Aceste instrucţiuni conţin informaţii
importante despre instalarea şi utilizarea
facile şi în siguranţă a aparatului.
•
Citiţi cu atenţie toate aceste instrucţiuni
înainte de a folosi aparatul.
Păstraţi aceste instrucţiuni într-un
•
în permanenţă accesibil tuturor
utilizatorilor.
•
Nu predaţi aparatul unor terţe persoane
decât împreună cu aceste instrucţiuni.
Respectaţi şi instrucţiunile dispozitivelor pe
care le utilizaţi împreună cu acest aparat.
Simbolurile utilizate
Pentru aceste instrucţiuni s-au folosit
următoarele simboluri:
PERICOL!
Avertizare cu privire la
accidentări
PERICOL!
Avertizare cu privire la
accidentări
ATENŢIE!
Avertizare cu privire la defectarea
unităţii de CD-uri
Marcajul CE confi rmă
conformitatea cu directivele UE.
Indică un pas dintr-o secvenţă
쏅
•
Indică o enumerare
ENGLISHROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
A se utiliza conform
instrucţiunilor
Aparatul a fost proiectat pentru instalarea
şi utilizarea într-un autovehicul cu o
tensiune de alimentare de 12 V şi trebuie
instalat în slotul DIN. Respectaţi limitele
de performanţă indicate de datele tehnice.
Reparaţiile şi instalarea, dacă este cazul,
trebuie efectuate de către un specialist.
Declaraţie de conformitate
Blaupunkt GmbH declară că aparatul
Hamburg MP57 este în conformitate cu
cerinţele de bază şi cu celelalte reglementări
relevante ale directivei 1999/5/CE.
NEDERLANDS
PERICOL!
Avertizare cu privire la
posibilitatea pierderii auzului
ATENŢIE!
Avertizare cu privire la fasciculul
laser
5
Pentru siguranţa dumneavoastră
Note privind siguranţa
Aparatul a fost fabricat conform standardelor
actuale şi directivelor de siguranţă
aplicabile. Cu toate acestea, riscurile nu
sunt înlăturate dacă nu respectaţi măsurile
de siguranţă descrise în acest manual:
Dacă instalaţi dumneavoastră
aparatul
Puteţi instala dumneavoastră aparatul
numai dacă aveţi experienţă în instalarea
sistemelor audio auto şi cunoaşteţi foarte
bine sistemul electric al autovehiculului
dumneavoastră. Din acest motiv, respectaţi
instrucţiunile de instalare care urmează
după aceste instrucţiuni.
A se respecta următoarele!
ATENŢIE!
Produsul este prevăzut cu un
fascicul laser de Clasă 1, care
poate provoca leziuni oculare.
Nu desfaceţi aparatul şi nu faceţi nicio
ü
modifi care.
•
Utilizaţi aparatul numai în cazul în care
condiţiile de trafi c permit acest lucru!
Opriţi-vă într-un loc potrivit pentru a
efectua setări mai complexe.
•
Scoateţi sau puneţi la loc panoul de
control numai atunci când autovehiculul
staţionează.
Ascultaţi întotdeauna muzică la un volum
•
moderat, pentru a vă proteja auzul.
În timpul operaţiunilor în care nu sude
niciun sunet (de exemplu, atunci când
treceţi la funcţia Travelstore sau când
utilizaţi schimbătorul de CD-uri),
modifi carea volumului nu are efect
decât după ce aţi fi nalizat operaţiunea
respectivă. Nu măriţi volumul în timp ce
efectuaţi aceste operaţiuni.
•
Ascultaţi întotdeauna muzică la un volum
moderat, pentru a putea auzi semnalele
acustice de avertizare (de exemplu,
sirenele de poliţie).
În funcţiune
•
În cazul prizei AUX-IN faţă, se vor utiliza
numai conectorii unghiular Blaupunkt
(7 607 001 535). Toate piesele
proeminente, inclusiv fi şele drepte sau
adaptoarele, pot provoca leziuni grave în
cazul producerii unui accident.
6
Pentru siguranţa dumneavoastră
Observaţii privind curăţarea
Dizolvaţii, agenţii de curăţare şi degresare,
precum şi spray-ul pentru tabloul de bord
şi produsele de întreţinere a materialelor
plastice pot conţine substanţe care
deteriorează suprafaţa aparatului.
•
Folosiţi numai o cârpă uscată sau puţin
umedă pentru a curăţa aparatul.
