Blaupunkt IVDP-01 User Manual [sv]

Page 1
In Car Video
IVDP-01
Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Notice d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Page 2
Allmänt ................................. 167
Säkerhetsanvisningar .......... 168
Funktioner ............................ 170
Information om skivan ......... 170
Montering ............................. 172
Montering framifrån
(metod A) .................................... 173
Montering bakifrån
(metod B) .................................... 174
Löstagbar manöverpanel .... 175
Elektrisk anslutning ............. 177
Fjärrstyrning ......................... 178
Huvudfunktioner .................. 180
Sätta i skiva (dvd/vcd/cd) ............ 180
Ta ut skiva ................................... 180
Stoppa spelningen ...................... 180
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Återställning (RESET) .................. 182
Stöldskyddsblinkdiod................... 182
Skärmmeny (OSD) ...................... 183
Flerspråksstöd (ljud) .................... 184
MENY ......................................... 184
Undertext (endast dvd) ................ 184
Kameravinkel (multi angle)
(endast dvd) ................................ 184
Spelning av mp3-skiva ................. 185
Specialfunktion ............................ 186
Första installation................. 187
Installation - grundläggande ......... 187
Allmän installation ................ 188
Installation av högtalare ............... 192
Installation Dolby ......................... 192
Inställningar med företräde .......... 194
Tekniska data ....................... 199
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
167
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 3
SÄKERHETSANVISNINGARALLMÄNT
Allmänt
Tack för att Du valt en produkt från Blau­punkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat.
Vänligen läs igenom denna bruksanvisning innan Du börjar använda produkten.
Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning.
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert-Bosch-Str. 200
D-31 139 Hildesheim Tyskland
I trafiken
Anpassa volymen så att den inte stör uppmärksamheten på trafikskeendet.
Biltvätt
Utsätt aldrig produkten för väta eller fukt eftersom det kan leda till kortslutning, eldsvåda eller annan skada.
Parkering
Parkera helst inte i direkt solsken efter­som det kan medföra mycket höga temperaturer inne i fordonet. Låt fordonets innetemperatur sjunka något innan Du kopplar till apparaten.
Rätt strömförsörjning
Denna apparat ska drivas med likström (12 volt) från fordonsbatteri med jordad minuspol (sedvanligt system).
Skydd för skivmekanismen
För inte in några främmande föremål i spelarens öppning eftersom detta kan skada apparatens inre finmekanik.
Observera (RESET):
Det är nödvändigt att trycka på
KK
återställningsknappen RESET före igångsättning (se sidan 180) !
168
K
KK
Allt underhåll ska utföras av auktoriserad kundtjänst
Försök inte demontera eller reparera denna precisionsapparat själv . Vänligen vänd dig vid behov till ett av de service­centra som finns med på bifogad lista.
Page 4
P
anelfronten
Risk för personskada! Se till att den löstagbara panelfronten alltid hålls stängd. Panelfronten stängs inte automatiskt efter att cd-skiva tagits ut. Lägg i en ny cd-skiva eller tryck på knapp
för att stänga panel­fronten. I annat fall föreligger risk för personskada genom de detaljer som står ut när panelfronten är öppen.
Risk för personskada! Ta inte bort den löstagbara panelfronten när denna är nedfälld. Då föreligger näm­ligen risk för personskada genom de detaljer på panelfästet som står ut i detta läge!
Montering
Montera apparaten i horisontellt läge. Fronten kan dock riktas uppåt (max 30°) om detta underlättar handhavandet.
V ARNING:
Den mobila dvd-spelare är en laser­produkt i klass 1 med en synlig/osyn­lig laserstråle som kan avge strålning som är farlig för människan. Den mobila dvd-spelaren får endast an­vändas enligt givna anvisningar. An­vändning av manöverknappar, inställningsalternativ eller funktioner som inte anges i denna handbok kan orsaka farlig strålning. Öppna aldrig apparathuset och för­sök inte utföra reparationer själv. Låt fackman utföra underhåll.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Varning:
• Utsätt aldrig apparaten för väta eller fukt eftersom då risken för brand och elektrisk fara ökar.
•Använd endast rekommenderade till­behör eftersom annars risken för brand, elektrisk fara och interferens ökar.
• Denna apparat är avsedd för konti­nuerlig drift. Produktens tekniska lös­ningar är upphovsrättsligt skyddade. Upphovsrätten skyddas genom i USA anmälda patent och tillhör Macrovision Corporation bland an­dra. Produktens tekniska lösningar får därmed endast användas efter ut­tryckligt tillstånd från Macrovision Corporation och endast för privat bruk eller för visning i slutet sällskap, såvida inte Macrovision Corporation utfärdat annat tillstånd. Kopiering el­ler demontering av apparaten är inte tillåten.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
169
DANSK
Page 5
FUNKTIONER
INFORMATION OM SKIVAN
Kompatibel med PAL DVD (VCD) och NTSC DVD (VCD)
Med denna apparat kan Du spela ski­vor avsedda för såväl P AL- som NTSC­system.
Apparatens alla viktiga dvd­återgivningsfunktioner inklusive MPEG2-avkodare, D/A-omvandlare video och avkodare audio är integrerade i ett enda LSI-chips.
Analog stereoutgång vä/hö (phonokontakt) för anslutning av hörlurar(förstärkare). Videoutgången (phonokontakt) är utförd för video mixsignal.
Vid leverans bifogas programvara för multifunktionsfjärrstyrning (med fler­språkstöd för ljud/undertext och byte av kameraperspektiv), samt för alla grund­funktioner.
Obs!
Tillsammans med 16:9 monitorer med NTSC-timing kan det förekomma horisontella bildstörningar
Regionkod
Denna mobila dvd-spelare är gjord så att den regionkod (region management information) som finns lagrad på dvd:n kan användas. Om det regionsnummer som tilldelats dvd:n inte motsvarar regionsnumret på dvd-spelaren, kan skivan inte spelas på apparaten.
