Blaupunkt HAMBURG MP57 User Manual [hu]

www.blaupunkt.com
Hamburg MP57 7 647 633 310
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Sommario
Sommario
Avvertenze per queste istruzioni .... 186
Simboli utilizzati ............................ 186
Uso conforme alle norme ............... 186
Dichiarazione di conformità ........... 186
Norme di sicurezza ....................... 187
Quando si monta l'apparecchio da
soli ................................................. 187
Da rispettare sempre! .................... 187
Avvertenze per la pulizia ................ 188
Avvertenze per lo smaltimento ..... 188
Dotazione ...................................... 189
Descrizione dell'apparecchio ....... 190
Cosa è in grado di fare
l'apparecchio?................................ 190
Elementi di comando ..................... 190
Protezione antifurto ..................... 192
Tessera........................................... 192
Visualizzazione del numero di serie.. 192
Inserimento/estrazione del
frontalino ....................................... 192
Messa in funzione ......................... 193
Attacco USB ................................... 193
Collegamento del cavo USB ....... 193
Collegare una memoria USB ...... 193
Quali sono i requisiti indispensabili
delle memorie USB? ................... 193
Selezione dell'USB come fonte
audio .......................................... 194
Utilizzo dei CD ............................... 194
Quali devono essere le caratteristiche dei CD MP3 e/
o dei CD WMA? .......................... 195
Inserimento ed estrazione di CD .. 195 Selezione dell'USB come fonte
audio .......................................... 196
Accensione/spegnimento
apparecchio ................................... 196
Regolazione del volume ................. 196
Modalità silenziosa apparecchio .... 197
Modifi ca del tempo di spegnimento
(OFF TIMER) .................................. 197
Ripristino delle impostazioni di
fabbrica (NORMSET) ..................... 197
Schema dei comandi ..................... 198
Tasti per l'utilizzo dei menu ........... 198
Funzioni delle fonti audio .............. 199
Display fonti audio ......................... 200
Esercizio Tuner .............................202
Impostazione dell'apparecchio sul
Paese Europa, USA o Thailandia .... 202
Avvio esercizio Tuner (BAND) ........ 202
Il display del tuner ......................... 202
Impostazione di gamma di lunghezze
d'onda/livello di memoria .............. 202
Impostazione stazioni .................... 203
Ricerca stazioni .......................... 203
Impostazione manuale delle
stazioni ....................................... 203
Selezione di una stazione
memorizzata ............................... 203
Memorizzazione stazioni ................ 204
Memorizzazione manuale di
una stazione ............................... 204
Ricerca e memorizzazione automatica di una stazione
(TRAVELSTORE) ......................... 204
Modifi ca della sensibilità nella
ricerca (SENSITIVITY) .................... 204
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
183
Sommario
Breve ascolto di tutte le stazioni
ricevibili (SCAN) ............................ 205
Ricezione di messaggi sul traffi co.. 205
Attivazione/disattivazione priorità di messaggi sul traffi co ... 205 Interruzione di un messaggio
sul traffi co .................................. 206
Ricezione della frequenza
alternativa di una stazione ............. 206
Abilitare/disabilitare l'utilizzo di frequenze alternative
(RDS ON/OFF) ........................... 206
Limitazione di utilizzo frequenze alternative ai programmi
nazionali (REG ON/OFF) ............ 206
Ricezione per tipo di programma .. 207
Attivazione/disattivazione del tipo
di programma (PTY ON/OFF) ..... 207
Selezione della lingua per tipo di programma (PTY LANGUAGE) .. 207 Selezione del tipo di programma . 207
Esercizio CD (Audio) .................... 208
Avvio dell'esercizio CD audio ......... 208
Il display del CD audio ................... 208
Funzioni nell'esercizio CD (audio) . 209
Esercizio CD-/USB (MP3/WMA) ... 210
Avvio dell'esercizio CD-/USB ......... 210
Display MP3 ................................... 210
Modalità Browse ............................ 211
Selezione di brani nella playlist ..... 211
Visualizzazione di informazioni sul
brano ............................................. 212
Funzioni nell'esercizio CD-/USB
(MP3/WMA) ................................... 213
Esercizio multilettore CD ............. 214
Avvio dell'esercizio multi lettore CD .. 214
Selezione di un CD ........................ 214
Il display del multilettore CD ......... 214
Funzioni nell'esercizio multilettore
CD .................................................. 215
Esercizio AUX ................................ 216
Ingresso REAR-AUX sul retro
dell'apparecchio ............................ 216
Ingresso FRONT-AUX sul lato
anteriore apparecchio .................... 217
Confi gurazione ingressi audio
(MENU AUX) ................................... 217
Disattivazione/attivazione dell'ingresso REAR-AUX
(AUX ON/OFF) ............................ 217
Modifi ca nome ingresso
REAR-AUX (AUX NAME EDIT) ...... 218
Impostazione dell'amplifi cazione dell'ingresso FRONT-AUX
(AUX LEVEL) ............................... 218
Telefonata Bluetooth .................... 219
Predisposizione Bluetooth ............. 219
Come si crea una connessione
Bluetooth? ..................................... 219
Attivazione della funzione
Bluetooth (BT ON) .........................
