BLAUPUNKT TRAVEL PILOT EASY D-A-CH User Manual

Page 1
EASY
www.blaupunkt.com
Mobile Navigation
Notice d’emploi et de montage
(Version complète)
Page 2
Vue d’ensemble de l’appareil
1
2
3
4
5
2
Page 3
1 Interrupteur de marche/arrêt :
Pression prolongée (plus de 3 secondes) :
met l’appareil dans l’état de repos. Pression prolongée (plus de 5 secondes) :
mise en marche et arrêt de l’appareil.
2 Ecran tactile (Touchscreen) : utilisation
simple et intuitive en effl eurant les boutons affi chés sur l’écran.
3 Fente d’introduction des cartes mémoire 4 Touche Reset 5 Raccordement USB pour rechargement de la
batterie/transmission des données
Vue d’ensemble de l’appareil
3
Page 4
Table des matières
Vue d’ensemble de l’appareil ................2
Consignes de sécurité ..........................7
Symboles d’avertissement utilisés ...........7
Utilisation conforme ..............................7
Sécurité routière ...................................7
Consignes de sécurité générales ..............7
Instructions de nettoyage .......................8
Instructions pour l’élimination .................8
Première mise en service .....................8
Composition de la fourniture ...................8
Film de protection de l’écran ...................8
Film de protection pour ventouse .............8
Charge de la batterie ..............................8
Mise en marche de l’appareil ...................9
Réglage de la langue ..............................9
Sélection du mode simple ou du mode
expert .................................................9
Montage dans le véhicule ...................10
Pose du support à ventouse ..................10
Mise en place du réceptacle pour
l’appareil ...........................................10
Pose de l’appareil dans la coquille ..........10
Retrait de l’appareil .............................10
Retrait du support à ventouse................10
Retrait du réceptacle............................11
Mise en marche et arrêt......................11
Mise en marche ...................................11
Arrêt .................................................11
Reset .................................................11
Utilisation des menus .........................11
Mode simple/mode expert ....................11
Changement de mode .......................11
Menu Navigation .................................11
Menu expert Itinéraire* ......................12
Menu expert Gestion* .......................12
Boutons .............................................12
Clavier ...............................................12
Listes ................................................12
Informations sur le GPS......................12
Principe de fonctionnement du GPS .......12
Affi chage des informations du GPS ........13
Navigation ........................................13
Entrée de la destination
(menu recherche) ...............................13
Entrée de l’adresse ...........................13
Sélection d’une destination à
partir des favoris ..............................14
Sélection d’une des dernières
destinations ....................................14
Entrée de coordonnées* ....................14
Sélection d’une destination à partir
de la carte* ......................................15
Destinations spéciales (POI) .................15
Sélection d’une destination spéciale
dans une localité déterminée .............15
Sélection d’une destination spéciale dans les environs de votre position actuelle, de la destination ou sur
l’itinéraire .......................................15
Sélection d’une destination spéciale
sur la carte ......................................16
Sélection d’une destination spéciale
selon des critères mémorisés .............16
Planifi cation de l’itinéraire* ................16
Entrée manuelle de l’itinéraire ...............16
Démarrage de la planifi cation de
l’itinéraire ..........................................17
Informations sur l’itinéraire ...................17
Plan de voyage ....................................17
Modifi cation de l’itinéraire ....................18
Mémorisation de l’itinéraire ..................18
Chargement de l’itinéraire ....................18
Effacement de l’itinéraire ......................18
Survol/simulation* .............................18
Démarrage du survol ou de la simulation ..18
Arrêt du survol ou de la simulation .........18
4
Page 5
Table des matières
Autres fonctions après l’entrée de
la destination ....................................19
Mémorisation des destinations ..............19
Mémorisation d’une destination entrée/d’une des dernières
destinations comme favori .................20
Défi nition des réglages d’itinéraire .........20
Guidage vers la destination ................21
Démarrage du guidage vers
la destination ......................................21
Arrivée au lieu de destination ................21
Quitter le guidage vers la destination ......21
Réception GPS perturbée .....................22
Sortie vocale pendant le guidage vers
la destination ......................................22
Représentation cartographique
pendant le guidage vers la destination ....22
Aides à la navigation .........................22
Affi chage d’information sur le trajet.....23
Limitation de vitesse .........................23
Autres fonctions pendant le guidage
vers la destination ...............................23
Interruption du guidage .....................23
Saut de la prochaine destination .........23
Travaux avec la carte ..........................24
Affi cher la carte ...............................24
Déplacement et changement
d’échelle de la carte ..........................24
Sélection de fonctions sur la carte ......24
Boutons ..........................................24
Quick Menu (Accès rapide) ...................25
Gestion .............................................25
Modifi cation des itinéraires mémorisés* ...25
Gestion des dernières destinations ........26
Gestion des favoris ..............................26
Sélection d’une destination spéciale
selon des critères mémorisés ................26
Gestion des données utilisateur .............26
Gestion des destinations
spéciales (POI)* .................................27
Création de nouveaux groupes ..............27
Modifi cation des détails sur les groupes ..27
Réglage de la distance pour
le symbole de destination spéciale ......27
Modifi cation du nom du groupe ..........27
Modifi cation du symbole du groupe ....27
Effacement du groupe .......................27
Modifi cation des détails sur
les destinations spéciales (POI) .............28
Modifi cation du nom de
la destination spéciale ......................28
Modifi cation du symbole
de destination spéciale .....................28
Modifi cation de la position
de la destination spéciale ..................28
Entrée d’un nouveau numéro
de téléphone ...................................28
Entrée d’informations supplémentaires ..28 Effacement de destinations spéciales ...28 Affectation d’une destination spéciale
à un autre groupe .............................28
Transfert de données de destinations
spéciales (POI) depuis le PC .................29
Transfert d’itinéraires depuis le PC .........29
Enregistrement d’itinéraire* ...............30
Enregistrement de l’itinéraire ................30
Lecture de l’enregistrement d’itinéraire...30 Edition de l’enregistrement d’itinéraire
(Informations sur l’itinéraire) ................30
Modifi cation du nom de
l’enregistrement d’itinéraire ...............30
Affectation d’une couleur à l’itinéraire .30
Affi chage de l’itinéraire sur la carte .....30
Effacement de l’enregistrement
d’itinéraire ......................................30
Exportation de l’enregistrement
d’itinéraire ......................................30
5
Page 6
Table des matières
Réglages ..........................................31
Réglages dans le mode simple ...............31
Affi chage de la carte* ...........................31
Réglages 3D ....................................31
Profi ls de couleur .............................31
Relief 2D .........................................32
Nom des routes/rues ........................32
Données de présélection ...................32
Réglages de planifi cation de l'itinéraire* ..32
Réglages de navigation* ........................33
Maintien de la position sur
la route/rue .....................................33
Nouvelle planifi cation en cas
de déviation de l'itinéraire .................33
Réactivation de la fi xation de
la position .......................................33
Mode vue générale automatique .........33
Réglages audio* ...................................33
Réglage du volume sonore général ......34
Réglage du volume sonore
des instructions vocales ....................34
Réglage de la tonalité des boutons ......34
Réglage du volume sonore dynamique ..34
Réglages régionaux* .............................34
Réglage de la langue du programme ....34
Réglage de la langue de la sortie
vocale ............................................34
Réglages des unités ..........................34
Réglage du format de la date et
de l’heure ........................................35
Réglage de l’heure et du fuseau
horaire ...........................................35
Réglages d’alerte* ................................35
Alerte en cas de dépassement de
la vitesse .........................................35
Réglage des alertes de radar ..............36
Activation des alertes dans
le mode piéton .................................36
Activation du mode sécurité ...............36
Réglages du menu* ..............................36
Sélection du fond .............................36
Réglages d’enregistrement d’itinéraire* ...37
Réglage de l’intervalle d'actualisation ..37 Activation de la mémorisation
automatique ....................................37
Détermination de la mémoire
d’itinéraire maximale ........................37
Création du journal NMEA/SIRF ..........37
Information sur le produit* ....................37
Logiciel .............................................38
Actualisation du logiciel de navigation ....38
Service .............................................38
Garantie............................................38
Caractéristiques techniques ...............38
Tableau d’aide en cas de problème ......39
6
Page 7
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Dans votre propre intérêt, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant de mettre l’appareil en service.
Symboles d’avertissement utilisés
Les symboles d’avertissement qui se trouvent dans cette notice accompagnent des remarques importantes pour vous et pour l’appareil.
DANGER !
Risque de blessure ou danger de mort
DANGER !
Risque d’accident
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour une utilisation mobile dans les véhicules.
Les informations importantes pour la navigation dans le cas des poids lourds, des bus ou des cam­ping-cars, telles que les limitations de hauteur ou de largeur ou les charges maximales autorisées sur les routes, ne sont pas données !
La navigation en dehors des routes (guidage en tout-terrain) n’est pas possible avec ce système de navigation.
Sécurité routière
Le système de navigation ne vous dégage pas de la responsabilité que vous avez en tant que conduc­teur d’adopter un comportement correct et pru­dent dans la circulation routière. Respectez tou­jours les règles de circulation en vigueur.
Utilisez l’appareil de manière à pouvoir toujours conduire votre véhicule en toute sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous pour manipulez les com­mandes de l’appareil.
Consignes de sécurité générales
Tenez compte des remarques suivantes pour ne pas endommager l’appareil ni vous exposer à un risque de blessure, voire à un danger de mort sui­te à un incendie ou une explosion :
Protégez l’appareil contre l’humidité,
vu qu’il n’est pas étanche à l’eau ni protégé contre les projections d’eau.
N’ouvrez pas l’appareil, ne le modifi ez
• pas. Sinon, il pourrait être endommagé et,
par suite, prendre feu ou exploser. Du liquide corrosif et facilement infl ammable pourrait également s’échapper de la batterie.
N’exposez pas l’appareil à des températu-
• res très basses (inférieures à -20 °C) ou très élevées (supérieures à 60 °C), par ex.
à proximité d’un feu ou d’appareils de chauf­fage ou dans le véhicule stationné en plein soleil. Sinon, de l’humidité pourrait se former dans l’appareil ou l’appareil pourrait surchauf­fer. L’appareil ou la batterie pourraient se dé­former et même prendre feu ou exploser. Du liquide corrosif et facilement infl ammable pourrait également s’échapper de la batterie.
En cas de contact des yeux ou de la peau
• avec le liquide de la batterie, rincez im-
médiatement avec de l’eau et consultez un médecin.
Débranchez l’appareil de l’alimentation
• électrique lorsque vous arrêtez votre vé­hicule. Sinon, il continue de consommer du
courant, ce qui peut entraîner la décharge de la batterie du véhicule. Ne débranchez pas pour cela le connecteur de l’alimentation électrique en tirant le câble. Le câble pourrait alors être endommagé et être à l’origine de décharges électriques.
7
Page 8
Consignes de sécurité | Première mise en service
Instructions de nettoyage
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. L’eau ou d’autres liquides pourraient détruire l’écran.
N’utilisez pas de solvants agressifs pour nettoyer le boîtier. Utilisez uniquement un chiffon non pelucheux humide.
Instructions pour l’élimination
Utilisez les systèmes de retour ou de collecte des anciens appareils en vue de leur élimina­tion.
Ne jetez jamais les batteries défectueuses dans les ordures ménagères mais déposez­les dans un centre de récupération appro­prié.
Première mise en service
Composition de la fourniture
Les composants suivants font partie de la fourni­ture :
Système de navigation
Support à ventouse
Câble de charge pour allume-cigare
Mode d’emploi
Remarque :
Nous recommandons l’utilisation des accessoi­res d’origine Blaupunkt (www.blaupunkt.com).
Film de protection de l’écran
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, retirez avec précaution le fi lm de protection de l’écran.
Film de protection pour ventouse
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, retirez avec précaution le fi lm de protection de la ventouse.
Charge de la batterie
Lors de l’acquisition du système de navigation, la batterie de celui-ci peut être déchargée. Rechar­gez la batterie avant d’utiliser l’appareil.
ATTENTION !
Les chargeurs qui ne sont pas autorisés peu­vent détruire les batteries.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine Blaupunkt ci-joint pour l’utilisation de l’appareil et la rechar­ge correcte de la batterie en protégeant ceux-ci des surtensions.