Regionkoden för denna produkt står på dekalen som är fastklistrad på appara­ten.
Skivformat som går att använda på denna dvd-spelare
DVD
12 cm skiva / 8 cm skiva(endast enkelsidiga skivor)
DIGITAL VIDEO
VCD (VideoCD)
12 cm skiva / 8 cm skiva
CD
12 cm skiva / 8 cm skiva
Följande skivor går inte att använda på denna spelare
• DVD-ROM
• DVD-R / DVD-RAM
• CD-RAM
• CDV
• CD-G
• Photo CD
• Dvd-skivor med annan regionkod.
Handhavande och rengöring
• Smuts, damm, repor och böjda
skivor kan orsaka felaktig funk­tion.
• Klistra inga etiketter på skivan och
undvik att repa den.
• Böj aldrig skivorna.
• Skydda skivorna genom att alltid
förvara dem i sitt fodral.
170
Page 6
INFORMATION OM SKIVAN
• Förvara inte skivor:
1. på ställen som är direkt utsatta för direkt solljus.
2. på smutsiga, dammiga eller fuktiga ställen.
3. i närheten av fordonets värme­aggregat.
4. på säten eller instrumentbräda.
Rengöra skiva
Torka av ytan med en mjuk tygbit. Om skivan är mycket smutsig kan en en mjuk tygbit lätt fuktad med isopropylalkohol (rengöringssprit) an­vändas. Använd aldrig lösningsmedel som bensin, förtunningsmedel eller kon­ventionellt skivrengöringsmedel efter­som dessa medel kan skada skivans yta.
Obs!
Ytan på en skiva kan, beroende på hur den hanteras och på förutsättningar i omgivningen, lätt bli repad vilket i sig inte gör den obrukbar. Kontrollera att reporna inte beror på något problem med spelaren.
etikett på ovansida
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
rör inte skivans undersida
ITALIANO
.
NEDERLANDS
böj inte
SVENSKA
torka alltid av skivan från
mitten och utåt
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
171
Page 7
INFORMATION OM SKIVAN
MONTERING
Hantering av skiva med ojämn kant
• Inner- och ytterkanterna på en ny skiva kan uppvisa ojämnheter.
• Om en skiva med ojämna kanter matas in ligger den inte rätt och kan därför inte spelas.
•Ta därför bort skivans ojämnheter innan Du lägger i skivan. Använd en blyerts- eller kulspetspenna så som visas här och dra med sidan på penn­an över inner- och ytterkanterna.
ojämna ställen på ytterkanten
kulspetspenna
eller blyertspenna
Observera:
• Montera apparaten på plats i fordon­et där den inte stör eller avleder för­arens uppmärksamhet på trafiken.
• Koppla före montering tillfälligt ihop kablarna och kontrollera att alla anslutningar är kopplade till varan­dra på rätt sätt och att apparaten och systemet fungerar felfritt.
• Använd endast medföljande delar till apparaten för att garantera korrekt montering. Användning av otillåtna delar kan orsaka fel.
• Kontakta närmaste verkstad om monteringen kräver att hål borras eller att andra förändringar på for­donet vidtas.
• Montera apparaten på plats där den inte utgör en säkerhetsrisk för förare och medpassagerare vid häftig in­bromsning, t.ex. nödbromsning.
• En monteringsvinkel större än 30° i förhållande till horisontellt läge kan medföra begränsning av apparatens kapacitet.
172
ojämna ställen
på innerkanten
30
• Undvik att montera apparaten på ställe med hög temperatur orsakad av t.ex. direkt solljus eller värme­system eller på ställe där apparaten utsätts för damm, smuts eller starka vibrationer.
Page 8
Montering
Apparaten kan monteras framifrån (en­ligt DIN standardförfarande) eller bak­ifrån (enligt DIN standardförfarande). Vid montering bakifrån används gäng­skruvhålen på apparathusets sidor. T ill­vägagångssättet vid montering illustre­ras i nedanstående ritningar.
Montering framifrån (metod A)
Montering av apparaten
1
182
93
bild 1
1. Instrumentpanel
2. Hållare När Du har placerat montagefästet i
instrumentpanelen väljer Du pass­ande metallfästtungor efter instrumentpanelens godstjocklek. Böj sedan fästtungorna inåt för att fixera montagefästet.
3. Skruv
2
3
MONTERING
1
2
3
7 4
bild 2
1. Instrumentpanel
2. Mutter (5 mm)
3. Låsbricka
4. Skruv (5 x 25 mm)
5. Skruv
6. Fästvinkel Använd fästvinkeln för att fixera ap-
paratens baksida på rätt plats. Vinkeln kan böjas för hand till öns­kad form.
7. Bricka
6
5
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
173
DANSK
Page 9
MONTERING
Losstagning av apparat
1
2
3
1. Ram
2. Ta tag med fingrarna i skåran på ram­ens framsida och dra loss ramen. (För att sätta tillbaka ramen vänder Du sidan med skåran nedåt och sätter i den).
3. Montagetungor Skjut in medföljande montagetungor
i skårorna på apparatens båda sidor tills de går i spärr (se bilden). Dra i montagetungorna för att föra ut ap­paraten ur instrumentpanelen.
174
Montering bakifrån (metod B)
Montering med hjälp av gängskruvhålen på apparatens sidor.
1
2
4
3
2
5
Fastgöring av apparaten till standard radiofäste.
1. Rikta upp huvudenheten så att dess skruvhål stämmer överens med fästets skruvhål. Sätt i och dra två skruvar på varje sida.
Använd antingen skruv med kullrigt huvud (5 x 6 mm) eller med försänkt huvud (4 x 6 mm) beroende på skruvhålens form.
