Blaupunkt HAMBURG MP57 User Manual [ro]

www.blaupunkt.com
Car Radio CD MP3
Hamburg MP57 7 647 633 310
Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Cuprins
Cuprins
Protecţia antifurt ...................................11
Cardul aparatului ....................................11
Afi şarea numărului de serie ....................11
Demontarea / remontarea panoului de
control ....................................................11
Pornirea ..................................................12
Portul USB ..............................................12
Conectarea cablului USB ....................12
Conectarea suportului USB ................12
Ce caracteristici trebuie să
îndeplinească suportul USB? ..............12
Alegerea suportului USB ca sursă
audio ...................................................13
Utilizarea CD-urilor .................................13
Care sunt caracteristicile obligatorii ale
CD-urilor MP3 sau WMA? ....................14
Introducerea şi scoaterea unui CD .....14
Selectarea CD-ului ca sursă audio ......15
Pornirea / oprirea aparatului ..................15
Reglarea volumului..................................15
Aducerea sonorului la zero .....................16
Modifi carea duratei de închidere
(OFF TIMER) ...........................................16
Resetarea aparatului (NORMSET)...........16
Prezentarea generală a funcţionării ......17
Butoanele pentru utilizarea meniurilor ...17
Funcţiile surselor audio ..........................18
Display-urile surselor audio ....................19
Modul selectorului .................................21
Setarea aparatului în funcţie de zonă –
Europa, SUA sau Thailanda .....................21
Iniţializarea modului selectorului
(BAND) ...................................................21
Display-ul selectorului.............................21
Selectarea benzii de frecvenţe / gamei de
memorie..................................................21
Căutarea unui post .................................22
Căutarea posturilor .............................22
Căutarea manuală a posturilor ............22
Selectarea posturilor memorate ......... 22
Memorarea posturilor .............................23
Memorarea manuală a posturilor ........23
Căutarea şi memorarea automată a
posturilor (TRAVELSTORE) .................23
Modifi carea sensibilităţii de căutare a
posturilor (SENSITIVITY) ........................23
Scanarea tuturor posturilor recepţionabile
(SCAN) ....................................................24
Recepţionarea anunţurilor de trafi c ........24
Activarea / dezactivarea priorităţii
anunţurilor de trafi c ............................24
Ignorarea unui anunţ de trafi c ............25
Recepţionarea unei frecvenţe alternative a
unui post de radio ..................................25
Acceptarea / respingerea frecvenţelor
alternative (RDS ON/OFF) ..................25
2
Cuprins
Limitarea frecvenţelor alternative pentru programele regionale (REG
ON/OFF) .............................................25
Recepţionarea tipului de program ..........26
Activarea / dezactivarea comutării tipurilor de programe (PTY ON/OFF)..26 Selecarea limbii tipului de programe
(PTY LANGUAGE) ................................26
Selectarea unui tip de program ..........26
Modul CD (audio) ..................................27
Iniţializarea modului CD audio ................27
Display-ul CD-ului audio ..........................27
Funcţii utilizabile în modul CD (audio) ... 28
Modul CD / USB (MP3 / WMA) .............29
Iniţializarea modului CD / USB ...............29
Display-ul MP3 ........................................ 29
Modul Browse .........................................30
Selectarea unei melodii din lista de
informaţii ................................................30
Afi şarea informaţiilor despre melodie ....31
Funcţii utilizabile în modul CD / USB (MP3 / WMA) . 32
Modul schimbătorului de CD-uri ...........33
Trecerea la modul schimbătorului de CD-
uri ...........................................................33
Selectarea unui CD ................................. 33
Display-ul schimbătorului de CD-uri .......33
Funcţii utilizabile în modul schimbătorului
de CD-uri ................................................34
Modul AUX .............................................35
Intrarea REAR-AUX de pe spatele
aparatului ................................................35
Intrarea FRONT-AUX de pe partea din faţă
a aparatului .............................................36
Confi gurarea intrărilor audio (AUX
MENU) ....................................................36
Activarea / dezactivarea intrării REAR-
AUX (AUX ON/OFF) .............................36
Redenumirea intrării REAR-AUX (AUX
NAME EDIT) ........................................37
Intrarea FRONT-AUX Setarea amplifi cării
(AUX LEVEL) .......................................37
Apelurile telefonice prin Bluetooth .......38
Pregătirea Bluetooth ...............................38
Cum se stabileşte conexiunea
Bluetooth? ..............................................38
Activarea funcţiei Bluetooth (BT ON) .....38
Înregistrarea telefonului mobil ................39
Anularea înregistrării telefonului mobil ...39 Preluarea / respingerea unui apel
telefonic ..................................................40
Efectuarea unui apel telefonic (DIAL
NEW) .......................................................40
Încheierea unui apel ...............................41
Memorarea şi apelarea unui număr de
telefon.....................................................41
Memorarea numerelor de telefon .......41
Apelarea numerelor de telefon ...........
