Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
INHOUDSOPGAVE
Algemeen ............................. 135
Aanwijzingen
voor de veiligheid ................. 135
Functies ............................... 137
Informatie bij de disc ........... 137
Inbouw ................................. 139
DIN-frontmontage
(methode A) ................................ 140
DIN-montage van de
achterzijde (methode B)............... 141
Afneembaar frontpaneel ...... 142
Elektrische aansluitingen ..... 144
Afstandsbediening ............... 145
Hoofdfuncties ...................... 147
Plaatsen van een dvd/vcd/cd ....... 147
Verwijderen van een disc ............. 147
Terugzettoets RESET .................. 149
Knipperende LED-indicator.......... 149
On-screen display-functie ............ 150
Meertalige audiofunctie................ 151
MENU-functie .............................. 151
Meertalige ondertitels
(alleen bij dvd) ............................. 151
Multi-angle-functie
(alleen bij dvd) ............................. 152
Weergave MP3-disc.................... 152
Speciale functies ......................... 153
Eerste installatie .................. 154
Installatie - hoofdpagina ............... 154
Algemene installatie ............ 155
Installatie luidsprekers ................. 159
Installatie Dolby ........................... 159
Voorkeursinstellingen ................... 161
Technische gegevens .......... 166
134
ALGEMEENAANWIJZINGEN
VOOR DE VEILIGHEID
Algemeen
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor
een Blaupunkt-product. Wij wensen u
veel plezier met dit nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken continu om de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en begrijpelijk vorm te geven.
Mocht u toch nog vragen over de bediening hebben, dan kunt u contact
opnemen met uw vakhandel of met de
telefoonhotline in uw land. U vindt de
telefoonnummers op de achterzijde van
dit boekje.
Voor onze producten die binnen de
Europese Unie zijn gekocht, bieden wij
een fabrieksgarantie. U kunt de
garantievoorwaarden oproepen op
www.blaupunkt.de of direct opvragen
bij:
Stel het volume zo in dat u niet wordt
afgeleid van het verkeer.
Auto wassen
Stel het apparaat nooit bloot aan water
of vocht, daar dit kan leiden tot kortsluiting, brand of andere schade.
Parkeren
Parkeer uw auto indien mogelijk niet in
de felle zon, daar hierdoor zeer hoge
temperaturen in het interieur van de
auto kunnen optreden. Laat het interieur van uw auto enigszins afkoelen
voordat u het apparaat inschakelt.
Correcte stroomvoorziening
Dit apparaat is ontworpen voor bedrijf
met een accu van 12 V gelijkstroom met
negatieve massa-aansluiting (het in
Amerikaanse auto’s gebruikelijke systeem).
Bescherming van het discmechanisme
Steek geen vreemde voorwerpen in de
opening van de speler, daar hierdoor het
fijne mechaniek binnen in het apparaat
kan worden beschadigd.
Onderhoud door geautoriseerde
servicecenters
Probeer niet om dit precisieapparaat te
demonteren of zelf te repareren. Wend
u voor service tot een van de servicecenters die genoemd zijn in de bij dit
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
135
AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID
Release-panel
Gevaar voor verwonding! Let
erop dat het release-panel altijd gesloten is. Na het verwijderen van een
cd wordt het release-panel niet automatisch gesloten. Om het releasepanel te sluiten plaatst u een nieuwe
cd of drukt u op toets
gevaar voor verwonding aan de uitstekende delen van het releasepanel.
Gevaar voor verwonding! Verwijder het release-panel niet terwijl
het bedieningspaneel omlaag geklapt is. Er bestaat gevaar voor verwonding aan de uitstekende metalen delen van de houder van het release-panel.
. Er bestaat
Inbouw
Bouw het apparaat zodanig in dat het
zich in een horizontale positie bevindt,
waarbij de voorzijde in een
bedienervriendelijke hoek van maximaal 30° naar boven kan worden gericht.