En fonction de la manière d’utiliser l’appareil, l’autonomie de la batterie interne peut aller jus­qu’à 3 heures. Le processus de charge prend 2 à 3 heures. L’indicateur du niveau de charge se trou­ve sur la barre supérieure de l’écran.
Dans la représentation cartographique : le symbole supérieur sur ce bouton représente l’état de chargement de la batterie.
8
Page 9
Première mise en service
A
Lorsque l’état de charge de la batterie est très fai­ble, le système de navigation vous le signale.
Raccordez le bloc d’alimentation secteur ou le
câble de charge pour allume-cigare à la prise de charge.
Remarque :
La batterie est équipée d’une protection contre une surchauffe due à un débit de courant excessif. La protection empêche la charge de la batterie lorsque la température ambiante est supérieure à 45 °C.
Mise en marche de l’appareil
A
Sélection du mode simple ou du mode expert
Une fois que vous avez réglé la langue et confi rmé le contrat de licence, 2 modes d’utilisation sont proposés.
Remarque :
Le mode peut être changé à tout moment (section « Utilisation des menus », « Mode simple/mode expert »).
Appuyez brièvement sur un des boutons pour
sélectionner le mode :
Simple Mode (Mode simple) :
Utilisation claire pour l’entrée rapide de la destination. Accès aux principales fonc­tions et aux principaux réglages. Pour les autres réglages, des valeurs optimales pour l’utilisation simple de l’appareil sont déterminées. Advanced Mode (Mode expert) :
Accès à des réglages et fonctions supplé­mentaires (repérés par un « * » dans cette notice d’utilisation).
Appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt
1 et maintenez-le appuyé pendant plus de 5 secondes.
Réglage de la langue
Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, un menu de dialogue apparaît, dans lequel vous pouvez sélectionner la langue et la voix pour la sortie vocale de la navigation.
Sélectionnez votre langue et voix préférées
dans le menu de dialogue. Suivez les instructions.
La langue est chargée. Le contrat de licence (EULA) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Accept
(Accepter) pour confi rmer le contrat.
9
Page 10
Montage dans le véhicule
Montage dans le véhicule
Pour un montage temporaire dans le véhicule, un support à ventouse pour la fi xation sur le pare-bri­se est livré avec le système de navigation.
DANGER !
Le montage dans un endroit inadapté peut être à l’origine de blessures.
Montez le système de navigation de manière à ce que votre vue ne soit pas entravée et que vous restiez concentré sur le trafi c.
Ne montez pas l’appareil dans la zone de déploie­ment des airbags.
Veillez à ce que les occupants du véhicule ne puis­sent pas être mis en danger par l’appareil lors d’un freinage d’urgence.
Contrôlez régulièrement que le support est cor­rectement fi xé. L’adhérence peut diminuer en fonction de la température ambiante.
Pose de l’appareil dans la coquille
Positionnez le réceptacle avec l’appareil sur
le bras articulé. Déplacez le réceptacle avec l’appareil vers le
bas jusqu’à ce qu’il s’encliquette de manière audible.
Desserrez la vis de blocage sur le bras du sup-
port et orientez l’appareil dans la direction souhaitée.
Resserrez la vis de blocage.
Pose du support à ventouse
Trouvez un endroit approprié pour le montage
dans le véhicule. Pour garantir un maintien optimal, la vitre
doit être exempte de poussière et de graisse. Nettoyez le pare-brise avec un chiffon à vitres si nécessaire.
Appuyez la ventouse du support contre le pare-brise.
Rabattez le levier situé sur le support à ven­touse en direction du pare-brise.
Mise en place du réceptacle pour l’appareil
Le support à ventouse comprend le récepta­cle pour l’appareil et le support à ventouse avec bras.
Placez le réceptacle au dos de l’appareil
(le bouton en bas). Appuyez sur le bouton pour encliqueter le
réceptacle dans l’appareil.
10
Retrait de l’appareil
Appuyez sur le bouton du réceptacle pour
détacher l’appareil du support. L’appareil se détache du support. Retirez l’appareil.
Retrait du support à ventouse
Si vous changez de véhicule, il vous suffi t de démonter le support.
Relevez le levier situé sur le support en direc-
tion opposée au pare-brise. Détachez le bord de la ventouse avec précau-
tion de la vitre afi n que de l’air puisse pénétrer entre la ventouse et le pare-brise.
Détachez la ventouse avec précaution du
pare-brise.
Page 11
Mise en marche et arrêt | Utilisation des menus
Retrait du réceptacle
Vous pouvez laisser le réceptacle de l’appareil en permanence dans le support à ventouse. Si vous souhaitez retirer le réceptacle du support à ven­touse, procédez de la manière suivante :
Appuyez sur le petit levier situé sur le support à ventouse.
Tirez le réceptacle vers le haut en dehors du support.
Mise en marche et arrêt
Avec l’interrupteur de marche/arrêt 1, vous pouvez mettre l’appareil en marche et l’arrêter.
Mise en marche
Appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt
1 et maintenez-le appuyé pendant plus de 5 secondes.
- ou ­Appuyez sur l’interrupteur de marche/ar-
rêt 1 et maintenez-le appuyé pendant env. 2 secondes, puis relâchez-le pour mettre l’ap­pareil en marche s’il était en pause.
Arrêt
Appuyez sur l’interrupteur de marche/ar-
rêt 1 et maintenez-le appuyé pendant env. 2 secondes, puis relâchez-le pour mettre l’ap­pareil en pause.
Maintenez l’interrupteur de marche/arrêt
1 appuyé pendant plus de 5 secondes pour arrêter complètement l’appareil.
Remarque :
Même lorsqu’il est arrêté, l’appareil a encore besoin d’une faible quantité d’énergie. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, une recharge de la batterie peut s’avérer nécessaire.
Utilisation des menus
Mode simple/mode expert
L’appareil dispose de 2 modes pour l’utilisation : le mode simple pour l’entrée rapide de la destina­tion et le mode expert avec de nombreux réglages et fonctions supplémentaires. Le mode peut être changé à tout moment.
Remarque :
Les réglages et fonctions supplémentaires du mode expert sont repérés par un « * » dans cette notice d’utilisation. La notice d’utilisation condensée jointe contient des informations détaillées sur le mode simple.
Changement de mode
Menu Navigation
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation Menu (Menu Navigation).
Le menu Settings (Réglages) appa­raît.
Appuyez brièvement sur le bouton Advanced Mode (Mode expert) pour sélectionner le mode expert.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton Simple Mode (Mode simple) pour sélectionner le mode simple.
Reset
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, une réinitialisation (reset) peut souvent aider.
Appuyez avec un objet pointu (par ex. stylo) la
touche Reset 4. L’appareil est arrêté et auto- matiquement redémarré.
Lorsque vous avez sélectionné le mode expert, vous avez accès aux fonctions supplémentai­res du mode expert Route (Itinéraire) et Manage (Gestion).
11
Page 12
Utilisation des menus | Informations sur le GPS
Menu expert Itinéraire*
Vous pouvez accéder au menu Route (Iti­néraire) lorsque vous avez déjà entré un
itinéraire ou planifi é un itinéraire avec plusieurs destinations intermédiaires.
Le menu Route (Itinéraire) vous donne une vue d’ensemble et des fonctions supplémentaires sur les itinéraires cal­culés. Vous pouvez éditer ou survoler les itinéraires. Vous trouverez les descrip­tions correspondantes dans les sections « Planifi cation de l’itinéraire » et « Survol/ simulation ».
Menu expert Gestion*
Le menu Manage (Gestion) vous permet de modifi er les itinéraires mémorisés et de gérer l’ensemble des enregistrements d’itinéraire. Vous pouvez en outre éditer les dernières destinations et les favoris, gérer les destinations spéciales (POI) et modifi er les critères de recherche mémo­risés pour les destinations spéciales. Vous trouverez les descriptions corres­pondantes dans les sections « Gestion » et « Gestion des destinations spéciales ».
Boutons
Appuyez brièvement sur ce bouton pour revenir au menu précédent.
Appuyez brièvement sur ce bouton pour passer à la page suivante du menu.
Done (OK) : Appuyez brièvement sur ce bouton pour confi rmer une entrée ou un réglage.
Clavier
Lorsque des entrées de texte sont nécessaires (par ex. pour l’entrée de la destination), un clavier virtuel apparaît sur l’écran. Ce clavier vous permet de pro­céder à toutes les entrées en tapant avec le doigt.
Vous pouvez trouver les touches suivantes sur le clavier :
Effacement du dernier caractère
Ajout d’un espace
12
Changement minuscules/majuscules
Affi chage de la liste de caractères spéciaux
Réglage du clavier selon la zone
Au fur et à mesure que vous effectuez l’entrée, l’appareil complète, dans la mesure du possible, automatiquement celle-ci et propose uniquement sur le clavier les lettres qui peuvent encore logi­quement suivre.
Listes
Des listes dans lesquelles vous pouvez sélection­ner une entrée (par ex. une destination) apparais­sent souvent automatiquement. Si vous entrez par exemple le début d’un nom de localité, la liste des localités correspondantes apparaît.
Pour affi cher une liste avec d’autres entrées ap­propriées, appuyez brièvement sur le bouton Done (OK). Des listes comportant beaucoup d’éléments nécessitent un temps de chargement plus long.
Appuyez brièvement sur une des entrées di-
rectement pour prendre celle-ci en compte.
Appuyez brièvement sur un des boutons pour parcourir la liste.
Informations sur le GPS
Le GPS (Global Positioning System) rend possible la navigation et la localisation dans le mode entier grâce à la détermination de la position par l’inter­médiaire de satellites.
Principe de fonctionnement du GPS
Le système de navigation mesure la position ac­tuelle de votre véhicule avec le GPS et compare les coordonnées trouvées avec ses propres données cartographiques. Les données cartographiques fournies comprennent les coordonnées des des­tinations spéciales, des routes/rues et des locali­tés que vous pouvez voir sur l’écran de l’appareil. L’appareil calcule à partir de là l’itinéraire pour vous mener jusqu’à la destination entrée.
Page 13
Informations sur le GPS | Navigation
Affi chage des informations du GPS
Vous trouverez des informations sur la réception GPS de l’appareil, sur votre position actuelle et sur votre vitesse dans le menu GPS Info (Info GPS).
Dans le menu Navigation Menu (Menu Naviga-
tion), appuyez brièvement sur le bouton Map (Carte).
La carte apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Quick Menu (
apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton GPS. Le menu GPS-Data (Données GPS) apparaît.
Dans ce menu, vous trouverez les informa­tions suivantes :
Accuracy (Précision) : puissance du
signal des satellites GPS Le nombre de satellites GPS reçus est
représenté par des barres (la couleur dépend de la puissance du signal). La navigation requiert au minimum les signaux de 3 satellites.
Latitude/Longitude (Latitude/Longi-
tude) : position actuelle du point de vue longitude et latitude Elevation (Altitude) : altitude actuelle
par rapport au niveau de la mer Speed (Vitesse) : vitesse actuelle du
véhicule Time (Heure GPS) : heure actuelle trans-
mise par les satellites GPS
Remarque :
Les bâtiments, tunnels et autres facteurs peu­vent entraver le dégagement de la vue sur le ciel et, par suite, la réception GPS du système de navigation.
Accès rapide)
Navigation
Le système de navigation ne vous dégage pas de la responsabilité que vous avez en tant que conduc­teur d’adopter un comportement correct et prudent dans la circulation routière.
DANGER !
Un détournement de l’attention à la circulation peut être à l’origine d’un accident.
Ne manipulez pas les commandes de l’appareil pendant la marche.
Regardez l’écran uniquement lorsque les condi­tions de circulation le permettent.
Remarques :
Il est recommandé de planifi er les itinérai­res avant de prendre la route.
Effectuez d’abord les réglages de base.
Entrée de la destination (menu recherche)
Pour l’entrée de la destination, vous avez la pos­sibilité d’entrer une adresse, de sélectionner une destination dans la mémoire (favoris), de sélec­tionner une des dernières destinations, d’entrer des coordonnées* ou de rechercher une destina­tion spéciale (POI).
Entrée de l’adresse
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation Menu (Menu Navigation).