Accoppiamento di telefoni cellulari .. 220
Disaccoppiamento di telefoni
cellulari .......................................... 220
Accettazione/rifi uto di una
chiamata ........................................ 221
Effettuare una chiamata
(DIAL NEW) .................................... 221
Termine di una chiamata ................ 222
Memorizzazione e richiamo di un
numero telefonico .......................... 222
219
184
Sommario
Memorizzazione di numero di
telefono ...................................... 222
Richiamo di un numero
telefonico ................................... 222
Deviazione di telefonate sul
telefono cellulare ........................... 222
Modifi ca del codice PIN
(PIN CHANGE) ............................... 223
Impostazioni audio
(AUDIO MENU) ............................. 224
Impostazione e bilanciamento
del volume ..................................... 224
Selezione della preimpostazione
del suono (PRESETS) .................... 224
Impostazioni equalizzatore
(MENU ENHANCED) ....................... 225
Quale impostazione
dell'equalizzatore è corretta? ..... 225
Modifi ca delle impostazioni dell'equalizzatore (EBASS, ETREBLE, EMIDDLE, EXBASS) ... 226
Impostazioni personalizzate ......... 227
Modifi ca del messaggio di
benvenuto (ON MESSAGE) ............ 227
Modifi ca delle impostazioni
dell'ora (MENU CLOCK) ................. 227
Attivazione/disattivazione
dell'indicazione ora .................... 228
Selezione della modalità di indicazione dell'ora 12h/24h
(12Hr/24Hr MODE) .................... 228
Impostazione dell'ora ................. 228
Modifi ca delle preimpostazioni
del volume (MENU VOLUME) ......... 229
Modifi ca della preimpostazione del volume al momento dell'accensione (ON VOLUME/
LAST VOLUME) ........................... 229
Modifi ca delle preimpostazioni del volume per TA, TEL e MUTE . 229 Attivazione/disattivazione del segnale acustico (BEEP ON/
OFF) ........................................... 230
Impostazione dell'aumento del volume in funzione della
velocità (AUTO SOUND) ............. 230
Modifi ca delle impostazioni
del display (DISPLAY MENU) ......... 231
Adattamento dell'angolazione
del display (ANGLE ADJ) ............ 231
Modifi ca della luminosità giorno/notte (DIM DAY/
DAY NIGHT) ................................ 231
Modifi ca della durata di ascolto
breve (SCAN TIME) ........................ 232
Altre impostazioni......................... 233
Confi gurazione dell'uscita preamplifi catore per i basso
profondi (SUBOUT) ....................... 233
Attivazione e disattivazione della
modalità Demo .............................. 233
Eliminazione guasti ....................... 234
Dati tecnici .................................... 235
Servizio di assistenza ................... 236
Garanzia ........................................ 236
Glossario ....................................... 237
Appendice ..................................... 242
A1 Impostazioni di fabbrica ...........
242
A2 Telefoni cellulari con Bluetooth 242
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
185
Avvertenze per queste istruzioni
Avvertenze per queste istruzioni
Queste istruzioni contengono informazioni importanti per montare e utilizzare in modo sicuro e semplice l'apparecchio.
Leggere accuratamente tutte le istruzio­ni, prima di utilizzare l'apparecchio.
Conservare le istruzioni in modo che siano sempre disponibili per tutti gli uti­lizzatori.
