(metot A) ........................................... 8
DIN arka yüz montaj∂
(metot B) ........................................... 9
Ç∂kar∂labilir ön kapak ............. 10
Elektrik baπlant∂lar∂ ................ 12
Uzaktan kumanda ................... 13
Ana fonksiyonlar..................... 15
Bir DVD/VCD/CD tak∂lmas∂ ............ 15
Bir diskin ç∂kar∂lmas∂ ...................... 15
S∂f∂rlama tuµu RESET .................... 17
LED yan∂p sönen gösterge ............. 17
On screen ekran fonksiyonu .......... 17
Çok lisanl∂ audio fonksiyonu........... 18
MENÜ fonksiyonu ........................... 19
Çok lisanl∂ alt yaz∂
(sadece DVD’de) ............................ 19
Çok aç∂ fonksiyonu
(sadece DVD’de) ............................ 19
MP3 diski dinleme .......................... 19
Özel fonksiyonlar ............................ 20
∑LK KURULUM ......................... 22
Kurulum - Ana sayfa ....................... 22
Genel kurulum......................... 23
Hoparlörlerin kurulmas∂ .................. 27
Dolby fonksiyonunun kurulmas∂ ..... 27
Tercih edilen ayarlar ....................... 29
Teknik veriler ........................... 34
2
GENEL B∑LG∑
GÜVENL∑K B∑LG∑LER∑
Genel bilgi
Bir Blaupunkt ürününü seçtiπiniz için
teµekkür ederiz. Yeni cihaz∂n∂z∂ iyi
günlerde kullanman∂z∂ dileriz.
∑lk çal∂µt∂rma öncesi lütfen kullan∂m
k∂lavuzunu okuyunuz.
Blaupunkt editörleri, kullan∂m
k∂lavuzunun aç∂k ve kolay anlaµ∂l∂r
olmas∂ için sürekli çal∂µmaktad∂rlar.
Bununla birlikte, kullan∂m ile ilgili
sorular∂n∂z olursa, lütfen yetkili sat∂c∂ya
dan∂µ∂n∂z ya da ülkenizdeki müµteri
dan∂µma hatt∂n∂ aray∂n∂z. Telefon
numaralar∂ bu kitapç∂π∂n arka yüzünde
bulunmaktad∂r.
Avrupa Birliπi s∂n∂rlar∂ içerisinde sat∂lan
ürünlerimiz için, üretici garantisi
vermekteyiz. Garanti koµullar∂,
www.blaupunkt.de internet adresinden
öπrenilebilir ya da doπrudan µu adresten
istenebilir:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Uyar∂ (RESET)
Chihaz ilk kez devreye sokulmadan
önce, kesinlikle s∂f∂rlama tuµu
KK
RESET
sayfa 15) !
K bas∂lmal∂d∂r (bkz.
KK
Trafikte
Ses µiddetini, tarfikte dikkatiniz
daπ∂lmayacak µekilde ayarlay∂n∂z.
Arac∂n y∂kanmas∂
Cihaz∂ kesinlikle ∂slanmaya ve yoπun
neme karµ∂ koruyunuz, aksi halde k∂sa
devre, yang∂n veya baµka hasarlar
oluµabilir.
Park etmek
Cihaz∂n∂z∂ mümkün olduπu kadar
doπrudan güneµ ∂µ∂nlar∂na maruz
kalacak µekilde park etmeyiniz, aksi
halde arac∂n içindeki s∂cakl∂k çok yüksek
olabilir. Cihaz∂ çal∂µt∂rmadan önce,
arac∂n∂z∂n iç k∂sm∂n∂n biraz soπumas∂n∂
bekleyiniz.
Doπru elektrik ak∂m∂ beslemesi
Bu cihaz, eksi kutup µasi baπlant∂l∂,
12 Volt doπru ak∂ma sahip akümülatör
iµletmesi için tasarlanm∂µt∂r (Amerika
Birleµik Devletleri araçlar∂ndaki standart
sistem).
Disk mekanizmas∂n∂n
korunmas∂
Cihaz∂n iµletme yuvas∂na yabanc∂
cisimler sokmay∂n∂z, aksi halde cihaz∂n
iç k∂sm∂ndaki hassas mekanik sistem
zarar görebilir.
Yetkili servis merkezlerinin
saπlad∂π∂ bak∂m
Bu hassas cihaz∂ söküp daπ∂tmaya veya
kendi baµ∂n∂za onarmaya çal∂µmay∂n∂z.
