és a névadási menüből
való kilépéshez érintse meg az [ OK ] mezőt.
Megjegyzések
•Ha módosítani szeretné egy állomás nevét, akkor
először jelenítse meg az állomás nevét (kövesse a
fenti 1-es és 2-es pont útmutatását), majd a 2-es
és a 4-es pont szerint módosítsa a kívánt egy vagy
több betűt.
•Legfeljebb 30 tv-adóhoz rendelhető név.
•Legfeljebb 100 CD neve tárolható. Amikor tárolja a
101. CD nevét, a legelőször beírt CD neve automatikusan törlődik.
•Az egyes CD-ket teljes lejátszási idejük és a
zeneszámok mennyisége azonosítja. Ha véletlenül
éppen egy olyan CD-t hallgat, amelynek ezek a
paraméterei éppen megegyeznek egy másik CD
azonos paramétereivel, akkor előfordulhat, hogy
téves név íródik ki.
25
A távirányító működése
VOLUME gombok
ATT gomb
MODE gomb
–
MODE
+
SRC
4
TV/VD
¢
TUNE
FM
TRACK
+
A
DISC
T
T
38
AM
–
M/S
SRC gomb
V.SRC gomb
V.SRC
FNC
MENU gomb
OPEN
AME REAR AV
SP
REAR AV gomb
SP gomb
OPEN gomb
Az alapvető műsorforrások vezérlési funkciói
•SRC gomb
Az SRC üzemmód-váltó gomb minden egyes megnyomására az alábbi módon történik ciklikus váltás a
műsorforrások között:
•Minden olyan üzemmódról, amelyet nem lehet használni, a program automatikusan a következő
üzemmódra vált át.
•A CD-vezérlési üzemmód a csatlakoztatott CD-lejátszó egységtől függően különböző lehet.
•VOLUME gombok
A + gomb megnyomásakor a lejátszás hangereje nő.
A - gomb megnyomásakor a lejátszás hangereje csökken.
•ATT gomb
A hangerőt ugrásszerűen csökkenti. Ha vissza szertne kapcsolni a megelőző hangerőre, ismét nyomja meg
ezt a gombot. A hangerő teljes lecsökkentése inaktiválja a némítási funkciót.
•SP gomb
Beállítja a beépített hangszóró üzemmódját.
•OPEN gomb
A monitor felnyitását és lezárását váltja ki.
Megjegyzés:
A „ ” gomb semmilyen funkcióval nem rendelkezik.
Képernyővezérlő funkciók
•V.SRC gomb
A V.SRC gomb minden egyes megnyomására a képjelforrás ciklikusan átvált a navigációs rendszer, a tv és
a videó között.
•MODE gomb
A MODE gomb minden egyes megnyomására a képernyős megjelenítési üzemmód ciklikusan átvált a
Normál, a Teljes, a Pontos és a Zoom között.
•MENU gomb
A MENU gomb megnyomására a program a műsorforrás-vezérlő képernyőre lép. Ha háttérképként a
műsorforrás-vezérlő képernyőt kívánja megjeleníteni, akkor mindig a MENU gombot kell megnyomnia.
•REAR AV gomb
A REAR gomb minden egyes megnyomására az AV kimeneti üzemmód ciklikusan átvált a Normál, a TV és
a Video 2 között.
26
A távirányító működése
FM+ gomb
AM- gomb
MODE
+
–
SRC
4
TV/VD
¢
TUNE
FM
TRACK
+
A
DISC
T
T
38
AM
–
M/S
V.SRC
FNC
gombgomb
gomb
OPEN
AME REAR AV
SP
AME gomb
Tv-vezérlő funkciók
• gomb
A gomb minden egyes megnyomására a hangolási üzemmód ciklikusan átvált AUTO 1, AUTO 2 és manuális
között.
•TUNE gombok
A gomb megnyomására a program lépésenként végigmegy az állomástároló csökkenő sorszámú pozícióin.
A gomb megnyomására a program lépésenként végigmegy az állomástároló növekvő sorszámú pozícióin.
•FM+ gomb
A TV1, TV2, Video 1 és Video 2 közötti ciklikus váltás céljára.
•AME gomb
1 Válassza ki az automatikus tárolóba íráshoz használni kívánt frekvenciatartományt.
2 Nyomja meg az AME gombot.
3 Az automatikus tárolóba írás elindításához nyomja meg a vagy a gombot.
Tuner funkciók
•gomb
A gomb minden egyes megnyomására a tuner üzemmód ciklikusan átvált AUTO 1, AUTO 2 és manuális között.
•TUNE gombok
A gomb megnyomására a program lépésenként végigmegy az állomástároló csökkenő sorszámú pozícióin.
A gomb megnyomására a program lépésenként végigmegy az állomástároló növekvő sorszámú pozícióin.