•
Dacă este nevoie, curăţaţi regulat
contactele electrice ale panoului de
control cu o cârpă moale, înmuiată în
spirt.
Notă privind aruncarea
Nu aruncaţi aparatele vechi
împreună cu deşeurile menajere
obişnuite!
Apelaţi la sistemele de colectare şi reciclare
disponibile, pentru a arunca aparatele
vechi.
ENGLISHROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
7
Produse livrate
Produse livrate
Produsele livrate includ:
1 Hamburg MP57
1 Instrucţiuni de utilizare
1 Casetă pentru panoul de control
1 Suport
2 Tije de demontare
1 Cablu USB
1 Microfon pentru apelurile telefonice prin
Bluetooth
8
Prezentarea aparatului
Prezentarea aparatului
Ce poate face acest aparat?
Pe lângă faptul că este prevăzut cu un
selector, acest aparat dispune şi de un CD
player integrat, pentru redarea CD-urilor
audio şi a CD-urilor MP3/WMA. Aparatul
este dotat cu un receptor RDS, util pentru
ascultarea posturilor de radio. Astfel, puteţi
utiliza funcţiile TA şi EON ale RDS pentru
a stabili ordinea posturilor care transmit
informaţiilor despre trafi c sau funcţia PTY
pentru căutarea posturilor care transmit
programele dumneavoastră preferate.
Graţie modulului Bluetooth integrat şi a jack-
Butoanele de comandă
1
3
2
45
ului microfonului, puteţi prelua apelurile
telefonice în modul „mâini libere”, prin
intermediul sistemului audio auto. În plus,
puteţi conecta şi următoarele surse audio
externe:
Un schimbător de CD-uri sau o sursă
•
audio externă, de exemplu un MiniDisc
sau un MP3 player, prin intermediul
prizei AUX spate (priza REAR-AUX-IN)
O sursă audio externă, prin intermediul
•
prizei AUX faţă (priza FRONT-AUX-IN)
Un suport USB (player, stick sau disc) cu
•
fi şiere MP3 sau WMA
Un sistem de navigaţie sau un telefon
•
(intrare Tel/Navi Line-In)
Pentru mai multe detalii, citiţi instrucţiunile
de instalare.
ENGLISHROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
1516
9
6
781011121314
9
Prezentarea aparatului
1 Butonul
pentru închiderea panoului de control
2 Butonul BAND
Selector: Selectarea unei benzi de
frecvenţe / game de memorie (apăsare
scurtă), iniţierea funcţiei Travelstore
(dacă este ţinut apăsat)
CD, USB: Comutare pe selector
(apăsare scurtă)
3 Butonul On/Off
pornire, anularea sunetului (apăsare
scurtă)
închidere (dacă este ţinut apăsat)
4 Butonul pentru volum
5 Butonul ESC/DIS
Pentru ieşirea din meniuri şi schimbarea
display-ului sursei audio, pentru
selectarea modului de afi şare (de
exemplu, afi şarea orei pe display-ul
MP3)
Bluetooth: Respingerea / încheierea
unui apel primit
8 Butonul (butonul Preluare apel)
Bluetooth: Preluarea unui apel primit
9 Butoane pentru posturile 1 - 5
Selector: Selectarea unui post de radio
(apăsare scurtă), memorarea unui post
de radio (dacă este ţinut apăsat)
CD, USB: întreruperea redării (
redare repetată (RPT), redarea aleatorie
a melodiilor (MIX)
Activarea / dezactivarea priorităţii
informaţiilor despre trafi c (apăsare
scurtă), activarea / dezactivarea trecerii
pe frecvenţe alternative (dacă este ţinut
apăsat)
< Butonul MENU/OK
Afi şarea meniului, a „OK function” din
meniuri (apăsare scurtă), scanarea
melodiilor / posturilor de radio – funcţia
SCAN (dacă este ţinut apăsat)
= Comutatoarele basculante şi
Selector: Selectarea automată
a posturilor de radio (căutarea
posturilor)
CD, USB: Selectarea melodiei
precedente / următoare
> Butonul SOURCE
Selectarea unei surse audio
? Butonul
Scoaterea CD-ului din unitate
@ Unitatea de CD-uri
),
10
Protecţia antifurt
Protecţia antifurt
Cardul aparatului
În caz de furt, cardul de pe spatele acestui
manual de instrucţiuni şi chitanţa reprezintă
dovada faptului că dumneavoastră sunteţi
proprietarul aparatului. Introduceţi numărul
de serie de pe card.