Gereken servis hizmetleri için, lütfen bu
ürüne ilave edilmiµ listede ad∂ geçen
servis merkezlerinden birine
baµvurunuz.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
3
GÜVENL∑K B∑LG∑LER∑
Release-Panel
Yaralanma tehlikesi! ReleasePanel diye adlandırılan panelin
daima kapalı olmasına dikkat ediniz.
Bir CD çıkarıldıktan sonra, ReleasePanel otomatik olarak kapatılmaz.
Release-Panel panelini kapatmak
için, yeni bir CD takınız veya
tuµuna basınız. Release-Panel
panelinin dıµa taµan parçalarından
dolayı yaralanma tehlikesi söz
konusudur.
Yaralanma tehlikesi! ReleasePanel, kumanda paneli açıkken
çıkarılmamalıdır. Release-Panel
braketinin dıµa taµan metal
parçalarından dolayı yaralanma
tehlikesi söz konusudur.
Montaj
Cihaz∂, yatay pozisyonda olacak µekilde
monte ediniz; cihaz∂n ön yüzü, kullan∂m∂
kolaylaµt∂rabilmek için, azami 30°
yukar∂ya doπru olacak bir aç∂ oluµacak
µekilde ayarlanabilir.
D∑KKAT:
Mobil DVD çalar, görünen / görünmeyen ve insan için tehlikeli bir ∂µ∂n
özelliπi taµ∂yabilen lazer ∂µ∂n∂ ile
çal∂µan, I. s∂n∂f bir lazer ∂µ∂nl∂ üründür.
Mobil DVD çalar sadece bildirilen
talimatlara göre çal∂µt∂r∂lmal∂d∂r. Bu
k∂lavuzda bildirilmeyen kumanda
birimlerinin veya ayar seçeneklerinin
ve fonksiyonlar∂n kullan∂lmas∂,
tehlikeli ∂µ∂nlara maruz kal∂nmas∂na
yol açabilir. Cihaz∂n gövdesini
kesinlikle açmay∂n∂z ve kendi
baµ∂n∂za onar∂m yapmaya kesinlikle
çal∂µmay∂n∂z. Bak∂m iµlerini eπitilmiµ
elemanlara yapt∂r∂n∂z.
∑kaz:
•Yanma riskini veya bir elektrik
çarpmas∂ tehlikesini azaltmak için,
cihaz∂ kesinlikle ∂slak veya nemli
ortamlara maruz b∂rakmay∂n∂z.
•Yanma riskini veya bir elektrik
çarpmas∂ tehlikesini azaltmak ve
karµ∂l∂kl∂ etkileµimleri (sinyal
giriµimleri / enterferans) önlemek için
sadece tavsiye edilen aksesuarlar∂
kullan∂n∂z.
• Bu cihaz sürekli kullan∂m için
tasarlanm∂µt∂r. Bu cihaz, telif hakk∂
kanunlar∂na istinaden, Amerika
Birleµik Devletleri patentalar∂
taraf∂ndan korunan teknolojilere
sahiptir. Telif hatlar∂, Macrovision
Corporation firmas∂na ait haklar∂ ve
baµka hamillere ait telif haklar∂n∂
teµkil eder. Telif hakk∂ kanunlar∂nda
korunmuµ bu teknolojisinin
kullan∂lmas∂ için Macrovision
Corporation firmas∂n∂n izin vermesi
gerekir ve bu izin sadece özel µahsi
kullan∂m ve s∂n∂rl∂ bir çerçeve
dahilinde baµka sunular için
geçerlidir; Macrovision Corporation
taraf∂ndan daha önce baµka bir izin
verildiyse, bu durumda tabii ki bu
kural geçerli deπildir. Cihaz∂n taklit
edilmesi veya demonte edilmesi
yasakt∂r.
4
DIGITAL VIDEO
FONKS∑YONLAR
D∑SK ∑LE ∑LG∑L∑ B∑LG∑LER
PAL DVD (Video CD) ve NTSC
DVD (Video CD) ile uyumluluk
Bu cihaz ile, PAL ve NTSC TV
format∂nda kaydedilmiµ diskler
izlenebilir.
Bu cihaz için, MPEG2 dekoder, video
D/A konvertörü ve audio dekoderi dahil
tüm önemli DVD oynatma fonksiyonlar∂
tek bir LSI chipine entegre edilmiµtir.