2. Skruv
3. Standard radiofäste
4. Instrumentpanel eller konsoll
5. Hake (ska tas bort)
5
Page 10
LÖSTAGBAR MANÖVERPANEL
Obs!
Monteringshöljet, yttre panelen och skålmuffen används inte vid montering enligt metod B.
Gör så här för att ta bort panelen:
1. Tryck på knappen OPEN så att panelen öppnas.
Öppna
2. Dra ut fronten framåt genom att pressa ner releasepanelen.
1.
fodral
panel
4. Tryck in den främre metallplattan i huvudenheten tills den hörbart går i spärr.
Gör så här för att sätta tillbaka frontpanelen:
1. Sätt in fronten med höger sida först i huvudenheten och pressa sedan in vänster sida tills det säger klick.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
2.
panel
3. Förvara panelen i bifogat fodral när Du tagit loss den.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
panel
DANSK
175
Page 11
LÖSTAGBAR MANÖVERPANEL
2. Observera att knapparnas funktion och vissa områden av skärmen kan störas om panelen inte sätts in på rätt sätt. Tryck i så fall på OPEN och sätt tillbaka panelen igen.
Säkerhetsanvisningar för handhavande
1. Skydda panelen mot stötar, t.ex. genom fall mot golv e.d.
2. Tryck inte på teckenfönstret eller funktionsknapparna när Du tar loss eller sätter tillbaka panelen.
3. Undvik direkt beröring med panelens eller huvudenhetens kontakter efter­som detta kan inverka på den elek­triska ledningsförmågan.
4. Ta bort smuts eller annat som kan fastna på kontakterna med en ren, torr tygbit.
5. Utsätt aldrig panelen för direkt sol­ljus eller höga temperaturer.
6. Kontrollera att ytan inte kommer i kontakt med lättflyktiga ämnen (t.ex. bensen, förtunningsmedel eller in­sektsmedel).
7. Försök inte ta isär panelen.
176
Page 12
ELEKTRISK ANSLUTNING
DVD HUVUDENHET
(VY BAKIFRÅN)
DEUTSCH
ENGLISH
SPDF digital utgång (Toslink)
ljud&bild (AV)-ingång
röd
vit
gul
AUDIO-L VIDEO
AUDIO-R
ljud&bild(AV)-utgång
röd
vit
gul
AUDIO-L VIDEO
AUDIO-R
Ingång
VARNING:
Huvudenheten är ansluten till en extern fjärrstyrningsmottagare vars funktion motsvarar panelens infraröda sensor
IR
gul
extern fjärrstyrningsmottagare
säkring dataminne
matarströmanslutning
röd
svart
tändlås (B+)
stromanslutning (B-)
G. Denna fjärrstyrningsmottagare kan placeras på valfri plats.
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
177
Page 13
FJÄRRSTYRNING
1
DISPLAY
POWER
123
10
2
3
4
6
5
7
8 9
1 POWER
Koppla apparaten Till/Från (ON/ OFF).
2 0-9
Numerisk knappsats.
3 ILL
Inställning av VFD-skärmens ljus­nivå.
4
Stoppa spelning.
5 /
Snabbspolning framåt resp bakåt
456
789
ILL REPEAT
0
O
C
C
S
I
D
SKIP
REW
ENTER
SKIP
SUBTITLE
AUDIO
SETUP
TITLE
N
T
R
O
L
A / V
11 12
13
FF
ANGLE
MENU
14
15 16
17
6 /
Byta till början av nästa resp av föregående
stycke. I menyläge
flyttar dessa knappar markören.
7 SUBTITLE
Val av språk för undertext (för dvd­skiva med flerspråksstöd).
8 SETUP
Visa menyn Inställning.
9 TITLE
Välja dvd-skivans meny Titel.
: DISPLAY
Dölja/visa statusraden under spel­ning.
178
Page 14
FJÄRRSTYRNING
; REPEAT
Skifta mellan tre olika funktions­lägen för Upprepning (REPEAT, REPEAT 1 och REPEAT OFF).
<
Stoppa/starta spelningen.
= AV
Omkoppling mellan dvd-spelare och extern ljud&bildkälla.
> ENTER
Kvittering av stycken/kapitel som på skärmen valts med numerisk knappsats eller markör.
? AUDIO
Val av språk för filmljudet (endast dvd-skiva med flerspråksstöd).
@ ANGLE
Val av kameraperspektiv (endast dvd-skiva med kameravinkelval).
A MENU
Visa dvd-skivans huvudmeny.
Obs!
Knapparna
/ , DISPLAY och ANGLE har även andra funktioner (se rubrik „Specialfunktioner“).
Fjärrstyrning - första användning
Lägga i batterier
1. Öppna batterifackets lock.
2. Lägg i de nya batterierna. Använd två stycken batterier av typ AAA.
3. Kontrollera att batteripolerna vänds åt rätt håll, dvs så som visas på bild­en i batterifacket. Stäng sedan batterifacket.
Använda fjärrstyrningen
Rikta fjärrstyrningen mot den infraröda sensorn på spelarens front resp på den externa IR-mottagaren. Mottagar­sensorn känner av strålning inom ett framåtriktat koniskt område med unge­färlig vinkel 30°.
Obs!