Le menu Find Menu (Recherche) apparaît.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner uniquement des lieux de destination (pays, localités, rues, nu­méros de maison, destinations spéciales) qui fi gurent dans les données cartographiques.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation Menu (Menu Navigation).
Le menu Find Address (Chercher adresse) apparaît.
13
Page 14
Navigation
Remarque :
Vous n’avez pas besoin de répéter chaque fois l’entrée du pays, de la localité et de la rue/rou­te. Ce n’est que si votre destination se trouve dans une autre localité que vous devez entrer de nouveau une adresse de destination.
Appuyez brièvement sur le bouton <Country>
(<Pays>) pour sélectionner un autre pays. Appuyez brièvement sur le bouton <City>
(<Ville>) et entrez la ville ou le code postal.
- ou -
Appuyez brièvement sur le sym­bole pour appeler une liste des dernières villes entrées.
Sélectionnez la ville à partir de la liste.
Appuyez brièvement sur le bouton City Cen-
tre (Centre-ville) pour sélectionner le cen­tre-ville.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton <Street
Name> (<Nom de rue>) et entrez la rue. Appuyez brièvement sur le bouton <House
Number> (<Numéro de maison>) et entrez le numéro de maison.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton Street Mi-
dpoint (Centre de la rue) pour sélectionner le centre de la rue sélectionnée.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton Intersec-
tion et entrez la rue qui croise la rue entrée. La carte apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton Set as
Destination (Sélectionner comme destina­tion).
14
L’itinéraire est calculé et le guidage vers la destination démarre.
Remarques :
Une fois la destination entrée, vous avez la possibilité de démarrer le guidage vers la des­tination ou de mémoriser par ex. la destina­tion. Consultez pour cela la section « Autres fonctions après l’entrée de la destination ».
Le guidage vers la destination démarre dès qu’un signal GPS est reçu.
Sélection d’une destination à partir des favoris
Condition préalable :
Vous avez mémorisé auparavant au moins une destination comme favori (section « Autres fonctions après l’entrée de la destination »).
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation Menu (Menu Navigation).
Le menu Favourites (Favoris) apparaît.
Appuyez brièvement sur la destination sou-
haitée. L’adresse de la destination apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton Set as Des-
tination (Sélectionner comme destination) pour démarrer le guidage vers la destination.
Sélection d’une des dernières destinations
Appuyez brièvement sur le symbole dans Navigation Menu (Menu Naviga­tion).
Le menu History (Dernières destinations) apparaît.
Appuyez brièvement sur la destination sou-
haitée. L’adresse de la destination apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton Set as Des-
tination (Sélectionner comme destination) pour démarrer le guidage vers la destination.
Entrée de coordonnées*
Disponible uniquement dans le mode expert :
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation Menu (Menu Navigation).
Le menu Coordinate Input (Entrée de coordonnées) apparaît.
Page 15
Navigation
Des coordonnées exprimées en degrés de lati­tude et de longitude sont affi chées en exemple.
Appuyez brièvement sur le bouton Coordi-
nate Display Format (Format d’affi chage des coordonnées) pour commuter entre le
format décimal et le format DMS (Degrés, Mi- nutes et Secondes) pour les coordonnées.
Appuyez brièvement sur la latitude pour
modifi er celle-ci. Le bouton N/S vous permet de commuter en-
tre la latitude nord et la latitude sud. Appuyez brièvement sur la longitude pour
modifi er celle-ci. Le bouton E/W (O/W) vous permet de commu-
ter entre la longitude est et la longitude ouest. Appuyez brièvement sur le bouton Done (OK).
Appuyez brièvement sur le bouton Set as Des-
tination (Sélectionner comme destination) pour démarrer le guidage vers la destination.
Sélection d’une destination à partir de la carte*
Disponible uniquement dans le mode expert :
Appuyez brièvement sur le bouton Plan on
Map (Planifi cation à partir de la carte). La carte apparaît. Déplacez la carte et réglez l’échelle comme dé-
crit dans la section « Travaux avec la carte ». Appuyez brièvement sur une localité ou une
rue de votre choix. La localité est marquée et son nom apparaît
dans la barre inférieure de l’écran. Appuyez brièvement sur un des boutons pour
utiliser la localité pour un nouveau démarra­ge, comme destination fi nale ou comme des­tination intermédiaire :
Add Start (Nouveau démarrage) :
utiliser la localité comme destination pour le guidage et démarrer le guidage vers la destination
Insert Via (Nouvelle destination inter-
médiaire) : ajouter la localité d’un itiné­raire comme destination intermédiaire
Continue (Continuer) : ajouter la lo-
calité comme destination intermédiaire sur l’itinéraire actuel. D’autres localités peuvent être prises dans la carte comme
destination intermédiaire ou comme des­tination fi nale.
Remove (Effacer) : le bouton apparaît lorsque vous avez marqué une destina­tion. La destination est éliminée.
Appuyez brièvement sur le bouton Start Na­vigating (Démarrage de la navigation) pour
démarrer le guidage vers la destination.
Destinations spéciales (POI)
Les destinations spéciales – appelées en bref POI (Points of interest) – sont des endroits concrets, tels que les parkings ou les stations-service, qui sont mé­morisés dans les données cartographiques.
Sélection d’une destination spéciale dans une localité déterminée
Entrez une adresse (section « Entrée de
l’adresse »).
Sélectionnez le groupe de destinations spéciales (POI).
Sélectionnez la destination spéciale.
Appuyez brièvement sur le bouton Set as Des­tination (Sélectionner comme destination)
pour démarrer le guidage vers la destination.
Sélection d’une destination spéciale dans les environs de votre position actuelle, de la destination ou sur l’itinéraire
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Find Menu (Menu de recherche).
Le menu Where to search? (Où sou- haitez-vous effectuer la recherche ?) apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Where to search? (Où sou- haitez-vous effectuer la recherche ?).
Le menu Find POI By Address (Cher- cher POI en fonction de l’adresse) apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Where to search? (Où
souhaitez-vous effectuer la recher­che ?) pour rechercher une destina-
tion spéciale à proximité de votre po­sition actuelle.
15
Page 16
Navigation | Planifi cation de l’itinéraire
- ou -
Sélection d’une destination spéciale sur la carte
16
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Where to search? (Où
souhaitez-vous effectuer la recher­che ?) pour rechercher une destination
spéciale à proximité de la destination.
Remarque :
Les environs de la destination sont ceux de la destination vers laquelle vous avez démarré un guidage pour la dernière fois.
- ou ­ Appuyez brièvement sur le symbole
dans le menu Where to search? (Où
souhaitez-vous effectuer la recher­che ?) pour rechercher une destina-
tion spéciale sur l’itinéraire sélec­tionné actuellement.
Sélectionnez le groupe de destinations spé­ciales (POI).
Sélectionnez la destination spéciale. Appuyez brièvement sur le bouton Set as Des-
tination (Sélectionner comme destination) pour démarrer le guidage vers la destination.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Where to search? (Où
souhaitez-vous effectuer la recher­che ?).
La carte apparaît.
Déplacez la carte et réglez l’échelle comme décrit dans la section « Travaux avec la car­te ».
Appuyez brièvement sur la localité de votre choix.
La localité est marquée et son nom apparaît dans la barre supérieure de l’écran.
Appuyez brièvement sur le bouton OK. Sélectionnez le groupe de destinations
spéciales (POI). Sélectionnez la destination spéciale. Appuyez brièvement sur le bouton Set as
Destination (Sélectionner comme destina­tion) pour démarrer le guidage vers la desti-
nation.
Sélection d’une destination spéciale selon des critères mémorisés
Les critères de recherche permettent d’effectuer une recherche rapide des destinations spéciales. Les destinations spéciales sont répartis dans dif­férentes catégories, par ex. où stationner, où faire des achats et où se restaurer.
Dans le menu Where to search? (Où souhai-
tez-vous effectuer la recherche ?), appuyez brièvement sur le bouton Saved Search Cri- teria (Critères de recherche mémorisés).
Sélectionnez un des critères mémorisés. Une liste comprenant des destinations
spéciales correspondantes apparaît.
Sélectionnez la destination spéciale souhai­tée.
La carte apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Set as Destination (Sélectionner comme destina­tion) pour démarrer le guidage vers la desti-
nation.
Planifi cation de l’itinéraire*
Condition préalable :
Vous avez entré une destination et démarré
le guidage vers la destination.
Entrée manuelle de l’itinéraire
Lorsque vous souhaitez entrer une autre position que la position GPS actuelle, procédez comme suit :
Entrez l’itinéraire comme d’habitude dans l’entrée de la destination.
Entrez une adresse (section « Entrée de la
destination »).
Remarque :
Vous pouvez entrer les favoris comme des adresses et les éditer dans la planifi cation de l’itinéraire.
Sur la carte, appuyez brièvement sur le bou-
ton More Options (Plus d’options). Appuyez brièvement sur le bouton Set as Start
(Sélectionner comme point de départ). L’adresse sélectionnée est défi nie comme
point de départ pour l’itinéraire.
Page 17
Rechercher une autre adresse pour défi nir
une destination intermédiaire ou un point de destination.
Sur la carte, appuyez brièvement sur le bou-
ton Set as Destination (Sélectionner une destination) pour défi nir l’adresse sélection-
née comme destination.
- ou ­Sur la carte, appuyez brièvement sur le bou-
ton More Options (Plus d’options). Appuyez brièvement sur le bouton Insert as
Via (Ajouter comme destination intermé­diaire) pour défi nir l’adresse sélectionnée
comme destination intermédiaire.
Démarrage de la planifi cation de l’itinéraire
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation.
Le menu Route (Itinéraire) apparaît.
Informations sur l’itinéraire
Le menu Route Information (Informations sur l’iti­néraire) contient des informations sur l’itinéraire,
par ex. le temps de trajet et la distance avec les réglages d’itinéraire actuels (méthode).
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Route information (Informa-
tions sur l’itinéraire) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Plan on Map (Planifi er sur la carte) pour affi cher l’itinéraire sur la carte.
Appuyez brièvement sur le bouton Start Na- vigating (Démarrage de la navigation) pour démarrer le guidage vers la destination.
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton Delete
Route (Effacer itinéraire) pour effacer l’itinéraire actuel.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton Settings
(Réglages) pour modifi er les réglages d’iti­néraire.
Planifi cation de l’itinéraire
Le menu Route Settings (Réglages d’itiné­raire) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Vehicle (Véhicule) pour sélectionner un profi l de
vitesse. Le profi l « Cas d’urgence » est spécialement
conçu pour les véhicules de sauvetage et vous font également passer par des rues à sens unique ou des voies réservées.
Appuyez brièvement sur le bouton Road Ty­pes Used for Route Planning (Sélection du type de route) pour autoriser (case cochée)
ou interdire (case non cochée) certains types de route.
Appuyez brièvement sur le bouton Route Calculation Method (Méthode de calcul de l’itinéraire) pour sélectionner le type de
calcul de l’itinéraire : –
Fast (Rapide) : l’itinéraire calculé est celui dont le temps de trajet est le plus court.
Short (Court) : l’itinéraire calculé est celui dont la distance est la plus courte.
Easy (Facile) : l’itinéraire calculé est ce­lui dont le guidage est le plus simple avec, en particulier, peu de croisements.
Economical (Economique) : l’itinéraire calculé est celui dont les coûts sont aussi faibles que possible (économie de carbu­rant).
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
Plan de voyage
Le menu Itinerary (Plan de voyage) vous permet d’affi cher une vue d’ensemble de l’itinéraire.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Itinerary (Plan de voyage)
apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Modus (Mode) pour commuter entre les affi chages « Plan de voyage », « Instructions détaillées » et « Liste des routes/rues ».
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
17
Page 18
Planifi cation de l’itinéraire | Survol/simulation
Modifi cation de l’itinéraire
Appuyez brièvement sur le point d’itinéraire
que vous souhaitez décaler ou effacer.
- ou -
Appuyez brièvement sur le bouton Remove
(Effacer) pour effacer le point d’itinéraire.
- ou -
Appuyez brièvement sur le bouton Optimise
(Optimiser) pour optimiser l’itinéraire.
Appuyez brièvement sur le symbole. Les points d’itinéraire sont affi chés.
Appuyez brièvement sur les boutons pour décaler la desti­nation vers le haut ou vers le bas dans la liste.