Mevcut kulakl∂k amplifikatör giriµleri
baπlant∂s∂ için, analog stereo ç∂k∂µ∂ L/R
(RCA). Video ç∂k∂µ∂ bir kar∂µ∂k sinyal
video (RCA) ç∂k∂µ∂d∂r.
Teslimat kapsam∂ndaki yaz∂l∂m, çok
fonksiyonlu uzaktan kumanda (çok
lisanl∂ audio fonksiyon / alt yaz∂, çok aç∂
fonksiyonu) ve tüm ana fonksiyonlar
içindir.
Uyar∂:
NTSC-Timing donan∂ml∂ 16:9 monitörler
ile birlikte kullan∂mda yatay görüntü
ar∂zalar∂ söz konusu olabilir.
Bölge idare bilgisi
Bölge idare bilgisi: Bu mobil DVD çalar,
bir DVD üzerinde kay∂tl∂ olan bölge idare
bilgisini iµleyebilecek µekilde
tasarlanm∂µt∂r. Bir DVD üzerindeki tertip
edilmiµ bölge numaras∂, mobil DVD
çalar∂n bölge numaras∂na uymuyorsa,
söz konusu disk bu cihazda
oynat∂lamaz.
Bu ürüne ait bölge numaras∂, cihaz
etiketi üzerindedir.
Bu cihaz∂n desteklediπi disk
formatlar∂:
DVD
12 cm disk / 8 cm disk
(sadece tek yüzü
iµlenmiµ diskler)
Video CD
12 cm disk / 8 cm disk
CD
12 cm disk / 8 cm disk
Aµaπ∂daki diskler bu cihaz
taraf∂ndan desteklenmez:
• DVD-ROM
• DVD-R / DVD-RAM
• CD-RAM
• CDV
• CD-G
• Photo CD
• Baµka bölge numaras∂na sahip
DVD’ler.
Kullan∂m ve temizleme
• Pislik, toz, çizik ve eπilmiµ diskler
hatal∂ fonksiyonlara sebep olabilir.
• Diskler üzerine yap∂µkanl∂ etiketler
yap∂µt∂rmay∂n∂z ve çizik
oluµmas∂n∂ önleyiniz.
• Diskler eπilmemeli ve
bükülmemelidir.
• Hasar oluµmas∂n∂ önlemek için,
disklerinizi daima koruyucu kutu
veya k∂l∂flar∂ içinde muhafaza
ediniz.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
5
D∑SK ∑LE ∑LG∑L∑ B∑LG∑LER
.
• Disklerinizi aµaπ∂daki yer ve
ortamlarda muhafaza etmeyiniz:
1. Doπrudan güneµ ∂µ∂nlar∂ olan
yerler.
2. Pis, tozlu ve nemli yerler.
3. Arac∂n kaloriferine yak∂n yerler.
4. Koltuklar veya gösterge paneli
üzerinde.
Diskin temizlenmesi
Diskin yüzeyini yumuµak bir bez ile
siliniz. Disk çok pislenmiµ ise,
temizlemek için biraz izopropil alkol
(temizleme alkolü) ile nemlendirilmiµ
yumuµak bir bez kullan∂n∂z. Kesinlikle
benzin, tiner veya normal plak
temizleyici gibi çözücü maddeler
kullanmay∂n∂z, çünkü bu maddeler
diskin yüzeyine zarar verir.
Uyar∂:
Bir diskin yüzeyi, kullan∂ma ve çal∂µ∂lan
ortamdaki koµullara baπl∂ olarak, çabuk
çizilebilir (fakat disk bu sebepten dolay∂
kullan∂lamaz hale gelmez). Bu çiziklerin,
cihaz ile ilgili bir probleme ait bir bilgi
veya uyar∂ teµkil etmediπine lütfen dikkat
ediniz.
Üst yüzdeki
etiket
Diskin alt yüzüne dokunmay∂n∂z.
Diski bükmeyiniz.
Diski daima içten d∂µa doπru
temizleyiniz.
6
30
D∑SK ∑LE ∑LG∑L∑ B∑LG∑LER
MONTAJ
Kenarlar∂ düzgün olmayan
yeni disklerdeki uygulama
•Yeni disklerin iç ve d∂µ kenarlar∂
düzgün olmayabilir.