41
Redirecţionarea unui apel către telefonul
mobil .......................................................41
Modifi carea PIN-ului (PIN CHANGE) .......42
Setările sunetului (AUDIO MENU) .........43
Reglarea şi distribuirea volumului ...........43
Selectarea unei presetări pentru sunet
(PRESETS) .............................................. 43
Setările egalizatorului (ENHANCED
MENU) ....................................................44
Care setare a egalizatorului este cea
corectă? ..............................................44
Modifi carea setărilor egalizatorului (E-BASS, E-TREBLE, E-MIDDLE,
E-XBASS) ............................................45
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
3
Cuprins
Setările utilizatorului .............................46
Modifi carea textului de întâmpinare (ON
MESSAGE) ..............................................46
Modifi carea setărilor ceasului (CLOCK
MENU) ....................................................46
Activarea / dezactivarea display-ului
orei .....................................................47
Selectarea display-ului 12h/24h de ore
(12HR/24HR MODE) ...........................47
Setarea orei ........................................47
Schimbarea presetărilor volumului
(VOLUME MENU) ....................................48
Modifi carea presetării volumului de pornire (ON VOLUME/LAST VOLUME) 48 Modifi carea presetărilor volumului
pentru TA, TEL şi MUTE ......................48
Activarea/dezactivarea tonului
semnalului (BEEP ON/OFF) ................49
Setarea măririi volumului în funcţie de
viteză (AUTO SOUND) .........................49
Modifi carea setărilor display-ului (DISPLAY
MENU) ....................................................50
Reglarea unghiului de vizualizare a
display-ului (ANGLE ADJ) ...................50
Modifi carea luminozităţii pe timp de zi /
noapte (DIM DAY/DAY NIGHT) ............50
Modifi carea duratei de scanare (SCAN
TIME) ......................................................51
Setări suplimentare ...............................52
Confi gurarea ieşirii preamplifi catorului
pentru subwoofer (SUBOUT)..................52
Activarea/dezactivarea modului demo ....52
Corectarea erorilor ................................53
Date tehnice ...........................................54
Repararea .............................................. 55
Garanţie .................................................55
Glosar .....................................................56
Anexă .....................................................61
A1 Setări din fabrică ...............................61
A2 Telefoane mobile cu Bluetooth
acceptate ................................................61
4
Despre aceste instrucţiuni
Despre aceste instrucţiuni
Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante despre instalarea şi utilizarea facile şi în siguranţă a aparatului.
Citiţi cu atenţie toate aceste instrucţiuni înainte de a folosi aparatul.
Păstraţi aceste instrucţiuni într-un
în permanenţă accesibil tuturor utilizatorilor.
Nu predaţi aparatul unor terţe persoane decât împreună cu aceste instrucţiuni.
Respectaţi şi instrucţiunile dispozitivelor pe care le utilizaţi împreună cu acest aparat.
Simbolurile utilizate
Pentru aceste instrucţiuni s-au folosit următoarele simboluri:
PERICOL!
Avertizare cu privire la accidentări
PERICOL!
Avertizare cu privire la accidentări
ATENŢIE!
Avertizare cu privire la defectarea unităţii de CD-uri
Marcajul CE confi rmă conformitatea cu directivele UE.
Indică un pas dintr-o secvenţă
Indică o enumerare
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
A se utiliza conform instrucţiunilor
Aparatul a fost proiectat pentru instalarea şi utilizarea într-un autovehicul cu o tensiune de alimentare de 12 V şi trebuie instalat în slotul DIN. Respectaţi limitele de performanţă indicate de datele tehnice. Reparaţiile şi instalarea, dacă este cazul, trebuie efectuate de către un specialist.
Declaraţie de conformitate
Blaupunkt GmbH declară că aparatul Hamburg MP57 este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu celelalte reglementări relevante ale directivei 1999/5/CE.
NEDERLANDS
PERICOL!
Avertizare cu privire la posibilitatea pierderii auzului
ATENŢIE!
Avertizare cu privire la fasciculul laser
5
Pentru siguranţa dumneavoastră
Note privind siguranţa
Aparatul a fost fabricat conform standardelor actuale şi directivelor de siguranţă aplicabile. Cu toate acestea, riscurile nu sunt înlăturate dacă nu respectaţi măsurile de siguranţă descrise în acest manual:
Dacă instalaţi dumneavoastră aparatul
Puteţi instala dumneavoastră aparatul numai dacă aveţi experienţă în instalarea sistemelor audio auto şi cunoaşteţi foarte bine sistemul electric al autovehiculului dumneavoastră. Din acest motiv, respectaţi instrucţiunile de instalare care urmează după aceste instrucţiuni.
A se respecta următoarele!
ATENŢIE! Produsul este prevăzut cu un
fascicul laser de Clasă 1, care
poate provoca leziuni oculare.
Nu desfaceţi aparatul şi nu faceţi nicio
ü
modifi care.
Utilizaţi aparatul numai în cazul în care condiţiile de trafi c permit acest lucru! Opriţi-vă într-un loc potrivit pentru a efectua setări mai complexe.
Scoateţi sau puneţi la loc panoul de control numai atunci când autovehiculul staţionează.