ATTENTIE:
De mobiele dvd-speler is een
laserproduct van klasse I met een
zichtbare / onzichtbare laserstraal,
die een voor mensen gevaarlijke
straling kan betekenen. De mobiele
dvd-speler mag alleen worden gebruikt volgens de gegeven aanwijzingen. Het gebruik van bedieningselementen of instelopties, alsmede
functies die niet in deze handleiding
genoemd zijn, kan gevaarlijke straling opleveren.
Open nooit de behuizing en probeer
niet om zelf reparaties uit te voeren.
Laat het onderhoud uitvoeren door
geschoold personeel.
Waarschuwing:
• Stel dit apparaat nooit bloot aan water of vocht, om het risico op brand
of het gevaar van een elektrische
schok te verkleinen.
• Gebruik uitsluitend de aanbevolen
accessoires, om het risico op brand
of het gevaar van en elektrische
schok te verkleinen, en om interferentie te voorkomen.
• Dit apparaat is ontworpen voor
continubedrijf. Het apparaat bevat
technologieën die beschermd zijn
onder het Amerikaanse octrooirecht.
Deze octrooien zijn eigendom van
Microvision Corporation en andere
eigenaars van octrooirechten. Het
gebruik van deze door octrooirechten
beschermde technologie dient door
Microvision Corporation te worden
goedgekeurd en is uitsluitend bestemd voor privégebruik en vertoning
van beeldmateriaal in ander beperkt
kader, tenzij door Microvision
Corporation vooraf uitgebreidere toestemming is verleend. Kopiëren of
demonteren van het apparaat is niet
toegestaan.
136
FUNCTIES
INFORMATIE BIJ DE DISC
Compatibel met PAL-DVD(videocd) en NTSC DVD (video-cd)
Met dit apparaat kunnen discs worden
afgespeeld die met het P AL- of met het
NTSC-systeem zijn opgenomen.
Voor dit apparaat zijn alle belangrijke
dvd-weergavefuncties, inclusief
MPEG2-decoder, video-D/A-converter
en audiodecoder, geïntegreerd in één
enkele LSI-chip.
Analoge stereo-uitgang L/R (RCA) voor
aansluiting van bestaande ingangen
voor hoofdtelefoonversterkers. De video-uitgang heeft een gemengd signaal
(RCA).
Bij het geleverde pakket inbegrepen
software voor de multifunctionele afstandsbediening (meertalige audiofunctie / ondertitels, multi-angle-functie),
alsmede voor alle basisfuncties.
Let op:
Bij combinatie van 16:9-monitoren met
NTSC-timing kunnen horizontale storingen in het beeld optreden
Region Management
Information
Region Management Information: deze
mobiele dvd-speler is zodanig ontworpen dat de op een dvd opgeslagen
Region Management Information kan
worden bediend. Wanneer het op een
dvd vermelde regionummer niet overeenkomt met het regionummer van de
dvd-speler, kan deze disc niet worden
afgespeeld op dit apparaat.
Het regionummer voor dit product is te
vinden op de sticker op het apparaat.
Door deze speler ondersteunde
disc-formats:
DVD
12cm-disc / 8cm-disc
(slechts aan één kant
beschreven discs)
DIGITAL VIDEO
Video-cd
12cm-disc / 8cm-disc
Cd
12cm-disc / 8cm-disc
De volgende discs worden door
deze speler niet ondersteund:
• Dvd-rom
• Dvd-r / dvd-ram
• Cd-ram
• Cdv
• Cd-g
• Foto-cd
• Dvd’s met een ander regio-
nummer.
Onderhoud en reiniging
•Vuil, stof, krassen en verbuiging
van de disc kunnen storingen veroorzaken.
• Plak geen zelfklevende etiketten
op discs en voorkom krassen.
• Discs mogen niet worden verbo-
gen.
• Bewaar uw discs altijd in het be-
schermende doosje om beschadigingen te voorkomen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
137
INFORMATIE BIJ DE DISC
• Bewaar uw discs niet op de volgende plaatsen:
1. Plaatsen met inwerking van
direct zonlicht.
