BLAUPUNKT GTS 6902 A, GTS POWER 6902 A User Manual

Active Subwoofer
GTs 6902 A 7 606 377 000
www.blaupunkt.com
GTs 6902 A
DEUTSCH ...................................................3
Abbildungen ..................................................................31
ENGLISH ....................................................4
Figures ..............................................................................31
Technical data ................................................................33
FRANÇAIS .................................................5
Figures ..............................................................................31
Caractéristiques techniques .....................................33
ESPAÑOL ...................................................6
Figuras ..............................................................................31
Datos técnicos ...............................................................33
PORTUGUÊS .............................................7
Imagens ...........................................................................31
Dados técnicos ..............................................................33
ITALIANO ..................................................9
Figure ................................................................................31
Dati tecnici ......................................................................33
NEDERLANDS .........................................10
Afbeeldingen .................................................................31
Technische gegevens ..................................................33
POLSKI .....................................................17
Rysunki .............................................................................31
Dane techniczne ...........................................................33
ČESKY ......................................................18
Obrázky ............................................................................31
Technické údaje ............................................................33
SLOVENSKY ............................................19
Obrázky ............................................................................31
Technické údaje ............................................................33
MAGYAR ..................................................20
Ábrák .................................................................................31
Műszaki adatok .............................................................33
РУССКИЙ ................................................22
Рисунки ...........................................................................31
Технические характеристики ................................33
ROMÂNĂ .................................................23
Imagini .............................................................................31
Date tehnice ...................................................................33
БЪЛГАРСКИ ............................................ 24
Фигури .............................................................................31
Технически данни .......................................................33
DANSK .....................................................11
Billeder .............................................................................31
Tekniske data .................................................................33
SVENSKA .................................................12
Bilder .................................................................................31
Tekniska data .................................................................33
SUOMI .....................................................13
Kuvat .................................................................................31
Tekniset tiedot ...............................................................33
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ...............................................14
Εικόνες ..............................................................................31
Τεχνικά χαρακτηριστικά.............................................33
TÜRKÇE ...................................................16
Resimler ...........................................................................31
Teknik veriler ..................................................................33
2
SRPSKI .....................................................25
Slike ...................................................................................31
Tehnički podaci .............................................................33
SLOVENŠČINA ........................................26
Slike ...................................................................................31
Tehnični podatki ...........................................................33
HRVATSKI ...............................................28
Ilustracije .........................................................................31
Speci kacije ....................................................................33
USA ..........................................................29
Connection .....................................................................31
Technical data ................................................................33
GTs 6902 A
DEUTSCH Einführung
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungs­anleitung.
Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheits-
hinweise des Kfz-Herstellers beachten. Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine
Fahrzeugteile beschädigt werden. Bei einer Verlängerung des Plus- und Minuskabels darf der
Querschnitt von 2,5 mm Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elek-
tronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio auftreten.
2
nicht unterschritten werden.
Einbau- und Anschlussvorschriften
In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss die GTs 6902 A professionell befestigt werden.
Die GTs 6902 A darf nur in der Reserveradmulde und nicht auf Heckablagen, Rückbänken oder sonstigen nach vorne o enen Orten verbaut werden.
Mit geeigneten Gewindestangen oder Spanngurten für einen festen Halt sorgen (siehe Fig. 1).
Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden, um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die Fahrzeugbatterie.
Ein-/Ausschalten
Eine Besonderheit der GTs 6902 A ist ihre Einschaltauto­matik.
Bei Eingang eines Musiksignales schaltet sich die Subwoo­ferbox selbstständig ein.
Bleibt das Musiksignal länger als 60 Sekunden aus, schaltet sich die GTs 6902 A automatisch wieder ab.
Anschluss (siehe Seite 32 / Fig. 2)
Spannungsversorgung
Der Anschluss 6 wird mit plus Batterie und der Anschluss 7 mit minus Fahrzeugmasse verbunden. Die Ansteuerung der GTs 6902 A sollte idealerweise 2-kanalig erfolgen, wahlweise durch die Vorverstärker-Ausgänge oder die Lautsprecher­Ausgänge des Autoradios. Eine Ansteuerung ausschließlich
durch den rechten oder linken Kanal ist auch möglich, da der tie requente Anteil in der Musik in der Regel auf beiden Kanälen identisch ist.
Audio-Eingänge
Sie haben die Wahl zwischen 3 verschiedenen Audio-Ein­gängen;
Cinch (RCA)
Hi-Pegel (Lautsprecheranschlüsse)
RF-Link (drahtlose Übertragung)
Benutzen Sie nur einen der Audio-Eingänge da es anderen­falls zu Audio-Störungen kommen kann.
Die Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abgeschirmte Tonleitung an den Cinch (RCA)-Buchsen box angeschlossen.
Bei Ansteuerung durch die Lautsprecher-Ausgänge werden die Eingangsleitungen Pos. liegenden Lautsprecherkabeln (Front oder Heck) links und rechts geführt. Diese werden aufgetrennt und mit den Ein­gangsanschlüssen verbunden. Die Polarität der Anschlüsse + oder - ist unbedingt zu beachten. Auch Brückenendstufen (BTL) können direkt, ohne zusätzlichen Adapter angeschlos­sen werden.
Bei drahtloser Übertragung des Audio-Signals schließen Sie den Empfänger an die Buchse RF-Link
TIM-Funktion:
Bei Autoradios mit aktivierter TIM-Funktion ist die GTs 6902 A nicht über die Cinch-Eingänge sondern über die Lautspre­cherausgänge des Autoradios anzusteuern (siehe Seite 32 / Fig. 2 der Bedienungsanleitung).
1 Eingangsemp ndlichkeit 2 Phasenlage 3 Obere Grenzfrequenz 4 Anschlusskabel 5 Vorverstärker-Eingänge 6 + Batterie 7 - Masse 8 Lautsprecher-Eingang links 9 Lautsprecher-Eingang rechts : Sicherung 15 A ; Statusanzeige (Power/Protect) < RF-Link
8/9 zu den am nächsten
5 der Subwoofer-
< an.