• Kenarlar∂ düzgün olmayan bir disk
cihaza tak∂l∂rsa, cihaz doπru oturmaz
ve bu nedenle oynat∂lamaz.
• Bu sebepten dolay∂, diski cihaza
takmadan önce, bir tükenmez kalem
veya kurµun kalem kullanarak,
kalemin kenar∂ ile diskin iç ve d∂µ
kenar∂ndan geçip, söz konusu
düzgün olmayan kenarlar∂ saπ tarafta
gösterildiπi gibi gideriniz.
• Cihaz∂ monte etmeden önce,
kablolar∂ gerektiπi µekilde geçici
olarak birbirine baπlayarak, tüm
hatlar∂n muntazam bir µekilde
birbirine baπlanm∂µ olduπunu,
cihaz∂n ve sistemin kusursuz
çal∂µmakta olduπunu kontrol ediniz.
• Sadece cihaz ile birlikte teslim edilen
parçalar∂ kullanarak, montaj∂n
gerektiπi µekilde yap∂lmas∂n∂
saπlay∂n∂z. Kullan∂lmas∂na izin
verilmeyen parçalar∂n kullan∂lmas∂,
hatal∂ fonksiyona sebep olabilir.
• Eπer montaj için delik aç∂lmas∂ veya
araçta baµka deπiµiklikler yap∂lmas∂
gerekirse, yak∂n∂n∂zdaki bir yetkili
atölyeye baµvurunuz.
• Cihaz∂ monte edeceπiniz yeri,
sürücüyü arac∂ sürerken rahats∂z
etmeyecek µekilde ve ani bir durma
iµlemi esnas∂nda, örn. acil fren
yap∂ld∂π∂nda, araç içindeki diπer
yolcular için tehlike yaratmayacak bir
yer seçiniz.
• Montaj aç∂s∂ yatay pozisyona göre
30° aç∂dan daha fazla ise, bu durum
cihaz∂n performans∂n∂ kötü
etkileyebilir.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
7
1
2
3
7
4
5
6
MONTAJ
• Cihaz∂n, çevre s∂cakl∂π∂ yüksek olan
bir yere, örneπin doπrudan güneµ
∂µ∂nlar∂na maruz kalan bir yere veya
yoπun kalorifer ∂s∂s∂ söz konusu olan
bir yere ve ayr∂ca cihaz∂n toza, pisliπe
veya yoπun titreµime maruz kald∂π∂
bir yere monte edilmesini önleyiniz.
DIN ön yüz / Arka yüz montaj∂
Bu cihaz, ön taraftan (normal DIN ön
yüz montaj∂) veya arka taraftan (DIN
arka yüz montaj∂, cihaz∂n yan taraf∂ndaki
vida diµli delikler kullan∂larak) monte
edilebilir. Montajda izlenecek detayl∂
prosedür, aµaπ∂daki montaj resimlerinde
gösterilmektedir.
DIN ön yüz montaj∂ (metot A)
Cihaz∂n montaj∂
1
182
93
2
3
metal kulaklar∂ seçiniz ve braketi
sabitlemek için bu dilleri içe doπru
bükünüz.
3. C∂vata
Res. 2
1. Gösterge paneli
2. Somun (5 mm)
3. Emniyet pulu
4. C∂vata (5 x 25 mm)
5. C∂vata
6. Sabitleme köµebendi
Sabitleme köµebendini, cihaz∂n arka
yüzünü doπru pozisyona sabitlemek
için kullan∂n∂z. Köµebent, manüel
olarak istenilen µekilde bükülebilir.
7. Pul
1. Gösterge paneli
2. Braket
Braketi gösterge paneline
yerleµtirdiktensonra, gösterge
paneli malzemesinin kal∂nl∂π∂na göre
8
Res. 1
MONTAJ
1
3
2
5
2
5
4
Cihaz∂n ç∂kar∂lmas∂
1
2
3
1. Çerçeve
2. Parmaklar∂n∂z∂ çerçevenin ön
deliπinden içeri sokunuz ve
çerçeveyi çekip ç∂kar∂n∂z. (Çerçeveyi
tekrar yerine yerleµtirmek için, yar∂k
olan taraf aµaπ∂ya gelecek µekilde
tutunuz ve çerçeveyi yerine tak∂n∂z).