Consegnare l'apparecchio a terzi sem­pre completo di manuale.
Osservare inoltre le istruzioni degli apparec­chi che si utilizzano in questo contesto.
Simboli utilizzati
In questa istruzione vengono utilizzati i se­guenti simboli:
PERICOLO!
Pericolo di lesioni
PERICOLO!
Avvertimento di pericolo di inci­dente
ATTENZIONE!
Danneggiamento del lettore CD
Il marchio CE certifi ca l'osservan­za delle diret tive UE.
Identifi ca un passo operativo
Identifi ca un conteggio
Uso conforme alle norme
Questo apparecchio è concepito per il mon­taggio e l'impiego in un veicolo con tensio­ne della rete di bordo a 12 Volt e deve esse­re installato in un vano conforme alle norme DIN. Osservare i limiti di potenza contenu­ti nei dati tecnici. Far eseguire le riparazioni ed eventualmente il montaggio da un tecni­co specializzato.
Dichiarazione di conformità
Blaupunkt GmbH dichiara che questa auto­radio Hampburg MP57 soddisfa le richieste fondamentali e altre prescrizioni importanti della direttiva 1999/5/UE.
186
PERICOLO!
Avvertimento di pericolo di dan­ni all'udito
ATTENZIONE!
Presenza di raggi laser
Per la sua sicurezza
Norme di sicurezza
L'apparecchio è stato prodotto conforme­mente allo stato attuale della tecnica e alle regole di sicurezza generali riconosciute. Ciononostante possono sussistere pericoli a causa della mancata osservanza delle nor­me di sicurezza contenute in queste istru­zioni.
Quando si monta l'apparecchio da soli
L'apparecchio può essere montato solo da chi abbia esperienza nel montaggio di au­toradio e sistemi di navigazione e conosca bene l'impianto elettrico del veicolo. Osser­vare a tal fi ne le istruzioni di installazione contenute in fondo a queste istruzioni.
Da rispettare sempre!
Utilizzare pertanto l’apparecchio soltan­to quando la situazione del traffi co stra­dale lo permette. Per eseguire imposta­zioni più complesse fermare il veicolo in un luogo idoneo.
Rimuovere o applicare il frontalino sol­tanto a veicolo fermo.
Per proteggere l'udito, ascoltare l'auto­radio sempre a volume moderato. Durante le pause in modalità silenziosa (ad esempio con Travelstore o durante il cambio di un CD) un'eventuale varia­zione del volume risulta percepibile solo al termine di tale pausa. Non aumenta­re il volume durante le pause di modali­tà silenziosa.
Tenere l'apparecchio sempre a un volu­me moderato, in modo da poter sempre sentire le segnalazioni acustiche di av­vertimento (ad es. la polizia).
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
ATTENZIONE!
Nell'apparecchio è presente un laser Classe 1, che può danneg-
giare gli occhi.
Non aprire l'apparecchio e non apporta-
ü
re modifi che ad esso.
Durante l'esercizio
Per la presa AUX-IN anteriore utilizza­re esclusivamente la spina per jack con piegatura a gomito di Blaupunkt (7 607 001 535). Tutti i componenti sporgen­ti, tra cui spine o adattatori diritti posso­no aumentare il rischio di lesioni in caso di incidente.
NEDERLANDS
SVENSKA
187
Per la sua sicurezza
Avvertenze per la pulizia
Solventi, detergenti e abrasivi come spray per il cockpit e prodotti di cura per la pla­stica possono contenere sostanze corrosive per la superfi cie dell'apparecchio.
Per la pulizia dell'apparecchio utilizza­re soltanto un panno asciutto o legger­mente umido.
Se necessario, pulire i contatti del fron­talino estraibile con un panno non sfi lac­ciato imbevuto di alcol detergente.
Avvertenze per lo smaltimento
Non smaltire il proprio vecchio ap­parecchio nei rifi uti domestici!
Per lo smaltimento del vecchio ap­parecchio, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
188
Dotazione
Dotazione
Sono compresi nella fornitura: 1 Hamburg MP57 1 Istruzioni d’uso 1 Custodia per il frontalino 1 Telaio di supporto 2 Staffe per smontaggio 1 Cavo di collegamento USB 1 Microfono per telefonate con Bluetooth
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
189
SVENSKA
Descrizione dell'apparecchio
Descrizione dell'apparecchio
Cosa è in grado di fare l'apparecchio?