Einstellungen
Als Grundeinstellung vor der Inbetriebnahme empfehlen wir folgende Reglerpositionen: Emp ndlichkeit (Gain) Pos. 1 auf Minimum, Phase Pos. 2 auf 0°, Filter (Crossover) Pos. 3 auf ca. 80 Hz. Schalten Sie die Anlage ein und wählen Sie ein Musikstück mit ausgeprägter Basswiedergabe.
Erhöhen Sie die Lautstärke an Ihrem Stereogerät bis zum gewünschten Lautstärkepegel. Drehen Sie nun den Gainregler
1 vorsichtig so weit auf, bis Sie eine deutliche
3
GTs 6902 A
Verstärkung des Basspegels hören. Danach wählen Sie mit dem Crossoverregler 3 eine Filtereinstellung, die einen gut konturierten Bass erreicht. Eventuell müssen Sie die Gainreglereinstellung 1 und die Filtereinstellung 3 wech­selweise optimieren.
Dröhnender Bass mit übertriebenem Volumen erfordert eine Filtereinstellung mit niedriger Frequenz.
Der Phasenregler soll so eingestellt werden, dass sich der Bass möglichst gut in das Klangbild integriert und nicht als einzelne Quelle hörbar wird.
Überprüfen Sie Ihre Einstellungen auch mit voll aufge­drehtem Bassregler und ggf. eingeschalteter Loudness. Eine Übersteuerung der Subwooferbox durch zu hoch gewählte Verstärkung (Pos. kann den Lautsprecher zerstören.
1) führt zu verzerrter Wiedergabe und
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel­systeme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH Introduction
Please read these operating instructions before using the equipment for the  rst time.
We provide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union. For devices purchased outside the European Union, the warranty terms issued by our re­spective responsible domestic agency are valid. The warranty terms can be called up from www.blaupunkt.com.
Safety Notes
Please observe the following safety notes during the instal­lation and connection.
Disconnect the negative pole of the battery! Observe the
safety notes of the vehicle manufacturer. When you drill holes, ensure that you do not damage any
vehicle components. If the positive and negative cable are extended, ensure
that the cross section is not less than 2.5 mm An incorrect installation can result in malfunctions of the
electronic vehicle systems or your car sound system.
2
.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the GTs 6902 A must be secured in a professional way.
The GTs 6902 A may be installed only in the spare wheel well and not on rear shelves, rear seat benches or other locations that are open to the front.
Use suitable threaded rods or ratchet straps to ensure a  rm support (see Fig. 1).
The ampli er power cable must be  tted with a fuse no more than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in case of a short circuit between power ampli er and battery. The fuse of the ampli er protects only the ampli er, not the vehicle battery.
Switching on/o
One of the special features of the GTs 6902 A is its automatic switch-on.
The subwoofer box automatically switches on if a music signal is received.
If there is no music signal for more than 60 seconds, the GTs 6902 A automatically switches o .
Connection (see page 32 / Fig. 2)
Voltage supply
Connection 6 is connected to the positive pole of the battery and connection 7 to negative vehicle ground. The control of the GTs 6902 A should ideally be a two­channel control, either via the preampli er outputs or the loudspeaker outputs of the car sound system. A control solely via the right or left channel is also possible since the low-frequency portion of the music is generally identical on both channels.
Audio inputs
You can select between 3 di erent audio inputs;
Cinch (RCA)
Hi level (loudspeaker connections)
RF Link (wireless transmission)
– Use only one of the audio inputs; otherwise, it may lead to
audio interferences. The preampli er outputs are connected to the cinch (RCA)
sockets
5 of the subwoofer box via a shielded sound
cable. With control via the loudspeaker outputs, the input connec-
tions of pos. (front or rear) on the left and right. They are separated and connected to the input connections. The polarity of the + or - connections must be observed. Bridge output stages (BTL) can also be connected directly without an additional adapter.
For wireless transmission of the audio signal, connect the receiver to the RF Link socket
TIM function:
For car sound systems with activated TIM function, the GTs 6902 A must be controlled via the loudspeaker outputs of the car sound system and not via the RCA inputs (see page 32 / Fig. 2 of the operating instructions).
1 Input sensitivity 2 Phase position 3 Upper cut-o frequency
8/9 are fed to the closest loudspeaker cables
<.
4
GTs 6902 A
4 Connector cable 5 Preampli er inputs 6 + Battery 7 - Ground 8 Left loudspeaker input 9 Right loudspeaker input : 15 A fuse ; Status display (Power/Protect) < RF Link
Settings
The following control setting is recommended as basic set­ting before putting the device into operation: Sensitivity (gain) Pos. 1 to minimum, phase Pos. 2 to 0°,  lter (cross­over) Pos. 3 to approx. 80 Hz. Switch on the device and select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your stereo system to the desired volume level. Now slowly increase the gain control you can hear a clear ampli cation of the bass level. Next, use the crossover control 3 to select a  lter setting that provides a well-contoured bass. You may have to alternately optimise the gain control setting 1 and the  lter setting 3.
A droning bass with excessive volume requires a  lter setting with a low frequency.
The phase switch must be set so that the bass is integrated into the acoustic pattern as best as possible and not recog­nisable as an individual source.
Also check your settings of the GTs 6902 A with the bass con­trol fully open and, if necessary, with activated loudness. An overloading of the subwoofer box by selecting an excessive ampli cation (pos. damage the loudspeaker.
1) results in a distorted playback and can
1 until
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems avail­able to dispose of the product.
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pen­dant la durée du montage et du raccordement.
Débranchez la borne négative de la batterie ! Respectez pour cela les consignes de sécurité du constructeur du véhicule.
Faites attention de ne pas endommager les éléments du véhicule en perçant des trous.
En cas de prolongation du câble positif ou négatif, la section des câbles doit être au minimum 2,5 mm
En cas d'installation incorrecte, des dysfonctionnements peuvent survenir au niveau du système électronique du véhicule ou de l'autoradio.
2
.
Consignes de montage et de branchement
Pour des raisons de sécurité contre les accidents, le GTs 6902 A doit être  xé de façon professionnelle.