Afi şarea numărului de serie
Fiecare aparat are propriul număr de serie,
format din 17 cifre. Pentru a-l afi şa, porniţi
aparatul.
쏅
Apăsaţi pe butoanele pentru posturi 1
şi 4 RPT
aparatului.
Pe display apar informaţiile despre soft.
Pentru a afi şa numărul de serie, apăsaţi
쏅
pe butonul pentru posturi 2
Pentru a închide display-ul versiunii:
쏅
Apăsaţi butonul MENU/OK
Este afi şat display-ul sursei audio utilizate
anterior.
9 concomitent cu pornirea
9.
<.
Demontarea / remontarea
panoului de control
Puteţi demonta panoul de control pentru a
proteja aparatul împotriva furtului.
ATENŢIE!
Pericol de deteriorare a panoului de
control!
Loviturile şi murdăria pot deteriora panoul
de control.
Transportaţi panoul de control numai în
ü
caseta sa, pentru a-l proteja împotriva
loviturilor şi pentru a păstra curate
contactele electrice.
Nu atingeţi cu degetele contactele
ü
electrice din partea din spate.
Pentru a demonta panoul de control:
Apăsaţi butonul
쏅
înspre înapoi.
Panoul de control se deschide către
dumneavoastră.
Trageţi cu grijă panoul din suport şi
쏅
scoateţi-l.
Pentru a remonta panoul de control:
Împingeţi cu atenţie panoul de control în
쏅
suport, până când întâmpinaţi rezistenţă,
şi fi xaţi-l la loc în fantă.
Notă:
Aparatul nu are nicio valoare fără panoul
de control. Luaţi cu dumneavoastră
panoul de control atunci când părăsiţi
autovehiculul. Nu lăsaţi panoul de
control în interiorul automobilului – nici
măcar într-un loc ascuns.
1 şi împingeţi-l
ENGLISHROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
11
Pornirea
Pornirea
În acest capitol veţi găsi informaţii cu privire
la conectoarea unui suport USB şi modul
corect de introducere a unui CD în aparat.
De asemenea, conţine şi informaţii cu
privirea la pornirea şi oprirea aparatului,
reglarea volumului şi resetarea la parametri
de fabrică.
Portul USB
Puteţi conecta următoarele dispozitive USB
şi le puteţi utiliza ca surse audio:
•
Stick USB
•
Hard disk USB (max. 800 mA)
•
MP3 player cu conexiune USB
Aparatul poate reda fi şiere în format MP3
sau WMA (WMA versiunea 9, numai cele
fără protecţie la copiere / DRM).
Notă:
Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea
corectă a tuturor suporturilor USB
disponibile pe piaţă!
Conectarea cablului USB
Pentru a conecta un suport USB, este nevoie
să conectaţi cablul USB inclus la partea
din spate a aparatului înainte de a instala
sistemul audio auto. Pentru mai multe
detalii, citiţi instrucţiunile de instalare.
Cablul USB poate fi direcţionat către
torpedo sau către un alt loc potrivit pentru
consola centrală.
Conectarea suportului USB
Notă:
Închideţi întotdeauna aparatul înainte de
a conecta sau deconecta suportul USB!
Acesta este înregistrat / înregistrarea
este anulată numai la pornirea / oprirea
aparatului.
쏅
Ţineţi apăsat butonul On/Off
mai mult de două secunde pentru a porni
sistemul audio auto.
쏅
Conectaţi suportul USB cu ajutorul
cablului USB.
Ce caracteristici trebuie să îndeplinească
suportul USB?
Aparatul recunoaşte suportul USB numai
dacă acesta din urmă este un dispozitiv
de stocare masivă şi dacă are următoarele
caracteristici:
Sistem de
fi şiere
Etichete ID3Versiunea 1 sau 2
FormatNumai fi şiere, dosare şi liste
CapacitateMax. 1.500 de fi şiere
Denumirea
fi şierelor
FAT16 sau FAT32,
exclus NTFS!
de melodii MP3 sau WMA
(dosare şi melodii) în fi ecare
dosar
Extensia fi şierelor „.wma”
/„.mp3”
Max. 24 de caractere (se
pot introduce mai multe
caractere, dar se va reduce
numărul maxim de fi şiere)
Fără caractere speciale sau
diacritice
3 timp de
12
Pornirea
Rata de biţi
MP3: de la 32 la 320 kbps
WMA: de la 32 la 192 kbps
În Windows 2000/XP, formatarea FAT32
creează o partiţie de maximum 32 GB. Dacă
folosiţi un suport USB de o dimensiune mai
mare de 32 GB, este posibilă apariţia de
erori la citirea partiţiilor sumplimentare.