Oltre al tuner, l'apparecchio dispone di un lettore CD integrato, per ascoltare CD au­dio e CD MP3 / WMA. Per poter ascoltare la radio in modo confortevole, l'apparecchio è dotato di un ricevitore RDS. In questo modo si possono ad esempio utilizzare le funzioni RDS TA ed EON per la priorità di stazioni che trasmettono informazioni sul traffi co o PTY per la ricerca di stazioni con il proprio tipo di programma preferito. Il modulo Bluetooth
Elementi di comando
1
3
2
4 5
incorporato e il collegamento per il microfo­no consentono di telefonare in vivavoce tra­mite l'autoradio. Inoltre si possono collega­re e utilizzare gli apparecchi seguenti:
Multilettore CD o una sorgente audio esterna, ad esempio lettore di MiniDisc o MP3, tramite la presa AUX posteriore (presa REAR AUX-IN)
Sorgente audio esterna tramite presa AUX anteriore (presa FRONT-AUX-IN)
Memoria USB (lettore, stick o chiavetta) con fi le MP3 o WMA
Navigatore satellitare o telefono (Tel/Navi Line-In)
Leggere al riguardo le istruzioni di installa­zione.
190
15 16
9
6
781011121314
Descrizione dell'apparecchio
1 Tas to
Apertura frontalino
2 Tasto BAND
Tuner: selezione della gamma di
lunghezze d'onda/livello di memoria (premere brevemente), avvio Travelsto­re (premere a lungo) CD, USB: commutazione su Tuner (premere brevemente)
3 Tasto On/Off
Accensione, esclusione audio (premere brevemente) Spegnimento (premere a lungo)
4 Regolatore del volume 5 Tasto ESC/DIS
Uscita dal menu e passaggio al display della fonte audio, selezione modalità Display (ad esempio indicazione dell'ora sul display MP3)
6 Presa AUX-IN anteriore 7 Tasto (tasto rifi uta)
Bluetooth: rifi uto di una chiamata in arrivo/termine di una chiamata
8 Tasto (tasto accetta)
Bluetooth: accettazione di una chia­mata in arrivo
9 Tasti stazione da 1 a 5
Tuner: selezione di una stazione (pre­mere brevemente), memorizzazione di una stazione (premere a lungo) CD, USB: interruzione riproduzione
), riproduzione ripetuta (RPT),
( riproduzione casuale (MIX)
: Tasti a bilico e
Tuner: impostazione manuale di una stazione CD, USB: selezione di un brano prece­dente/successivo
; Tas to TRAF
attivazione/disattivazione priorità delle informazioni sul traffi co (premere brevemente), attivazione / disattiva­zione frequenze alternative (premere a lungo)
< Tasto MENU/OK
Richiamo menu, nei menu "funzione OK" (premere brevemente), breve ascolto di brano/stazione radio – fun­zione SCAN (premere a lungo)
= Tasti a bilico e
Tuner: impostazione automatica della stazione (ricerca automatica delle stazioni) CD, USB: selezione di un brano prece­dente/successivo
> Tasto SOURCE
Selezionare la fonte audio
? Tas to
Estrazione CD dal lettore CD
@ Lettore CD
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
191
Protezione antifurto
Protezione antifurto
Tessera
In caso di furto, la tessera dell'apparecchio fornita sul retro di queste istruzioni per l'uso ne comprova, insieme con lo scontrino, la proprietà. Riportare qui il numero di serie dell'apparecchio.
Visualizzazione del numero di serie
Ogni apparecchio è dotato di un proprio nu­mero di serie costituito da 17 cifre. Per vi­sualizzarlo, spegnere l'apparecchio.
Premere i tasti stazione 1 e 4 RPT mentre si accende l'apparecchio.
Viene visualizzata il display Versione con informazioni sul software.
Per richiamare il numero di serie, pre­mere il tasto stazione 2
Per uscire dalla visualizzazione del display Versione:
Premere il tasto MENU/OK
Viene visualizzata l'ultima fonte audio ascol­tata.
9.
9,
<.
Inserimento/estrazione del frontalino
Come protezione antifurto il frontalino può essere rimosso.