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
Mémorisation de l’itinéraire
Appuyez brièvement sur le symbole pour mémoriser l’itinéraire.
Le clavier apparaît.
Entrez un nom pour l’itinéraire. Appuyez brièvement sur le bouton Done (OK). L’itinéraire est mémorisé sous le nom entré.
Chargement de l’itinéraire
Condition préalable :
Vous avez mémorisé au moins un itinéraire
(section « Mémorisation de l’itinéraire »).
Remarque :
Lorsque vous chargez un itinéraire mémorisé, l’itinéraire actuel est remplacé.
Appuyez brièvement sur le symbole. La liste des itinéraires mémorisés
apparaît.
Appuyez brièvement sur un itinéraire de la liste pour le charger.
Effacement de l’itinéraire
18
Appuyez brièvement sur le symbole. Une demande de confi rmation appa-
raît.
Appuyez brièvement sur le bouton Yes (Oui) pour effacer l’itinéraire.
Survol/simulation*
Planifi ez tranquillement votre itinéraire pour les vacances à la maison et ayez un aperçu des tron­çons d’itinéraire et des temps de trajet – même sans réception GPS.
Sélectionnez « Survol » ou « Simulation » : le sur­vol consiste en un affi chage rapide de l’itinéraire sans instructions vocales. Dans le cas de la simu­lation, l’itinéraire est simulé avec les instructions vocales et une vitesse réaliste.
Démarrage du survol ou de la simulation
Condition préalable :
Vous avez planifi é un itinéraire (section « Pla-
nifi cation de l’itinéraire »).
Si aucun signal GPS n’est disponible, vous devez déterminer un point de départ (section « Planifi cation de l’itinéraire »).
Dans le menu Route Menu (Menu itinéraire), appuyez brièvement sur le bouton Fly Over (Survol) pour survoler l’itinéraire.
- ou -
Dans le menu Route Menu (Menu itinéraire), appuyez brièvement sur le bouton Simulate (Simulation) pour simuler l’itinéraire avec toutes les instructions vocales.
Remarque :
Pendant le survol ou la simulation, vous dis­posez des mêmes possibilités que lors du guidage vers la destination (section « Repré­sentation cartographique pendant le guidage vers la destination »).
Une fois la simulation ou le survol terminés, le menu Route Menu (Menu itinéraire) apparaît.
Arrêt du survol ou de la simulation
Dans la représentation cartographique, ap-
puyez brièvement sur le bouton Stop.
Page 19
Autres fonctions après l’entrée de la destination
Conditions préalables :
Vous avez entré une destination comme décrit
dans la section « Entrée de la destination ».
- ou ­Vous avez sélectionné une destination spé-
ciale comme décrit dans la section « Destina­tions spéciales ».
- ou ­Vous avez sélectionné une position sur la
carte comme décrit dans la section « Travaux avec la carte », « Sélection de fonctions sur la carte ».
La carte apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton Set as
Destination (Sélectionner comme destina­tion) pour démarrer le guidage vers la desti-
nation.
- ou -
Disponible uniquement dans le mode expert :
appuyez brièvement sur le bouton Insert Via (Ajouter comme destination intermédiai­re)* pour ajouter la localité comme destina-
tion intermédiaire.
Remarque :
Une destination intermédiaire peut être ajou­tée uniquement si une destination a été déter­minée auparavant.
- ou -
Disponible uniquement dans le mode expert :
appuyez brièvement sur le bouton Place Pin (Nouveau pin)* pour démarrer le guidage
vers la destination.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton More
Options (Plus d’options)* pour affi cher des boutons supplémentaires.
- ou -
Disponible uniquement dans le mode expert :
appuyez brièvement sur le bouton Routing Methods (Variantes d’itinéraire)* pour af-
fi cher les itinéraires calculés en fonction des différentes variantes d’itinéraire disponibles.
Autres fonctions après l’entrée de la destination
Sélectionnez l’itinéraire qui correspond le mieux à vos besoins.
- ou -
Disponible uniquement dans le mode expert :
appuyez brièvement sur le bouton Set as Start (Fixer comme point de départ)* pour
fi xer l’adresse sélectionnée comme point de départ pour l’itinéraire.
- ou -
Disponible uniquement dans le mode expert : appuyez brièvement sur le bouton Continue (continuer)* pour fi xer l’adresse sélectionnée comme dernière destination de l’itinéraire.
L’ancienne destination devient une destina­tion intermédiaire.
- ou -
Disponible uniquement dans le mode expert :
appuyez brièvement sur le bouton Save as POI (Nouveau POI)* pour mémoriser l’adres-
se sélectionnée comme destination spéciale (POI).
- ou -
Disponible uniquement dans le mode expert : appuyez brièvement sur le bouton Save as Camera (Nouveau radar)* pour mémoriser l’adresse sélectionnée comme emplacement de radar.
- ou -
Disponible uniquement dans le mode expert : appuyez brièvement sur le bouton Add to Fa- vourites (Mémoriser comme favori)* pour mémoriser l’adresse sélectionnée comme favori.
Remarque :
Les fonctions proposées dépendent du fait que vous avez déjà entré une destination ou que vous entrez une destination. Les boutons disponibles uniquement dans le mode expert sont repérés par un « * ».
Mémorisation des destinations
Il existe deux listes, dans lesquelles des destina­tions individuelles sont enregistrées :
Fav or is
Dernières destinations
19
Page 20
Autres fonctions après l’entrée de la destination
Toutes les destinations pour lesquelles un guidage a été démarré sont mémorisées automatiquement dans Dernières destinations. Les 100 dernières destinations sont mémorisées.
Chaque destination entrée et les destinations de la liste Dernières destinations peuvent être mé­morisées durablement dans les Fav or is . Ceci est particulièrement judicieux lorsque vous souhaitez atteindre souvent une de ces destinations.
Les destinations qui fi gurent sous Favo r is peuvent être renommées (section « Gestion »).
Les destinations dans les deux listes peuvent être effacées individuellement (section « Gestion »).
Mémorisation d’une destination entrée/d’une des dernières destinations comme favori
Condition préalable :
Vous avez entré une destination comme décrit
dans la section « Entrée de la destination ».
- ou ­Vous avez sélectionné une destination à par-
tir de la liste History (Dernières destinations) comme décrit dans la section « Entrée de la destination ».
La carte apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton Add to
Favourites (Mémoriser comme favori) pour appeler le menu supplémentaire.
Une liste apparaît. Choisissez un point de la liste sous lequel vous
souhaitez mémoriser l’adresse sélectionnée.
Remarque :
Cous pouvez sélectionner un point vide de la liste ou remplacer ce qui fi gure dans un point de la liste.
Le clavier apparaît. Entrez un nom pour la destination et appuyez
brièvement sur le bouton Done (OK). La destination est mémorisée sous le nom
indiqué dans les Fav or is .
20
Défi nition des réglages d’itinéraire
Le menu Route Information (Informations sur l’iti­néraire) contient des informations sur l’itinéraire,
par ex. le temps de trajet et la distance avec les réglages d’itinéraire actuels (méthode).
Vous pouvez modifi er les réglages d’itinéraire à tout moment. Lorsque vous modifi ez les réglages, le temps de trajet et la distance à parcourir peu­vent changer.
Appuyez brièvement sur le bouton Settings
(Réglages). Le menu Route Settings (Réglages d’itiné-
raire) apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton Vehicle (Vé-
hicule) pour sélectionner un profi l de vitesse. Le profi l « Cas d’urgence » est spécialement
conçu pour les véhicules de sauvetage et vous font également passer par des rues à sens unique ou des voies réservées.
Appuyez brièvement sur le bouton Road Types
Used for Route Planning (Sélection du type de route) pour autoriser (case cochée) ou inter-
dire (case non cochée) certains types de route. Appuyez brièvement sur le bouton Route
Calculation Method (Méthode de calcul de l’itinéraire) pour sélectionner le type de
calcul de l’itinéraire : –
Pendant le guidage vers la destina­tion, appuyez brièvement sur le symbole de la prochaine instruction de changement de direction sur la vue de carte.
Le menu Route information (Infor- mations sur l’itinéraire) apparaît.
Fast (Rapide) : l’itinéraire calculé est celui dont le temps de trajet est le plus court. Short (Court) : l’itinéraire calculé est celui dont la distance est la plus courte. Easy (Facile) : l’itinéraire calculé est ce­lui dont le guidage est le plus simple avec, en particulier, peu de croisements. Economical (Economique) : l’itinéraire calculé est celui dont les coûts sont aussi faibles que possible (économie de carbu­rant).
Page 21
Guidage vers la destination
DANGER !
Le non-respect des règles de circula­tion peut être à l’origine d’accidents.
Ne suivez les recommandations de conduite que si le tracé de la route et les règles de circulation le permettent. Le système de navigation vous gui­dera vers votre destination même si vous vous écartez de l’itinéraire prévu.
Remarque :
Vous pouvez vous orienter rapidement à l’aide de la représentation cartographique ou de la représentation fl échée.
Démarrage du guidage vers la destination
Lorsque vous démarrez le guidage vers la desti­nation, un itinéraire est calculé en fonction de vos réglages (section « Défi nition des réglages d’itiné­raire »). Les destinations sont mémorisées auto­matiquement dans « Dernières destinations ». Conditions préalables :
Vous avez entré une destination comme décrit
dans la section « Entrée de la destination ».
- ou ­Vous avez sélectionné une destination spé-
ciale comme décrit dans la section « Destina­tions spéciales ».
- ou ­Vous avez planifi é un itinéraire comme dé-
crit dans la section « Planifi cation de l’itiné­raire ».
Appuyez brièvement sur le bouton Set as
Destination (Sélectionner comme destina­tion).
L’itinéraire est calculé et le guidage vers la destination démarre. La carte apparaît.
Remarque :
Le guidage vers la destination ne démarre que lorsqu’un signal GPS est présent.
Guidage vers la destination
Le « Carsor » représente votre posi­tion.
Remarque :
Lorsque vous entrez une autre destination alors que le guidage vers la destination est ac­tivé et que vous démarrez le guidage vers cette destination, vous avez deux possibilités :
Vous pouvez ajouter la destination comme
destination intermédiaire. L’itinéraire est alors recalculé et la destination intermédiai­re est prise comme prochaine destination.
Vous pouvez aussi démarrer un nouveau guidage vers la destination entrée.
Arrivée au lieu de destination
Dès que vous être arrivé à destination, le message « Vous avez atteint votre destination » est affi ­ché. Sur la carte, seule votre position actuelle est encore affi chée.
Quitter le guidage vers la destination
Appuyez brièvement sur la fl èche d’action qui
se trouve en haut sur la carte. Le menu additionnel Route Information (Infor-
mations sur l’itinéraire) apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton Skip Next
Via (Sauter destination intermédiaire) pour arrêter le guidage vers la destination.
Appuyez brièvement sur le bouton Delete
Route (Effacer itinéraire) pour quitter le guidage vers la destination.
Une demande de confi rmation apparaît. Appuyez brièvement sur Yes (Oui) pour quit-
ter le guidage vers la destination. Le menu apparaît.
21
Page 22
Guidage vers la destination
- ou ­Appuyez brièvement sur No (Non) pour pour-
suivre le guidage vers la destination.
Réception GPS perturbée
Lorsque la réception GPS est perturbée pendant une période prolongée en cours de navigation, le guidage vers la destination est interrompu. Dès que la réception est rétablie, l’appareil détecte automatiquement si votre position a changé et recalcule l’itinéraire si nécessaire. Vous pouvez alors poursuivre simplement le guidage.
Remarque :
D’autres facteurs peuvent entraver le dégage­ment de la vue sur le ciel et, par suite, la récep­tion GPS du système de navigation. Consultez pour cela la section « Tableau d’aide en cas de problème ».
Sortie vocale pendant le guidage vers la destination
Le système de navigation assure le guidage vers la destination par des recommandations vocales de conduite et il indique à temps les points de changement de direction.
Représentation cartographique pendant le guidage vers la destination
Pendant le guidage, différentes aides à la navi­gation, des informations sur l’itinéraire sont affi ­chées sur la représentation cartographique.
Aides à la navigation
Le « Carsor » représente votre position.
