Blaupunkt IVDP-01 User Manual [tr]

In Car Video
IVDP-01
Kullanma ve Montaj K∂lavuzu
http://www.blaupunkt.com
∑Ç∑NDEK∑LER
Genel bilgi ................................. 3
Fonksiyonlar ............................. 5
Montaj ........................................ 7
DIN ön yüz montaj∂
(metot A) ........................................... 8
DIN arka yüz montaj∂
(metot B) ........................................... 9
Ç∂kar∂labilir ön kapak ............. 10
Elektrik baπlant∂lar∂ ................ 12
Uzaktan kumanda ................... 13
Ana fonksiyonlar..................... 15
Bir DVD/VCD/CD tak∂lmas∂ ............ 15
Bir diskin ç∂kar∂lmas∂ ...................... 15
S∂f∂rlama tuµu RESET .................... 17
LED yan∂p sönen gösterge ............. 17
On screen ekran fonksiyonu .......... 17
Çok lisanl∂ audio fonksiyonu........... 18
MENÜ fonksiyonu ........................... 19
Çok lisanl∂ alt yaz∂
(sadece DVD’de) ............................ 19
Çok aç∂ fonksiyonu
(sadece DVD’de) ............................ 19
MP3 diski dinleme .......................... 19
Özel fonksiyonlar ............................ 20
∑LK KURULUM ......................... 22
Kurulum - Ana sayfa ....................... 22
Genel kurulum......................... 23
Hoparlörlerin kurulmas∂ .................. 27
Dolby fonksiyonunun kurulmas∂ ..... 27
Tercih edilen ayarlar ....................... 29
Teknik veriler ........................... 34
2
GENEL B∑LG∑
GÜVENL∑K B∑LG∑LER∑
Genel bilgi
Bir Blaupunkt ürününü seçtiπiniz için teµekkür ederiz. Yeni cihaz∂n∂z∂ iyi günlerde kullanman∂z∂ dileriz.
∑lk çal∂µt∂rma öncesi lütfen kullan∂m k∂lavuzunu okuyunuz.
Blaupunkt editörleri, kullan∂m k∂lavuzunun aç∂k ve kolay anlaµ∂l∂r olmas∂ için sürekli çal∂µmaktad∂rlar. Bununla birlikte, kullan∂m ile ilgili sorular∂n∂z olursa, lütfen yetkili sat∂c∂ya dan∂µ∂n∂z ya da ülkenizdeki müµteri dan∂µma hatt∂n∂ aray∂n∂z. Telefon numaralar∂ bu kitapç∂π∂n arka yüzünde bulunmaktad∂r.
Avrupa Birliπi s∂n∂rlar∂ içerisinde sat∂lan ürünlerimiz için, üretici garantisi vermekteyiz. Garanti koµullar∂, www.blaupunkt.de internet adresinden öπrenilebilir ya da doπrudan µu adresten istenebilir:
Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Uyar∂ (RESET)
Chihaz ilk kez devreye sokulmadan önce, kesinlikle s∂f∂rlama tuµu
KK
RESET sayfa 15) !
K bas∂lmal∂d∂r (bkz.
KK
Trafikte
Ses µiddetini, tarfikte dikkatiniz daπ∂lmayacak µekilde ayarlay∂n∂z.
Arac∂n y∂kanmas∂
Cihaz∂ kesinlikle ∂slanmaya ve yoπun neme karµ∂ koruyunuz, aksi halde k∂sa devre, yang∂n veya baµka hasarlar oluµabilir.
Park etmek
Cihaz∂n∂z∂ mümkün olduπu kadar doπrudan güneµ ∂µ∂nlar∂na maruz kalacak µekilde park etmeyiniz, aksi halde arac∂n içindeki s∂cakl∂k çok yüksek olabilir. Cihaz∂ çal∂µt∂rmadan önce, arac∂n∂z∂n iç k∂sm∂n∂n biraz soπumas∂n∂ bekleyiniz.
Doπru elektrik ak∂m∂ beslemesi
Bu cihaz, eksi kutup µasi baπlant∂l∂, 12 Volt doπru ak∂ma sahip akümülatör iµletmesi için tasarlanm∂µt∂r (Amerika Birleµik Devletleri araçlar∂ndaki standart sistem).
Disk mekanizmas∂n∂n korunmas∂
Cihaz∂n iµletme yuvas∂na yabanc∂ cisimler sokmay∂n∂z, aksi halde cihaz∂n iç k∂sm∂ndaki hassas mekanik sistem zarar görebilir.