ATTENZIONE!
Danneggiamento del frontalino
Urti e sporco possono danneggiare il fron­talino.
Trasportare il frontalino sempre all'inter-
ü
no dell'apposita custodia per protegger­lo dagli urti e per evitare che i contatti si sporchino.
Non toccare con le dita i contatti sul
ü
retro.
Per estrarre il frontalino:
Premere il tasto
Il frontalino si apre abbassandosi in avanti.
Estrarre il frontalino dai supporti tiran-
do leggermente.
Per inserire il frontalino:
Spingere il frontalino con cautela nei
supporti fi nché non scatta in sede e ri­chiuderlo nell'apposito vano.
Nota:
Senza il frontalino, per un ladro l'autora­dio non ha alcun valore. Portare sempre con sé il frontalino quando ci si allontana dal veicolo, Non riporre il frontalino in un punto troppo nascosto del veicolo.
1 all'indietro.
192
Messa in funzione
Messa in funzione
Questo capitolo contiene informazioni su come collegare una memoria USB e inserire correttamente un CD nell'apparecchio. Illu­stra inoltre come accendere e spegnere l'ap­parecchio, regolarne il volume e ripristinar­ne le impostazioni di fabbrica.
Attacco USB
È possibile collegare all'apparecchio le se­guenti memorie USB e utilizzarle come fon­te audio:
Chiavetta USB
Chiavetta USB (max. 800 mA)
Lettore MP3 con porta USB
L'apparecchio è in grado di riprodurre for­mati MP3 e WMA (WMA Versione 9, esclu­sivamente senza protezione da copiatura DRM).
Nota:
Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento di tutte le memorie USB disponibili sul mercato.
Collegamento del cavo USB
Per poter collegare una memoria USB, pri­ma del montaggio dell'autoradio, è neces­sario collegare il cavo USB in dotazione al re­tro dell'apparecchio. Leggere al riguardo le istruzioni di installazione.
Il cavo USB può essere collocato nel cas­setto portaoggetti o in un altro punto adat­to della consolle centrale.
Collegare una memoria USB
Nota:
Spegnere sempre l'apparecchio prima di collegare o estrarre la memoria USB! Solo tramite attivazione e disattivazione è possibile collegare/scollegare corret­tamente la memoria USB.
Spegnere l'autoradio tenendo premuto
più di due secondi il tasto On/Off Collegare la memoria USB al cavo USB.
3.
Quali sono i requisiti indispensabili delle memorie USB?
L'apparecchio riconosce la memoria USB, solo se si tratta di una memoria di massa con le seguenti caratteristiche:
Sistema fi le FAT16 o FAT32,
non NTFS! ID3-Tags Versione 1 o 2 Formato
Solo fi le MP3 o WMA,
cartelle, playlist Numero Max. 1500 fi le (cartelle e
brani) per cartella Denomina-
zione dei fi le
Estensione ".wma"/".mp3"
Max. 24 caratteri (sono
possibili anche più carat-
teri, ma in tal caso si ridu-
ce il numero max. di fi le)
Nessun carattere specia-
le o dieresi Bitrate MP3: da 32 a 320 kbps
WMA: da 32 a 192 kbps
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
193
Messa in funzione
In Windows 2000/XP con la formattazione FAT32 viene creata una partizione con di­mensione massima di 32 GB. Quando si uti­lizza una memoria USB con più di 32 GB, con partizioni più grandi si possono verifi ­care errori di lettura.
Se la memoria USB contiene un numero ele­vato di fi le, è possibile che la velocità della ricerca di fi le si riduca.
Selezione dell'USB come fonte audio
Premere ripetutamente il tasto SOUR-
> fi nché non viene visualizzato il di-
CE splay MP3.
Sul display viene visualizzato brevemente "READING USB". Inizia la riproduzione.
Per l'utilizzo del display MP3, leggere il capi­tolo "Esercizio CD-/USB (MP3/WMA)".
Utilizzo dei CD
L'apparecchio può riprodurre i CD dei se­guenti formati:
CD Audio con il logo Compact Disc
(alcuni CD con protezione da copiatura non possono essere riprodotti)
Nota
Blaupunkt non può garantire il funziona­mento perfetto di CD protetti contro la copiatura!