Le GTs 6902 A doit être monté uniquement dans le loge­ment de la roue de secours et pas sur la plage arrière, sous une banquette arrière ou tout autre emplacement ouvert vers l'avant.
Veiller à assurer un bon maintien avec des tiges  letées ou des sangles appropriées (voir  g. 1).
Le câble d'alimentation de l'ampli cateur doit être muni d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm de la batterie, a n de protéger la batterie du véhicule en cas de court-circuit entre l'ampli cateur de puissance et la batterie. Le fusible qui se trouve dans l'ampli cateur protège unique­ment l'ampli cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.
Mise en marche et arrêt
La fonction de mise en marche automatique est une par­ticularité du GTs 6902 A.
L'entrée d'un signal musical entraîne la mise en marche automatique du subwoofer.
Si le signal musical est absent pendant plus de 60 s, le GTs 6902 A s'arrête automatiquement.
Subject to changes!
FRANÇAIS Introduction
Prenez soin de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l’Union européenne, les conditions de garantie applicables sont celles dé nies par notre représen­tant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Raccordement (voir page 32 /  g. 2)
Alimentation électrique
Le raccordement 6 s'e ectue au plus de la batterie et le raccordement 7 au moins (masse du véhicule). Idéalement, la commande du GTs 6902 A devrait s'e ectuer sur deux canaux, soit par l'intermédiaire des sorties du préampli ­cateur, soit par l'intermédiaire des sorties haut-parleur de l'autoradio. Une commande par l'intermédiaire du seul canal droit ou canal gauche est également possible, étant donné que la part des basses fréquences des plages musicales est en principe identique sur les deux canaux.
Entrées audio
Vous avez le choix entre 3 entrées audio di érentes : –
Cinch (RCA)
Haut niveau (raccordement des haut-parleurs)
RF-Link (transmission sans  l)
5
GTs 6902 A
Utilisez uniquement une des entrées audio possibles a n d'éviter tout dysfonctionnement.
Les sorties du préampli cateur sont reliées aux prises Cinch
5 du subwoofer par l'intermédiaire d'un câble audio
(RCA) blindé.
En cas de commande par l'intermédiaire des sorties haut­parleur, les câbles d'entrée pos. vers les câbles de haut-parleur (avant ou arrière) gauche et droit les plus proches. Ceux-ci sont séparés et reliés avec les raccordements d'entrée. La polarité de raccordement + ou ­doit être strictement respectée. Les étages de sortie de ponts (BTL) peuvent également être raccordés directement, sans adaptateur supplémentaire.
En cas de transmission sans  l du signal audio, raccordez le récepteur à la prise RF-Link
Fonction TIM :
Dans le cas d'autoradios avec fonction TIM activée, le GTs 6902 A ne doit pas être commandé par l'intermédiaire des entrées Cinch, mais par l'intermédiaire des sorties haut­parleurs de l'autoradio (voir page 32 /  g. 2 de la notice d'utilisation).
1 Sensibilité d'entrée 2 Position de phase 3 Fréquence limite supérieure 4 Câble de raccordement 5 Sorties du préampli cateur 6 + Batterie 7 - Masse 8 Entrée haut-parleur gauche 9 Entrée haut-parleur droit : Fusible 15 A ; A chage d'état (Power/Protect) < RF-Link
8/9 sont acheminés
<.
Réglages
Nous recommandons les positions de réglage suivantes comme réglage de base avant la mise en service : sensibilité (Gain) pos. 1 au minimum, phase pos. 2 à 0°,  ltre (Cross­over) pos. 3 à env. 80 Hz. Mettez le système en marche et sélectionnez un morceau musical comportant une part importante de basses fréquences.
Augmentez le volume sur votre appareil stéréo jus­qu'au niveau souhaité. Tournez avec précaution le réglage de sensibilité (Gain) viez une nette ampli cation du niveau des graves. Ensuite, sélectionnez avec le réglage du  ltre (Crossover) 3 un réglage permettant d'obtenir des graves bien nettes. Le cas échéant, vous devrez optimiser tour à tour le réglage de sensibilité 1 et le réglage du  ltre 3.
Des graves qui résonnent avec un volume excessif nécessi­tent un réglage du  ltre avec une fréquence basse.
La phase doit être réglée de manière à ce que les graves s'intègrent le mieux possible dans l'image sonore et ne soient pas perceptibles en tant que sources séparées.
1 jusqu'à ce que vous perce-
Contrôlez vos réglages du GTs 6902 A également avec un réglage des graves au maximum et éventuellement la fonc­tion Loudness activée. Une saturation du subwoofer par une ampli cation (pos. 1) trop haute entraîne une distorsion du son restitué et peut détruire le haut-parleur.
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des produits en vue de leur élimination.
Sous réserve de modi cations !
ESPAÑOL Introducción
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instruc­ciones.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las con­diciones de garantía estipuladas por nuestro representante en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de garantía en www.blaupunkt.com.
Indicaciones de seguridad
Observe las siguientes indicaciones de seguridad durante el montaje y la conexión del equipo.
Desemborne el polo negativo de la batería. Al hacerlo,
observe las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo.
Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en
ninguna pieza del vehículo. En caso de alargar los cables positivo y negativo, asegú-
rese de dejar siempre una sección transversal mínima de 2,5 mm
Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden
producirse averías en los sistemas electrónicos o en la radio del vehículo.
2
.
Prescripciones de instalación y conexión
Para garantizar la seguridad en caso de accidente, el GTs 6902 A debe montarse y  jarse por un profesional.
El GTs 6902 A debe montarse únicamente en el hueco de la rueda de repuesto y no sobre la bandeja trasera, los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia delante.
Asegúrelo  rmemente con varillas roscadas o con correas tensoras adecuadas (véase la  g. 1).
El cable del ampli cador debe estar a un máximo de 30 cm de la batería del vehículo y contar con un fusible, para proteger la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta y el ampli cador de potencia. El fusible del ampli cador no protege la batería del vehículo, solo el ampli cador.
6
GTs 6902 A
Conexión y desconexión
Una de las particularidades del GTs 6902 A es su sistema automático de conexión.