Ascultaţi întotdeauna muzică la un volum
moderat, pentru a vă proteja auzul. În timpul operaţiunilor în care nu sude niciun sunet (de exemplu, atunci când treceţi la funcţia Travelstore sau când utilizaţi schimbătorul de CD-uri), modifi carea volumului nu are efect decât după ce aţi fi nalizat operaţiunea respectivă. Nu măriţi volumul în timp ce efectuaţi aceste operaţiuni.
Ascultaţi întotdeauna muzică la un volum moderat, pentru a putea auzi semnalele acustice de avertizare (de exemplu, sirenele de poliţie).
În funcţiune
În cazul prizei AUX-IN faţă, se vor utiliza numai conectorii unghiular Blaupunkt (7 607 001 535). Toate piesele proeminente, inclusiv fi şele drepte sau adaptoarele, pot provoca leziuni grave în cazul producerii unui accident.
6
Pentru siguranţa dumneavoastră
Observaţii privind curăţarea
Dizolvaţii, agenţii de curăţare şi degresare, precum şi spray-ul pentru tabloul de bord şi produsele de întreţinere a materialelor plastice pot conţine substanţe care deteriorează suprafaţa aparatului.
Folosiţi numai o cârpă uscată sau puţin umedă pentru a curăţa aparatul.
Dacă este nevoie, curăţaţi regulat contactele electrice ale panoului de control cu o cârpă moale, înmuiată în spirt.
Notă privind aruncarea
Nu aruncaţi aparatele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite!
Apelaţi la sistemele de colectare şi reciclare disponibile, pentru a arunca aparatele vechi.
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
7
Produse livrate
Produse livrate
Produsele livrate includ: 1 Hamburg MP57 1 Instrucţiuni de utilizare 1 Casetă pentru panoul de control 1 Suport 2 Tije de demontare 1 Cablu USB 1 Microfon pentru apelurile telefonice prin
Bluetooth
8
Prezentarea aparatului
Prezentarea aparatului
Ce poate face acest aparat?
Pe lângă faptul că este prevăzut cu un selector, acest aparat dispune şi de un CD player integrat, pentru redarea CD-urilor audio şi a CD-urilor MP3/WMA. Aparatul este dotat cu un receptor RDS, util pentru ascultarea posturilor de radio. Astfel, puteţi utiliza funcţiile TA şi EON ale RDS pentru a stabili ordinea posturilor care transmit informaţiilor despre trafi c sau funcţia PTY pentru căutarea posturilor care transmit programele dumneavoastră preferate. Graţie modulului Bluetooth integrat şi a jack-
Butoanele de comandă
1
3
2
4 5
ului microfonului, puteţi prelua apelurile telefonice în modul „mâini libere”, prin intermediul sistemului audio auto. În plus, puteţi conecta şi următoarele surse audio externe:
Un schimbător de CD-uri sau o sursă
audio externă, de exemplu un MiniDisc sau un MP3 player, prin intermediul prizei AUX spate (priza REAR-AUX-IN)
O sursă audio externă, prin intermediul
prizei AUX faţă (priza FRONT-AUX-IN) Un suport USB (player, stick sau disc) cu
fi şiere MP3 sau WMA Un sistem de navigaţie sau un telefon
(intrare Tel/Navi Line-In)
Pentru mai multe detalii, citiţi instrucţiunile de instalare.
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
15 16
9
6
781011121314
9
Prezentarea aparatului
1 Butonul
pentru închiderea panoului de control
2 Butonul BAND
Selector: Selectarea unei benzi de
frecvenţe / game de memorie (apăsare scurtă), iniţierea funcţiei Travelstore (dacă este ţinut apăsat) CD, USB: Comutare pe selector (apăsare scurtă)
3 Butonul On/Off
pornire, anularea sunetului (apăsare scurtă) închidere (dacă este ţinut apăsat)
4 Butonul pentru volum 5 Butonul ESC/DIS
Pentru ieşirea din meniuri şi schimbarea display-ului sursei audio, pentru selectarea modului de afi şare (de exemplu, afi şarea orei pe display-ul MP3)
6 Priza AUX-IN faţă 7 Butonul (butonul Respingere)
Bluetooth: Respingerea / încheierea unui apel primit
8 Butonul (butonul Preluare apel)
Bluetooth: Preluarea unui apel primit
9 Butoane pentru posturile 1 - 5
Selector: Selectarea unui post de radio
(apăsare scurtă), memorarea unui post de radio (dacă este ţinut apăsat) CD, USB: întreruperea redării ( redare repetată (RPT), redarea aleatorie a melodiilor (MIX)
: Comutatoarele basculante şi
Selector: Căutarea manuală a posturilor CD, USB: Selectarea melodiei precedente / următoare
; Butonul TRAF
Activarea / dezactivarea priorităţii informaţiilor despre trafi c (apăsare scurtă), activarea / dezactivarea trecerii pe frecvenţe alternative (dacă este ţinut apăsat)
< Butonul MENU/OK
Afi şarea meniului, a „OK function” din meniuri (apăsare scurtă), scanarea melodiilor / posturilor de radio – funcţia SCAN (dacă este ţinut apăsat)
= Comutatoarele basculante şi
Selector: Selectarea automată a posturilor de radio (căutarea posturilor) CD, USB: Selectarea melodiei precedente / următoare
> Butonul SOURCE
Selectarea unei surse audio
? Butonul
Scoaterea CD-ului din unitate
@ Unitatea de CD-uri
),
10
Protecţia antifurt
Protecţia antifurt
Cardul aparatului
În caz de furt, cardul de pe spatele acestui manual de instrucţiuni şi chitanţa reprezintă dovada faptului că dumneavoastră sunteţi proprietarul aparatului. Introduceţi numărul de serie de pe card.