Dacă sunt foarte multe fi şiere stocate pe
suportul USB, este posibil ca viteza de
căutare a fi şierelor să fi e redusă.
Alegerea suportului USB ca sursă audio
쏅
Apăsaţi butonul SOURCE
> de mai
multe ori, până la apariţia display-ului
MP3.
Pe display apare menţiunea „READING
USB” pentru o scurtă perioadă de timp.
Este iniţializată redarea.
Pentru informaţii privind utilizarea displayului MP3, citiţi capitolul „Modul CD/USB
(MP3/WMA)”.
Utilizarea CD-urilor
Aparatul poate reda următoarele formate de
CD:
CD audio cu logoul CompactDisc (unele
•
CD-uri cu protecţie la copiere nu pot fi
redate)
Notă
Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea
corectă a CD-urilor cu protecţie la
copiere!
•
CD-R sau CD-RW cu fi şiere MP3 sau
WMA (WMA versiunea 9, numai cele fără
protecţie la copiere/DRM)
Notă:
Calitatea CD-urilor auto-inscripţionate
variază în funcţie de marca CDurilor goale, de softul şi de viteza de
inscripţionare. De aceea, este posibil ca
aparatul să nu poată reda unele CD-uri
auto-inscripţionate.
Dacă nu puteţi reda un CD-R/CD-RW:
•
Utilizaţi CD-uri goale de la un alt
producător sau de altă culoare.
•
Reduceţi viteza de inscripţionare.
ENGLISHROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
13
Pornirea
Care sunt caracteristicile obligatorii ale
CD-urilor MP3 sau WMA?
Aparatul poate reda şi afi şa numai CDuri MP3 sau WMA cu următoarele
caracteristici:
Formatul
CD-ului
ISO 9660 (Nivelul 1 sau
2) sau Joliet
Etichete ID3 Versiunea 1 sau 2
FormatNumai fi şiere, dosare şi
liste de melodii MP3 sau
WMA
CapacitateMax. 999 de melodii
în 99 de dosare
Denumirea
fi şierelor
Extensia fi şierelor
„.wma”/„.mp3”
Max. 16 de caractere
(se pot introduce mai
multe caractere, dar se va
reduce numărul maxim de
fi şiere)
Fără caractere speciale
sau diacritice
Rata de biţi
MP3: de la 32 la 320 kbps
WMA: de la 32 la 192 kbps
Introducerea şi scoaterea unui CD
ATENŢIE!
Pericol de defectare a unităţii
de CD-uri
CD-urile cu etichete sau de alte forme decât
cele obişnuite pot defecta unitatea de CDuri.
Nu introduceţi mini-CD-uri (cu un
ü
diametru de 8 cm) sau de altă formă
decât cea obişnuită.
ü
Introduceţi numai CD-uri circulare, cu un
diametru de 12 cm.
ü
Nu lipiţi etichete pe CD-uri; acestea se
pot dezilipi în timpul redării CD-ului.
Notă:
Nu etichetaţi CD-urile decât cu ajutorul
unui marker, deoarece acesta nu
conţine substanţe caustice. Markerele
permanente pot deteriora CD-urile.
쏅
Apăsaţi butonul
1.
Se deschide panoul de control.
În cazul în care în unitate se afl ă un CD,
쏅
apăsaţi butonul
?.
CD-ul este scos din unitate.
Scoateţi CD-ul.
쏅
Dacă nu scoateţi CD-ul, acesta va fi retras
automat după câteva secunde.
쏅
Introduceţi CD-ul în unitatea
?, cu
partea imprimată cât mai sus, până când
întâmpinaţi o uşoară rezistenţă.
CD-ul este retras automat în unitate.
14
Pornirea
쏅
Închideţi panoul de control.
Pe display apare menţiunea „READING
DISC” pentru o scurtă perioadă de timp.
După aceea, vor apărea următoarele:
Display-ul CD-ului audio, dacă aţi
•
introdus un CD audio.
Display-ul MP3, dacă aţi introdus un CD
•
cu fi şiere MP3 sau WMA.