Al producirse una señal de música, el Subwoofer se enciende automáticamente.
Si no se produce ninguna señal de música durante más de 60 segundos, el GTs 6902 A se desconecta automática­mente.
Conexión (véase la página 32 /  g. 2)
Suministro de corriente
La conexión 6 se une con el borne positivo de la batería y la conexión La excitación del GTs 6902 A debería realizarse, a ser posible, con 2 canales, a elegir entre las salidas del preampli cador o las salidas de los altavoces de la radio. También es posible la excitación a través de un único canal (izquierdo o derecho), ya que generalmente las bajas frecuencias de las piezas musicales son idénticas para ambos canales.
Entradas de audio
Puede elegir entre tres entradas distintas de audio; – – – Utilice solo una de las entradas de audio; de lo contrario
pueden producirse interferencias en el sonido. Las salidas del preampli cador se conectan mediante un
cable de audio apantallado a las clavijas cinch (RCA) Subwoofer.
Cuando se produce la excitación a través de las salidas de los altavoces, las líneas de entrada pos. hacia el cable de altavoces más cercano a izquierda y dere­cha (frontal o trasero). Estas líneas de entrada se separan y se unen a las conexiones de entrada. Es imprescindible tener en cuenta la polaridad de las conexiones (+ o -). Las etapas  nales en puente (BTL) también se pueden conectar directamente, sin necesidad de adaptador.
Para la transferencia inalámbrica de la señal de audio, conec­te el receptor a las clavijas Link RF
Función TIM:
En las radios con función TIM activada, el GTs 6902 A no se controla mediante las entradas cinch, sino mediante las salidas de los altavoces de la radio (véase la página 32 /  g. 2 del manual de instrucciones).
1 Sensibilidad de entrada 2 Posición de fase 3 Frecuencia de corte superior 4 Cable de conexión 5 Entradas del preampli cador 6 + Batería 7 - Masa
7 con el borne negativo de masa del vehículo.
Cinch (RCA) Nivel Hi (conexiones de los altavoces) Link RF (transferencia inalámbrica)
5 del
8/9 se conducen
<.
8 Entrada altavoces izquierda 9 Entrada altavoces derecha : Fusible 15 A ; Indicación de estado (Power/Protect) < -Link RF
Ajustes
A modo de ajustes básicos previos a la puesta en funcio­namiento, recomendamos las siguientes posiciones del regulador: sensibilidad (Gain) pos. 1 al mínimo, fase pos.
2 a 0°,  ltro (Crossover) pos. 3 a 80 Hz aprox. Conecte el
equipo y seleccione una pieza musical con los graves muy marcados.
Aumente el volumen de su equipo estéreo cuanto desee. Haga girar el regulador de ganancia que perciba un claro refuerzo del nivel de graves. Después, seleccione con el regulador Crossover 3 una con guración de  ltro que proporcione una buena de nición de graves. Es posible que necesite optimizar alternativamente la con­ guración del regulador de ganancia 1 y la con guración del  ltro 3.
Si los graves retumban al aumentar mucho el volumen, se debe ajustar el  ltro con una frecuencia más baja.
El regulador de fase debe estar ajustado de modo que los gra­ves se integren lo mejor posible en la totalidad del sonido, es decir, que no se puedan oír como fuente independiente.
Compruebe los ajustes del GTs 6902 A también con el regu­lador de bajos al máximo y la función Loudness conectada. Una sobreexcitación del Subwoofer debida a una ampli ­cación excesiva (pos. distorsionada y puede estropear los altavoces.
1) se traduce en una reproducción
1 con cuidado hasta
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de re­cogida y devolución disponible.
Información sujeta a modi caciones.
PORTUGUÊS Introdução
Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas instruções de serviço.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os pro­dutos comprados na União Europeia. Para aparelhos com­prados fora da União Europeia, são válidas as condições de garantia apresentadas pelos nossos representantes no respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.com.
7
GTs 6902 A
Indicações de segurança
Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes indicações de segurança.
Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Observar as indicações de segurança do fabricante do veículo.
Ao broquear orifícios, ter atenção para não danificar nenhuma peça do veículo.
No caso de um prolongamento do cabo positivo ou negativo, a secção do  o condutor não deve ser inferior
2
a 2,5 mm
No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu auto-rádio.
.
Instruções de montagem e ligação
Por motivos de segurança em caso de acidente, deve  xar-se o GTs 6902 A de forma pro ssional.
O GTs 6902 A deve ser instalado unicamente na cavidade da roda sobresselente, e não sobre a chapeleira, bancos traseiros ou outros locais abertos para a frente.
Proporcione uma boa  xação através de barras roscadas ou cintas tensoras (consultar a Fig. 1).
O cabo de corrente do ampli cador deve possuir um fusível a uma distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curto­circuito entre o ampli cador de potência e a bateria. O fusível do ampli cador protege apenas o ampli cador em si e não a bateria do automóvel.
Ligar/desligar
Uma das particularidades do GTs 6902 A é o seu sistema automático de activação.
Ao entrar um sinal de música, a coluna subwoofer liga-se automaticamente.
Se o sinal de música não chegar durante mais de 60 segun­dos, o GTs 6902 A volta a desligar-se automaticamente.
Ligação (consultar página 32 / Fig. 2)
Alimentação eléctrica
A ligação 6 é estabelecida com o positivo da bateria e a ligação 7 com o negativo da massa do veículo. A activação do GTs 6902 A deveria, idealmente, fazer-se através de dois canais, opcionalmente através das saídas do pré-ampli ca­dor ou as saídas dos altifalantes do auto-rádio. Também é possível uma activação exclusiva através do canal direito ou esquerdo, pois a proporção de baixa frequência na música é, por regra, idêntica em ambos os canais.
Entradas de áudio
Pode escolher entre 3 entradas de áudio distintas; –
Cinch (RCA)
Nível Hi (ligações de altifalantes)
RF-Link (transmissão sem  os)
Utilize apenas uma das entradas de áudio, uma vez que, de outra forma, podem surgir interferências.