Yetkili servis merkezlerinin saπlad∂π∂ bak∂m
Bu hassas cihaz∂ söküp daπ∂tmaya veya kendi baµ∂n∂za onarmaya çal∂µmay∂n∂z. Gereken servis hizmetleri için, lütfen bu ürüne ilave edilmiµ listede ad∂ geçen servis merkezlerinden birine baµvurunuz.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
3
GÜVENL∑K B∑LG∑LER∑
Release-Panel
Yaralanma tehlikesi! Release­Panel diye adlandırılan panelin daima kapalı olmasına dikkat ediniz. Bir CD çıkarıldıktan sonra, Release­Panel otomatik olarak kapatılmaz. Release-Panel panelini kapatmak için, yeni bir CD takınız veya tuµuna basınız. Release-Panel panelinin dıµa taµan parçalarından dolayı yaralanma tehlikesi söz konusudur.
Yaralanma tehlikesi! Release­Panel, kumanda paneli açıkken çıkarılmamalıdır. Release-Panel braketinin dıµa taµan metal parçalarından dolayı yaralanma tehlikesi söz konusudur.
Montaj
Cihaz∂, yatay pozisyonda olacak µekilde monte ediniz; cihaz∂n ön yüzü, kullan∂m∂ kolaylaµt∂rabilmek için, azami 30° yukar∂ya doπru olacak bir aç∂ oluµacak µekilde ayarlanabilir.
D∑KKAT:
Mobil DVD çalar, görünen / görün­meyen ve insan için tehlikeli bir ∂µ∂n özelliπi taµ∂yabilen lazer ∂µ∂n∂ ile çal∂µan, I. s∂n∂f bir lazer ∂µ∂nl∂ üründür. Mobil DVD çalar sadece bildirilen talimatlara göre çal∂µt∂r∂lmal∂d∂r. Bu k∂lavuzda bildirilmeyen kumanda birimlerinin veya ayar seçeneklerinin ve fonksiyonlar∂n kullan∂lmas∂, tehlikeli ∂µ∂nlara maruz kal∂nmas∂na yol açabilir. Cihaz∂n gövdesini kesinlikle açmay∂n∂z ve kendi
baµ∂n∂za onar∂m yapmaya kesinlikle çal∂µmay∂n∂z. Bak∂m iµlerini eπitilmiµ elemanlara yapt∂r∂n∂z.
∑kaz:
•Yanma riskini veya bir elektrik çarpmas∂ tehlikesini azaltmak için, cihaz∂ kesinlikle ∂slak veya nemli ortamlara maruz b∂rakmay∂n∂z.
•Yanma riskini veya bir elektrik çarpmas∂ tehlikesini azaltmak ve karµ∂l∂kl∂ etkileµimleri (sinyal giriµimleri / enterferans) önlemek için sadece tavsiye edilen aksesuarlar∂ kullan∂n∂z.
• Bu cihaz sürekli kullan∂m için tasarlanm∂µt∂r. Bu cihaz, telif hakk∂ kanunlar∂na istinaden, Amerika Birleµik Devletleri patentalar∂ taraf∂ndan korunan teknolojilere sahiptir. Telif hatlar∂, Macrovision Corporation firmas∂na ait haklar∂ ve baµka hamillere ait telif haklar∂n∂ teµkil eder. Telif hakk∂ kanunlar∂nda korunmuµ bu teknolojisinin kullan∂lmas∂ için Macrovision Corporation firmas∂n∂n izin vermesi gerekir ve bu izin sadece özel µahsi kullan∂m ve s∂n∂rl∂ bir çerçeve dahilinde baµka sunular için geçerlidir; Macrovision Corporation taraf∂ndan daha önce baµka bir izin verildiyse, bu durumda tabii ki bu kural geçerli deπildir. Cihaz∂n taklit edilmesi veya demonte edilmesi yasakt∂r.
4
DIGITAL VIDEO
FONKS∑YONLAR
D∑SK ∑LE ∑LG∑L∑ B∑LG∑LER
PAL DVD (Video CD) ve NTSC DVD (Video CD) ile uyumluluk
Bu cihaz ile, PAL ve NTSC TV format∂nda kaydedilmiµ diskler izlenebilir.
Bu cihaz için, MPEG2 dekoder, video D/A konvertörü ve audio dekoderi dahil tüm önemli DVD oynatma fonksiyonlar∂ tek bir LSI chipine entegre edilmiµtir.