Afi şarea numărului de serie
Fiecare aparat are propriul număr de serie, format din 17 cifre. Pentru a-l afi şa, porniţi aparatul.
Apăsaţi pe butoanele pentru posturi 1 şi 4 RPT aparatului.
Pe display apar informaţiile despre soft. Pentru a afi şa numărul de serie, apăsaţi
pe butonul pentru posturi 2
Pentru a închide display-ul versiunii:
Apăsaţi butonul MENU/OK
Este afi şat display-ul sursei audio utilizate anterior.
9 concomitent cu pornirea
9.
<.
Demontarea / remontarea panoului de control
Puteţi demonta panoul de control pentru a proteja aparatul împotriva furtului.
ATENŢIE! Pericol de deteriorare a panoului de
control!
Loviturile şi murdăria pot deteriora panoul de control.
Transportaţi panoul de control numai în
ü
caseta sa, pentru a-l proteja împotriva loviturilor şi pentru a păstra curate contactele electrice.
Nu atingeţi cu degetele contactele
ü
electrice din partea din spate.
Pentru a demonta panoul de control:
Apăsaţi butonul
înspre înapoi. Panoul de control se deschide către
dumneavoastră. Trageţi cu grijă panoul din suport şi
scoateţi-l.
Pentru a remonta panoul de control:
Împingeţi cu atenţie panoul de control în
suport, până când întâmpinaţi rezistenţă, şi fi xaţi-l la loc în fantă.
Notă:
Aparatul nu are nicio valoare fără panoul de control. Luaţi cu dumneavoastră panoul de control atunci când părăsiţi autovehiculul. Nu lăsaţi panoul de control în interiorul automobilului – nici măcar într-un loc ascuns.
1 şi împingeţi-l
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
11
Pornirea
Pornirea
În acest capitol veţi găsi informaţii cu privire la conectoarea unui suport USB şi modul corect de introducere a unui CD în aparat. De asemenea, conţine şi informaţii cu privirea la pornirea şi oprirea aparatului, reglarea volumului şi resetarea la parametri de fabrică.
Portul USB
Puteţi conecta următoarele dispozitive USB şi le puteţi utiliza ca surse audio:
Stick USB
Hard disk USB (max. 800 mA)
MP3 player cu conexiune USB
Aparatul poate reda fi şiere în format MP3 sau WMA (WMA versiunea 9, numai cele fără protecţie la copiere / DRM).
Notă:
Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea corectă a tuturor suporturilor USB disponibile pe piaţă!
Conectarea cablului USB
Pentru a conecta un suport USB, este nevoie să conectaţi cablul USB inclus la partea din spate a aparatului înainte de a instala sistemul audio auto. Pentru mai multe detalii, citiţi instrucţiunile de instalare.
Cablul USB poate fi direcţionat către torpedo sau către un alt loc potrivit pentru consola centrală.
Conectarea suportului USB
Notă:
Închideţi întotdeauna aparatul înainte de a conecta sau deconecta suportul USB! Acesta este înregistrat / înregistrarea este anulată numai la pornirea / oprirea aparatului.
Ţineţi apăsat butonul On/Off mai mult de două secunde pentru a porni sistemul audio auto.
Conectaţi suportul USB cu ajutorul cablului USB.
Ce caracteristici trebuie să îndeplinească suportul USB?
Aparatul recunoaşte suportul USB numai dacă acesta din urmă este un dispozitiv de stocare masivă şi dacă are următoarele caracteristici:
Sistem de fi şiere
Etichete ID3 Versiunea 1 sau 2 Format Numai fi şiere, dosare şi liste
Capacitate Max. 1.500 de fi şiere
Denumirea fi şierelor
FAT16 sau FAT32, exclus NTFS!
de melodii MP3 sau WMA
(dosare şi melodii) în fi ecare dosar
Extensia fi şierelor „.wma” /„.mp3”
Max. 24 de caractere (se pot introduce mai multe caractere, dar se va reduce numărul maxim de fi şiere)
Fără caractere speciale sau diacritice
3 timp de
12
Pornirea
Rata de biţi
MP3: de la 32 la 320 kbps WMA: de la 32 la 192 kbps
În Windows 2000/XP, formatarea FAT32 creează o partiţie de maximum 32 GB. Dacă folosiţi un suport USB de o dimensiune mai mare de 32 GB, este posibilă apariţia de erori la citirea partiţiilor sumplimentare.