As saídas do pré-ampli cador são ligadas através de um cabo de audiofrequência blindado às tomadas Cinch (RCA)
5 da caixa subwoofer.
Em caso de activação através das saídas dos altifalantes, as linhas de entrada pos. do altifalante mais próximo (à frente ou atrás), à esquerda e à direita. Estas são separadas e conectadas com as ligações de entrada. A polaridade das ligações + ou - deve ser impre­terivelmente respeitada. Também é possível ligar andares  nais em ponte (BTL) directamente, sem um adaptador adicional.
No caso de uma transmissão sem  os do sinal áudio, ligue o receptor à tomada RF-Link
Função TIM:
Nos auto-rádios com função TIM activa, o GTs 6902 A não deve ser activado através das entradas Cinch, mas sim atra­vés das saídas para os altifalantes do auto-rádio (consultar a pág. 32 / Fig. 2 das instruções de serviço).
1 Sensibilidade de entrada 2 Posição de fase 3 Frequência limite superior 4 Cabo de ligação 5 Entradas para pré-ampli cador 6 + bateria 7 - massa 8 Entrada para altifalante à esquerda 9 Entrada para altifalante à direita : Fusível 15 A ; Indicação de estado (Power/Protect) < RF-Link
8/9 são conduzidas para os cabos
<.
Ajustes
Como ajuste básico antes da colocação em funcionamento, recomendamos as seguintes posições do regulador: sensibi­lidade (ganho) pos. 1 no valor mínimo, fase pos. 2 em 0°,  ltro (crossover) pos. 3 para aprox. 80 Hz. Ligue o sistema e seleccione uma música com forte reprodução de graves.
Aumente o volume no seu aparelho estéreo até ao nível de som pretendido. Rode agora o regulador de ganho precaução, até escutar um claro aumento do nível de graves. De seguida, seleccione com o regulador de crossover 3 um ajuste do  ltro que realce os baixos. Eventualmente, poderá ser necessário optimizar o ajuste do regulador de ganho 1 e o ajuste do  ltro 3 alternadamente.
Baixos troantes com um volume demasiado forte requerem um ajuste do  ltro com frequência baixa.
O regulador de fase deve ser regulado de forma a que os baixos se integrem o melhor possível na sonoridade e não sejam escutados como fonte individual.
Veri  que os seus ajustes para o GTs 6902 A, também com o regulador de baixos totalmente aberto e, eventualmente,
1, com
8
GTs 6902 A
Loudness activado. Uma sobreexcitação da caixa subwoofer devido à selecção de uma ampliação demasiado elevada (pos. 1) leva a uma reprodução distorcida e pode destruir o altifalante.
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, use, por favor, os siste­mas de devolução e recolha colocados à disposição para o efeito.
Reservado o direito a alterações!
ITALIANO Introduzione
Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, si raccomanda di leggere attentamente le presenti Istruzioni d’uso.
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Per gli apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul sito www.blaupunkt.com.
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e del collegamento vanno osservate le norme di sicurezza speci cate di seguito.
Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme
di sicurezza fornite dal costruttore del veicolo. Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare
parti del veicolo! In caso si utilizzi una prolunga per il cavo positivo e il
cavo negativo, la sezione non deve essere inferiore a
2
2,5 mm
.
Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai
sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
Norme per il montaggio e il collegamento
Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente, il GTs 6902 A deve essere  ssato in modo professionale.
Il GTs 6902 A deve essere montato soltanto nell'alloggia­mento della ruota di scorta e non su cappelliere, divanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore aperto.
Assicurare un solido sostegno tramite apposite aste  lettate o cinghie di  ssaggio (vedi  g. 1).
Il cavo di alimentazione dell'ampli catore deve essere distan­te max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un fusibile, per proteggere la batteria del veicolo in caso di cortocircuito tra ampli catore di potenza e batteria. Il fusibile dell'am­pli catore protegge esclusivamente l'ampli catore, non la batteria del veicolo.
Accensione e spegnimento
Una particolarità del GTs 6902 A è il suo dispositivo di accensione automatico.
Quando arriva un segnale musicale, la cassa subwoofer si accende da sola.
Se il segnale musicale manca per più di 60 sec., il GTs 6902 A si rispegne automaticamente.
Collegamento (vedi pag. 32 /  g. 2)
Alimentazione
L'attacco 6 si collega al positivo della batteria e l'attacco
7 al negativo di massa del veicolo. Nella condizione ideale
l'attivazione del GTs 6902 A dovrebbe avvenire su 2 canali, mediante le uscite del preampli catore o le uscite degli altoparlanti dell'autoradio. È possibile anche un'attivazione esclusivamente mediante il canale destro o sinistro, poiché di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica su entrambi i canali.
Ingresso audio
È possibile scegliere tra 3 diversi ingressi audio;
Cinch (RCA)
Livello Hi (collegamenti degli altoparlanti)
RF-Link (trasmissione senza  li)
– Utilizzare soltanto uno degli ingressi audio, poiché in caso
contrario potrebbero veri carsi interferenze. Le uscite dei preampli catori vengono collegate tramite
un cavo audio schermato alle prese Cinch (RCA) cassa subwoofer.
In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti, i cavi delle entrate pos. vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sini­stra e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate. Veri  care la polarità degli attacchi + o -. Anche gli stati  nali a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza adattatori supplementari.
In caso di trasmissione senza  li del segnale audio, collegare il ricevitore alla presa RF-Link
Funzione TIM:
Nelle autoradio con funzione TIM attiva, l'azionamento del GTs 6902 A non deve avvenire mediante gli ingressi Cinch, bensì mediante le uscite degli altoparlanti dell'autoradio (vedi pag. 32 /  g. 2 delle Istruzioni d'uso dell'autoradio).
1 Sensibilità in entrata 2 Posizione di fase 3 Frequenza limite superiore 4 Cavo di allacciamento 5 Entrate preampli catore 6 + batteria 7 - massa 8 Entrata altoparlante sinistro 9 Entrata altoparlante destro
8/9 vengono portati  no ai più
<.