Începe redarea CD-ului.
Selectarea CD-ului ca sursă audio
Puteţi selecta un CD introdus în unitate ca
sursă audio astfel:
쏅
Apăsaţi butonul SOURCE
> de mai
multe ori, până când este afi şat displayul dorit.
Notă:
Modul CD poate fi selectat numai dacă în
unitate a fost introdus un CD care poate
fi redat.
Pentru informaţii privind utilizarea displayului CD-ului audio, citiţi capitolul „Modul CD
(audio)”.
Pentru informaţii privind utilizarea displayului MP3, citiţi capitolul „Modul CD / USB
(MP3/WMA)”.
Pornirea / oprirea aparatului
Aparatul porneşte/se opreşte odată cu
punerea/luarea contactului. Imaginea
animată apare pe display, dar afi şarea sa
poate fi anulată cu ajutorul butonului MENU/
<. Aparatul redă sursa audio ascultată
OK
anterior.
Pentru a porni manual aparatul:
Apăsaţi butonul On/Off 3.
쏅
Pentru a închide aparatul:
Ţineţi apăsat butonul On/Off
쏅
3 timp de
aproximativ două secunde.
Notă:
Pentru a proteja acumulatorul
automobilului, aparatul se va închide
automat după o oră, în cazul în care
contactul este oprit.
Reglarea volumului
PERICOL!
Volum înalt
Un nivel prea ridicat al volumului vă poate
afecta auzul, împiedicându-vă astfel să
auziţi semnalele acustice de avertizare!
Aparatul reduce automat volumul la
ü
nivelul zero în timp ce schimbã CD-ul în
schimbãtorul de CD-uri sau când schimbă
sursa audio. În timpul acestor operaţiuni
în care nu se aude niciun sunet, nivelul
volumului poate fi modifi cat, dar nu este
perceptibil. Nu măriţi volumul în timp ce
efectuaţi astfel de operaţiuni.
ü
Setaţi întotdeauna aparatul la un nivel de
volum moderat.
쏅
Rotiţi butonul pentru volum
Volumul curent este afişat pe display şi
aplicat tuturor surselor audio.
Note:
•
Puteţi modifi ca nivelul volumului şi
în timpul unei convorbiri telefonice /
unui anunţ al sistemului de navigaţie,
4.
ENGLISHROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
15
Pornirea
·C
K
OP
CLAS
mp3
·C
K
OP
CLAS
mp3
cu ajutorul butonului 4, iar nivelul
reglat va fi menţinut pe toată durata
convorbirii sau a anunţului.
•
Puteţi regla setările de distribuire
a volumului în timpul convorbirilor
telefonice / al anunţurilor sistemului
de navigaţie. Pentru mai multe
detalii, citiţi capitolul „Setări sonore”,
paragraful „Volumul”.
Aducerea sonorului la zero
Apăsaţi butonul On/Off 3.
쏅
Pe ecran se afi şează „MUTE”.
Pentru a anula funcţia „fără sonor”:
쏅
Apăsaţi din nou butonul On/Off
3.
SAU
쏅
Rotiţi butonul pentru volum
4.
Modifi carea duratei de închidere
(OFF TIMER)
Apartul este setat din fabrică să se închidă
după 15 secunde de la scoaterea panoului
de control. Acest interval de 15 secunde
poate fi modifi cat astfel:
쏅
Apăsaţi butonul MENU/OK
쏅
Apăsaţi comutatorul basculant până
= „VARIOUS MENU” apare pe
când
display.
VARIOUS MENU
CD
쏅
Apăsaţi comutatorul basculant :
USER MENU
pentru a deschide meniul.
9.
MIX
ROC
P
RPT
Apăsaţi comutatorul basculant
쏅
=
de mai multe ori, până când pe display
apare „OFF TIMER”.
Apăsaţi comutatorul basculant
쏅
:
pentru a afi şa setarea.
Este afi şată durata de închidere curentă.
Apăsaţi comutatorul basculant
쏅
sau
= pentru a modifi ca durata de
închidere.
Puteţi stabili durata de închidere de la
15 la 30 de secunde.
Resetarea aparatului ( NORMSET)
Puteţi reseta aparatul la parametrii setaţi din
fabrică (vezi anexa A1). Ca urmare a acestei
acţiuni, setările personale, de exemplu
textul de întâmpinare, vor fi şterse.