Dacă sunt foarte multe fi şiere stocate pe suportul USB, este posibil ca viteza de căutare a fi şierelor să fi e redusă.
Alegerea suportului USB ca sursă audio
Apăsaţi butonul SOURCE
> de mai
multe ori, până la apariţia display-ului MP3.
Pe display apare menţiunea „READING USB” pentru o scurtă perioadă de timp. Este iniţializată redarea.
Pentru informaţii privind utilizarea display­ului MP3, citiţi capitolul „Modul CD/USB (MP3/WMA)”.
Utilizarea CD-urilor
Aparatul poate reda următoarele formate de CD:
CD audio cu logoul CompactDisc (unele
CD-uri cu protecţie la copiere nu pot fi redate)
Notă
Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea corectă a CD-urilor cu protecţie la copiere!
CD-R sau CD-RW cu fi şiere MP3 sau WMA (WMA versiunea 9, numai cele fără protecţie la copiere/DRM)
Notă:
Calitatea CD-urilor auto-inscripţionate variază în funcţie de marca CD­urilor goale, de softul şi de viteza de inscripţionare. De aceea, este posibil ca aparatul să nu poată reda unele CD-uri auto-inscripţionate.
Dacă nu puteţi reda un CD-R/CD-RW:
Utilizaţi CD-uri goale de la un alt producător sau de altă culoare.
Reduceţi viteza de inscripţionare.
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
13
Pornirea
Care sunt caracteristicile obligatorii ale CD-urilor MP3 sau WMA?
Aparatul poate reda şi afi şa numai CD­uri MP3 sau WMA cu următoarele caracteristici:
Formatul CD-ului
ISO 9660 (Nivelul 1 sau
2) sau Joliet Etichete ID3 Versiunea 1 sau 2 Format Numai fi şiere, dosare şi
liste de melodii MP3 sau WMA
Capacitate Max. 999 de melodii
în 99 de dosare
Denumirea fi şierelor
Extensia fi şierelor „.wma”/„.mp3”
Max. 16 de caractere (se pot introduce mai multe caractere, dar se va reduce numărul maxim de fi şiere)
Fără caractere speciale sau diacritice
Rata de biţi
MP3: de la 32 la 320 kbps WMA: de la 32 la 192 kbps
Introducerea şi scoaterea unui CD
ATENŢIE! Pericol de defectare a unităţii
de CD-uri
CD-urile cu etichete sau de alte forme decât cele obişnuite pot defecta unitatea de CD­uri.
Nu introduceţi mini-CD-uri (cu un
ü
diametru de 8 cm) sau de altă formă decât cea obişnuită.
ü
Introduceţi numai CD-uri circulare, cu un diametru de 12 cm.
ü
Nu lipiţi etichete pe CD-uri; acestea se pot dezilipi în timpul redării CD-ului.
Notă:
Nu etichetaţi CD-urile decât cu ajutorul unui marker, deoarece acesta nu conţine substanţe caustice. Markerele permanente pot deteriora CD-urile.
Apăsaţi butonul
1.
Se deschide panoul de control. În cazul în care în unitate se afl ă un CD,
apăsaţi butonul
?.
CD-ul este scos din unitate. Scoateţi CD-ul.
Dacă nu scoateţi CD-ul, acesta va fi retras automat după câteva secunde.
Introduceţi CD-ul în unitatea
?, cu
partea imprimată cât mai sus, până când întâmpinaţi o uşoară rezistenţă.
CD-ul este retras automat în unitate.
14
Pornirea
Închideţi panoul de control.
Pe display apare menţiunea „READING DISC” pentru o scurtă perioadă de timp. După aceea, vor apărea următoarele:
Display-ul CD-ului audio, dacă aţi
introdus un CD audio. Display-ul MP3, dacă aţi introdus un CD
cu fi şiere MP3 sau WMA.
Începe redarea CD-ului.
Selectarea CD-ului ca sursă audio
Puteţi selecta un CD introdus în unitate ca sursă audio astfel:
Apăsaţi butonul SOURCE
> de mai
multe ori, până când este afi şat display­ul dorit.
Notă:
Modul CD poate fi selectat numai dacă în unitate a fost introdus un CD care poate fi redat.
Pentru informaţii privind utilizarea display­ului CD-ului audio, citiţi capitolul „Modul CD (audio)”.
Pentru informaţii privind utilizarea display­ului MP3, citiţi capitolul „Modul CD / USB (MP3/WMA)”.
Pornirea / oprirea aparatului
Aparatul porneşte/se opreşte odată cu punerea/luarea contactului. Imaginea animată apare pe display, dar afi şarea sa poate fi anulată cu ajutorul butonului MENU/
<. Aparatul redă sursa audio ascultată
OK anterior.
Pentru a porni manual aparatul:
Apăsaţi butonul On/Off 3.
Pentru a închide aparatul:
Ţineţi apăsat butonul On/Off
3 timp de
aproximativ două secunde.
Notă:
Pentru a proteja acumulatorul automobilului, aparatul se va închide automat după o oră, în cazul în care contactul este oprit.