5 della
9
GTs 6902 A
: Fusibile 15 A ; Indicazione di stato (Power/Protect) < RF-Link
Impostazioni
Come impostazione base prima della messa in funzione, consigliamo le seguenti posizioni del regolatore: sensibilità (Gain) pos. pos. 3 su ca. 80 Hz. Accendere l'impianto e scegliere un brano musicale con un'accentuata riproduzione dei bassi.
Aumentare il volume dell'apparecchio stereo  no al livello desiderato. Ruotare ora il regolatore Gain  no a percepire un evidente potenziamento del livello dei bassi. Successivamente scegliere con il regolatore Crossover
3 un'impostazione del  ltro, che o ra un buon suono.
All'occorrenza, modi care alternativamente la posizione del regolatore Gain 1 e l'impostazione del  ltro 3.
Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono di impostare il  ltro a una bassa frequenza.
Il regolatore di fase deve essere impostato in modo che i bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano udibili come singola fonte.
Veri  care le impostazioni del GTs 6902 A anche con il re­golatore Bass al massimo ed event. il Loudness inserito. Una sovramodulazione della cassa subwoofer mediante un'amplificazione troppo elevata (pos. riproduzione distorta e può danneggiare irreparabilmente l'altoparlante.
1 al minimo, fase pos. 2 su 0°,  ltro (Crossover)
1 con cautela,
1) porta a una
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di modi che!
NEDERLANDS Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van de betre ende vertegenwoordigingen in die landen. De garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com opvragen.
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de vol­gende veiligheidsinstructies aanhouden.
Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheidsin-
structies van de voertuigfabrikant aanhouden.
10
Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen van het voertuig worden beschadigd!
Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de diameter niet kleiner zijn dan 2,5 mm2.
Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek­tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de GTs 6902 A professioneel worden bevestigd.
De GTs 6902 A mag uitsluitend in de reservewieluitsparing en niet op hoedenplanken, rugleuningen of naar voren open plekken worden ingebouwd.
Met geschikte tapeinden of spangordels voor een goede bevestiging zorgen (zie  g. 1).
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu van het voertuig.
In-/uitschakelen
Een bijzonderheid van de GTs 6902 A is haar inschakel­automaat.
Bij ingang van een muzieksignaal schakelt de subwooferbox zelfstandig in.
Blijft het muzieksignaal langer dan 60 s uit, dan schakelt de GTs 6902 A automatisch weer uit.
Aansluiting (zie pag. 32 /  g. 2)
Voedingsspanning
De aansluiting 6 wordt met de plus van de accu, en de aansluiting 7 met de min (voertuigmassa) verbonden. De aansturing van de GTs 6902 A kan het beste via 2-kanalen geschieden, naar keuze door de voorversterkeruitgangen of de luidsprekeruitgangen van de autoradio. Een aansturing uitsluitend door het rechter of linker kanaal is ook mogelijk, omdat het laagfrequente deel in de muziek doorgaans op beide kanalen gelijk is.
Audio-ingangen
U kunt kiezen uit 3 verschillende audio-ingangen; –
Cinch (RCA) Hi-niveau (luidsprekeraansluitingen)
– –
RF-link (draadloze overdracht)
Gebruik slechts één van de audio-ingangen, anders kan dit tot storingen leiden.
De voorversterker uitgang worden via een afgeschermde kabel op de Cinch (RCA)-bussen 5 van de subwoofer-box aangesloten.
Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen, worden de ingangsleidingen Pos. sprekerkabels (voor- of achterkant) links en rechts gevoerd. Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen verbonden. De polariteit van de aansluitingen + of - moet
8/9 naar de dichtstbijgelegen luid-
GTs 6902 A
absoluut worden aangehouden. Ook brugeindtrappen (BTL) kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten.
Bij draadloze overdracht van het audio-signaal sluit u de ontvanger aan op de RF-link bus
TIM-functie:
Bij autoradio's met geactiveerde TIM-functie moet de GTs 6902 A niet via de cinch-ingangen maar via de luid­sprekeruitgangen van de autoradio worden aangestuurd (zie pag. 32 /  g. 2 van de bedieningshandleiding).
1 Ingangsgevoeligheid 2 Faselengte 3 Bovenste grensfrequentie 4 Aansluitkabel 5 Voorversterkeringangen 6 + Accu 7 - Massa 8 Luidsprekeringang links 9 Luidsprekeringang rechts : Zekering 15 A ; Statusweergave (Power/Protect) < RF-Link
<.
Instellingen
Als basisinstelling voor de Inbedrijfname, raden wij de vol­gende regelaarposities aan: Gevoeligheid (Gain) Pos. 1 op minimum, Fase Pos. 2 op 0°, Filter (Crossover) Pos. 3 op ca. 80 Hz. Schakel de installatie in en kies een muziekstuk met goede basweergave.
Draai het volume omhoog op de installatie tot het gewenste niveau. Draai vervolgens de Gain-regelaar ver open, dat een duidelijke versterking van het basniveau hoorbaar is. Kies vervolgens met de Crossover-regelaar 3 een  lterinstellling die een goede continue bas als resultaat heeft. Eventueel moet u de Gain-regelaarinstelling 1 en de  lterinstelling 3 beurtelings optimaliseren.
Bij een dreunende bas met overdreven volume is een  lter­instelling met een lage frequentie nodig.
De faseregelaar moet zo worden ingesteld dat de bas zo goed mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke bron waarneembaar is.
Controleer uw instellingen van de GTs 6902 A ook met volle­dig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde Loudness. Het oversturen van de subwoofer-box door een te hoog gekozen versterking (Pos. weergave en kan de luidspreker beschadigen.
1) leidt tot een vervormde
1 voorzichtig zo
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de be­schikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
DANSK Introduktion
Før du tager apparatet i brug, før du læse denne betjenings­vejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datter­selskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du hente på www.blaupunkt.com.
Sikkerhedsanvisninger
I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet gælder følgende sikkerhedsanvisninger.
Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducentens
sikkerhedsanvisninger. Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele
af bilen. Hvis plus- og minuskablerne skal forlænges, må der ikke
anvendes et forlængerkabel, der er mindre end 2,5 mm i tværsnit.