Mevcut kulakl∂k amplifikatör giriµleri baπlant∂s∂ için, analog stereo ç∂k∂µ∂ L/R (RCA). Video ç∂k∂µ∂ bir kar∂µ∂k sinyal video (RCA) ç∂k∂µ∂d∂r.
Teslimat kapsam∂ndaki yaz∂l∂m, çok fonksiyonlu uzaktan kumanda (çok lisanl∂ audio fonksiyon / alt yaz∂, çok aç∂ fonksiyonu) ve tüm ana fonksiyonlar içindir.
Uyar∂:
NTSC-Timing donan∂ml∂ 16:9 monitörler ile birlikte kullan∂mda yatay görüntü ar∂zalar∂ söz konusu olabilir.
Bölge idare bilgisi
Bölge idare bilgisi: Bu mobil DVD çalar, bir DVD üzerinde kay∂tl∂ olan bölge idare bilgisini iµleyebilecek µekilde tasarlanm∂µt∂r. Bir DVD üzerindeki tertip edilmiµ bölge numaras∂, mobil DVD çalar∂n bölge numaras∂na uymuyorsa, söz konusu disk bu cihazda oynat∂lamaz.
Bu ürüne ait bölge numaras∂, cihaz etiketi üzerindedir.
Bu cihaz∂n desteklediπi disk formatlar∂:
DVD
12 cm disk / 8 cm disk (sadece tek yüzü iµlenmiµ diskler)
Video CD
12 cm disk / 8 cm disk
CD
12 cm disk / 8 cm disk
Aµaπ∂daki diskler bu cihaz taraf∂ndan desteklenmez:
• DVD-ROM
• DVD-R / DVD-RAM
• CD-RAM
• CDV
• CD-G
• Photo CD
• Baµka bölge numaras∂na sahip
DVD’ler.
Kullan∂m ve temizleme
• Pislik, toz, çizik ve eπilmiµ diskler
hatal∂ fonksiyonlara sebep olabilir.
• Diskler üzerine yap∂µkanl∂ etiketler
yap∂µt∂rmay∂n∂z ve çizik oluµmas∂n∂ önleyiniz.
• Diskler eπilmemeli ve
bükülmemelidir.
• Hasar oluµmas∂n∂ önlemek için,
disklerinizi daima koruyucu kutu veya k∂l∂flar∂ içinde muhafaza ediniz.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
5
D∑SK ∑LE ∑LG∑L∑ B∑LG∑LER
.
• Disklerinizi aµaπ∂daki yer ve ortamlarda muhafaza etmeyiniz:
1. Doπrudan güneµ ∂µ∂nlar∂ olan yerler.
2. Pis, tozlu ve nemli yerler.
3. Arac∂n kaloriferine yak∂n yerler.
4. Koltuklar veya gösterge paneli üzerinde.
Diskin temizlenmesi
Diskin yüzeyini yumuµak bir bez ile siliniz. Disk çok pislenmiµ ise, temizlemek için biraz izopropil alkol (temizleme alkolü) ile nemlendirilmiµ yumuµak bir bez kullan∂n∂z. Kesinlikle benzin, tiner veya normal plak temizleyici gibi çözücü maddeler kullanmay∂n∂z, çünkü bu maddeler diskin yüzeyine zarar verir.
Uyar∂:
Bir diskin yüzeyi, kullan∂ma ve çal∂µ∂lan ortamdaki koµullara baπl∂ olarak, çabuk çizilebilir (fakat disk bu sebepten dolay∂ kullan∂lamaz hale gelmez). Bu çiziklerin, cihaz ile ilgili bir probleme ait bir bilgi veya uyar∂ teµkil etmediπine lütfen dikkat ediniz.
Üst yüzdeki
etiket
Diskin alt yüzüne dokunmay∂n∂z.
Diski bükmeyiniz.
Diski daima içten d∂µa doπru
temizleyiniz.
6
30
D∑SK ∑LE ∑LG∑L∑ B∑LG∑LER
MONTAJ
Kenarlar∂ düzgün olmayan yeni disklerdeki uygulama
•Yeni disklerin iç ve d∂µ kenarlar∂ düzgün olmayabilir.
• Kenarlar∂ düzgün olmayan bir disk cihaza tak∂l∂rsa, cihaz doπru oturmaz ve bu nedenle oynat∂lamaz.