2. Vuile, stoffige of vochtige plaatsen.
3. In de nabijheid van de verwarming van de auto.
4. Op de stoelen of op het dashboard.
Reiniging van de disc
Wis het oppervlak af met een zachte
doek. Wanneer de disk zeer vuil is, gebruikt u een zachte doek die licht bevochtigd is met isopropyl (schoonmaakalcohol). Gebruik nooit oplosmiddelen
zoals benzine, thinner of gangbare
grammofoonplatenreiniger, daar deze
middelen het oppervlak van de disc
kunnen beschadigen.
Let op:
Het oppervlak van een disc kan, afhankelijk van de behandeling en de
omgevingscondities, licht gekrast worden (waardoor de disc echter niet onbruikbaar wordt). Geef u er a.u.b. rekenschap van dat deze krassen niet
wijzen op een probleem met de speler.
Label aan de
bovenzijde
Voorkom contact met de onderzijde van de disc.
Niet verbuigen.
.
Reinig de disc altijd van bin-
nen naar buiten.
138
INFORMATIE BIJ DE DISC
INBOUW
Handelen bij discs met oneffen
randen
• De binnen- en buitenrand van een
disc kunnen oneffenheden vertonen.
•Wanneer een disc met oneffen randen wordt geplaatst, ligt deze niet
correct en kan deze daardoor niet
worden afgespeeld.
•Verhelp deze oneffenheden hierom
voor het plaatsen van de disc met
een ballpoint of potlood, door de zijkant van de pen over de binnen- of
buitenrand van de disc te bewegen.
Oneffen plaatsen
Ballpoint of potlood
aansluitingen correct met elkaar verbonden zijn en dat het apparaat en
het systeem foutloos functioneren.
• Gebruik alleen de met het apparaat
meegeleverde onderdelen om correcte inbouw te garanderen. Gebruik
van niet toegestane onderdelen kan
storingen veroorzaken.
• Mocht het bij de inbouw nodig zijn
om gaten te boren of andere verandering aan de auto aan te brengen,
dan dient u zich te wenden tot een
vakwerkplaats in uw omgeving.
• Kies voor de inbouw van het apparaat een plaats waar dit de bestuurder niet hindert en de passagiers bij
abrupt stilstaan, zoals bij een noodstop, geen gevaar kunnen lopen.
•Wanneer de inbouwhoek meer dan
30° t.o.v. een horizontale positie bedraagt, kan dit leiden tot verminderd
functioneren van het apparaat.
30
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Oneffen plaatsen aan
de binnenrand
Let op:
• Kies voor het inbouwen een plaats
waar het apparaat de bestuurder niet
belemmert in zijn rijvaardigheid.
•Verbind voor het inbouwen van het
apparaat de kabels voorlopig met
elkaar en vergewis u ervan dat alle
•Voorkom dat het apparaat wordt ingebouwd op plaatsen met een hoge
omgevingstemperatuur, bv. veroorzaakt door inwerking van direct zonlicht of verwarming, alsmede op
plaatsen waar het apparaat is blootgesteld aan stof, vuil of sterke trillingen.
139
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
INBOUW
DIN-montage vanaf de voor- of
achterzijde
Dit apparaat kan ofwel vanaf de voorkant (normale DIN-frontmontage) of
vanaf de achterzijde (DIN-montage van
de achterzijde, gebruikmakend van de
schroefdraadgaten aan de zijkant van
de behuizing) worden ingebouwd. De
exacte werkwijze is te zien op de hieronder volgende montageafbeeldingen.
DIN-frontmontage (methode A)
Inbouw van het apparaat
1
182
93
Afb. 1
1. Dashboard
2. Houder
Wanneer u de houder in het dash-
board hebt geplaatst, kiest u de passende metalen strips, afhankelijk van
de dikte van het materiaal van het
dashboard, en buigt u deze naar binnen om de houder eraan te bevestigen.