Forkert installation kan medføre fejl i bilens elektroniske
systemer eller i bilradioen.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Af hensyn til sikkerheden og for at forebygge ulykker skal GTs 6902 A monteres af en fagmand.
GTs 6902 A må kun monteres i reservehjulsfordybningen, ikke i bagagehylder, bagsæder eller andre steder, der er åbne mod fronten.
Sørg for sikker montering med egnede gevindstænger eller spænderemme (se  g. 1).
Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem e ektforstær­keren og batteriet. Forstærkerens sikring beskytter selve forstærkeren, men ikke bilbatteriet.
Tænd/sluk
En særlig detalje ved GTs 6902 A er den automatiske start­funktion.
Ved modtagelse af et musiksignal tændes subwooferen automatisk.
Hvis der ikke modtages et musiksignal i mere end 60 sek., slukker GTs 6902 A automatisk igen.
Tilslutning (se side 32 /  g. 2)
Spændingsforsyning
Tilslutningen 6 skal forbindes med batteriets pluspol og tilslutning 7 med stelforbindelsens minuspol. GTs 6902 A bør fortrinsvis tilsluttes gennem 2 kanaler, eventuelt gennem forforstærkerudgangene eller bilradioens højttalerudgange. Tilslutning udelukkende gennem højre eller venstre kanal er også mulig, da den lavfrekvente del af musikken som hovedregel er ens i de to kanaler.
11
2
GTs 6902 A
Audioindgange
Du kan vælge mellem 3 forskellige audioindgange;
Phono (RCA)
Hi-niveau (højttalertilslutninger)
RF-Link (trådløs overførsel)
– Anvend kun én af audioindgangene, da der ellers kan fore-
komme lydforstyrrelser. Forforstærkerudgangene tilsluttes via en skærmet audioled-
ning på subwooferens phonobøsninger (RCA) Ved tilslutning gennem højttalerudgangene skal indgangs-
ledningerne pos. (for eller bag) til højre og venstre. Disse splittes og forbindes med indgangene. Det er vigtigt at tilslutte + og - korrekt. Også broudgangstrin (BTL) kan tilsluttes direkte, uden ekstra adapter.
Ved trådløs overførsel af audiosignalet skal modtageren sluttes til indgangen RF-Link
TIM-funktion:
Ved bilradioer med aktiveret TIM-funktion skal GTs 6902 A ikke betjenes via phono-indgangene, men via bilradioens højttalerudgang (se side 32 /  g. 2 i betjeningsvejledningen til bilradioen).
1 Indgangsfølsomhed 2 Faseplacering 3 Øverste grænsefrekvens 4 Tilslutningskabel 5 Forforstærkerindgange 6 + batteri 7 - stel 8 Højttalerindgang til venstre 9 Højttalerindgang til højre : Sikring 15 A ; Statusvisning (Power/Protect) < RF-Link
8/9 føres til det nærmeste højttalerkabel
<.
5.
Indstillinger
Det anbefales at anvende følgende regulatorpositioner som grundindstilling før ibrugtagning: Følsomhed (Gain) pos. 1 på minimum, fase pos. 2 på 0°,  lter (Crossover) pos. 3 på ca. 80 Hz. Tænd for anlægget, og vælg et musikstykke med udpræget bas.
Skru op for lydstyrken til det ønskede niveau på stereoanlæg­get. Drej derefter Gain-knappen høre, at bassen er blevet tydeligt forstærket. Indstil derefter  lterindstillingen med Crossover-knappen 3, så basklangen får en god kontur. Eventuelt skal du skiftevis  njustere indstil­lingen af Gain-knappen 1 og  lterindstillingen 3.
Rungende bas med overdreven høj lydstyrke kræver en  lterindstilling med lav frekvens.
Indstil fase-knappen, så bassen bliver integreret så godt som muligt i klangbilledet og ikke høres som en separat lydkilde.
12
1 forsigtigt, indtil du kan
Kontrollér også indstillingerne på GTs 6902 A med maksi­mal bas og eventuelt med loudness slået til. Overstyring af subwooferen på grund af for højt indstillet forstærker (pos.
1) giver forvrængninger i afspilningen og kan ødelægge
højttalerne.
Genvinding og bortska else
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som  ndes for bortskaf­felse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes!
SVENSKA Inledning
Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda enheten.
För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. För produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller relevanta garantivillkor beroende på inköpsland. Garantivill­koren kan du läsa under www.blaupunkt.com.
Säkerhetsanvisningar
Under monteringen och anslutningen måste du följa ned­anstående säkerhetsanvisningar.
Koppla från batteriets minuspol. Följ säkerhetsanvisning-
arna från fordonstillverkaren. Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.
Om du förlänger plus- och minuskablarna får ledararean
inte vara mindre än 2,5 mm Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå störningar
i de elektroniska fordonssystemen eller på bilradion.
2
.
Monterings- och anslutningsanvisningar
Av säkerhetsskäl måste GTs 6902 A sättas fast professio­nellt.
GTs 6902 A får endast monteras i reservhjulsbaljan och inte på hatthyllor, baksäten eller andra ställen, som är öppna framåt.
Se till att den sitter fast med lämpliga gängstänger eller spännremmar (se  g. 1).
E ektförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring högst 30 cm från batteriet för att skydda bilbatteriet vid kortslutning mellan förstärkaren och batteriet. Förstärkarens säkring skyddar bara förstärkaren och inte bilbatteriet.
Till/från
Speciell för GTs 6902 A är dess automatiska inkoppling. När en musiksignal tas emot slås subwoofer-boxen på au-
tomatiskt. Om musiksignalen uteblir mer än 60 sekunder stängs
GTs 6902 A automatiskt av igen.
GTs 6902 A
Anslutning (se sidan 32 /  g. 2)
Spänningsförsörjning
Anslutning 6 kopplas till plus batteri och anslutning 7 kopplas till minus jord. GTs 6902 A bör helst användas med 2 kanaler, valfritt via bilradions förförstärkarutgångar eller via dess högtalarutgångar. Det går också att endast använda den högra eller vänstra kanalen, eftersom musikens lågfrekventa delar i regel är identiska i båda kanalerna.