CD-R o CD-RW con fi le MP3 o WMA (WMA versione 9, esclusivamente senza protezione da copiatura DRM)
Nota:
La qualità dei CD masterizzati autonoma­mente può essere molto diversa in base ai diversi software di masterizzazione, CD vergini utilizzati e velocità di maste­rizzazione. Pertanto è possibile che l'ap­parecchio non sia in grado di riprodurre alcuni CD masterizzati in proprio.
Se non fosse possibile riprodurre un CD-R/ CD-RW:
Utilizzare CD vergini di un'altra marca o di un altro colore.
Ridurre la velocità di masterizzazione.
194
Messa in funzione
Quali devono essere le caratteristiche dei CD MP3 e/o dei CD WMA?
L'apparecchio può riprodurre e visualizzare solo CD MP3 e WMA che presentino le se­guenti caratteristiche:
Formato CD ISO 9660 (livello 1 o 2)
o Joliet ID3-Tags Versione 1 o 2 Formato
solo fi le MP3 o WMA,
cartelle, playlist Numero max. 999 brani
in 99 cartelle Denomina-
zione dei fi le
Estensione ".wma"/".mp3"
max. 16 caratteri (sono
possibili anche più carat-
teri, ma in tal caso si ridu-
ce il numero max. di fi le)
Nessun carattere specia-
le o dieresi Bitrate MP3: da 32 a 320 kbps
WMA: da 32 a 192 kbps
Inserimento ed estrazione di CD
ATTENZIONE!
Rottura del lettore CD
I CD con etichetta adesiva e con forma per­sonalizzabile possono distruggere il lettore CD.
ü
Non inserire i mini-CD (8 cm di diame­tro) né CD Shape (CD sagomati)!
ü
Inserire esclusivamente CD rotondi con diametro da 12 cm.
ü
Non applicare alcun adesivo sui CD, in quanto questa si può staccare durante l'esercizio.
Nota:
Tracciare i CD solo con un apposito mar­catore che non contiene sostanze cor­rosive. I marcatori permanenti possono danneggiare i CD.
Premere il tasto
1.
Il frontalino si apre.
Se nel lettore è presente un solo CD, premere il
tasto ?.
Il CD viene espulso.
Estrarre il CD. Se il CD non viene prelevato, dopo pochi
secondi viene automaticamente reinse­rito.
Spingere il CD con il lato stampato rivol­to verso l'alto nel lettore CD
? fi nché
non si avverte una resistenza. Il CD viene inserito automaticamente.
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
195
Messa in funzione
Chiudere il frontalino.
Sul display viene visualizzato brevemente "READING DISC". Quindi compare:
Dopo aver inserito un CD audio, viene
visualizzato il display CD audio. Il display MP3 viene visualizzato inve-
ce dopo aver inserito un CD MP3 o CD WMA.
Inizia la riproduzione del CD.
Selezione dell'USB come fonte audio
È possibile selezionare un CD già inserito come fonte audio:
Premere il tasto SOURCE viene visualizzato il display desiderato.
Nota:
L'esercizio CD può essere selezionato solo quando è inserito un CD leggibile.
Per l'utilizzo del display CD audio leggere il capitolo "Esercizio CD (audio)".
Per l'utilizzo del display MP3, leggere il capi­tolo "Esercizio CD-/USB (MP3/WMA)".
> fi nché non
Accensione/spegnimento apparecchio
L'apparecchio si accende e si spegne con­temporaneamente all'accensione e spegni­mento del veicolo. Ha inizio l'animazione di benvenuto che può essere interrotta pre­mendo il tasto MENU/OK chio riproduce la fonte audio che è stata im­postata per ultima.
Per accendere manualmente l'apparecchio:
Premere il tasto On/Off
<. L'apparec-
3.
Per spegnere l'apparecchio:
Tenere premuto per circa due secondi il
tasto On/Off
Nota:
Per proteggere la batteria del veicolo ad accensione disinserita, l'apparecchio si spegne automaticamente dopo un'ora.
3.
Regolazione del volume
PERICOLO!
Volume alto
Un volume troppo alto danneggia l'udito e copre i segnali acustici di avvertimento!