•FM+ gomb
Az FM1, FM2 és FM3 sáv kiválasztására és a közöttük való ciklikus átváltásra.
•AM- gomb
A KH és HH sáv kiválasztására.
CD-vezérlő funkciók
•gomb
A CD-lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot.
A CD-lejátszás folytatásához ismét nyomja meg a gombot.
•TRACK gombok
A gomb megnyomására a program hátrafelé átugorja a kívánt számú zeneszámot.
A gomb megnyomására a program előrefelé átugorja a kívánt számú zeneszámot.
•CD gombok
Az AM- gomb megnyomására a program hátrafelé átugorja a kívánt számú CD-t.
Az FM+ gomb megnyomására a program előrefelé átugorja a kívánt számú CD-t.
27
Beszerelés
CA
R D
IVER
SITY
AN
TE
NNA
WIT
H BO
OS
TE
R C
X-A
330
O
N
OF
FBO
OS
T
C
A
R D
IV
ER
S
ITY
AN
TE
N
NA
W
IT
H BO
O
S
TE
R
C
X-A
330
O
N
O
F
F
B
O
O
S
T
Tartozékok
11 x
21 x
31 x
42 x
51 x
62 x
71 x
Beszerelési útmutatás
1. Vegye ki az indítókulcsot a gépkocsiból és a
rövidzárlat elkerülése érdekében vegye le a
negatív tápkábelt az akkumulátor sarkáról.
2. Kösse be az egyes készülékek bemeneti és
kimeneti kábeleit.
3. Kösse össze (az itt megadott sorrendben) a földelő
kábelt, a megszakítatlan pozitív kábelt és a tápellátó kábelt a kábelkorbáccsal.
4. Csatlakoztassa a kábelkorbács dugaszcsatlakozóját a készülékhez.
5. Szerelje be a készüléket.
6. Kösse vissza a negatív kábelágat az akkumulátorra.
7. Nyomja meg a Reset gombot (lásd a 4. oldalon).
Figyelem!
•Ha a gépkocsija gyújtásának nincs ACC csatlakozója, akkor kösse össze a tápkábelt egy másik
csatlakozóval, amely a gyújtáson keresztül kapcsolható be és ki. Ha a tápellátó rendszer tartósan
érintkezik egy áram alatt lévő csatlakozóval, akkor
az akkumulátor lemerülhet.
•Ha a biztosíték kiég, először ellenőrizze, hogy
nincs-e a kábelben rövidzárlat. Ezután cserélje ki
a kiégett biztosítékot egy azonos értékű hibátlan
biztosítékkal.
•Ügyeljen arra, hogy a kábelek egyetlen be nem
kötött vezetékvége se érintkezhessen a gépkocsi
karosszériájával. A rövidzárlatok elkerülése
érdekében a kábelvégekről vagy a csatlakozó
dugaszokról ne távolítsa el a védőburkolatot.
•A beszerelés után ellenőrizze, hogy a féklámpák,
az irányjelzők és az ablaktörlők kifogástalanul
működnek-e.
•A beszerelési felületet teljesen tisztítsa meg az
olajtól és az egyéb szennyeződésektől.
•Úgy helyezze el a készüléket, hogy a felerősítési
szög 30° vagy kevesebb legyen.
86 x
91 x
:2 x
Figyelem!
Az autórádió-készülék sérüléseinek elkerülése érdekében csak ezt az eredeti tartozék készletet használja. Csak a
készülék szállítási készletéhez mellékelt, itt bemutatott tartozékokat használja.
28
Beszerelés
U
P
7
U
P
A monitoregység beszerelése
Figyelem!
Ha az alapkészülék felerősítése a működés ellenőrzését követően megtörtént, először zárja le a monitort.
Megjegyzés
•A felerősítő alkatrészeket mindkét oldalon úgy tolja
el, hogy beleilleszkedjenek a szerelőkeretbe, és
válasszon ki egyet a 3 lehetséges beszerelési
pozíció közül (
•Ha a felerősítő alkatrészek az előoldalhoz közel
helyezkednek el (pl. a beszerelési pozíció a lehető
leghátsó helyzetben van), akkor használjon
keménygumi keretet (5 tartozék).
5 tartozék
: reteszelő csavar).
Ha a gépkocsiban az autórádió-fiók közepén
nincs elválasztó fiók:
Használjon egy távtartót (: tartozék), amelynek
segítségével a központi egység karmantyúja és az
alapkészülékre rögzített karmantyú úgy erősíthető
fel, hogy mind mélységben, mind vízszintes irányban az előírt módon legyenek elhelyezve.