쏅
Apăsaţi butonul MENU/OK
Apăsaţi comutatorul basculant până
쏅
= „VARIOUS MENU” apare pe
când
display.
VARIOUS MENU
CD
Apăsaţi comutatorul basculant :
쏅
USER MENU
pentru a deschide meniul.
Apăsaţi comutatorul basculant
쏅
de mai multe ori, până când pe display
apare „NORMSET”.
Ţineţi apăsat comutatorul basculant
쏅
: timp de aproximativ patru secunde.
Pe display apare „NORMSET OK”, iar
setările din fabrică ale aparatului sunt
restabilite.
9.
MIX
ROC
P
RPT
=
16
Prezentarea generală a funcţionării
Prezentarea generală a
funcţionării
Acest capitol conţine informaţii generale
privind utilizarea meniurilor aparatului:
Cele mai importante butoane pentru
•
utilizarea meniurilor
•
Cele mai importante funcţii ale surselor
audio
•
Display-urile surselor audio
Butoanele pentru utilizarea
meniurilor
Meniurile din memoria aparatului vă permit
să modifi caţi setările sonore, de exemplu.
Pentru utilizarea meniurilor, trebuie să
folosiţi următoarele butoane:
Pentru activarea unui meniu:
•
Butonul MENU/OK
întotdeauna meniul User, utilizat pentru
reglarea setărilor, de exemplu presetările
volumului şi setările egalizatorului.
Notă:
Meniul nu poate fi activat atunci când
sonorul aparatului este redus la zero
(„MUTE”).
Pentru a selecta o opţiune de meniu:
•
Parcurgeţi meniurile cu ajutorul
comutatorului basculant
•
Comutatorul basculant
opţiune a meniului.
< activează
sau =.
: activează o
Pentru a modifi ca o setare:
În meniuri, comutatorul basculant
•
= este utilizat pentru a modifi ca
sau
setarea unei opţiuni a meniului. De
exemplu, puteţi mări (
(
) nivelul basului.
Această setare este activată imediat şi
memorată automat.
Puteţi ieşi dintr-un meniu astfel:
•
Confi rmaţi setarea cu ajutorul butonului
MENU/OK
anterior al meniului principal.
Introducerea textelor (de exemplu, a
textului personal de întâmpinare) se
va confirma întotdeauna cu ajutorul
butonului MENU/OK
schimbările aduse textului.
Dacă apăsaţi butonul ESC
•
la display-ul sursei audio active.
Textele introduse nu sunt salvate
automat. Apăsarea butonului ESC
5 are ca rezultat ştergerea textului
introdus, fără a-l salva. Restul setărilor
sunt salvate.
•
Dacă nu utilizaţi meniurile, display-ul
revine automat la cel al sursei audio,
după aproximativ 8 secunde. Setările
efectuate - cu excepţia textului introdus
- sunt salvate.
< şi reveniţi la nivelul
) sau reduce
<, pentru a salva
5, veţi reveni
ENGLISHROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
17
Prezentarea generală a funcţionării
F
F
Funcţiile surselor audio
Unele funcţii utilizate în timpul redării melodiilor, cum ar fi derulare înainte sau înapoi, se
activează cu ajutorul comutatoarelor basculante
Buton
Selector
audio
şi :, precum şi şi =.
Sursă audio
MP3 /
CD
WMA CD USB CDC AUX
SOURCE
selectarea sursei audio)
(
BAND
(alegerea selectorului,
a benzii de frecvenţe)
Ţineţi apăsat sau
Apăsaţi scurt sau
Apăsaţi scurt
TRAF
(anunţ de trafi c)
MENU/OK
apăsaţi acest buton timp
de două secunde
Apăsaţi butonul pentru
posturi 3
(Pause)
Apăsaţi butonul pentru
posturi 4 RPT
(modul repetare)
Apăsaţi butonul pentru
posturi 5 MIX
(redare aleatorie)
sau
Tuner
USB
FM1LWMWFMTFM2
Reglarea
posturilor
de radio
Căutarea
posturilor
CD (CD-R)
FRONTAUX-IN
Înainte / înapoi
Melodia precedentă / următoare
CD-ul / dosarul precedent / următor
OFF
ON
Scanarea posturilor de radio / a melodiilor ( SCAN)
Activarea
unui post
de radio
(apăsare
scurtă),
memorarea
OFF
TRK
DIR
OFF
TRK
PAUSE
PLAY
DIR
postului
(dacă
este ţinut
apăsat)
OFF
ALL
DIR
ALL OF
ALL OF
OFF
DIR
CDC/
REARAUX-IN
TRK
DISC
ALL
OFF
OFF
Aparatul nu răspunde la comenzi.