L'apparecchio commuta in modalità si-
ü
lenziosa, quando si cambia un CD nel multilettore CD oppure si modifi ca la fonte audio. Durante questa pausa in modalità silenziosa è possibile modifi ­care il volume, pur non potendo avver­tire tale modifi ca. Non aumentare il vo­lume durante una pausa in modalità silenziosa.
ü
Regolare sempre un volume moderato.
Ruotare la manopola del volume Il volume corrente viene visualizzato nel
display e applicato a tutte le fondi audio.
Note:
È possibile regolare il volume anche durante una telefonata/un messag­gio del navigatore con il regolatore del
4.
196
Messa in funzione
·C
K
OP
CLAS
mp3
·C
K
OP
CLAS
mp3
volume 4 per la durata della telefo­nata o del messaggio.
Durante telefonate/messaggi del na­vigatore è possibile impostare il bilan­ciamento del volume per la telefona­ta o il messaggio. Leggere al riguardo il capitolo "Impostazioni audio", para­grafo "Volume".
Modalità silenziosa apparecchio
Premere il tasto On/Off 3.
Sul display viene visualizzato "MUTE".
Per disattivare la modalità silenziosa:
Premere di nuovo brevemente il tasto
3.
On/Off
OPPURE
Ruotare la manopola del volume
4.
Modifi ca del tempo di spegnimento (OFF TIMER)
Estraendo il frontalino, l'apparecchio si spe­gne automaticamente dopo 15 secondi come da impostazioni di fabbrica. Il tempo di spegnimento può essere modifi cato.
Premere il tasto MENU/OK
Premere il tasto a bilico display non viene visualizzato "VARIOUS MENU".
VARIOUS MENU
CD
Premere il tasto a bilico : per acce-
USER MENU
dere al menu.
9.
= fi nché sul
MIX
ROC
P
RPT
Premere ripetutamente il tasto a bilico
= fi nché non viene visualizzato "OFF
TIMER". Premere il tasto a bilico
: per visua-
lizzare l'impostazione. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
Premere il tasto a bilico
o = per
modifi care il tempo di spegnimento.
Si possono impostare tempi di spegnimento compresi tra 15 e 30 secondi.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica (NORMSET )
È possibile ripristinare le impostazioni in fabbrica dell'apparecchio (vedi Appendice A1). Verranno cancellate però le imposta­zioni personali, quale ad esempio il messag­gio di benvenuto.
Premere il tasto MENU/OK
Premere il tasto a bilico
display non viene visualizzato "VARIOUS MENU".
VARIOUS MENU
CD
Premere il tasto a bilico : per acce-
USER MENU
dere al menu. Premere il tasto a bilico
non viene visualizzato "NORMSET". Tenere premuto il tasto a bilico
circa quattro secondi. Sul display viene visualizzato "NORMSET
OK". Vengono ripristinate le impostazio­ni standard dell'apparecchio.
9.
= fi nché sul
MIX
ROC
P
RPT
= fi nché
: per
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
197
Schema dei comandi
Schema dei comandi
Per avere una panoramica su come utilizza­re i menu dell'apparecchio, le informazioni relative sono state riunite qui di seguito:
Tasti principali per l'utilizzo dei menu
Funzioni principali delle fonti audio
Display delle fonti audio
Tasti per l'utilizzo dei menu
L'apparecchio dispone di menu attraverso i quali si possono ad esempio modifi care le impostazioni audio Per usare i menu sono necessari i seguenti tasti:
Per richiamare un menu:
Premendo il tasto MENU/OK richiamare in qualunque momento il menu Utente, da cui effettuare tutte le regolazioni come ad esempio le preim­postazioni audio e le impostazioni del­l'equalizzatore.
Nota:
Se l'apparecchio è in modalità silenzio­sa ("MUTE"), non è possibile richiama­re il menu.
Per selezionare una voce del menu:
Sfogliare i menu con il tasto a bilico
=.
o
Con il tasto a bilico voce del menu.
< si può
: richiamare una
Per modifi care un'impostazione:
Nei menu si modifi ca l'impostazione di
una voce del menu con il tasto a bilico o =. È ad esempio possibile aumen-
) o diminuire i bassi ( ).
tare ( Questa impostazione viene immediata-
mente salvata in modo permanente e au­tomatico.
Per uscire da un menu, vi sono le seguenti possibilità:
Premendo il tasto MENU/OK ferma l'impostazione visualizzata e si ri­torna ad un livello di menu precedente.