• Bu sebepten dolay∂, diski cihaza takmadan önce, bir tükenmez kalem veya kurµun kalem kullanarak, kalemin kenar∂ ile diskin iç ve d∂µ kenar∂ndan geçip, söz konusu düzgün olmayan kenarlar∂ saπ tarafta gösterildiπi gibi gideriniz.
D∂µ kenardaki düzgün
olmayan k∂s∂mlar
Tükenmez kalem
veya kurµun kalem
∑ç kenardaki düzgün
olmayan k∂s∂mlar
Uyar∂lar:
• Cihaz∂ monte edeceπiniz yeri, sürücüyü arac∂ sürerken rahats∂z etmeyecek µekilde seçiniz.
• Cihaz∂ monte etmeden önce, kablolar∂ gerektiπi µekilde geçici olarak birbirine baπlayarak, tüm hatlar∂n muntazam bir µekilde birbirine baπlanm∂µ olduπunu, cihaz∂n ve sistemin kusursuz çal∂µmakta olduπunu kontrol ediniz.
• Sadece cihaz ile birlikte teslim edilen parçalar∂ kullanarak, montaj∂n gerektiπi µekilde yap∂lmas∂n∂ saπlay∂n∂z. Kullan∂lmas∂na izin verilmeyen parçalar∂n kullan∂lmas∂, hatal∂ fonksiyona sebep olabilir.
• Eπer montaj için delik aç∂lmas∂ veya araçta baµka deπiµiklikler yap∂lmas∂ gerekirse, yak∂n∂n∂zdaki bir yetkili atölyeye baµvurunuz.
• Cihaz∂ monte edeceπiniz yeri, sürücüyü arac∂ sürerken rahats∂z etmeyecek µekilde ve ani bir durma iµlemi esnas∂nda, örn. acil fren yap∂ld∂π∂nda, araç içindeki diπer yolcular için tehlike yaratmayacak bir yer seçiniz.
• Montaj aç∂s∂ yatay pozisyona göre 30° aç∂dan daha fazla ise, bu durum cihaz∂n performans∂n∂ kötü etkileyebilir.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
7
1
2
3
7 4
5
6
MONTAJ
• Cihaz∂n, çevre s∂cakl∂π∂ yüksek olan bir yere, örneπin doπrudan güneµ ∂µ∂nlar∂na maruz kalan bir yere veya yoπun kalorifer ∂s∂s∂ söz konusu olan bir yere ve ayr∂ca cihaz∂n toza, pisliπe veya yoπun titreµime maruz kald∂π∂ bir yere monte edilmesini önleyiniz.
DIN ön yüz / Arka yüz montaj∂
Bu cihaz, ön taraftan (normal DIN ön yüz montaj∂) veya arka taraftan (DIN arka yüz montaj∂, cihaz∂n yan taraf∂ndaki vida diµli delikler kullan∂larak) monte edilebilir. Montajda izlenecek detayl∂ prosedür, aµaπ∂daki montaj resimlerinde gösterilmektedir.
DIN ön yüz montaj∂ (metot A)
Cihaz∂n montaj∂
1
182
93
2
3
metal kulaklar∂ seçiniz ve braketi sabitlemek için bu dilleri içe doπru bükünüz.
3. C∂vata
Res. 2
1. Gösterge paneli
2. Somun (5 mm)
3. Emniyet pulu
4. C∂vata (5 x 25 mm)
5. C∂vata
6. Sabitleme köµebendi Sabitleme köµebendini, cihaz∂n arka
yüzünü doπru pozisyona sabitlemek için kullan∂n∂z. Köµebent, manüel olarak istenilen µekilde bükülebilir.
7. Pul
1. Gösterge paneli
2. Braket Braketi gösterge paneline
yerleµtirdikten sonra, gösterge paneli malzemesinin kal∂nl∂π∂na göre
8
Res. 1
MONTAJ
1
3
2
5
2
5
4
Cihaz∂n ç∂kar∂lmas∂
1
2
3
1. Çerçeve
2. Parmaklar∂n∂z∂ çerçevenin ön deliπinden içeri sokunuz ve çerçeveyi çekip ç∂kar∂n∂z. (Çerçeveyi tekrar yerine yerleµtirmek için, yar∂k olan taraf aµaπ∂ya gelecek µekilde tutunuz ve çerçeveyi yerine tak∂n∂z).