TRACK
CD
18
Prezentarea generală a funcţionării
OP
CLAS
03
3
C
T
06
T
k
·C
·C
Display-urile surselor audio
În momentul selectării unei surse audio, se
afi şează display-ul aferent.
Toate display-urile conţin următoarele
elemente:
Simbolul
•
opţiunea de prioritate a informaţiilor
despre trafi c.
Display-ul selectorului
A
FM1
A Prioritatea informaţiilor despre trafi c
B Bandă de frecvenţe / gamă de memorie
C Denumirea postului
D Presetarea sunetului (PRESET)
E Ora
F Frecvenţa
indică faptul că este activată
B
92.1
MHz
F
C
NDR
06:17
E
D
ROCK
2
P
Simbolul
•
CD
indică faptul că un CD este
introdus în unitatea de CD-uri (display-ul
CD) sau că a fost conectat un schimbător
de CD-uri (display-ul CD•C). În timpul
redării unui CD, este vizibil şi un chenar.
•
Presetarea sunetului aleasă de către
dumneavoastră (Presets) apare în par tea
dreaptă a display-ului, de exemplu
ROCK.
Display-ul CD-ului audio
A
CD
B
Track
rac
CD TEXT
D TEX
C
03
J
D
01:23
01:2
06:17
:17
H
E
REPEAT
A Prioritatea informaţiilor despre trafi c
B Display pentru CD
C Numărul melodiei
D Durata de redare
E Presetarea sunetului (PRESET)
F Redarea aleatorie a melodiilor (MIX)
G Funcţia de repetare (RPT)
H Ora (afi şată numai în modul oră)
1
I Textul CD-ului (denumirea albumului,
numele artistului, denumirea
melodiei)
2
F
MIX
ROCK
CLAS
G
ENGLISHROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
1 În display-ul CD-ului audio, puteţi activa şi dezactiva modul ceas, cu ajutorul butonului ESC/DIS5.
2 Dacă CD-ul nu conţine text, se va afi şa pentru un moment menţiunea „NO CD TEXT”.
19
Prezentarea generală a funcţionării
POP
CLAS
OP
Display-ul MP3
A
B
CD
mp3
J
C
TRACK
MP3 INFO
H
NAME
01:23
G
E
D
MIX
ROCK
REPEAT
F
A Prioritatea informaţiilor despre trafi c
B Display pentru CD
3
C Denumirea melodiei (denumirea
fi şierului)
D Presetarea sunetului (PRESET)
E Redarea aleatorie a melodiilor (MIX)
F Funcţia de repetare (RPT)
G Durata de redare
H Informaţii despre MP3 (denumirea
albumului, numele artistului)
4
5
J Display pentru MP3
Notă:
Display-ul MP3 apare în momentul redării
unui CD sau a unui suport USB care conţin
fi şiere MP3 sau WMA.
Display-ul schimbătorului de CD-uri
A
B
C
Track
Disc
03
02
CD·C
J
D
01:23
06:17
H
E
MIX
ROCK
CLAS
REPEAT
A Prioritatea informaţiilor despre trafi c
B Display pentru schimbătorul de CD-uri
C Numărul melodiei
D Durata de redare
E Presetarea sunetului (PRESET)
F Redarea aleatorie a melodiilor (MIX)
G Funcţia de repetare (RPT)
6
H Ora
I Numărul CD-ului
F
P
G
3 Dacă este redat un CP MP3 / WMA, simbolul CD apare încadrat într-un chenar.
4 În display-ul MP3, puteţi apăsa butonul ESC/DIS
redare, orei şi modului Browse.
5 Denumirea albumului şi numele artistului vor apărea numai dacă sunt stocate în etichetele ID3 ale melodiei MP3.
6 În display-ul schimbătorului de CD-uri, puteţi activa şi dezactiva afi şarea orei, cu ajutorul butonului ESC/DIS
5 pentru a comuta între display-urile aferente duratei de
5.
20
Modul selectorului
OP
CLAS
Modul selectorului
Acest aparat poate recepţiona posturi radio
care transmit atât în banda FM, cât şi în
lungimile de undă MW şi LW.