Kontrollera att anslutningarna är kopp­lade enligt kopplingsschemat (sida 177). I annat fall kan apparaten skadas.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
179
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 15
HUVUDFUNKTIONER
IR
Sätta i skiva (dvd/vcd/cd)
1. Ställ fordonets tändnyckel i läge ACC.
2. Tryck på knappen ON E.
3. Tryck på (OPEN) F för att öppna fronten framåt. (Avvakta tills öppningsrörelsen är klar.).
4. Lägg i skivan med den tryckta sidan uppåt.
5. Skivan börjar automatiskt spela.
25
24
26
28
212322
ON
27
Ta ut skiva
1. Tryck på (OPEN) F.
2. Avvakta tills öppningsrörelsen är klar. Tryck sedan på skivan.
3. Ta ut skivan och stäng fronten.
L för att mata ut
180
Page 16
HUVUDFUNKTIONER
Stoppa spelningen
-Tryck kort på STOP för att stanna spelningen. Tryck sedan på PLAY för att åter starta den.
-Tryck två gånger på STOP för att stanna spelningen och återgå till första stycket/kapitlet.
Snabbspolning framåt / bakåt
Tryck under pågående spelning på FF
eller REW . För varje tryckning ändras återgivningens spelnings­hastighet (framåt eller bakåt) enligt de schema som visas nedan för de olika skivtyperna:
DVD
normal spelning
2x 4x 6x 8x
VCD & CD
normal spelning 1x 2x 3x 4x
Hoppa över stycke
Tryck under pågående spelning på någon av SKIP-knapparna
Tryck på för att hoppa till nästa stycke. Tryck på
för att återgå till föregående
stycke.
Obs!
Det finns vissa vdc-skivor (version 2.0/ PBC-playback) som har deaktiverat
-knapparna.
/ .
Val av ljud&bild-signal
Välj om ljud&bild-signalen (A V-signalen) ska komma från en extern ljud&bild­enhet eller från dvd-spelaren.
Paus (stillbild)
Tryck under spelningen på . Bilden „fryses“. Tryck igen för att återgå till nor­mal spelning.
Upprepa
Varje gång du trycker på REPEA T flyt- tas upprepningens funktionsläge enligt följande schema:
REPEAT 1
REPEA T REPEA T OFF
DVD/CD
1. I läge REPEAT 1 upprepas aktuellt kapitel/stycke.
2. I läge REPEAT upprepas hela ski­van.
3. När sista stycket/kapitlet på aktuell skiva har spelats, visas inte längre spelad tid. Om funktionsläge REPEAT OFF är inställt, visas inte längre REPEAT & REPEAT på teckenfönstret.
/
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
181
Page 17
HUVUDFUNKTIONER
VCD
Ingen upprepningsfunktion finns för vcd­skivor i version 2.0 (med PBC­playback).
ILL (belysning)
Tryck på ILL för att välja belysningsnivå för teckenfönstret enligt följande schema:
belysningsnivåer
3 2 1
4
Ljusintensiteten i teckenfönstret ökar med angivet siffervärde (3 är ljusare än 2).
Återställning (RESET)
I vissa fall (se nedan) kan apparaten be­höva återställas. Använd då en kul­spetspenna eller något tunt metall­föremål (gem el dyl) för att trycka in
KK
RESET-knappen apparathuset. Återställning krävs:
- vid första användning efter att en­heten anslutits elektriskt.
-om funktionsknapparna inte fung­erar.
- en felsymbol visas i teckenfönstret.
K som sitter på
KK
Öppna
Tryck på knappen OPEN för att öppna panelen.
Infraröd sensor fjärrstyrning
Rikta fjärrstyrningen mot signal­mottagaren, dvs den infraröda sensorn.
Stöldskyddsblinkdiod
När panelen inte är isatt huvudenheten, blinkar denna lysdiod.
Koppla från spelaren
Tryck på ON på panelfronten eller mot­svarande knapp att koppla från apparaten.
på färrstyrningen för
182
Page 18
HUVUDFUNKTIONER
Skärmmeny (OSD)
Tryck under spelning på knappen DIS­PLA Y för att visa innehållsförteckningen
för aktuell skiva på skärmen.
Exempel: DVD
1) Tryck en gång på DISPLAY:
TITLE 01/03 CHAPTER 00:02:25
TITLE = SPÅR CHAPTER = KAPITEL
I flytkristallfönstret visas spårets nummer, sammanlagt antal spår, kapitelnummer, sammanlagt antal kapitel i aktuellt spår på aktuell skiva samt även spelad tid.
2) Tryck två gånger på DISPLAY:
TITLE REMAIN 01:46:58
TITLE REMAIN = ÅTERSTÅENDE TID
3) Tryck tre gånger på DISPLAY:
CHAPTER ELAPSED 00:00:24
CHAPTER ELAPSED = SPELAD TID I KA­PITEL
4) Tryck fyra gånger på DISPLAY:
CHAPTER REMAIN 00:01:39
CHAPTER REMAIN = ÅTERSTÅENDE TID I KAPITEL
5) Tryck fem gånger på DISPLAY: Visningen slocknar .
VCD/SVCD/CD
Vid varje tryck på DISPLAY ändras visningen på skärmen enligt följande schema:
SINGLE ELAPSED (aktuell, spelad tid)
SINGLE REMAIN (aktuell, återstå­ende tid)
TOTAL ELAPSED (totalt, spelad tid)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
183
DANSK
Page 19
HUVUDFUNKTIONER
TOTAL REMAIN (totalt, återstående tid)
OFF (från)
MP3
Vid varje tryck på DISPLAY ändras visningen på skärmen enligt följande schema:
SINGLE ELAPSED (aktuell, spelad tid)
OFF (från)
Flerspråksstöd (ljud)
DVD
Tryck under spelning på AUDIO. För varje tryck på knappen ändras språ-
ket. (Språken är numrerade och änd­ringen sker i stigande nummerföljd.)
Obs!
-Vilka språk som har tilldelats vilka nummer varierar från skiva till skiva.
- På vissa skivor finns endast ett språk.
- Saknas språkalternativ, visas en sär­skild symbol i skärmens övre, vänstra hörn.