3. Kol Teslimat kapsam∂na dahil olan
kollar∂, resimde gösterildiπi gibi, yerine oturuncaya kadar cihaz∂n her iki taraf∂ndaki deliπe sokunuz. Kollar çekilerek, cihaz gösterge panelinden d∂µar∂ ç∂kar∂labilir.
DIN Arka yüz montaj∂ (metot B)
Cihaz∂n yan taraflar∂ndaki c∂vata deliklerinin yar∂m∂ ile monte edilir.
Cihaz∂, seri üretime dahil olan radyo demontaj k∂skac∂na sabitleyiniz.
1. Ana üniteyi öyle düzenleyiniz ki, k∂skac∂n c∂vata delikleri ve ana ünitenin c∂vata delikleri üst üste gelsin ve c∂vatalar∂ her iki tarafta iki yere sebitleyiniz.
K∂skaçtaki c∂vata deliklerine göre, ya yass∂ yuvarlak kafal∂ c∂vata (5 x 6 mm) veya konik kafal∂ c∂vata (4 x 6 mm) kullan∂n∂z.
2. C∂vata
3. Seri üretime dahil radyo demontaj k∂skac∂
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
9
MONTAJ
ÇIKARILAB∑L∑R ÖN KAPAK
4. Gösterge paneli veya konsol
5. Kanca (bu parçay∂ ç∂kar∂n∂z)
Uyar∂:
Montaj kasas∂, d∂µ kaplama ve yar∂ çanak kovan (manµon), B metodu montaj∂nda kullan∂lmaz.
Ön kapaπ∂ µöyle ç∂karabilirsiniz:
1. Ön kapaπ∂n aç∂lmas∂ için, OPEN tuµuna bas∂n∂z.
Açma
2. Ç∂karma (Release-Panel) alan∂n∂ aµaπ∂ bast∂rarak, ön kapaπ∂ öne doπru çekip ç∂kar∂n∂z.
1.
2.
10
Ön kapak
3. Ön kapaπ∂, güvenlik sebeplerinden dolay∂, ç∂kard∂ktan sonra hemen teslimat kapsam∂ndaki k∂l∂f içinde muhafaza ediniz.
ÇIKARILAB∑L∑R ÖN KAPAK
Koruyucu k∂l∂f
Ön kapak
4. Ön metal plakay∂ ana kasa içine bast∂r∂n∂z. Yerine oturma sesi olarak bir t∂klama duyacaks∂n∂z.
Ön kapak tekrar µu µekilde yerine tak∂l∂r:
1. Ön kapaπ∂ önce saπ taraf∂ ile ana kasaya tak∂n∂z ve ard∂ndan sol taraf∂ da yerine oturduπunu duyuncaya kadar içeri bast∂r∂n∂z.
2. Ön kapaπ∂n yanl∂µ tak∂lmas∂ durumunda, kumanda düπmelerinin fonksiyonunun etkilenebileceπine ve LCD göstergesinin belli k∂s∂mlar∂n∂n muhtemelen gösterilmeyeceπine dikkat ediniz. OPEN tuµuna bas∂n∂z ve ön kapaπ∂ yerine yeniden tak∂n∂z.
Kullan∂m ile ilgili güvenlik bilgileri
1. Ön kapaπ∂ yere düµürmeyiniz.
2. Ön kapaπ∂ ç∂kar∂rken ve tekrar yerine takarken, göstergeye veya kumanda düπmelerine kesinlikle bas∂nç uygulamay∂n∂z.
3. Ön kapaktaki veya ana gövdedeki kontaklara temas etmeyiniz, çünkü böyle bir temastan dolay∂ elektrik iletkenliπi etkilenebilir.
4. Temiz ve kuru bir bez ile, kontaklar∂n üzerine yap∂µm∂µ olabilecek pislik veya yabanc∂ maddeleri temizleyiniz.
5. Ön kapaπ∂ kesinlikle yüksek s∂cakl∂klara veya doπrudan güneµ ∂µ∂nlar∂na maruz b∂rakmay∂n∂z.
6. Yüzeyin çabuk buharlaµan maddeler (örn. benzol, tiner veya böcek ilac∂ gibi) ile temas∂n∂ önleyiniz.
7. Ön kapaπ∂ parçalar∂na daπ∂tmaya veya söküp parçalar∂na ay∂rmaya çal∂µmay∂n∂z.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Ön kapak
PORTUGUÊS
DANSK
11
Loading...
+ 24 hidden pages