3. Kol
Teslimat kapsam∂na dahil olan
kollar∂, resimde gösterildiπi gibi,
yerine oturuncaya kadar cihaz∂n her
iki taraf∂ndaki deliπe sokunuz. Kollar
çekilerek, cihaz gösterge panelinden
d∂µar∂ ç∂kar∂labilir.
DIN Arka yüz montaj∂ (metot B)
Cihaz∂n yan taraflar∂ndaki c∂vata
deliklerinin yar∂m∂ ile monte edilir.
Cihaz∂, seri üretime dahil olan radyo
demontaj k∂skac∂na sabitleyiniz.
1. Ana üniteyi öyle düzenleyiniz ki,
k∂skac∂n c∂vata delikleri ve ana
ünitenin c∂vata delikleri üst üste
gelsin ve c∂vatalar∂ her iki tarafta iki
yere sebitleyiniz.
K∂skaçtaki c∂vata deliklerine göre, ya
yass∂ yuvarlak kafal∂ c∂vata
(5 x 6 mm) veya konik kafal∂ c∂vata
(4 x 6 mm) kullan∂n∂z.
2. C∂vata
3. Seri üretime dahil radyo demontaj
k∂skac∂
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
9
MONTAJ
ÇIKARILAB∑L∑R ÖN KAPAK
4. Gösterge paneli veya konsol
5. Kanca (bu parçay∂ ç∂kar∂n∂z)
Uyar∂:
Montaj kasas∂, d∂µ kaplama ve yar∂
çanak kovan (manµon), B metodu
montaj∂nda kullan∂lmaz.
Ön kapaπ∂ µöyle
ç∂karabilirsiniz:
1. Ön kapaπ∂n aç∂lmas∂ için, OPEN
tuµuna bas∂n∂z.
Açma
2. Ç∂karma (Release-Panel) alan∂n∂
aµaπ∂ bast∂rarak, ön kapaπ∂ öne
doπru çekip ç∂kar∂n∂z.
1.
2.
10
Ön kapak
3. Ön kapaπ∂, güvenlik sebeplerinden
dolay∂, ç∂kard∂ktan sonra hemen
teslimat kapsam∂ndaki k∂l∂f içinde
muhafaza ediniz.
ÇIKARILAB∑L∑R ÖN KAPAK
Koruyucu k∂l∂f
Ön kapak
4. Ön metal plakay∂ ana kasa içine
bast∂r∂n∂z. Yerine oturma sesi olarak
bir t∂klama duyacaks∂n∂z.
Ön kapak tekrar µu µekilde
yerine tak∂l∂r:
1. Ön kapaπ∂ önce saπ taraf∂ ile ana
kasaya tak∂n∂z ve ard∂ndan sol taraf∂
da yerine oturduπunu duyuncaya
kadar içeri bast∂r∂n∂z.
2. Ön kapaπ∂n yanl∂µ tak∂lmas∂
durumunda, kumanda düπmelerinin
fonksiyonunun etkilenebileceπine ve
LCD göstergesinin belli k∂s∂mlar∂n∂n
muhtemelen gösterilmeyeceπine
dikkat ediniz. OPEN tuµuna bas∂n∂z
ve ön kapaπ∂ yerine yeniden tak∂n∂z.
Kullan∂m ile ilgili güvenlik
bilgileri
1. Ön kapaπ∂ yere düµürmeyiniz.
2. Ön kapaπ∂ ç∂kar∂rken ve tekrar yerine
takarken, göstergeye veya kumanda
düπmelerine kesinlikle bas∂nç
uygulamay∂n∂z.
3. Ön kapaktaki veya ana gövdedeki
kontaklara temas etmeyiniz, çünkü
böyle bir temastan dolay∂ elektrik
iletkenliπi etkilenebilir.
4. Temiz ve kuru bir bez ile, kontaklar∂n
üzerine yap∂µm∂µ olabilecek pislik
veya yabanc∂ maddeleri temizleyiniz.
5. Ön kapaπ∂ kesinlikle yüksek
s∂cakl∂klara veya doπrudan güneµ
∂µ∂nlar∂na maruz b∂rakmay∂n∂z.
6. Yüzeyin çabuk buharlaµan maddeler
(örn. benzol, tiner veya böcek ilac∂
gibi) ile temas∂n∂ önleyiniz.
7. Ön kapaπ∂ parçalar∂na daπ∂tmaya
veya söküp parçalar∂na ay∂rmaya
çal∂µmay∂n∂z.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Ön kapak
PORTUGUÊS
DANSK
11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.