Champ supérieur : nom de la prochaine rue/route Champ inférieur : nom de la rue/route actuelle
La fl èche d’action en haut à gauche indi­que la prochaine action et la distance jusqu’au lieu où vous devez l’effectuer.
La fl èche d’action en bas à gauche indi­que l’action suivante et la distance jus­qu’au lieu où vous devez l’effectuer.
Appuyez brièvement sur la fl èche d’action qui
se trouve en haut pour affi cher le menu Route Information (Informations sur l’itinéraire).
Appuyez brièvement sur la fl èche d’action in-
férieure pour affi cher le menu Itinerary (Plan de voyage).
DANGER !
Le non-respect du tracé de la route peut être à l’origine d’accidents.
Il peut arriver que les informations fi gurant sur les carte routières numériques ne soient plus actuel­les en raison de modifi cations de dernière minute (chantiers, etc.).
Des informations additionnelles, par ex. de limita­tion de vitesse, peuvent être affi chées uniquement si elles font partie des données cartographiques.
La signalisation routière et le tracé de la route ef­fectifs ont priorité sur les informations du système de navigation.
22
Page 23
Guidage vers la destination
Affi chage d’information sur le trajet
Le menu Destination (Entrée de la destination) contient des informations sur l’itinéraire, par exemple le temps de trajet ou la distance à par­courir.
Limitation de vitesse
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Destination (Entrée de la
destination) apparaît.
Appuyez brièvement sur les différents bou­tons pour affi cher les données pendant le gui­dage vers la destination.
Vous pouvez sélectionner 3 boutons au maxi­mum. Le bouton sélectionné est marqué.
En cas de dépassement de la limitation de vitesse, celle-ci apparaît à gauche sur la carte (section « Réglages de naviga­tion »).
Remarque :
La limitation de vitesse peut être affi chée uni­quement si elle a été activée dans les réglages (section « Réglages d’alerte »).
Autres fonctions pendant le guidage vers la destination
Conditions préalables :
Guidage vers la destination
- ou ­Simulation de l’itinéraire (Survol/simulation)
Interruption du guidage
Cas où vous avez entré une destination intermé­diaire :
Appuyez brièvement sur le bouton Skip Next Via (Passer prochaine destination inter­médiaire).
Appuyez brièvement sur le bouton Delete Route (Effacer itinéraire).
Une demande apparaît.
Appuyez brièvement sur Yes (Oui) pour quitter le guidage vers la destination.
La carte apparaît.
- ou -
Appuyez brièvement sur No (Non) pour pour­suivre le guidage vers la destination.
Saut de la prochaine destination
Condition préalable :
Itinéraire avec une destination intermédiaire au minimum (planifi cation de l’itinéraire)
Le menu Destination (Entrée de la destina­tion) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Next Via
Point (Prochaine destination intermédiai­re) pour sauter la prochaine destination in-
termédiaire. L’itinéraire est recalculé pour un guidage vers
la destination suivante.
Appuyez sur la fl èche d’action en haut à gauche pendant le guidage vers la destination.
Le menu Route information (Infor- mations sur l’itinéraire) apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole pour accéder au menu Destination (Entrée de la destination).
23
Page 24
Travaux avec la carte
Travaux avec la carte
Affi cher la carte
Dans le menu Navigation, appuyez briève-
ment sur le bouton Map (Carte).
Déplacement et changement d’échelle de la carte
Pour visualiser la zone de destination souhaitée sur la carte, vous pouvez déplacer l’extrait de la carte et modifi er l’échelle (réduire ou agrandir).
Sélection de fonctions sur la carte
24
Appuyez brièvement sur le symbole pour fermer la vue de carte et revenir au menu Navigation.
Appuyez brièvement sur un endroit quelcon­que de la carte pour affi cher des boutons sup­plémentaires.
Appuyez brièvement sur le sym­bole pour activer ou désactiver les boutons.
Appuyez brièvement sur un symbole pour réduire ou agrandir la carte.
Appuyez légèrement sur la carte et déplacer celle-ci dans la direction souhaitée.
Appuyez brièvement sur un des symboles pour basculer la carte en vue 3D.
Appuyez brièvement sur un des symboles pour tourner la carte en vue 3D.
Remarque :
Dès qu’un signal GPS est réceptionné, l’appa­reil règle automatiquement l’angle horizontal sur le sens de marche.
Appuyez brièvement sur un endroit quelcon­que de la carte pour affi cher des fonctions supplémentaires.
Appuyez brièvement sur une localité (la rue/ route ou la destination spéciale) sur la carte.
La localité est marquée et son nom apparaît dans la barre inférieure de l’écran.
Appuyez brièvement sur le bouton Cursor (Curseur) pour commander d’autres fonctions après l’entrée de la destination.
Remarque :
Lorsque vous appuyez brièvement sur une en­droit quelconque de la carte pendant le guidage vers la destination, un menu complémentaire avec d’autres fonctions apparaît. Consultez pour cela la section « Autres fonctions pendant le guidage vers la destination ».
Boutons
Avec le vue de carte, vous disposez des boutons suivants :
Appuyez brièvement sur le bouton Menu pour accéder au menu Naviga­tion.
Appuyez brièvement sur le bouton 2D ou 3D pour passer de la représentation 2D à la représentation 3D.
Appuyez brièvement sur le bouton Detour (Déviation) pour accéder au menu Detour (Déviation).
Remarque:
Dans le menu Detour (Déviation) vous pouvez ajouter rapidement des POI comme destina­tion ou destination intermédiaire (pendant le guidage actif vers la destination).
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation Menu (Menu
Navigation) pour accéder au menu Find Menu (Menu de recherche).
Remarque :
Si vous avez déjà rentré une destination, les fl èches d’action supérieure et inférieure et le menu Route Information (Informations sur l’itinéraire) apparaissent.
Appuyez brièvement sur le symbole pour accéder au menu Quick Menu (Accès rapide) (section « Quick Menu (Accès rapide) »).
Appuyez brièvement sur le symbole pour accéder au menu Destination (En- trée de la destination) (section « Re­présentation cartographique pendant le guidage vers la destination »).
Page 25
Travaux avec la carte | Gestion
Remarque :
La représentation du bouton est différente en fonc­tion des réglages que vous avez effectués dans le menu Destination (Entrée de la destination).
Quick Menu (Accès rapide)
Dans le menu Quick Menu (Accès rapide), effectuez les réglages souvent utilisés pendant la navigation.
Appuyez brièvement sur le symbole pour ouvrir le menu Quick Menu (Accès rapide).
Remarque :
Si vous avez activé des options dans le menu Quick Menu (Accès rapide), la touche corres­pondante est marquée.
Déplacez le bouton de réglage du volume pour modifi er le volume sonore de la sortie vocale du système de navigation.
Appuyez brièvement sur le symbole pour commuter entre la coupure du son et la sortie vocale activée.
Appuyez brièvement sur le sym­bole pour commuter entre la vue de jour et la vue de nuit.
Appuyez brièvement sur le sym­bole pour activer ou désactiver l’enregistrement de l’itinéraire.
Appuyez brièvement sur le sym­bole pour affi cher ou masquer les objets 3D.
Remarque :
Les objets 3D, par ex. des bâti­ments ou curiosités importantes peuvent être affi chés uniquement s’ils font partie des données car­tographiques.
Appuyez brièvement sur le sym­bole pour sélectionner le profi l de vitesse.
Si besoin est, l’itinéraire est recalculé.
Remarque :
Le symbole pour le profi l de vitesse varie selon le moyen de locomotion sélectionné.
Appuyez brièvement sur le bouton GPS pour affi cher la réception GPS.
Gestion
Le menu Manage (Gestion) vous permet de gérer différentes options d’itinéraire, vous données uti­lisateur ainsi que les favoris et les dernières des­tinations.
Pour savoir comment éditer des destinations spé­ciales et modifi er des symboles ou des groupes, voir la section « Gestion des destinations spécia­les (POI) ».
La section « Enregistrement d’itinéraire* » décrit comment vous pouvez enregistrer et lire des iti­néraires ainsi qu’exporter ceux-ci sur des cartes mémoires.
Modifi cation des itinéraires mémorisés*
Vous pouvez renommer ou effacer les itinéraires que vous avez établis et mémorisés une fois.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation.
Le menu Manage (Gestion) apparaît. Appuyez brièvement sur le symbole
dans le menu Manage (Gestion). Le menu Saved Routes (Itinéraires
mémorisés) apparaît. La liste des itinéraires mémorisés apparaît.
Appuyez brièvement sur les boutons pour parcourir le menu.
Appuyez brièvement sur un des boutons de la liste pour sélectionner l’itinéraire souhaité.
Le clavier apparaît. Entrez un nouveau nom et appuyez briève-
ment sur le bouton Done (OK).
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton
pour effacer un itinéraire.
- ou -
Appuyez brièvement sur le bouton Clear All (Effacer tout) pour effacer tous les itinérai­res mémorisés.
Une demande de confi rmation apparaît dans les deux cas.
Appuyez brièvement sur Yes (Oui) pour effa- cer l’itinéraire ou tous les itinéraires.
- ou -
25
Page 26
Gestion
Appuyez brièvement sur No (Non) pour inter-
rompre le processus.
Gestion des dernières destinations
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Manage (Gestion).
Le menu Manage History (Gérer les dernières destinations) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Clear His- tory (Effacer historique) pour effacer la liste.
- ou ­ Appuyez brièvement sur le symbole
pour effacer une dernière destina­tion.
Gestion des favoris
Condition préalable :
Vous avez mémorisé au moins une destination
comme favori.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Manage (Gestion).
Le menu Manage Favourites (Gérer les favoris) apparaît.
Appuyez brièvement sur un favori pour modi­fi er le nom.
Appuyez brièvement sur le bouton Clear All (Effacer tout) pour effacer la liste.
- ou ­ Appuyez brièvement sur le symbole
pour effacer une destination mémo­risée.
Sélection d’une destination spéciale selon des critères mémorisés
Les critères de recherche permettent d’effectuer une recherche rapide des destinations spéciales. Les destinations spéciales sont répartis dans dif­férentes catégories, par ex. où stationner, où faire des achats et où se restaurer.
26
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Manage (Gestion).
Le menu Manage Saved Search Cri-
teria (Gérer les critères de recherche mémorisés) apparaît. La liste des
critères s’affi che.
Appuyez brièvement sur un critère de recher-
che pour modifi er le nom.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton Clear All
(Effacer tout) pour effacer la liste.
- ou -
Appuyez brièvement sur le symbole pour effacer une destination spéciale.
Gestion des données utilisateur
Dans le menu Manage (Gestion), appuyer sur
le bouton User Data Management (Gestion des données utilisateur).
Le menu User Data Management (Gestion des données utilisateur) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Remo-
ve Pins (Effacer PIN) pour effacer les PIN établis.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton Backup
User Data (Sauvegarder données utilisa­teur) pour mettre vos données utilisateur en
sécurité.
Remarque :
Pour pouvoir sauvegarder vos données uti­lisateur, une carte mémoire doit se trouver dans la fente d’introduction des cartes. Les données peuvent être mémorisées unique­ment sur une carte mémoire.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton Restore
User Data (Restaurer données utilisateur) pour restaurer vos données utilisateur.
Remarque :
Pour pouvoir restaurer vos données utilisa­teur, vous devez d’abord les sauvegarder sur une carte mémoire.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton Delete
User Data (Effacer données utilisateur) pour effacer vos données utilisateur.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton Reset All
Settings (Réinitialiser tous réglages) pour réinitialiser les réglages dans le menu Naviga­tion.
Page 27
Gestion des destinations spéciales (POI)
Gestion des destinations spéciales (POI)*
Le menu Manage POI (Gestion POI) vous permet d’éditer ou d’effacer vos propres destinations spéciales. Vous disposez des possibilités de ré­glage suivantes :
Création de nouveaux groupes
Modifi cation des détails sur les groupes
Modifi cation des détails sur les POI
Création de nouveaux groupes
Créer des groupes pour pouvoir trier vos destina­tions spéciales.
Modifi cation des détails sur les groupes
Vous pouvez éditer les groupes de destinations spéciales et régler la distance à partir de laquelle un symbole de destination spéciale doit être affi ­ché sur la carte.
Réglage de la distance pour le symbole de destination spéciale
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Manage (Gestion).