VCD/CD
Tryck under spelning på AUDIO. Välj om du vill lyssna i mono eller ste-
reo. stereo
(vä&hö)
endast vä endast hö
MENY
Meny Spår
Om dvd-skivan har flera olika spår, kan du i denna menyn välja vilket spår som ska startas.
1. Tryck under spelning på TITLE.
2. Flytta markören på skärmen till önsk­at spår. Kvittera ditt val med ENTER.
Undertext (endast dvd)
Tryck under spelning på SUBTITLE. För varje tryck på knappen ändras
undertextens språk. (Språken är num­rerade och ändringen sker i stigande nummerföljd.)
Obs!
-Vilka språk som har tilldelats vilka nummer varierar från skiva till skiva.
- På vissa skivor finns endast ett språk.
- Saknas språkalternativ, visas en sär­skild symbol i skärmens övre, vänstra hörn.
Kameravinkel (multi angle) (endast dvd)
Tryck under spelning på ANGLE. För varje tryck på knappen ändras
kameraperspektivet. (Perspektiven är numrerade och ändringen sker i stig­ande nummerföljd.).
Observera:
-Vilka kameraperspektiv som har till­delats vilka nummer varierar från skiva till skiva.
184
Page 20
- Denna funktion finns endast på ski­vor med scener som spelats in ur olika perspektiv.
- Saknas alternativa perspektiv, visas en särskild symbol i skärmens övre, vänstra hörn.
Spelning av mp3-skiva
Spelaren är avsedd för cd-skivor i följ­ande mp3-format:
1) Joliet (Julia);
2) Romeo;
3) ISO9660.
Utslagsgivande vid spelning av mp3­skivan är formatet på aktuell filmapp.
Exempel:
SMART NAVI
ROOT
REPEAT MODE
ROOT 0
MP3 MUSIC 1
SKY
MP3 HEAR YOUR
NO REPEAT
HUVUDFUNKTIONER
Flytta markören på skärmen till önskad menypost eller mapp med hjälp av knapparna val genom att trycka på ENTER eller PLA Y.
Du kan välja mellan tre olika spelnings­lägen genom att trycka (ev. flera ggr) på REPEAT.
REP-ONE: Upprepa aktuellt spår. FOLDER REPEAT: Upprepa mappen,
dvs upprepa spåren i aktuell mapp i given ordningsföljd.
NO REPEAT: Spela alla spår i aktuell mapp en gång.
Använd knapparna under pågående spelning hoppa till nästa spår resp återgå till föregående spår.
: snabbspolning bakåt, : snabb-
spolning framåt.
Obs!
Du kan inte välja mapp medan spelning pågår. Du måste först stanna spelningen genom att trycka på STOP.
, , , . Kvittera ditt
resp för att
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
SMART NAVI = SMART NAVI ROOT =ROTMAPP REPEAT MODE = LÄGE UPPREPNING
ROOT = ROTMAPP MP3 MUSIC = MP3 MUSIK SKY = SKY MP3 HEAR YOUR = MP3 HEAR YOUR NO REPEAT = INGEN UPPREPNING
PORTUGUÊS
DANSK
185
Page 21
HUVUDFUNKTIONER
Specialfunktion
• Efter att ha stannat spelningen med knappen STOP , kan du ändra volym, färg, kontrast och ljusnivå.
ANGLE : Ställa in volym, färg, kon-
trast och ljusnivå. : öka/höja :minska/sänka
DISPLAY: återgå till standardvärde
(gäller ej volym).
Observera:
1) Ovanstående inställningar kan inte göras vid spelning av mp3­skiva.
2) När värdet för kontrast adderat med värdet för ljusnivå blir lika med 29, kan inget av värdena höjas ytterligare.
3) Undvik därför att välja för höga inställningsvärden för kontrast och ljusnivå.
Ljud&bild-omkopplaren Med ljud&bild-omkopplaren (AV-
omkopplaren) kan du skifta mellan dvd-spelaren och en extern ljud&bild­enhet (audio/video-enhet).
Sätt i den externa ljud&bild-signal­ledningen i dvd-spelarens ljud&bild­ingång (hylstag).
Tryck därefter på knappen AV för att koppla om till den externa ljud&bild­enheten.
Tryck en gång till på knappen AV för att åter välja signalen från dvd­enheten.
Observera:
1) Koppla först om till den externa ljud&bild-enheten (med AV­knappen) och läggs sedan i ski­van där. Systemet känner av ski­van, går över till funktionsläge spelning och och kopplar auto­matiskt om till dvd-enhetens ljud&bild-utgång.
2) Om omkoppling till extern ljud&bild-enhet sker under pågå­ende spelning, avbryts spelningen. Vid omkoppling från extern enhet till dvd-enheten, startar spelningen automatiskt.
186
Page 22
Installation - grundläggande
GENERAL SETUP SPEAKER SETUP DOLBY DIGITAL SETUP PREFERENCE
EXIT SETUP
GENERAL SETUP = SPEAKER SETUP = DOLBY DIGIT AL SETUP = INSTALL. DOLBY PREFERENCE = TRÄDE EXIT SETUP =
1. Tryck på SETUP när apparaten är i stoppat läge. (Tryck två gånger på knappen STOP för att säkerställa att apparaten är i stoppläge.)
2. Menyn FÖRSTA INSTALLATION vi­sas.
3. Välj önskad menypost med knap­parna
4. Tryck på knappen ENTER. a) Allmän installation
Denna sida visar alla meny­alternativ för ljud&bild-uttagen som behövs vid en allmän instal­lation.
Se vidare menyn Allmän instal- lation.
ALLMÄN INSTALLATION INSTALL. HÖGTALARE
INSTÄLLNINGAR MED FÖRE-
AVSLUTA INSTALLATION
/ .
FÖRSTA INSTALLATION
b) Installation av högtalare
Här kan Du ställa om ljud-ut­gången från DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX till vanligt stereoläge.