Reglarea volumului
PERICOL! Volum înalt
Un nivel prea ridicat al volumului vă poate afecta auzul, împiedicându-vă astfel să auziţi semnalele acustice de avertizare!
Aparatul reduce automat volumul la
ü
nivelul zero în timp ce schimbã CD-ul în schimbãtorul de CD-uri sau când schimbă sursa audio. În timpul acestor operaţiuni în care nu se aude niciun sunet, nivelul volumului poate fi modifi cat, dar nu este perceptibil. Nu măriţi volumul în timp ce efectuaţi astfel de operaţiuni.
ü
Setaţi întotdeauna aparatul la un nivel de volum moderat.
Rotiţi butonul pentru volum Volumul curent este afişat pe display şi
aplicat tuturor surselor audio.
Note:
Puteţi modifi ca nivelul volumului şi în timpul unei convorbiri telefonice / unui anunţ al sistemului de navigaţie,
4.
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
15
Pornirea
·C
K
OP
CLAS
mp3
·C
K
OP
CLAS
mp3
cu ajutorul butonului 4, iar nivelul reglat va fi menţinut pe toată durata convorbirii sau a anunţului.
Puteţi regla setările de distribuire a volumului în timpul convorbirilor telefonice / al anunţurilor sistemului de navigaţie. Pentru mai multe detalii, citiţi capitolul „Setări sonore”, paragraful „Volumul”.
Aducerea sonorului la zero
Apăsaţi butonul On/Off 3.
Pe ecran se afi şează „MUTE”.
Pentru a anula funcţia „fără sonor”:
Apăsaţi din nou butonul On/Off
3.
SAU
Rotiţi butonul pentru volum
4.
Modifi carea duratei de închidere (OFF TIMER)
Apartul este setat din fabrică să se închidă după 15 secunde de la scoaterea panoului de control. Acest interval de 15 secunde poate fi modifi cat astfel:
Apăsaţi butonul MENU/OK
Apăsaţi comutatorul basculant până
= „VARIOUS MENU” apare pe
când display.
VARIOUS MENU
CD
Apăsaţi comutatorul basculant :
USER MENU
pentru a deschide meniul.
9.
MIX
ROC
P
RPT
Apăsaţi comutatorul basculant
= de mai multe ori, până când pe display apare „OFF TIMER”.
Apăsaţi comutatorul basculant
: pentru a afi şa setarea.
Este afi şată durata de închidere curentă. Apăsaţi comutatorul basculant
sau
= pentru a modifi ca durata de
închidere.
Puteţi stabili durata de închidere de la 15 la 30 de secunde.
Resetarea aparatului ( NORMSET)
Puteţi reseta aparatul la parametrii setaţi din fabrică (vezi anexa A1). Ca urmare a acestei acţiuni, setările personale, de exemplu textul de întâmpinare, vor fi şterse.
Apăsaţi butonul MENU/OK Apăsaţi comutatorul basculant până
= „VARIOUS MENU” apare pe
când display.
VARIOUS MENU
CD
Apăsaţi comutatorul basculant :
USER MENU
pentru a deschide meniul. Apăsaţi comutatorul basculant
de mai multe ori, până când pe display apare „NORMSET”.
Ţineţi apăsat comutatorul basculant
: timp de aproximativ patru secunde.
Pe display apare „NORMSET OK”, iar setările din fabrică ale aparatului sunt restabilite.
9.
MIX
ROC
P
RPT
=
16
Prezentarea generală a funcţionării
Prezentarea generală a funcţionării
Acest capitol conţine informaţii generale privind utilizarea meniurilor aparatului:
Cele mai importante butoane pentru
utilizarea meniurilor
Cele mai importante funcţii ale surselor audio
Display-urile surselor audio
Butoanele pentru utilizarea meniurilor
Meniurile din memoria aparatului vă permit să modifi caţi setările sonore, de exemplu. Pentru utilizarea meniurilor, trebuie să folosiţi următoarele butoane:
Pentru activarea unui meniu:
Butonul MENU/OK întotdeauna meniul User, utilizat pentru reglarea setărilor, de exemplu presetările volumului şi setările egalizatorului.
Notă:
Meniul nu poate fi activat atunci când sonorul aparatului este redus la zero („MUTE”).
Pentru a selecta o opţiune de meniu:
Parcurgeţi meniurile cu ajutorul comutatorului basculant
Comutatorul basculant opţiune a meniului.
< activează
sau =.
: activează o
Pentru a modifi ca o setare:
În meniuri, comutatorul basculant
= este utilizat pentru a modifi ca
sau setarea unei opţiuni a meniului. De exemplu, puteţi mări ( (
) nivelul basului.
Această setare este activată imediat şi memorată automat.
Puteţi ieşi dintr-un meniu astfel:
Confi rmaţi setarea cu ajutorul butonului MENU/OK anterior al meniului principal.
Introducerea textelor (de exemplu, a textului personal de întâmpinare) se va confirma întotdeauna cu ajutorul butonului MENU/OK schimbările aduse textului.