Le menu Manage POI (Gestion POI) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton My POI (Mes POI) ou All (Tous) pour commuter entre vos propres destinations spéciales ou toutes les destinations spéciales.
Appuyez brièvement sur les boutons pour parcourir le menu.
Appuyez brièvement sur le bouton New Group (Nouveau groupe).
Le clavier apparaît. Entrez le nom du groupe et appuyez briève-
ment sur le bouton Done (OK). Le groupe créé apparaît.
Appuyez sur le bouton Edit (Modifi er) dans le menu de gestion des destinations spécia­les.
Appuyez sur le bouton correspondant à la dis­tance souhaitée.
Lorsque le groupe comporte des sous-groupes, vous pouvez également régler la distance pour l’affi chage des destinations spéciales. Si le même réglage doit être utilisé pour tous les sous-grou­pes :
Appuyez brièvement sur le bouton Same Vi­sibility in Subgroups (Même réglage pour sous-groupes) pour activer (case cochée) ou
désactiver (case non cochée) la distance. Si vous avez modifi é des réglages :
Modifi cation du nom du groupe
Modifi cation du symbole du groupe
Effacement du groupe
Vous pouvez effacer un groupe avec toutes les destinations spéciales qu’il contient.
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
Appuyez sur le bouton Edit (Modifi er) dans le menu de gestion des destinations spécia­les.
Appuyez brièvement sur le bouton Rename (Renommer).
Entrez un nom. Appuyez brièvement sur le bouton Done
(OK).
Appuyez sur le bouton Edit (Modifi er) dans le menu de gestion des destinations spécia­les.
Appuyez brièvement sur le bouton avec le symbole bleu.
Une liste de symboles apparaît.
Appuyez brièvement sur les boutons pour parcourir la liste des symboles.
Appuyez brièvement sur le symbole souhai­té.
Appuyez sur le bouton Edit (Modifi er) dans
le menu de gestion des destinations spé­ciales.
Appuyez brièvement sur le bouton Remove (Effacer).
27
Page 28
Gestion des destinations spéciales (POI)
Appuyez brièvement sur Yes (Oui) pour ef- facer le groupe et toutes les destinations spéciales.
- ou -
Appuyez brièvement sur No (Non) pour inter­rompre le processus.
Modifi cation des détails sur les destinations spéciales (POI)
Editez individuellement les destinations spéciales d’un groupe et entrez des informations supplé­mentaires. Une destination spéciale peut égale­ment être affectée à un autre groupe.
Appuyez brièvement sur le bouton du groupe. Une liste des destinations spéciales apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton qui porte le nom de la destination spéciale que vous souhaitez modifi er.
Les détails sont affi chés.
Modifi cation du nom de la destination spéciale
Appuyez brièvement sur le bouton qui porte le nom de la destination spéciale.
Le clavier apparaît.
Entrez le nom du groupe et appuyez briève­ment sur le bouton Done (OK).
Modifi cation du symbole de destination spéciale
Appuyez brièvement sur le bouton avec le symbole bleu.
Une liste de symboles apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole souhaité pour l’affecter à la destination spéciale.
Modifi cation de la position de la destination spéciale
Appuyez brièvement sur les boutons pour parcourir la liste des symboles.
Appuyez brièvement sur le symbole. La carte apparaît avec la position de
la destination spéciale.
Appuyer brièvement sur la position souhaitée
de la carte. Appuyez brièvement sur le bouton Select
(Sélectionner). La nouvelle position est affectée.
Entrée d’un nouveau numéro de téléphone
Entrée d’informations supplémentaires
Effacement de destinations spéciales
Affectation d’une destination spéciale à un autre groupe
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Phone Number Input (Entrée
de numéro de téléphone) apparaît.
Entrez le numéro de téléphone et appuyez brièvement sur le bouton Done (OK).
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Extra Info (Infos supplémen-
taires) apparaît.
Entrez les informations et appuyez briève­ment sur le bouton Done (OK).
Appuyez brièvement sur le bouton Delete (Effacer).
Appuyez brièvement sur Yes (Oui) pour ef- facer le groupe et toutes les destinations spéciales.
- ou ­Appuyez brièvement sur No (Non) pour inter-
rompre le processus.
Appuyez brièvement sur le bouton Change Group (Changer de groupe).
Une liste de groupes apparaît.
Appuyez brièvement sur les boutons pour parcourir la liste
des groupes. Appuyez brièvement sur le groupe souhaité. Appuyez brièvement sur le bouton Add here
(Mémoriser ici). La destination spéciale est affectée au nou-
veau groupe.
28
Page 29
Gestion des destinations spéciales (POI)
Transfert de données de destinations spéciales (POI) depuis le PC
Vous avez la possibilité de transférer des données de destinations spéciales (POI) depuis le PC dans le TravelPilot. Les données de destinations spé­ciales doivent être dans le format normalisé KML. Vous pouvez mémoriser des fi chiers KML avec di­vers services Internet pour le traitement des don­nées géographiques.
Raccordez le TravelPilot à votre PC avec un câ-
ble USB (« Mini USB type B » sur « USB type A »).
Le PC détecte votre TravelPilot comme un support de données amovible. Deux lecteurs apparaissent : un pour la mémoire de l’appa­reil, l’autre pour la carte SD introduite dans la fente du TravelPilot.
Sélectionnez le lecteur qui correspond à la
mémoire de l’appareil. Créez le dossier « userdata » dans le dossier
X:\content\ Créez le dossier « poi » dans le dossier X:\
content\userdata\ Déposez les fi chiers KML dans le répertoire
X:\content\userdata\poi\ Le « X »représente la lettre de lecteur que vo-
tre PC affecte au TravelPilot. Les données de destinations spéciales sont à
présent disponibles dans votre TravelPilot. Rechercher des destinations spéciales à proxi-
mité de la destination spéciale dans le fi chier KML créé (par ex. avec la fonction « Sélection d’une destination à partir de la carte »).
Votre destination spéciale en provenance du fi chier KML apparaît dans la liste.
Transfert d’itinéraires depuis le PC
Vous avez la possibilité de transférer des itinérai­res depuis le PC dans le TravelPilot. Les données doivent être dans le format normalisé KML. Vous pouvez créer des points d’itinéraire avec diffé­rents services Internet pour le traitement des données géographiques et les mémoriser dans un dossier. Le premier fi chier représente le point de départ, le dernier le point d’arrivée et les autres la suite des destinations intermédiaires de l’itiné­raire. Vous mémorisez ce dossier comme fi chier KML.
Raccordez le TravelPilot à votre PC avec un câ-
ble USB (« Mini USB type B » sur « USB type A »).
Le PC détecte votre TravelPilot comme un support de données amovible. Deux lecteurs apparaissent : un pour la mémoire de l’appa­reil, l’autre pour la carte SD introduite dans la fente du TravelPilot.
Sélectionnez le lecteur qui correspond à la
mémoire de l’appareil. Créez le dossier « userdata » dans le dossier
X:\content\ Créez le dossier « route » (itinéraire) dans le
dossier X:\content\userdata\ Déposez le fi chier KML dans le répertoire X:\
content\userdata\route\ Le « X »représente la lettre de lecteur que vo-
tre PC affecte au TravelPilot. Les données d’itinéraire sont à présent dispo-
nibles dans votre TravelPilot. Démarrez le TravelPilot dans le mode expert.
Appuyez brièvement sur le bouton Route (Iti-
néraire). Appuyez brièvement sur le bouton Load Rou-
te (Charger itinéraire). Sélectionnez l’itinéraire que vous avez mémo-
risé dans la liste. Vous pouvez éditer l’itinéraire comme tous les
autres itinéraires.
29
Page 30
Enregistrement d’itinéraire
Enregistrement d’itinéraire*
Le menu Manage Saved Routes (Gérer itinéraires) vous permet d’enregistrer des itinéraires et de gé­rer des itinéraires mémorisés.
Enregistrement de l’itinéraire
Lecture de l’enregistrement d’itinéraire
Si vous avez déjà effectué des enregistrements d’itinéraire, ceux-ci sont affi chés dans une liste.
Edition de l’enregistrement d’itinéraire (Informations sur l’itinéraire)
Editez les itinéraires enregistrés, affi chez-les sur la carte et exportez les données cartographiques sur une carte mémoire.
Modifi cation du nom de l’enregistrement d’itinéraire
30
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation.
Le menu Manage (Gestion) apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Manage Track Logs (Gérer
l’enregistrement d’itinéraire) appa­raît.
Appuyez brièvement sur le bouton Record (Enregistrer) pour démarrer l’enregistrement.
La carte apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton Stop Re-
cording (Arrêter enregistrement) pour quitter l’enregistrement.
Appuyez brièvement sur le bouton pour démarrer un itinéraire enregis­tré.
Appuyez brièvement sur le symbole Stop pour arrêter la lecture.
Appuyez brièvement sur le bouton qui com­porte le nom de l’enregistrement d’itinéraire.
Le menu Track Information (Informations sur l’itinéraire) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton qui com­porte le nom de l’enregistrement d’itinéraire.
Le clavier apparaît.
Entrez un nouveau nom et appuyez briève-
ment sur le bouton Done (OK).
Affectation d’une couleur à l’itinéraire
L’itinéraire apparaît sur la carte dans la couleur sélectionnée.
Appuyez sur le bouton correspondant à la
couleur souhaitée.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton pour mas-
quer l’itinéraire.
Affi chage de l’itinéraire sur la carte
Appuyez brièvement sur le bouton Fit to
Screen (Affi cher itinéraire). L’itinéraire apparaît sur la carte.
Effacement de l’enregistrement d’itinéraire
Appuyez brièvement sur le bouton Delete
(Effacer). Appuyez brièvement sur Yes (Oui) pour effa-
cer l’enregistrement d’itinéraire.
- ou ­Appuyez brièvement sur No (Non) pour inter-
rompre le processus.
Exportation de l’enregistrement d’itinéraire
Les itinéraires sont exportés dans le format GPS Exchange (en abrégé, format GPX). Il s'agit de données géographiques qui peuvent être échan­gées entre des appareils et traitées par de nom­breux programmes et services Internet.
Pour l'exportation, vous avez besoin d'une carte mémoire. Les cartes mémoires reconnues sont indiquées dans les caractéristiques techniques.
Introduisez votre carte mémoire dans la fente
3 avec les contacts vers l'avant jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
Dans le menu Track Information (Informations
sur l'itinéraire), appuyez brièvement sur le bouton Export (Exportation).
L'itinéraire est mémorisé sur la carte mémoire dans le format GPX.
Pour retirer la carte mémoire : Poussez la carte mémoire avec précaution
dans la fente d’introduction jusqu’à ce qu’elle se déverrouille.
Page 31
Réglages
Réglages
Réglages dans le mode simple
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation.
Le menu Settings (Réglages) appa­raît.
Dans le menu, vous pouvez changer de mode.
Appuyez brièvement sur le bouton Simple Mode (Mode simple) pour passer dans le mode simple.
Remarque :
Les réglages et fonctions supplémentaires du mode expert sont repérés par un « * » dans cette notice d’utilisation. La notice d’utilisation condensée jointe contient des informations détaillées sur le mode simple.
Dans le menu Navigation, appuyez sur le bou­ton Settings (Réglages).
Dans le menu Settings (Réglages), appuyez brièvement sur le symbole pour sélectionner la langue pour la navigation.
Dans le menu Settings (Réglages), appuyez brièvement sur le symbole pour sélectionner un autre fond pour le menu Navigation.
Dans le menu Settings (Réglages), appuyez brièvement sur le symbole pour sélectionner la voix pour la sor­tie vocale.
Appuyez brièvement sur le symbole pour affi cher des informations sur le produit.
Le menu Settings (Réglages) vous permet de changer de mode.
Appuyez brièvement sur le bouton Advanced Mode (Mode expert) pour passer dans le mode expert.
Affi chage de la carte*
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Réglages 3D
Profi ls de couleur
Relief 2D
Affi chage du nom des routes/rues
Données de présélection
Réglages 3D
Dans les réglages 3D, vous pouvez déterminer quels objets 3D présents doivent être affi chés sur la carte. Vous pouvez en outre déterminer le degré de détails dans cette représentation.