För mer information se menyn Installation högtalare.
c) Installation Dolby
Denna installationssida visar alla alternativ för DOLBY DIGITAL.
För mer information se menyn Installation Dolby.
d) Inställningar med företräde
Denna sida visar alla möjliga kon­figureringar av användarfunkti­onerna.
Ytterligare information finns i menyn Inställningar med före- träde.
Dolby Digital
Tillverkat på licens av Dolby Laboratories.
Ordet „Dolby“ och symbolen med dubbelt D är varumärken ägda av Dolby Laboratories.
Konfidentiellt opublicerat verk. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
Med förbehåll för alla rättigheter.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
187
Page 23
ALLMÄN INSTALLATION
Allmän installation
TV DISPLAY TV TYPE PIC MODE ANGLE MARK OSD LANG SPDIF CAPTIONS
MAIN PAGE
NORMAL / PS NORMAL / LB WIDE
Normal = Normal Screen TV = TV-skärm PanScan = Rektangulär 4:3 Wide = Bredbild Letter-box = Bioformat 4:3
Installation tv-skärm
Här kan Du välja lämpligt format (4:3 eller 16:9) bereonde på ansluten tv-ap­parat.
NORMAL/PS (för tv-format 4:3)
Visning i format P AN-SCAN (rektangu­lärt 4:3-format). (På bredbildsskärm är sidokanterna avskurna)
TV DISPLAY = TV-BILDSKÄRM TV TYPE = TV-TYP PIC MODE = BILDLÄGE ANGLE MARK = VINKELSIGNAL OSD LANG = SPRÅK SKÄRMMENY SPDIF = SPDIF CAPTIONS = BILDTEXT MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
NORMAL/PS = NORMAL/PS NORMAL/LB = NORMAL/LB WIDE = BREDBILD
Video 4:3
Material
Normal
4:3
16:9
Video Material = Videomaterial
TV Screen
Pan Scan
Letter-box
Wide(16:9)
188
NORMAL/LB (för tv-format 4:3)
Visning i format Letterbox (s.k. 4:3 bio­format). (På bredbildsskärm syns en svart list upptill och nedtill.)
BREDBILD (för tv-format 16:9)
Välj detta alternativ om tv-skärm med bredbandsformat är ansluten.
Page 24
ALLMÄN INSTALLATION
Allmän installation
TV DISPLAY TV TYPE PIC MODE ANGLE MARK OSD LANG SPDIF CAPTIONS
MAIN PAGE
TV DISPLAY = TV-BILDSKÄRM TV TYPE = TV-TYP PIC MODE = BILDLÄGE ANGLE MARK = VINKELSIGNAL OSD LANG = SPRÅK SKÄRMMENY SPDIF = SPDIF CAPTIONS = BILDTEXT MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
PAL (USA : NTSC) = PAL (USA : NTSC) NTSC = NTSC PAL = PAL
PAL (USA:NTSC) NTSC PAL
NTSC) motsvarar utgångsformatet skivformatet.
TV DISPLAY TV TYPE PIC MODE ANGLE MARK OSD LANG SPDIF CAPTIONS
MAIN PAGE
TV DISPLAY = TV-BILDSKÄRM TV TYPE = TV-TYP PIC MODE = BILDLÄGE ANGLE MARK = VINKELSIGNAL OSD LANG = SPRÅK SKÄRMMENY SPDIF = SPDIF CAPTIONS = BILDTEXT MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
AUTO = AUTO HI-RES = HI-RES N-FLICKER = N-FLICKER
AUTO HI-RES N-FLICKER
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Inställning TV-TYP
Med denna apparat kan Du spela ski­vor avsedda för såväl PAL- som NTSC­system.
Välj NTSC om apparaten är ansluten till en tv-apparat med NTSC-format. Välj PAL om apparaten är ansluten till en tv­apparat med PAL-format.
Om Du väljer alternativ PAL (USA :
Inställning BILDLÄGE
Välj alternativ AUT O. Spelarens bildläge beror då på dvd-skivans konfigurering.
Alternativ HI-RES ger bästa bild­upplösning.
Välj alternativ N-FLICKER för bilder med ljudeffekter .
189
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 25
ALLMÄN INSTALLATION
Allmän installation
TV DISPLAY TV TYPE PIC MODE ANGLE MARK OSD LANG SPDIF CAPTIONS
MAIN PAGE
TV DISPLAY = TV-BILDSKÄRM TV TYPE = TV-TYP PIC MODE = BILDLÄGE ANGLE MARK = VINKELSIGNAL OSD LANG = SPRÅK SKÄRMMENY SPDIF = SPDIF CAPTIONS = BILDTEXT MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
ON = TILL OFF = FRÅN
ON OFF
Inställning VISNING VINKELSIGNAL
Om ON (Till) är inställd när dvd-skiva med multiperspektiv spelas, visas sym­bolen
på skärmen. Symbolen är
släckt om OFF (Från) har valts.
TV DISPLAY TV TYPE PIC MODE ANGLE MARK OSD LANG SPDIF CAPTIONS
MAIN PAGE
TV DISPLAY = TV-BILDSKÄRM TV TYPE = TV-TYP PIC MODE = BILDLÄGE ANGLE MARK = VINKELSIGNAL OSD LANG = SPRÅK SKÄRMMENY SPDIF = SPDIF CAPTIONS = BILDTEXT MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
ENGLISH = ENGELSKA CHINESE = KINESISKA
ENGLISH CHINESE
Inställning SPRÅK SKÄRMMENY
Välj önskat språk för skärmmenyn med knappar / .