Dacă apăsaţi butonul ESC
la display-ul sursei audio active. Textele introduse nu sunt salvate
automat. Apăsarea butonului ESC
5 are ca rezultat ştergerea textului
introdus, fără a-l salva. Restul setărilor sunt salvate.
Dacă nu utilizaţi meniurile, display-ul revine automat la cel al sursei audio, după aproximativ 8 secunde. Setările efectuate - cu excepţia textului introdus
- sunt salvate.
< şi reveniţi la nivelul
) sau reduce
<, pentru a salva
5, veţi reveni
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
17
Prezentarea generală a funcţionării
F
F
Funcţiile surselor audio
Unele funcţii utilizate în timpul redării melodiilor, cum ar fi derulare înainte sau înapoi, se activează cu ajutorul comutatoarelor basculante
Buton
Selector
audio
şi :, precum şi şi =.
Sursă audio
MP3 /
CD
WMA CD USB CDC AUX
SOURCE
selectarea sursei audio)
(
BAND
(alegerea selectorului, a benzii de frecvenţe)
Ţineţi apăsat sau
Apăsaţi scurt sau
Apăsaţi scurt
TRAF
(anunţ de trafi c)
MENU/OK apăsaţi acest buton timp de două secunde
Apăsaţi butonul pentru
posturi 3
(Pause) Apăsaţi butonul pentru
posturi 4 RPT
(modul repetare) Apăsaţi butonul pentru
posturi 5 MIX
(redare aleatorie)
sau
Tuner
USB
FM1 LWMWFMTFM2
Reglarea
posturilor
de radio
Căutarea
posturilor
CD (CD-R)
FRONT­AUX-IN
Înainte / înapoi
Melodia precedentă / următoare
CD-ul / dosarul precedent / următor
OFF
ON
Scanarea posturilor de radio / a melodiilor ( SCAN)
Activarea
unui post
de radio
(apăsare
scurtă),
memorarea
OFF
TRK
DIR
OFF
TRK
PAUSE
PLAY
DIR
postului
(dacă
este ţinut
apăsat)
OFF
ALL
DIR
ALL OF
ALL OF
OFF
DIR
CDC/ REAR­AUX-IN
TRK
DISC
ALL
OFF
OFF
Aparatul nu răspunde la comenzi.
TRACK
CD
18
Prezentarea generală a funcţionării
OP
CLAS
03
3
C
T
06
T
k
·C
·C
Display-urile surselor audio
În momentul selectării unei surse audio, se afi şează display-ul aferent.
Toate display-urile conţin următoarele elemente:
Simbolul
opţiunea de prioritate a informaţiilor despre trafi c.
Display-ul selectorului
A
FM1
A Prioritatea informaţiilor despre trafi c B Bandă de frecvenţe / gamă de memorie C Denumirea postului D Presetarea sunetului (PRESET) E Ora F Frecvenţa
indică faptul că este activată
B
92.1
MHz
F
C
NDR
06:17
E
D
ROCK
2
P
Simbolul
CD
indică faptul că un CD este
introdus în unitatea de CD-uri (display-ul CD) sau că a fost conectat un schimbător de CD-uri (display-ul CD•C). În timpul redării unui CD, este vizibil şi un chenar.
Presetarea sunetului aleasă de către dumneavoastră (Presets) apare în par tea dreaptă a display-ului, de exemplu ROCK.
Display-ul CD-ului audio
A
CD
B
Track
rac
CD TEXT
D TEX
C
03
J
D
01:23
01:2
06:17
:17
H
E
REPEAT
A Prioritatea informaţiilor despre trafi c B Display pentru CD C Numărul melodiei D Durata de redare E Presetarea sunetului (PRESET) F Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) G Funcţia de repetare (RPT) H Ora (afi şată numai în modul oră)
1
I Textul CD-ului (denumirea albumului,
numele artistului, denumirea melodiei)
2
F
MIX
ROCK
CLAS
G
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
1 În display-ul CD-ului audio, puteţi activa şi dezactiva modul ceas, cu ajutorul butonului ESC/DIS 5. 2 Dacă CD-ul nu conţine text, se va afi şa pentru un moment menţiunea „NO CD TEXT”.
19
Prezentarea generală a funcţionării
POP
CLAS
OP
Display-ul MP3
A
B
CD
mp3
J
C
TRACK
MP3 INFO
H
NAME
01:23
G
E
D
MIX
ROCK
REPEAT
F
A Prioritatea informaţiilor despre trafi c B Display pentru CD
3
C Denumirea melodiei (denumirea
fi şierului)
D Presetarea sunetului (PRESET) E Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) F Funcţia de repetare (RPT) G Durata de redare H Informaţii despre MP3 (denumirea
albumului, numele artistului)
4
5
J Display pentru MP3
Notă: Display-ul MP3 apare în momentul redării
unui CD sau a unui suport USB care conţin fi şiere MP3 sau WMA.