Profi ls de couleur
Le menu Colour Profi les (Profi ls de couleur) vous permet de sélectionner différents profi ls de cou­leur pour les représentations de jour ou de nuit.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Settings (Réglages).
Le menu Map Screen Settings (Confi - gurer affi chage de carte) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Land- marks (Points de repère) pour activer (case cochée) ou désactiver (case non cochée) la représentation 3D pour les points d'orienta­tion.
Appuyez brièvement sur le bouton Elevated Roads (Routes surélevées) pour activer (case cochée) ou désactiver (case non co­chée) la représentation 3D pour les routes surélevées.
Appuyez brièvement sur le bouton Buil- ding Visibility (Affi chage des bâtiments) pour commuter entre les réglages « Arrêt », « Loin », « Distance moyenne » et « Près ».
Appuyez brièvement sur le bouton Terrain Detail Level (Détails du terrain) pour com­muter entre les réglages « Arrêt », « Elevé », « Moyen » et « Bas ».
Remarque :
Les réglages « Points de repère », « Routes suré­levées », « Affi chage des bâtiments », « Détails du terrain » peuvent donner un affi chage correct uniquement si les données nécessaires se trou­vent dans les données cartographiques.
31
Page 32
Réglages
Appuyez brièvement sur le bouton Night
Mode (Mode nuit) pour activer ou désactiver le mode nuit ou sélectionner la commutation automatique de celui-ci.
Remarques :
Au besoin, vous pouvez aussi sélectionner
facilement cette fonction dans le menu d'accès rapide.
Sur la base des données GPS, le mode auto-
matique détermine s'il fait jour ou nuit au ni­veau de votre position actuelle et il modifi e automatiquement le profi l de couleur.
Appuyez brièvement sur le bouton Daytime
Colour Profi le (Profi l de couleur pour le jour) pour sélectionner un profi l de couleur
pour la représentation de jour. Appuyez brièvement sur le bouton Night Co-
lour Profi le (Profi l de couleur pour la nuit) pour sélectionner un profi l de couleur pour la représentation de nuit.
Relief 2D
Les données 3D peuvent également être représen­tées en 2D avec des couleurs et des ombres.
Appuyez brièvement sur le bouton Elevation
on 2D-Map (Relief 2D) pour activer ou dé­sactiver la représentation du relief en 2D.
Nom des routes/rues
Si vous êtes perturbés par l'affi chage des noms de route/rue pendant la navigation, vous pouvez le désactiver comme suit :
Appuyez brièvement sur le bouton Show
Street Names (Affi chage des noms de rou­te/rue) pour activer ou désactiver l'affi chage
des noms de route/rue sur la carte.
Remarque :
Dès que vous décalez manuellement la carte, les noms de route/rue sont affi chés pour faci­liter le repérage – même si vous avez désac­tivé l'affi chage dans ce menu.
Données de présélection
Les données de nombreuses routes/rues contien­nent des informations pour la présélection qui vous permettent de vous placer correctement avant d'aborder un carrefour. Ce réglage vous per-
met de déterminer si les données de présélection doivent apparaître en haut ou en bas sur la carte ou si elles ne doivent pas être affi chées.
Appuyez brièvement sur le bouton Lane In­formation (Données de présélection) pour
commuter entre les réglages « Arrêt », « En haut » ou « En bas ».
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
Réglages de planifi cation de l'itinéraire*
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Settings (Réglages).
Le menu Route Settings (Réglages d'itinéraire) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Vehicle (Véhicule) pour sélectionner un profi l de vitesse.
Remarque :
Le profi l « Cas d’urgence » est spécialement conçu pour les véhicules de sauvetage et vous font également passer par des rues à sens unique ou des voies réservées.
Appuyez brièvement sur le bouton Road Ty-
pes Used for Route Planning (Sélection du type de route) pour autoriser (case cochée)
ou interdire (case non cochée) certains types de route.
Appuyez brièvement sur le bouton Route
Calculation Method (Méthode de calcul de l’itinéraire) pour sélectionner le type de
calcul de l’itinéraire :
Fast (Rapide) : l’itinéraire calculé est
celui dont le temps de trajet est le plus court. Short (Court) : l’itinéraire calculé est
celui dont la distance est la plus courte. Easy (Facile) : l’itinéraire calculé est ce-
lui dont le guidage est le plus simple avec, en particulier, peu de croisements. Economical (Economique) : l’itinéraire
calculé est celui dont les coûts sont aussi faibles que possible (économie de carbu­rant).
32
Page 33
Réglages
Réglages de navigation*
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Maintien de la position sur la route/rue
Nouvelle planifi cation en cas de déviation de
l'itinéraire Fixation de la position
Mode vue générale automatique
Maintien de la position sur la route/rue
Lorsque cette fonction est activée, les données de position de votre véhicule sont adaptées au ré­seau routier. Si vous naviguez comme piéton, cet­te fonction est désactivée et votre position exacte est affi chée.
Nouvelle planifi cation en cas de déviation de l'itinéraire
Votre itinéraire est recalculé automatiquement si vous vous en écartez. Si cette fonction est désac­tivée, la navigation est interrompue jusqu'à votre retour sur l'itinéraire initial.
Si vous sélectionnez un autre point de départ que votre position GPS actuelle, la fonction est désac­tivée automatiquement.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Settings (Réglages).
Le menu Navigation Settings (Régla- ges de navigation) apparaît.
Si vous avez modifi é des réglages :
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
Appuyez brièvement sur le bouton Keep Po-
sition on Road (Maintien de la position sur la route/rue) pour activer (case cochée) ou
désactiver (case non cochée) cette fonction.
Remarque :
Si cette fonction est désactivée, désactivez éga­lement la correction d'erreur pour la position GPS. L'affi chage de votre position peut être infl uencé par des erreurs de positionnement.
Appuyez brièvement sur le bouton Off-route
Recalculation (Nouvelle planifi cation en cas de déviation de l'itinéraire) pour acti-
ver (case cochée) ou désactiver (case non cochée) cette fonction.
Réactivation de la fi xation de la position
Si vous avez tourné ou décalé la carte et que vous restez un certain temps inactif, la carte se fi xe de nouveau sur votre position et une rotation automa­tique de la carte est activée. Vous pouvez régler ici la durée d'inaction avant que cela se passe.
Appuyez brièvement sur le curseur de Resto­re Lock-to-Position (Réactiver fi xation de la position) pour défi nir la durée d'inaction
avant fi xation de la position. La position ex­trême droite désactive la fonction « Arrêt »).
Mode vue générale automatique
Appuyez brièvement sur le bouton Automa­tic Overview (Mode vue générale automa­tique) pour activer (case cochée) ou désacti-
ver (case non cochée) cette fonction.
Lorsque la fonction est activée, la carte commute sur le mode vue générale jusqu'à ce que le point de la prochaine action à effectuer sur votre itiné­raire ne soit plus qu'à une certaine distance. Dans le mode vue générale, l'échelle de la carte est réduite et la carte est affi chée en 2D.
Vous pouvez encore effectuer d’autres réglages pour le mode vue générale automatique :
Appuyez brièvement sur le bouton qui com­porte trois points pour affi cher d’autres pos­sibilités de réglage.
Appuyez brièvement sur le curseur pour modifi er les réglages suivants :
Turn Distance for Overview (Distance pour le mode vue générale) : distance
pour une action à partir de laquelle la car­te passe en mode vue générale
Default Zoom Level (Echelle de la carte par défaut) : échelle de la carte pour le
mode vue générale
Réglages audio*
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Volume sonore général
Volume sonore des instructions vocales
Tonalité des touches
Volume sonore dynamique
33
Page 34
Réglages
Réglage du volume sonore général
Réglage du volume sonore des instructions vocales
La position extrême gauche désactive les instruc­tions vocales. La position extrême droite règle le volume sonore des instructions vocales sur le volume sonore général.
Réglage de la tonalité des boutons
Réglage du volume sonore dynamique
Vous pouvez encore effectuer d’autres réglages pour le volume sonore dynamique :
Le curseur de Minimum Speed (Vitesse mini­male) vous permet de défi nir la vitesse à partir de
laquelle le volume sonore doit augmenter progres­sivement.
34
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Settings (Réglages).
Le menu Sound Settings (Réglages audio) apparaît.
Si vous avez modifi é des réglages :
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
Appuyez brièvement sur le bouton Master Volume (Volume sonore général) pour ac­tiver (case cochée) ou désactiver (case non cochée) tous les sons. La position du curseur détermine le volume sonore.
Le curseur de Voice Guidance Volume (Vo-
lume sonore des instructions vocales)
vous permet de régler le volume sonore des instructions vocales.
Appuyez brièvement sur le bouton Key Sounds (Tonalité boutons) pour activer (case cochée) ou désactiver (case non co­chée) la tonalité lors de l’actionnement des boutons.
Appuyez brièvement sur le bouton Dynamic Volume (Volume sonore dynamique) pour autoriser l’augmentation automatique du vo­lume sonore à partir d’une certaine vitesse.
Appuyez brièvement sur le bouton qui com­porte trois points pour affi cher d’autres pos­sibilités de réglage.
Le curseur de Maximum Speed (Vitesse maxi- male) vous permet de défi nir la vitesse à partir de laquelle le volume sonore a atteint son maximum.
Réglages régionaux*
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Langue du programme
Langue de la sortie vocale
Unités
Réglage du format de la date et de l’heure
Réglage de l’heure et du fuseau horaire
Réglage de la langue du programme
Le bouton indique la langue de programme utili­sée actuellement.
Réglage de la langue de la sortie vocale
Le bouton indique la langue, la voix et le numéro de version de sortie vocale utilisés actuellement.
Réglages des unités
Le bouton indique l’unité de mesure utilisée actuellement.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Settings (Réglages).
Le menu Regional Settings (Réglages régionaux) apparaît.
Si vous avez modifi é des réglages :
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
Appuyez brièvement sur le bouton Program Language (Langue du programme) pour sélectionner une des langues disponibles de la liste.
Appuyez brièvement sur le bouton OK. Confi rmez le redémarrage de l’appareil. L’appareil démarre dans la langue sélection-
née.
Appuyez brièvement sur le bouton Voice Pro- fi le (Langue de sortie vocale) pour sélec­tionner une des langues et des voix disponi­bles dans la liste.
Appuyez brièvement sur le bouton OK.
Page 35
Réglages
Appuyez brièvement sur le bouton Units
(Unités) pour défi nir les unités de mesure utilisées pour la distance.
Remarque :
Lorsque vous sélectionnez une unité de me­sure qui n’est pas reconnue par la langue de la sortie vocale, un message d’alerte apparaît.
Réglage du format de la date et de l’heure
Appuyez brièvement sur le bouton Set Date
& Time Format (Régler format de date et d’heure) pour affi cher d’autres possibilités
de réglage. Appuyez brièvement sur le bouton Date For-
mat (Format de date) pour régler l’ordre sou­haité pour le jour (JJ), le mois (MM) et l’année (AAAA).
Appuyez brièvement sur le bouton Date De-
limiter (Signe de séparation de date) pour régler le signe de séparation entre le jour, le mois et l’année.
Appuyez brièvement sur le bouton Time For-
mat (Format d’heure) pour commuter entre l’affi chage 12 heures avec am/pm et l’affi cha­ge 24 heures.
Réglage de l’heure et du fuseau horaire
Appuyez brièvement sur le bouton Time and
Time Zone Settings (Réglage heure et fu­seau horaire) pour affi cher d’autres possibi-
lités de réglage. Appuyez brièvement sur le bouton Auto
Time Correction to GPS (Autocorrection) pour activer (case cochée) ou désactiver (case non cochée) la correction automatique du système d’horloge par l’intermédiaire du signal GPS.
Appuyez brièvement sur le bouton Use Auto
Time Zone (Utiliser fuseau horaire auto­matique) si vous souhaitez que l’appareil
détecte automatiquement le fuseau horaire dans lequel il se trouve. L’heure affi chée est ainsi toujours correcte quelle que soit votre position.
Vous pouvez également sélectionner manuelle­ment le fuseau horaire :
Appuyez brièvement sur le bouton Use Auto Time Zone (Utiliser fuseau horaire automa­tique) pour désactiver la fonction correspon-
dante (case non cochée).
Appuyez brièvement sur le bouton Set Time Zone (Fuseau horaire propre) pour sélec-
tionner le fuseau horaire souhaité dans la liste.
