BLAUPUNKT GTX 352, GTX 462, GTX 662, GTX 663, GTX 803 User Manual

Page 1
Sound
GTx 352 7 606 452 002 GTx 402 7 606 431 003 GTx 542 7 606 430 003 GTx 652 7 606 471 000 GTx 662 7 606 428 003 GTx 663 7 606 425 003 GTx 803 7 606 426 003 GTx 462 7 606 434 003 GTx 572 7 606 457 001 GTx 693 7 606 427 003
GTx 542
GTx 803
www.blaupunkt.com
Page 2
GTx Series
DEUTSCH Allgemeines
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garan­tiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschä­digt werden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genü­gendem Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwen­den.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes,die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sam­melsysteme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH General
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Germany
Safety Notes
Installation and installation instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp­edged holes.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the availa­ble waste return and collection systems.
Subject to changes!
FRANÇAIS Généralités
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l ’intérieur de l ’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Recommandations de sécurité
Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fi xation, veiller à n’en­dommager ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afi n d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles livrés avec l’équipement si les trous sont coupants au bord.
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le produit.
Sous réserve de modifi cations!
ITALIANO Note generali
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Eu­ropea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Prima di fare i fori per il fi ssaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire danneggiati.
Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono essere posati ad una distanza suffi ciente da gruppi di cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i passacavi forniti.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli appositi sistemi di restituzione e raccolta.
Modifi che riservate!
Page 3
GTx Series
NEDERLANDS Algemeen
Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden be­schadigd.
Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen bijgevoegde kabeldoor­voertulen gebruiken.
Recycling en afvalverwerking
Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
SVENSKA Allmänt
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Säkerhetsanvisning
Monterings- ochanslutningsinformationer
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstam­mar eller andra delar i bilen skadas.
För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befi ntliga kabelstammar. Vid vassa hål använd medföljande kabelgenomföringar.
Återvinning och avfallshantering
Vänligen använd de miljö- och återvinningssta­tioner som fi nns tillgängliga när Du avfallshan­terar din produkt.
Ändringar förbehålles!
ESPAÑOL Generalidades
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Eu­ropea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad
Instrucciones de montaje y de conexión
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o partes del vehículo no pueden ser estropeados.
Todos los cables deben fi jarse a una distancia sufi ciente de otros mazos de cable para evitar interferencias. Utili­zar los pasadores adjuntos en huecos de conto vivo.
Reciclaje y eliminación de residuos
Haga el favor de utilizar los sistemas de devolu­ción y recolección que existan para la elimina­ción del producto.
Modifi caciones reservadas!
PORTUGUÊS Informações gerais
A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na União Europeia uma garantia do fabri­cante. Os termos e condições da garantia poderão ser consultados sob o endereço www.blaupunkt.de ou requisitados directamente à:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Instruções de segurança
Instruções de montagem e de ligação
Antes da perfuração dos orifícios de fi xação, assegurar que não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas peças do veículo.
Todos os cabos devem ser instalados a uma distância sufi ciente da cablagem pré-formada. Nos orifícios de arestas viv as, utilizar as passagens para os cabos fornecidas.
Reciclagem e eliminação
Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas de devolução e selecção co­locados à disposição para o efeito.
Sob reserva de alterações!
Page 4
GTx Series
DANSK Alment
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produk­tionsgaranti. Garantibestemmelserne kan læses på Internettet under www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte hos:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Sikkerhedshenvisninger
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres, at lagte kabler og køretøjsdele ikke beskadiges.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabelbundt for at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved huller med skarpe kanter skal kabelføringer anvendes.
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaf­felse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
POLSKI
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwa­rancję producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie adresem
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym
:
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Przed przystąpieniem do wiercenia otworów mocują­cych należy upewnić się, że nie zostaną uszkodzone żadne przewody ani części samochodu.
Przewody głośnikowe należy w celu zabezpieczenia przed zakłóceniami układać w dostatecznej odległości od wiązek kablowych. W otworach o ostrych krawę­dziach należy używać osłonek kablowych.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać do­stępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
ČESKY
Pro naše výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záru­ku výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
:
Bezpečnostní pokyny
Pokyny pro montáž a připojení
Před vrtáním upevňovacích otvorů zajistěte, aby nedo­šlo k poškození instalovaných kabelů a dílů vozidla.