Display-ul schimbătorului de CD-uri
A
B
C
Track Disc
03
02
CD·C
J
D
01:23
06:17
H
E
MIX
ROCK
CLAS
REPEAT
A Prioritatea informaţiilor despre trafi c B Display pentru schimbătorul de CD-uri C Numărul melodiei D Durata de redare E Presetarea sunetului (PRESET) F Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) G Funcţia de repetare (RPT)
6
H Ora I Numărul CD-ului
F
P
G
3 Dacă este redat un CP MP3 / WMA, simbolul CD apare încadrat într-un chenar. 4 În display-ul MP3, puteţi apăsa butonul ESC/DIS
redare, orei şi modului Browse.
5 Denumirea albumului şi numele artistului vor apărea numai dacă sunt stocate în etichetele ID3 ale melodiei MP3. 6 În display-ul schimbătorului de CD-uri, puteţi activa şi dezactiva afi şarea orei, cu ajutorul butonului ESC/DIS
5 pentru a comuta între display-urile aferente duratei de
5.
20
Modul selectorului
OP
CLAS
Modul selectorului
Acest aparat poate recepţiona posturi radio care transmit atât în banda FM, cât şi în lungimile de undă MW şi LW.
Setarea aparatului în funcţie de zonă – Europa, SUA sau Thailanda
Dispozitivul este setat în funcţie de benzile de frecvenţe şi tehnologiile posturilor din zona din care a fost cumpărat. Puteţi regla această setare în funcţie de benzile de frecvenţe şi tehnologiile posturilor din Europa, Statele Unite şi Thailanda. Pentru aceasta, trebuie să închideţi aparatul:
Apăsaţi concomitent pe butoanele pentru posturi 3 MIX timp ce porniţi aparatul.
Pe display apare setarea „EUROPE”. Apăsaţi comutatorul basculant
= pentru a comuta între EUROPE, USA
şi THAI. Confi rmaţi setarea cu ajutorul butonului
MENU/OK
<.
Notă:
Funcţiile selectorului descrise în aceste instrucţiuni de funcţionare se aplică regiunii Europa (setarea „EUROPE” a selectorului).
9 şi 8 în
sau
Iniţializarea modului selectorului (BAND)
Apăsaţi butonul BAND 2 pentru a
activa direct display-ul selectorului. SAU
Apăsaţi butonul SOURCE
> de mai
multe ori, până când este afi şat display­ul selectorului.
Redarea începe imediat, cu postul de radio redat anterior, dacă autovehiculul se afl ă în zona de recepţionare a acestui post.
Display-ul selectorului
A
B
FM1
92.1
MHz
F
A Prioritatea informaţiilor despre trafi c B Bandă de frecvenţe / gamă de memorie C Denumirea postului D Presetarea sunetului (PRESET) E Ora F Frecvenţa
C
NDR
06:17
E
D
ROCK
2
P
Selectarea benzii de frecvenţe / gamei de memorie
Puteţi regla şi programa posturile de radio în benzile de frecvenţă FM, MW şi LW.
Benzile MW şi LW au fi ecare o gamă de memorie cu 5 locaţii de memorare. Banda
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
21
Modul selectorului
FM are 3 game de memorie, fi ecare cu 5 locaţii de memorare: FM1, FM2 şi FMT.
În meniul „TUNER” apăsaţi butonul
2 pentru a comuta între benzile
BAND de frecvenţe sau gamele de memorie:
FM1 LWMWFMTFM2
În banda de frecvenţe / gama de memorie respectivă, puteţi efectua următoarele operaţiuni:
Căutarea unui post
Memorarea posturilor
Căutarea unui post
Există trei modalităţi de căutare a unui post:
Căutarea automată a posturilor de radio (căutarea posturilor)
Căutarea manuală a posturilor
Selectarea posturilor memorate
Căutarea posturilor
Apăsaţi comutatorul basculant
=.
Dacă ţineţi apăsat comutatorul basculant
or = , căutarea automată omite posturile de radio găsite până când nu mai ţineţi apăsat comutatorul.
Selectorul caută următorul post recepţionabil din banda de frecvenţe curentă. Sensibilitatea reglată a căutării posturilor (capitolul „Schimbarea sensibilităţii la căutarea posturilor”) şi
sau
setările efectuate de dumneavoastră sunt luate în considerare:
Setarea „PTY ON” din meniul „TUNER”: Selectorul caută posturile de radio care transmit tipul programului defi nit.
Setarea butonului TRAF alege numai posturile care transmit informaţii despre trafi c.
Notă:
Aceste setări se aplică numai benzii FM. Descrierea detaliată a acestor setări se găseşte în următoarele paragrafe ale acestui capitol.
Căutarea manuală a posturilor
Note:
Căutarea manuală a posturilor este posibilă numai dacă funcţia RDS este dezactivată.
Dacă aţi activat setarea „RDS ON” (prin ţinerea butonului TRAF apăsat), puteţi parcurge reţelele de emisie recepţionate anterior de către aparat.
Pentru a schimba frecvenţa în trepte de 100 kHz:
Apăsaţi comutatorul basculant
:.
Selectarea posturilor memorate
Selectaţi banda de frecvenţe sau gama de memorie dorită cu ajutorul butonului
2.
BAND
(apăsare scurtă a
;): Selectorul
;
sau
22
+ 50 hidden pages