Réglages d’alerte*
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Alerte en cas de dépassement de la vitesse
Alerte de radar
Alertes dans le mode piéton
Mode sécurité
Alerte en cas de dépassement de la vitesse
Les cartes peuvent contenir des informations sur la vitesse maximale autorisée. Si la fonction est activée, vous êtes alerté si vous roulez trop vite.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Settings (Réglages).
Le menu Warning Settings (Réglages d’alerte) apparaît.
Si vous avez modifi é des réglages :
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
Appuyez brièvement sur le bouton Warn
When Speeding (Alerte dépassement de vitesse) pour activer (case cochée) ou
désactiver (case non cochée) la fonction.
Remarque :
Les informations de vitesse ne sont pas dis­ponibles dans toutes les régions. Renseignez­vous auprès de votre concessionnaire.
Appuyez brièvement sur le bouton qui com­porte trois points pour affi cher d’autres pos­sibilités de réglage.
Appuyez brièvement sur le curseur de In built-up areas (Agglomération) pour régler une tolérance pour la circulation en agglomé­ration. 100 % correspond à la limitation de vitesse exacte.
35
Page 36
Réglages
Appuyez brièvement sur le curseur de El-
sewhere (Hors agglomération) pour régler une tolérance pour la circulation hors agglo­mération. 100 % correspond à la limitation de vitesse exacte.
Il existe deux types d’alerte différents :
Appuyez brièvement sur le bouton Audible
Warning (Tonalité d’alerte) pour activer (case cochée) ou désactiver (case non co­chée) la tonalité d’alerte.
Appuyez brièvement sur le bouton Visible
Warning (Alerte visuelle) pour activer (case cochée) ou désactiver (case non cochée) l’alerte visuelle.
Réglage des alertes de radar
Remarque :
Les alertes de radar sont interdites par la loi dans de nombreux pays. Vous avez la respon­sabilité de vous assurer que l’utilisation de cette fonction est autorisée dans le pays où vous vous trouvez.
Appuyez brièvement sur le bouton Speed
Camera Warning (Alerte radar) pour acti­ver (case cochée) ou désactiver (case non cochée) cette fonction.
Vous pouvez encore effectuer d’autres réglages pour les alertes de radar :
Appuyez brièvement sur le bouton qui com-
porte trois points pour affi cher d’autres pos­sibilités de réglage.
Appuyez brièvement sur le bouton Audible
Warning (Tonalité d’alerte) pour activer de manière (« Simple ») ou à une certaine dis­tance (« Anticipée ») ou désactiver (« Arrêt ») ce type d’alerte.
Appuyez brièvement sur le bouton Visi-
ble Warning (Alerte visuelle) pour activer (« Marche ») ou désactiver (« Arrêt ») ce type d’alerte.
Activation des alertes dans le mode piéton
Appuyez brièvement sur le bouton Warn if too fast for a Pedestrian (Alertes dans le mode piéton) pour activer (case cochée) ou
désactiver (case non cochée) cette fonction.
Si vous avez activé cette fonction, vous êtes alerté lorsque vous vous déplacez trop rapidement pour le mode piéton. L’appareil vous demande si vous souhaitez alors passer dans le mode auto.
Activation du mode sécurité
Appuyez brièvement sur le bouton Safety Mode (Mode sécurité) pour activer (case
cochée) ou désactiver (case non cochée) cette fonction.
Lorsque le mode sécurité est activé, vous ne pou­vez pas utiliser l’écran tactile (Touchscreen) si vous vous déplacez à plus de 10 km/h (6 mph).
Réglages du menu*
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Fond
Sélection du fond
Dans le menu Settings (Réglages), appuyez sur le bouton pour accéder à la deuxième page du menu.
Appuyez brièvement sur le symbole. Menu (Menu) apparaît.
Si vous avez modifi é des réglages :
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
Appuyez brièvement sur le bouton Bac- kground (Fond) pour sélectionner un des fonds d’écran disponibles dans la liste.
36
Page 37
Réglages
Réglages d’enregistrement d’itinéraire*
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Intervalle d'actualisation
Mémorisation automatique activée
Mémoire d’itinéraire maximale
Création du journal NMEA/SIRF
Réglage de l’intervalle d'actualisation
Plus les données de position sont rares, moins l’enregistrement prend de place dans la mémoi­re.
Activation de la mémorisation automatique
L’affi chage Track Log Database Size (Mémoire d’enregistrement d’itinéraire) indique combien
les enregistrements d’itinéraire automatiques occupent de place dans la mémoire.
Dans le menu Settings (Réglages), appuyez sur le bouton pour accéder à la deuxième page du menu.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Track Log Settings (Régla-
ges d’enregistrement d’itinéraire) apparaît.
Si vous avez modifi é des réglages :
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
Le curseur de Update Interval (Intervalle d'actualisation) vous permet de régler la fréquence à laquelle les données de position doivent être mémorisées pour l’enregistre­ment de l’itinéraire.
Appuyez brièvement sur le bouton Enable
Auto-saving (Activer mémorisation auto­matique) pour activer (case cochée) ou dé-
sactiver (case non cochée) l’enregistrement automatique d’itinéraire.
Détermination de la mémoire d’itinéraire maximale
Le curseur de Track Log Max. Size (Mémoi­re d’itinéraire maximale) vous permet de
régler de combien de place l’enregistrement automatique d’itinéraire peut disposer dans la mémoire.
Lorsque la limite de la mémoire disponible est at­teinte, l’enregistrement d’itinéraire le plus ancien est effacé.
Création du journal NMEA/SIRF
Vous avez la possibilité de transférer les données GPS reçues comme fi chier de texte sur la carte mémoire. Elles ne peuvent cependant pas être affi chées par l’application, mais elles doivent être transférées dans un ordinateur.
Appuyez brièvement sur le bouton Create NMEA/SIRF Log (Créer journal NMEA/ SIRF) pour activer (case cochée) ou désacti-
ver (case non cochée) cette fonction.
Information sur le produit*
Dans le menu Settings (Réglages), appuyez sur le bouton pour accéder à la deuxième page du menu.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu About (Info) apparaît.
Les informations sur le logiciel et sur les données cartographiques appa­raissent.
37
Page 38
Logiciel | Service | Garantie | Caractéristiques techniques
Logiciel
Actualisation du logiciel de navigation
Pour que votre système de navigation soit en per­manence au niveau technique le plus récent, Blau­punkt propose régulièrement des mises à jour du logiciel. Vous trouverez ceux-ci sur le site Internet de Blaupunkt www.blaupunkt.com.
Service
Dans certains pays, Blaupunkt propose un service d’enlèvement et de réparation de l’appareil.
Si votre appareil devait être retourné à Blaupunkt pour des raisons de service, vous pouvez vous adresser par Internet au service d’enlèvement.
Vous pouvez contrôler si ce service est disponible dans votre pays à l’adresse www.blaupunkt.com.
Garantie
Notre garantie constructeur s’étend à tous les pro­duits achetés à l’intérieur de l’Union européenne. Pour les appareils vendus hors Union européen­ne, ce sont les conditions de garantie défi nies par nos représentations nationales compétentes respectives, qui sont applicables.
Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com ou les demander directement auprès de :
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Caractéristiques techniques
Dimensions (l x H x P)
96 x 81,5 x 18,5 mm
Poids
140 g env.
Température de service
0 °C ... 60 °C
Température de stockage
-20 °C ... 60 °C
Alimentation électrique
Batterie : Li-lon, 3,7 V/1100 mAh Câble de charge pour allume-cigare :
entrée 12 V
Ecran
Ecran tactile LCD couleur TFT de 3,5", format 4:3, 320 x 240 pixels
Audio
Haut-parleur intégré, min. 1,5 W
Récepteur GPS
Intégré, technologie QuickFind Centrality GPS, 16 canaux
Plate-forme
Processeur ARM9 (400 MHz) Mémoire interne 32 Mo SDRAM Mémoire Flash 512 Mo NAND Fente d’introduction pour cartes mémoire :
cartes SD, MMC et SDHC max. 8 GB
USB
USB 1.1
Système d’exploitation
Microsoft Windows CE 5.0
38
Sous réserves de modifi cations
Page 39
Tableau d’aide en cas de problème
Tableau d’aide en cas de problème
Problème Cause Mesure
L’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correcte­ment.
L’écran reste noir lorsque l’ap­pareil est en marche.
La batterie est vide, bien que l’appareil n’ait pas été utilisé longtemps.
L’appareil ne réagit pas aux com­mandes effectuées par l’inter­médiaire des boutons.
L’appareil ne donne aucune re­commandation de conduite par l’intermédiaire de la sortie vo­cale.
Le système d’exploitation est surchargé.
Lorsque l’écran est soumis à un fort rayonnement solaire et à une température élevée pen­dant une période prolongée, l’écran peut perdre momenta­nément son contraste.
Lorsque la température est très élevée, l’appareil s’arrête pour être protégé contre la surchauf­fe.
La batterie n’est pas suffi sam­ment chargée.
Lorsqu’il est arrêté, l’appareil a encore besoin d’une faible quantité d’énergie. La batterie peut ainsi être vide au bout de quelques jours.
Des trajets courts ne suffi sent pas pour recharger complète­ment la batterie.
Le système d’exploitation est surchargé.
Les instructions vocales sont désactivées.
Le volume sonore des instruc­tions vocales est trop faible.
Effectuez une réinitialisation (Reset) de l’appareil (section « Mise en marche et arrêt »).
Reprenez les réglages d’usine (section « Réglages »). Tous
les réglages personnels sont alors effacés !
Mettez l’appareil à l’ombre pen­dant 10 minutes environ, puis remettez-le en marche.
Chargez complètement la batte­rie (Section « Charge de la bat­terie »).
Pour pouvoir atteindre une du­rée d’utilisation pouvant aller jusqu’à 3 heures en mode navi­gation, chargez la batterie com­plètement.
Dans le véhicule, utilisez tou­jours l’appareil avec le câble de charge relié à l’allume-cigare.
Effectuez une réinitialisation (Reset) de l’appareil (section « Mise en marche et arrêt »)
Activez les réglages de la sortie vocale.
Augmentez le volume sonore pendant une sortie vocale.
39
Page 40
Tableau d’aide en cas de problème
Problème Cause Mesure
La réception GPS de l’appareil est de très mauvaise qualité, voire inexistante.
Après mise en marche, l’appareil a besoin d’env. 1 minute pour que la navigation soit opération­nelle. La première fois que vous le mettez en marche, il a besoin d’un peu plus de temps et d’un signal GPS puissant.
Allez à l’air libre et placez l’appa­reil en hauteur. L’appareil est de nouveau opérationnel au bout de 2 à 5 minutes au plus. La na­vigation est ensuite également possible dans des conditions moins bonnes.
Dans les bâtiments, la réception GPS est généralement limitée.
Les pare-brise métallisés peu­vent perturber la réception GPS.
Réfl exion et cloisonnement provoqués par ex. par des bâ­timents élevés, un tunnel, des montagnes ou un feuillage épais.
Chute de neige ou orage
Vous pouvez essayer de mon­ter l’appareil à un autre endroit dans le véhicule.
L’appareil doit avoir une vue dégagée sur le ciel. Attendez que la réception GPS soit de nouveau disponible. Le guidage vers la destination reprend alors automatiquement.
violents.
Transport du véhicule sur un train-auto ou un ferry.
L’appareil ne reconnaît pas la carte mémoire.
La carte mémoire n’est pas com­patible avec cet appareil.
Utiliser des cartes mémoires compatibles. (Section « Carac­téristiques techniques »)
La carte mémoire a été forma­tée dans un système de fi chiers incorrect.
Formatez la carte mémoire dans le système de fi chiers FAT16 ou FAT32.
En raison des développements technologiques, Blaupunkt ne peut pas garantir un fonctionnement sans problème des cartes mémoi­re de tous les fabricants et de tous les types. Essayez une carte mémoire d’un autre fabricant ou d’une autre capacité.
Remarque : Dans de rares cas, un endommagement du câble de charge est possible sur des véhicules anciens
datant d’avant 1995.
40
Page 41
41
Page 42
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40
http://www.blaupunkt.com
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
10/08 CM-AS/SCS (FR) 8 622 406 229
Loading...