Setarea aparatului în funcţie
de zonă – Europa, SUA sau
Thailanda
Dispozitivul este setat în funcţie de benzile
de frecvenţe şi tehnologiile posturilor
din zona din care a fost cumpărat. Puteţi
regla această setare în funcţie de benzile
de frecvenţe şi tehnologiile posturilor din
Europa, Statele Unite şi Thailanda. Pentru
aceasta, trebuie să închideţi aparatul:
쏅
Apăsaţi concomitent pe butoanele
pentru posturi 3 MIX
timp ce porniţi aparatul.
Pe display apare setarea „EUROPE”.
Apăsaţi comutatorul basculant
쏅
= pentru a comuta între EUROPE, USA
şi THAI.
Confi rmaţi setarea cu ajutorul butonului
쏅
MENU/OK
<.
Notă:
Funcţiile selectorului descrise în aceste
instrucţiuni de funcţionare se aplică
regiunii Europa (setarea „EUROPE” a
selectorului).
9 şi 8 în
sau
Iniţializarea modului selectorului
(BAND)
Apăsaţi butonul BAND 2 pentru a
쏅
activa direct display-ul selectorului.
SAU
Apăsaţi butonul SOURCE
쏅
> de mai
multe ori, până când este afi şat displayul selectorului.
Redarea începe imediat, cu postul de radio
redat anterior, dacă autovehiculul se afl ă în
zona de recepţionare a acestui post.
Display-ul selectorului
A
B
FM1
92.1
MHz
F
A Prioritatea informaţiilor despre trafi c
B Bandă de frecvenţe / gamă de memorie
C Denumirea postului
D Presetarea sunetului (PRESET)
E Ora
F Frecvenţa
C
NDR
06:17
E
D
ROCK
2
P
Selectarea benzii de frecvenţe /
gamei de memorie
Puteţi regla şi programa posturile de radio în
benzile de frecvenţă FM, MW şi LW.
Benzile MW şi LW au fi ecare o gamă de
memorie cu 5 locaţii de memorare. Banda
ENGLISHROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
21
Modul selectorului
FM are 3 game de memorie, fi ecare cu 5
locaţii de memorare: FM1, FM2 şi FMT.
În meniul „TUNER” apăsaţi butonul
쏅
2 pentru a comuta între benzile
BAND
de frecvenţe sau gamele de memorie:
FM1LWMWFMTFM2
În banda de frecvenţe / gama de memorie
respectivă, puteţi efectua următoarele
operaţiuni:
•
Căutarea unui post
•
Memorarea posturilor
Căutarea unui post
Există trei modalităţi de căutare a unui
post:
•
Căutarea automată a posturilor de radio
(căutarea posturilor)
•
Căutarea manuală a posturilor
•
Selectarea posturilor memorate
Căutarea posturilor
쏅
Apăsaţi comutatorul basculant
=.
Dacă ţineţi apăsat comutatorul basculant
or = , căutarea automată omite
posturile de radio găsite până când nu
mai ţineţi apăsat comutatorul.
Selectorul caută următorul post
recepţionabil din banda de frecvenţe
curentă. Sensibilitatea reglată a căutării
posturilor (capitolul „Schimbarea
sensibilităţii la căutarea posturilor”) şi
sau
setările efectuate de dumneavoastră
sunt luate în considerare:
•
Setarea „PTY ON” din meniul „TUNER”:
Selectorul caută posturile de radio
care transmit tipul programului
defi nit.
•
Setarea
butonului TRAF
alege numai posturile care transmit
informaţii despre trafi c.
Notă:
Aceste setări se aplică numai benzii FM.
Descrierea detaliată a acestor setări se
găseşte în următoarele paragrafe ale
acestui capitol.
Căutarea manuală a posturilor
Note:
•
Căutarea manuală a posturilor este
posibilă numai dacă funcţia RDS este
dezactivată.
•
Dacă aţi activat setarea „RDS ON”
(prin ţinerea butonului TRAF
apăsat), puteţi parcurge reţelele de
emisie recepţionate anterior de către
aparat.
Pentru a schimba frecvenţa în trepte de 100
kHz:
쏅
Apăsaţi comutatorul basculant
:.
Selectarea posturilor memorate
쏅
Selectaţi banda de frecvenţe sau gama
de memorie dorită cu ajutorul butonului
2.
BAND
(apăsare scurtă a
;): Selectorul
;
sau
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.