Megszakítatlan pozitív
kábelág az akkumulátorról (sárga)
BATT
Biztosítékdoboz (5 A)
A karosszériára kötött
földelő kábel (fekete)
MASTER szoftver
jelkábel (fehér-piros)
MASTER
SW
GyújtásGyújtáskapcsoló
Főbiztosíték-
doboz
–
Akkumulátor
Ha nincs csatlakoztatva FM-AM TUNER
wide vision készülék, akkor a kábelt a
gépkocsi földelő pontjára kell kötni.
Figyelem!
A készülék csak a kábel bekötését
követően működőképes.
+
31
Beszerelés
Az antennaegység bekötése és beszerelése
Az antennaegység bekötése
A monitoregységre
CAR DIVERSITY ANTENNA
WITH BOOSTER
BOOST
ONOFF
Tápfeszültség-kábel (piros)
Biztosítékdoboz (1 A)
A karosszériára kötött földelő kábel (fekete)
Az erősítő kapcsolója
Ha a zavaró elektromágneses terek miatt a
képernyőn szellemképek
láthatók, akkor ezt az
OFFON
erősítőkapcsolót állítsa
„OFF” állásba.
Figyelem!
A gépkocsi belsejébe beszerelt antennák
vételi érzékenysége kisebb, mint a
gépkocsin kívül elhelyezett antennáké.
Ha a térerő a vételi térségben gyenge,
akkor előfordulhat, hogy a készüléken
nem jelenik meg kép, vagy a kép zajos.
GyújtásGyújtáskapcsoló
–
Főbiztosítékdoboz
Akkumulátor
+
Az antennaegység beszerelése
•Erősítse fel az antennát a hátsó ablak belső
felületére egy kétoldalú ragasztószalaggal.
Gondosan ellenőrizze a beszerelés helyét, mivel a
ragasztószalag csak egyszer ragasztható fel.
•A hideg ablaküveg csökkenti a kétoldalú ragasztószalag tapadásának erősségét.
Ha az utastérben a beszerelést párás vagy esős
napon hajtja végre, akkor a magas páratartalom
csökkenti a kétoldalú ragasztószalag tapadásának
erősségét.
•Ne szerelje fel az antennát olyan helyre – például a
szélvédő üvegre –, ahol vezetés közben zavarja a
kilátását.
1 Vizsgálja meg azt a helyet, ahová az antennát
szeretné elhelyezni. A kenőzsírt vagy a szennyeződéseket a szállítási készletben mellékelt üvegtisztító szerrel távolítsa el, tisztítsa meg a felületet
vízzel, és várja meg, amíg megszárad.
Figyelem!
Az üveget igen gondosan tisztítsa meg, ellenkező esetben csökken a kétoldalú ragasztószalag tapadásának
erőssége, és a szalag leválhat.
2 Távolítsa el a védőcsíkot az antennafelerősítő
profilokról és az antennaegység hátoldaláról.
3 Az antennafelerősítő profilok és az antennaegység
kétoldalú ragasztószalagját erősítse fel a hátsó
szélvédő üvegre. A kétoldalú ragasztószalag
felerősítését a szalag erős megnyomásával hajtsa
végre. A szállítási készletben mellékelt kábeleket
kábelfeszítőkkel biztosítsa.
32
4 Miután megtörtént az antenna felerősítése a
kétoldalú ragasztószalaggal, 24 órán keresztül
hagyja érintetlenül a szerelvényt. Nagyon óvatosan
járjon el, ne alkalmazzon túlzott erőt az antenna
szerelése közben, és akadályozza meg, hogy ezen
idő alatt nedvessé váljon.
5 Vezesse el az antennakábelt a monitorhoz.
Antennafelerősítő
Antennaegység
profilok
Hátsó ablak
Kösse össze a
kábeleket a
kábelfeszítő
léccel
8 tartozék
Hátsó ülés
Hibakeresés
Előfordulhat, hogy a készülék nem mindig az előírásoknak megfelelően működik, mert egy egyszerű kezelési
hiba történt. Ezért mielőtt a Blaupunkt-kereskedőhöz fordulna, először nézze át az alábbi áttekintő listát.
Előfordulhat, hogy a hiba egészen egyszerűen elhárítható.
HIBAJELENSÉG VALÓSZÍNŰ OKA AZ ELHÁRÍTÁS MÓDJA
A készülék nem kapcsolható be.
A készülék nem reagál egyetlen
gombnyomásra sem.
A monitor nem nyitható fel. A kézifék nincs behúzva. Menet közben a monitor biztonsági
Nem jelenik meg a tv vagy a videó
képe.
A képernyő sötét.A készülék olyan helyen található,
A biztosíték kiégett.
A gyújtáskapcsolónak nincs ACC
pozíciója.
A mikroszámítógép hibásan működik.
A készülék nincs összekötve a
kézifék-érzékelő kapcsolóval.
A kézifék nincs behúzva. Menet közben biztonsági okokból nem
ahol a hőmérséklet túlságosan
alacsony.