2
3
3. Schroef
1
2
3
7
4
6
5
Afb. 2
1. Dashboard
2. Moer (5 mm)
3. Borgring
4. Schroef (5 x 25 mm)
5. Schroef
6. Bevestigingshaak
Gebruik de bevestigingshaken om
de achterzijde van het apparaat op
de juiste plaats te fixeren. De haak
kan met de hand in de juiste vorm
worden gebogen.
7. Onderlegring
140
INBOUW
Verwijderen van het apparaat
1
2
3
1. Frame
2. Grijp met de vingers in de sleuf aan
de voorzijde van het frame en trek
zo het frame van het apparaat (om
het frame terug te zetten, richt u de
zijde met de sleuf naar beneden en
plaats u deze erin).
3. Handgreep
Schuif de meegeleverde handgre-
pen zoals weergegeven op de afbeelding in de sleuven aan beide zijden van het apparaat totdat ze vergrendelen. Door aan de handgrepen
te trekken kunt u het apparaat uit het
dashboard verwijderen.
DIN-montage van de achterzijde
(methode B)
Inbouw m.b.v . de schroefgaten aan de
zijkanten van het apparaat.
1
2
4
3
2
5
Bevestig het apparaat aan de standaard
radio-demontageklem.
1. Richt de hoofdeenheid zodanig dat
de schroefboringen van de klemmen
en de schroefboringen van de hoofdeenheid boven elkaar liggen en
fixeer de schroeven aan beide zijden
op twee plaatsen.
Gebruik ofwel platbolkopschroeven
(5 x 6 mm) of schroeven met verzonken kop (4 x 6 mm), afhankelijk
van de vorm van de schroefboringen
in de klemmen.
2. Schroef
5
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
141
AFNEEMBAAR FRONTPANEEL
3. Standaard radio-demontageklem
4. Dashboard of console
5. Haak (verwijder dit onderdeel)
Let op:
De inbouwbehuizing, de buitenste bekleding en de keramische mof worden
voor de inbouw met methode B niet
gebruikt.
Zo verwijdert u het frontpaneel:
1. Druk op toets OPEN, zodat het frontpaneel zich opent.
Openen
2. Trek de afdekking van het front naar
voren toe los door het release-vlak
(release-panel) omlaag te drukken.
1.
2.
142
Frontpaneel
3. Berg het frontpaneel voor de veiligheid op in het meegeleverde etui
zodra u het hebt verwijderd.
Beschermend etui
Front-
paneel
AFNEEMBAAR FRONTPANEEL
2. Let op: door onjuiste plaatsing van
het frontpaneel kan de werking van
de bedieningsknoppen worden belemmerd en kunnen delen van het
LCD-display mogelijk niet worden
weergegeven. Druk op toets OPEN
en plaats het frontpaneel opnieuw.
DEUTSCH
ENGLISH
4. Duw de voorste metalen plaat in de
hoofdbehuizing. U hoort een klik.
Zo wordt het frontpaneel weer
geplaatst:
1. Zet de afdekking van het front met
de rechterkant eerst in de hoofdbehuizing en duw dan de linkerkant
erop totdat deze met een klik vergrendelt.
Aanwijzingen voor veiligheid en
onderhoud
1. Laar het frontpaneel niet op de grond
vallen.
2. Oefen bij het verwijderen en terugzetten van het frontpaneel geen druk
uit op het display of op de
bedieningsknoppen.
3. Vermijd aanraking van de contacten
op het frontpaneel of op de hoofdbehuizing, daar dit het geleidend
vermogen kan aantasten.
4. Verwijder vuil of andere vreemde
deeltjes die zich op de contacten
kunnen afzetten met een schone en
droge doek.
5. Stel het frontpaneel nooit bloot aan
hoge temperaturen of direct zonlicht.
6. Let op dat het oppervlak niet in aanraking komt met vluchtig substanties
(zoals benzol, thinner of
insecticiden).
7. Probeer niet om het frontpaneel te
demonteren.
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Front-
paneel
DANSK
143
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.