190
Page 26
Allmän installation
ALLMÄN INSTALLATION
TV DISPLAY TV TYPE PIC MODE ANGLE MARK OSD LANG SPDIF CAPTIONS
MAIN PAGE
TV DISPLAY = TV-BILDSKÄRM TV TYPE = TV-TYP PIC MODE = BILDLÄGE ANGLE MARK = VINKELSIGNAL OSD LANG = SPRÅK SKÄRMMENY SPDIF = SPDIF CAPTIONS = BILDTEXT MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
ON = TILL OFF = FRÅN
ON OFF
Inställning SPDIF
Ställa SPDIF bild-utgång ON/OFF (Till/ Från).
TV DISPLAY TV TYPE PIC MODE ANGLE MARK OSD LANG SPDIF CAPTIONS
MAIN PAGE
TV DISPLAY = TV-BILDSKÄRM TV TYPE = TV-TYP PIC MODE = BILDLÄGE ANGLE MARK = VINKELSIGNAL OSD LANG = SPRÅK SKÄRMMENY SPDIF = SPDIF CAPTIONS = BILDTEXT MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
ON = TILL OFF = FRÅN
ON OFF
BILDTEXT
Aktivera funktion BILDTEXT genom att välja alternativ TILL. Deaktivera funk­tionen med alternativ FRÅN.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
191
PORTUGUÊS
DANSK
Page 27
ALLMÄN INSTALLATION
Installation av högtalare Installation Dolby
DOWN MIX
MAIN PAGE
DOWN MIX = DOWN MIX MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
LT/RT = L T/RT STEREO = STEREO
LT / RT STEREO
Här kan Du ställa om ljud-utgången från DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX till vanligt stereoläge.
Välj önskad HÖGTALAR-anslutning med markören.
Välja L T/RT för att aktivera kompati­bel utgång för Dolby surround.
Välja STEREO för att aktivera van­ligt stereoläge.
OP MODE DUAL MONO DRC
OP MODE = DRIFTLÄGE DUAL MONO = DUAL MONO DRC = DYNAMIC RANGE CONTROL
LINE-MODE = LINE-LÄGE
LINE MODE
DRIFTLÄGE
Avkodaren för Dolby Digital har endast ett driftläge: LINE-UTGÅNG.
192
Page 28
Installation Dolby
ALLMÄN INSTALLATION
OP MODE DUAL MONO DRC
OP MODE = DRIFTLÄGE DUAL MONO = DUAL MONO DRC = DYNAMIC RANGE CONTROL
STEREO = STEREO CH1-MONO = Kanal 1 MONO CH2-MONO = Kanal 2 MONO MIX-MONO = MIX-MONO
STEREO CH1-MONO CH2-MONO MIX-MONO
DUAL MONO
Återgivning i dual mono finns endast för Dolby Digital-program med 1+1 audio­kodläge.
Stereoåtergivning 1+1 program spel­följd CH1 för vänster kanal, CH2 för höger kanal.
CH1 monoåtergivning CH1 båda utgångar (vänster/höger).
CH2 monoåtergivning CH2 båda utgångar (vänster/höger).
Mix mono återgivning CH1+CH2 båda utgångar (vänster/höger).
OP MODE DUAL MONO DRC
OP MODE = DRIFTLÄGE DUAL MONO = DUAL MONO DRC = DYNAMIC RANGE CONTROL
FULL = KOMPLETT OFF = FRÅN
FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
DRC - DYNAMIC RANGE CONTROL
Välj DRC och ställ in dynamiken för Dolby Digital-kodat program. Det finns 8 nivåer för att ställa in från max kom­pression till frånkopplad kompression.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
193
Page 29
ALLMÄN INSTALLATION
Inställningar med företräde
LANGUAGE SUBTITLE DISC MENU LOCALE PARENTAL PASSWORD DEFAULT
MAIN PAGE
LANGUAGE = SPRÅK SUBTITLE = UNDERTEXT DISC MENU = SKIVMENY LOCALE = POSITION PARENTAL = FÖRÄLDRAKONTROLL PASSWORD = LÖSEN DEFAULT = FÖRINSTÄLLNING MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
ENGLISH = ENGELSKA FRENCH = FRANSKA SPANISH = SPANSKA CHINESE = KINESISKA JAPANESE = JAPANSKA
ENGLISH FRENCH SPANISH CHINESE JAPANESE
LANGUAGE SUBTITLE DISC MENU LOCALE PARENTAL PASSWORD DEFAULT
MAIN PAGE
LANGUAGE = SPRÅK SUBTITLE = UNDERTEXT DISC MENU = SKIVMENY LOCALE = POSITION PARENTAL = FÖRÄLDRAKONTROLL PASSWORD = LÖSEN DEFAULT = FÖRINSTÄLLNING MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
ENGLISH = ENGELSKA FRENCH = FRANSKA SPANISH = SPANSKA CHINESE = KINESISKA JAPANESE = JAPANSKA
ENGLISH FRENCH SPANISH CHINESE JAPANESE
Val av SPRÅK
Välj önskat språk för återgivning med markören.
194
Val av språk för UNDERTEXT
Välj önskat språk för UNDERTEXT med markören.
Page 30
Inställningar med företräde
ALLMÄN INSTALLATION
LANGUAGE SUBTITLE DISC MENU LOCALE PARENTAL PASSWORD DEFAULT
MAIN PAGE
LANGUAGE = SPRÅK SUBTITLE = UNDERTEXT DISC MENU = SKIVMENY LOCALE = POSITION PARENTAL = FÖRÄLDRAKONTROLL PASSWORD = LÖSEN DEFAULT = FÖRINSTÄLLNING MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
ENGLISH = ENGELSKA FRENCH = FRANSKA SPANISH = SPANSKA CHINESE = KINESISKA JAPANESE = JAPANSKA
ENGLISH FRENCH SPANISH CHINESE JAPANESE
LANGUAGE SUBTITLE DISC MENU LOCALE PARENTAL PASSWORD DEFAULT
MAIN PAGE
LANGUAGE = SPRÅK SUBTITLE = UNDERTEXT DISC MENU = SKIVMENY LOCALE = POSITION PARENTAL = FÖRÄLDRAKONTROLL PASSWORD = LÖSEN DEFAULT = FÖRINSTÄLLNING MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
CHINA = CHINA FRANCE = FRANCE HONG KONG = HONG KONG‘ JAPAN = JAPAN TAIWAN = TAIWAN GBR = GROSSBRITANNIEN USA = USA
CHINA FRANCE HONG KONG JAPAN TAIWAN GBR USA
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Val av språk för SKIVMENY
Välj önskat språk för skivmenyn med markören.