Aby nedocházelo k rušení, je nutné vést kabely repro­duktorů v dostatečné vzdálenosti od kabelových svazků. U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové prů­chodky.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny!
SLOVENSKY
Na naše výrobky kupované v EÚ poskytujeme štandardnú záru­ku. Záručné podmienky sa nachádzajú pod alebo o ne môžete zažiadať na adrese
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim
www.blaupunkt.de
:
Pokyny na montáž a pripojenie
Pred vŕtaním upevňovacích otvorov sa presvedčte, že sa vŕtaním nepoškodia žiadne uložené káble alebo časti vozidla.
Aby nedochádzalo k rušeniu, je nevyhnutné viesť káble reproduktorov v dostatočnej vzdialenosti od káblových zväzkov. Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové priechodky.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to urče­né služby pre odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené!
Page 5
GTx Series
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.blaupunkt.de θυνση
:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
ή να τους ζητήσετε απευθείας στην διεύ-
Οδηγίες ασφαλείας!
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιωθείτε, ότι δεν θα υποστούν ζημιά τοποθετημένα καλώδια ή εξαρ­τήματα του οχήματος.
Τα καλώδια των ηχείων πρέπει για προστασία κατά των παρεμβολών να τοποθετηθούν σε αρκετή απόσταση από πλεξούδες καλωδίων. Σε αιχμηρές τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς δαχτύλιους καλωδίων.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλωσης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προειδοποίηση
TÜRKÇE
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını adresinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten ta­lep edebilirsiniz
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
:
www.blaupunkt.de
Güvenlik uyarıları
Takma ve bağlantı talimatları
Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri değiştirilen kablo veya araç parçalarının hasar görmeyeceğinden emin olunuz.
Arıza emniyeti için hoparlör kabloları, kablo gruplarına yeterli mesafede döşenmelidir. Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır
SUOMI
Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on ostet­tu Euroopan Unionin alueelta. Takuuehdot löytyvät Internet­osoitteestamme valmistajalta
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan
:
Turvallisuusohjeita
Asennus- ja liitäntämääräykset
Varmista ennen kiinnitysreikien poraamista, ettet vau­rioita asennettuja johtoja tai auton osia.
Häiriöttömyyden takaamiseksi kaiutinjohdot täytyy asen­taa riittävän kauaksi johdinsarjoista. Käytä teräväreunai­sissa rei´issä läpivientikumeja.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspistee­seen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
РУССКИЙ
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гарантия. Условия гарантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет www.blaupunkt.de или запросить напрямую:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim, Германия
Указания по технике безопасности
Инструкция по установке и подключению
Перед сверлением крепежных отверстий убедиться, что не будут повреждены проложенные кабели или детали автомобиля.
Кабели динамиков для предотвращения возможных помех прокладывать на достаточном расстоянии от кабельных жгутов. В отверстиях острыми краями использовать кабельные вводы.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступными пунктами приема и сбора вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
Page 6
GTx Series
USA General
Please read these operating instructions before using the equipment for the fi rst time.
We provide a manufacturer guarantee for our prod­ucts bought within the United States of Ameri­ka. The warranty terms can be called up under www.blaupunktusa.com or requested directly from:
Blaupunkt USA 2800 South 25th Av. Broadview, IL 60155 PH: 800-950-2528 FX: 708-865-5296 EM: blau.tech.support@us.bosch.com
Safety Notes
Installation and installation instructions
Disconnect the negative terminal of the battery before carrying out installation and connection work.
Observe the vehicle manufactur­er’s safety instructions (regarding airbags, alarm systems, trip com­puters, vehicle immobilisers).
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp­edged holes.
Recycling and disposal
Einbau, Installation, Montage, Montag­gio, Inbouw, Montering, Instalación, In­stalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка
To dispose of the product, please use the avail­able waste return and collection systems.
Subject to changes!
Page 7
GTx Series
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка
GTx 352
.
GTx 402
49mm/1.93”
37mm
.
52mm/2.05”
.
39,5mm
1.46”
Ø70mm/2.76”
.
.Ø87mm/3.43”
1.56”
121 mm/4.76
103 mm/4.06
/5.08
129mm
.
GTx 542
.Ø102,5mm
61mm/2.4”
48mm/1.89”
Ø130mm/5.12”
.Ø70mm
.Ø93mm
Ø70mm/2.76”
Ø119mm/4.69”
fl150mm/5.91
fl136mm/5.35
117mm/4.61
.