Ellenőrizze, hogy nincs-e a kábelben
rövidzárlat, és a kiégett biztosítékot
cserélje ki egy új, azonos értékű
biztosítékkal.
A „kapcsolt pozitív” vezetéket kösse
össze a megszakítatlan pozitív
kábellel.
Nyomja meg a Reset gombot (lásd a
4. oldalon).
okokból nem nyitható fel. Húzza be a
kéziféket.
Hajtsa végre az előírásszerű bekötést
a „Bekötés” című pont (31. oldal)
útmutatása szerint.
jelenik meg tv- vagy videokép. Ha a
kéziféket behúzza, megjelenik a tv
vagy a videó képe.
Ha a monitor hőmérséklete csökken,
előfordulhat, hogy bekapcsoláskor a
képernyő a folyékony kristályos kijelző
jellemzői következtében sötétebb
képet ad. A bekapcsolást követően
várjon, amíg a hőmérséklet meg nem
nő. Ekkor a megszokott fényerő
visszatér.
A képernyő nem sötétedik el, amikor
bekapcsolják a gépkocsi világítását.
Gyenge az AM/URH rádióvétel,
és/vagy zajok hallhatók.
A készülék automatikus tompításra
van beállítva.
A világítás kábele nincs bekötve.
(Feltéve, hogy manuális tompítás van
beállítva.)
A gépkocsi tv-antennája és rádióantennája túl közel van egymáshoz
elhelyezve.
Ha a monitoregység automatikus
tompításra van beállítva, akkor nincs
a gépkocsi világítási rendszerére
rákötve.
Hajtsa végre az előírásszerű bekötést
a „Bekötés” című pont (31. oldal)
útmutatása szerint.
• A két antennát a lehető legna-
gyobb távolságra helyezze el
egymástól.
• Kapcsolja ki az alapkészüléket.
33
Hibakeresés
A program a következő hibaüzenetekkel tájékoztatja Önt arról, hogy a rendszer bekötésével kapcsolatban
problémákat észlelt.
BUS-E50:Két vagy több tuner vagy CD-váltó van csatlakoztatva.
BUS-W08:Két vagy több monitor van csatlakoztatva a BUS kapocsra.
A következő hibaüzenetek egyike íródik ki a képernyőn, ha meghatározott jellegű problémák következnek be.
Ilyen esetben a megjelölt módon gondoskodjék a hiba elhárításáról.
EJECTA CD-váltóban nem található CD-tár (magazin). A magazin nincs betöltve.
➪ Helyezze be a magazint az előírt módon.
Nincs CD a készülékben.
➪ Helyezze be a CD-t.
NO DISCNincs CD betöltve a magazinba.
➪ Helyezzen be egy CD-t a magazinba.
E-04Nincs CD betöltve a magazinba.
➪ Helyezzen be egy CD-t a magazinba.
A CD túlságosan elszennyeződött. A CD megfordítva van betöltve. A CD sérült.
➪ Tisztítsa meg a CD-t és helyezzen be egy CD-t az előírt módon.
E-99Valamilyen hiba van a CD-fiókkal, vagy a készülék valamilyen oknál fogva hibás.
➪ Ellenőrizze a CD-fiókot, majd nyomja meg a készüléken a Reset gombot.
Ha az „E-99” kiírás nem alszik ki, akkor kérje a Blaupunkt-kereskedő segítségét.
HOLDA CD-váltó védelmi áramköre minden funkciót megszakított, mert a hőmérséklet 60 °C fölé
emelkedett.
➪ Várja meg, amíg a CD-váltó lehűl (szükség esetén nyissa ki az ablakokat, vagy kapcsolja be a
szellőzést). Amikor a készülék ismét üzemkész, a lejátszás folytatódik.
34
Műszaki adatok
Műszaki adatok
A műszaki adatok külön tájékoztatás nélkül is
módosulhatnak.
Monitoregység
Képformátum6,5" átlóméret
142,6 (sz) × 80,7 (m) mm
Kijelzési rendszerÁtlátszó TN LCD panel
Meghajtó rendszerTFT aktív mátrix rendszer
Képpontok száma336 960 pixel
(480 H × 234 V × RGB)
Képpont-hatékonyság99,99%
Noha a folyékony kristályos panel képpontjainak haté-
konyságára 99,99% vagy nagyobb érték van megadva,
előfordulhat, hogy a képpontok 0,01%-a egyáltalán
nem, vagy csak hibásan világít.
Képpontok elrendezéseRGB sávos elrendezés
HáttérvilágításHideg katódsugárcsövek
Hangszóró1 W (40 mm × 20 mm)
Tv-tuner egység
Színes tv-normaPAL/SECAM (tv)
NTSC/PAL (videó)
Csatornaválasztó rendszer PLL frekvenciaszintézer
rendszer
Demodulációs rendszerOsztott vivős rendszer