POSITION
Välj önskad position med markören. Spelaren väljer då automatiskt motsva­rande språk för övriga inställningar (t.ex. UNDERTEXT, VAL AV SPRÅK, m.m).
195
PORTUGUÊS
DANSK
Page 31
ALLMÄN INSTALLATION
Inställningar med företräde
LANGUAGE SUBTITLE DISC MENU LOCALE PARENTAL PASSWORD DEFAULT
MAIN PAGE
LANGUAGE = SPRÅK SUBTITLE = UNDERTEXT DISC MENU = SKIVMENY LOCALE = POSITION PARENTAL = FÖRÄLDRAKONTROLL PASSWORD = LÖSEN DEFAULT = FÖRINSTÄLLNING MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
1 G = 1 G 3 PG = 3 PG 4 PG 13 = 4 PG 13 6 PG-R = 6 PG-R 7 NC-17 = 7 NC-17 8 ADULT = ADULT NO PARENTAL = INGEN KONTROLLFUNTION
FÖR FÖRÄLDRAR
1 G 3 PG 4 PG 13 6 PG-R 7 NC-17 8 ADULT NO PARENTAL
FÖRÄLDRAKONTROLL
Flytta markören till önskad kontrollfunk­tion för föräldrar och kvittera med knap­pen ENTER.
LANGUAGE SUBTITLE DISC MENU LOCALE PARENTAL PASSWORD DEFAULT
MAIN PAGE
LANGUAGE = SPRÅK SUBTITLE = UNDERTEXT DISC MENU = SKIVMENY LOCALE = POSITION PARENTAL = FÖRÄLDRAKONTROLL PASSWORD = LÖSEN DEFAULT = FÖRINSTÄLLNING MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
CHANGE = CHANGE
CHANGE
LÖSEN
Välj alternativ CHANGE och kvittera valet med knappen ENTER. Mata in den gamla lösen (förinställning är 3308) och ange sedan ny lösen (fyra tecken långt). Som bekräftelse måste du ange den nya lösen en gång, som då måste upp­repas exakt likadant
.
196
Page 32
Inställningar med företräde
ALLMÄN INSTALLATION
LANGUAGE SUBTITLE DISC MENU LOCALE PARENTAL PASSWORD DEFAULT
MAIN PAGE
LANGUAGE = SPRÅK SUBTITLE = UNDERTEXT DISC MENU = SKIVMENY LOCALE = POSITION PARENTAL = FÖRÄLDRAKONTROLL PASSWORD = LÖSEN DEFAULT = FÖRINSTÄLLNING MAIN PAGE = GRUNDLÄGGANDE
RESET = ÅTERSTÄLLNING
RESET
Tillverkarens standardinställ-ningar (ÅTERSTÄLL)
Välj alternativ RESET för att återföra enhetens samtliga alternativ till tillver­karens standardinställningar.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
197
PORTUGUÊS
DANSK
Page 33
ALLMÄN INSTALLATION
DEFAULT GENERAL SETUP TV DISPLAY NORMAL / PS
TV TYPE PAL (USA:NTSC) PIC mode AUTO Angle mark ON OSD LANGUAGE ON
SPDIF ON Speaker Setup Dolby Digital Setup Preference Language English
Subtitle English
DISC menu English
Locale
Parental
Password 3308
Default = Förinställning General setup = Allmän installation
Speaker setup = Installation högtalare Dolby Digital Setup = Preference =Inställningar med företräde
TV display = TV-bildskärm TV type = TV-typ PIC mode = Bildläge Angle mark = Vinkelsignal OSD Language = Språk skärmmeny SPDIF = SPDIF Language = Språk Subtitel = Undertext DISC menu = Skivmeny Locale = Position Parental = Föräldrakontroll Password = Lösen
Installation Dolby
198
Normal/PS = Normal/PS PAL (USA: NTSC) = PAL (USA: NTSC) AUTO = AUTO ON = TILL ENGLISH = ENGELSKA
Page 34
TEKNISKA DATA
Driftspänning:
+12 V (1 1-16 V), kontrollspänning 14,4 V, stomansluten minuspol
Strömförbrukning:
Mindre än 2,0 A
Arbetstemperatur:
-15°C till +60°C
Signalsystem:
Mixsignal video 1,0 Vp-p 75 RCA hylstag
För följande skivor:
1. DVD-VIDEO 5" (12 cm) enkelsidig, ett lager
5" (12 cm) enkelsidig, två lager 3" (8 cm) enkelsidig, ett lager 3" (8 cm) enkelsidig, två lager
2. CD (CD-DA, VIDEO CD)
5" (12 cm) skiva 3" (8 cm) skiva
Utnivå audio:
600 (2 kanaler 2,0 Vrms)
Utsignal audio:
1. Frekvensband: 20 Hz-20 kHz
2. Signal/brusförhållande: 90 dB (JIS)
3. Svaj: utanför mätbart område
Obs!
Som en följd av tekniska förbättringar kan specifikationer och formgivning ändras utan förvarning.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
199
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 35
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
09/02 CM/PSS - 8 622 403 174
/
Loading...