Confermare sempre le immissioni di testo (ad esempio il proprio person le messaggio di benvenuto) con il tasto MENU/OK fi ca del testo.
Con il tasto ESC
della fonte audio attiva. Le immissioni di testo non vengono me-
morizzate automaticamente. Premendo il tasto ESC ne interrotta e non viene memorizzata. Tutte le altre impostazioni vengono me­morizzate.
Se non si utilizzano i menu, dopo circa 8 secondi l'indicazione ritorna automa­ticamente al display della fonte audio. Le impostazioni personali, ad eccezione delle immissioni di testo, vengono me­morizzate.
< per memorizzare la modi-
5 si ritorna al display
5 l'immissione di testo vie-
< si con-
198
Schema dei comandi
F
F
Funzioni delle fonti audio
Per utilizzare funzioni di riproduzione, quali ad esempio la funzione avanti/indietro, utilizza­re i tasti a bilico
e : così come e =.
Tas to
Tuner
CD
audio
Fonte audio
CD
MP3-/
WMA
USB CDC AUX
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
SOURCE
selezione fonte audio)
(
BAND
(tuner, selezione gamma di lunghezze d'onda)
Tenere premuto o
Premere brevemente o
Premere brevemente
TRAF
(messaggio sul traffi co )
Premere per due secondi
MENU/OK Premere il tasto stazio-
ne 3
(Pause) Premere il tasto stazio-
ne 4 RPT (tipo di ripetizione )
Premere il tasto stazio- ne 5 MIX (riproduzione casuale )
o
Imposta-
zione
stazioni
radio
Ricerca stazioni
Richia-
mare
(preme-
re breve-
mente),
memoriz-
zare (pre-
mere a
lungo)
una sta-
zione
Tuner
USB
FM1 LWMWFMTFM2
CD (CD-R)
FRONT­AUX-IN
CDC/ REAR­AUX-IN
Avanti/indietro
Brano precedente/successivo
Cartella / CD precedente / successivo/a
OFF
ON
Ascolto di stazioni radio/brani (SCAN )
PAUSE
PLAY
OFF
TRK
OFF
ALL
OFF
DIR
DIR
ALL OF
TRK
OFF
DIR
DIR
ALL OF
TRK
DISC
ALL
OFF
OFF
TRACK
CD
NEDERLANDS
SVENSKA
Nessun controllo dell'apparecchio possibile.
199
Schema dei comandi
OP
CLAS
03
3
C
T
06
T
k
·C
·C
Display fonti audio
Dopo aver selezionato una fonte audio, vie­ne visualizzato il display corrispondente.
Tutti i display sono dotati dei seguenti ele­menti d'indicazione:
L'indicazione
ta la priorità informazioni sul traffi co.
Il display del tuner
A
B
FM1
92.1
F
A Priorità informazioni sul traffi co B Gamma di lunghezze d'onda/livello di
memoria
C Nome della stazione D Preimpostazione del suono (PRESET) E Ora F Frequenza
evidenzia che è attiva-
NDR
MHz
06:17
C
D
ROCK
2
P
E
L'indicazione
CD
mostra se un CD si trova nel vano CD (indicazione CD) o se è collegato un multilettore CD (indica­zione CD•C). Durante l'ascolto dei CD, viene visualizzata anche una cornice.
La preimpostazione del suono selezio­nata (Presets) è riportata nell'indicazio­ne a destra sul display, come ad esem­pio: ROCK.
Il display del CD audio
A
CD
B
Track
rac
CD TEXT
D TEX
C
03
J
D
01:23
01:2
06:17
:17
H
E
MIX
ROCK
REPEAT
A Priorità informazioni sul traffi co B Indicazione per CD C Numero del brano D Durata di riproduzione E Preimpostazione del suono (PRESET) F Riproduzione casuale (MIX) G Funzione Repeat (RPT) H Ora (visualizzata solo in modalità Ora) I Testo CD (album, interprete, titolo del
brano)
2
F
CLAS
G
1
1 Sul display CD audio è possibile attivare e disattivare la modalità Ora con il tasto ESC/DIS 5. 2 Se sul CD non è memorizzato alcun testo, viene visualizzato brevemente "NO CD TEXT".
200
Loading...
+ 44 hidden pages