Page 8
GTx Series
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка
GTx 652
63mm/2.48
56mm/2.2
fl158mm/6.22
3.15
/ mm
80 fl
/4.96 mm
26 fl1
fl147mm/5.79
GTx 662
GTx 663
68mm/2.68
56mm/2.2
fl165mm/6.50
68,5mm/2,70”
56mm/2.2”
Ø165,5mm/6.52”
3.15
/5.67
/
mm
mm
44
80 fl
fl1
Ø80mm/3.15”
Ø144mm/5.67”
fl157mm/6.18
fl157mm/6.18
Page 9
GTx Series
fl153mm/6.02
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка
GTx 803
GTx 462
97,5mm/3.39
76mm/2.99
fl210mm/8.29
53mm/2.09
45mm/1.77
fl183mm/7.20
fl80mm/3.15
198mm/7.80
88mm/3.46
76mm/2.99
fl70mm/2.76
fl142,6mm/5.61 x 87mm/3.43
97mm/3.82
123mm/4.84
Page 10
GTx Series
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка
GTx 572
GTx 693
69mm/2.72”
55mm/2.17”
99mm/3.90
74,5mm/2.93
Ø80mm/3.15”
180mm/7.09” x 126mm/4.96”
140mm/5.51” 126mm/4.96”
108mm/4.25”
106mm/4.17”
139mm/5.47”
150,5mm/5.93”
119mm/4.69”
GTx 572
170W 40W
7 606 457 001
219mm/8.62”
10
fl80mm/3.15
234,5mm/9.23
220,5mm/8.68 x 150,5mm/5.93
220,5mm/8.68”
164mm/6.46”
GTx 693
240W 55W
7 606 427 003
Page 11
GTx Series
Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane technicz­ne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknikveriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики
Performance GTx 352
Peak power handling 110 Watt RMS power handling 25 Watt Impedance 4 ohms Frequency response 90-20.000 Hz Sensitivity 90 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 402
Peak power handling 130 Watt RMS power handling 30 Watt Impedance 4 ohms Frequency response 90-20.000 Hz Sensitivity 90 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 542
Peak power handling 170 Watt RMS power handling 40 Watt Impedance 4 ohms Frequency response 70-20.000 Hz Sensitivity 91 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 652
Peak power handling 190 Watt RMS power handling 45 Watt Impedance 4 ohms Frequency response 60-22.000 Hz Sensitivity 92 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 663
Peak power handling 210 Watt RMS power handling 50 Watt Impedance 4 ohms Frequency response 40-22.000 Hz Sensitivity 93 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 803
Peak power handling 240 Watt RMS power handling 55 Watt Impedance 4 ohms Frequency response 40-22.000 Hz Sensitivity 92 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 462
Peak power handling 150 Watt RMS power handling 35 Watt Impedance 4 ohms Frequency response 80-22.000 Hz Sensitivity 91 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 572
Peak power handling 170 Watt RMS power handling 40 Watt Impedance 4 ohms Frequency response 60-22.000 Hz Sensitivity 91 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 662
Peak power handling 190 Watt RMS power handling 45 Watt Impedance 4 ohms Frequency response 60-22.000 Hz Sensitivity 92 dB (2.83 V/m)
11
Performance GTx 693
Peak power handling 240 Watt RMS power handling 55 Watt Impedance 4 ohms Frequency response 40-22.000 Hz Sensitivity 92 dB (2.83 V/m)
Page 12
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Ser­vicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway (N) 64 87 89 60 64 87 89 02 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040 USA (USA) 800-950-2528 708-865 5296 Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
08.06 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 190
Page 13
GTx 693
(220,5mm/8.68” x
150mm/5.91”)
GTx 803 (Ø183mm/7.20”)
GTx 572
(180mm/7.09” x 126mm/4.96”)
GTx 572
(180mm/7.09” x
126mm/4.96”)
GTx 352 (
87mm/3.43”)
Page 14
GTx 402
(Ø93mm/3.66”)
GTx 652
Ø126mm/4.96”
GTx 542
(Ø119mm/4.69”)
GTx 662, GTx 663
(Ø144mm/5.67”)
GTx 462 (
142,6mm/5.61” x 87mm/3.43”)
Loading...