Audioingångar
Du kan välja mellan 3 olika audioingångar.
Cinch (RCA)
Hi-nivå (högtalaranslutningar)
RF-Link (trådlös överföring)
– Använd endast en av audioingångarna. I annat fall kan
audiostörningar uppkomma. Förförstärkarutgångarna ansluts till Cinch-uttaget (RCA)
på subwoofer-boxen med en skärmad ljudkabel. Används högtalarutgångarna leds ingångsledningarna pos.
8/9 till de högtalarkablar (framtill eller baktill) som ligger
närmast till vänster och höger. Dessa delas upp och kopplas till ingångsanslutningarna. Anslutningarnas polaritet + eller
- måste ovillkorligen beaktas. Ett BTL-slutsteg kan anslutas direkt, utan extra adapter.
Vid trådlös överföring av audiosignalen ansluter du mot­tagaren till uttaget RF-Link
TIM-funktion:
Vid bilradioapparater med aktiverad TIM-funktion aktiveras GTs 6902 A inte via Cinch-ingångarna utan via bilradions högtalarutgångar (se sidan 32 /  g. 2 i bruksanvisningen).
1 Ingångskänslighet 2 Fasläge 3 Övre gränsfrekvens 4 Anslutningskabel 5 Förförstärkaringångar 6 + Batteri 7 - Jord 8 Högtalaringång vänster 9 Högtalaringång höger : Säkring 15 A ; Statusvisning (Power/Protect) < RF-Link
<.
5
Inställningar
Som grundinställning innan apparaten tas i bruk rekommen­derar vi följande positioner för reglagen: Känslighet (Gain) pos. 1 till minimum, faspos. 2 till 0°,  lter (Crossover) pos.
3 till cirka 80 Hz. Slå på anläggningen och välj en låt med
utpräglad basåtergivning.
Höj volymen på din stereo till önskad nivå. Vrid nu Gain­reglaget 1 försiktigt tills du hör en tydlig förstärkning av basnivån. Därefter väljer du med Crossover-reglaget 3 en  lterinställning som ger en distinkt bas. Eventuellt måste du justera inställningen av Gain-reglaget 1 och  ltret 3 växelvis tills du får optimalt ljud.
Brummande bas med överdriven volym kräver en  lterin­ställning med låg frekvens.
Fasomkopplaren ska ställas in så att basen integreras så väl som möjligt i klangbilden och inte hörs som separat ljudkälla.
Kontrollera inställningarna för GTs 6902 A även med helt uppskruvad bas och ev. påslagen loudness. Överstyrning av subwoofer-boxen på grund av alltför högt inställd förstärkare
1) leder till distorsion och kan förstöra högtalaren.
(pos.
Återvinning och avfallshantering
Lämna den uttjänta produkten till ett återvinnings­och insamlingsställe.
Med förbehåll för ändringar!
SUOMI Johdanto
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue tämä käyttöohje.
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteille myönnämme valmistajan takuun. Euroopan Unioniin kuulumattomista maista ostetuille laitteille pätevät asianomaisen maahan­tuojan soveltamat takuuehdot. Takuuehdot voit katsoa osoitteesta www.blaupunkt.com.
Turvallisuusohjeita
Noudata asennus- ja liitäntätöiden yhteydessä seuraavia turvallisuusohjeita.
Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajoneuvon
valmistajan antamia turvaohjeita. Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat
vahingoitu. Plus- ja miinuskaapelin jatkokaapelin poikkipinta ei saa
alittaa 2,5 mm Virheellinen asennus voi aiheuttaa auton elektronisten
järjestelmien tai autoradion häiriöitä.
2
vahvuutta.
Asennus- ja liitäntämääräykset
Turvallisuuden takaamiseksi GTs 6902 A täytyy kiinnittää kun­nolla, jotta se ei pääse irtoamaan onnettomuustilanteissa.
GTs 6902 A:n saa asentaa vain varapyöräsyvennykseen. Sitä ei saa asentaa hattuhyllyille, takapenkeille tai muille eteenpäin avonaisille paikoille.
13
GTs 6902 A
Tee kiinnitys pitävästi kierretangoilla tai kiinnityshihnoilla (katso kuva 1).
Vahvistimen kaapeli täytyy varmistaa enintään 30 cm etäisyy­dellä akusta olevalla sulakkeella, joka suojaa auton akkua, jos vahvistimen ja akun välillä tapahtuu oikosulku. Vahvistimen sulake suojaa ainoastaan itse vahvistinta, ei auton akkua.
Kytkeminen päälle/pois
GTs 6902 A:n erityisominaisuus on sen kytkentäautoma­tiikka.
Musiikkisignaalin tullessa Subwoofer-boksi kytkeytyy auto­maattisesti toimintaan.
Jos musiikkisignaalin tulo lakkaa yli 60 sekunniksi, GTs 6902 A kytkeytyy jälleen automaattisesti pois päältä.
Liitäntä (ks. sivu 32 / kuva 2)
Jännitteensyöttö
Liitäntä 6 yhdistetään plussaan akkuun ja liitäntä 7 mii­nukseen auton maadoituksen. GTs 6902 A:n ohjauksen tulisi tapahtua mieluiten 2-kanavaisesti, valinnaisesti esivahvisti­men lähtöjen tai autoradion kaiutinlähtöjen kautta. Ohjaus yksinomaan oikean tai vasemman kanavan kautta on myös mahdollista, koska musiikin ultrapienitaajuinen osuus on tavallisesti molemmissa kanavissa identtinen.
Audiotulot
Voit valita 3 erilaisesta audiotulovaihtoehdosta;
Cinch (RCA)
Hi-taso (kaiutinliitännät)
RF-linkki (langaton siirto)
– Käytä vain yhtä audiotuloista, koska muuten voi ilmetä
audiohäiriöitä. Esivahvistimen lähdöt kytketään suojatun äänijohtimen
kautta Subwoofer-boksin Cinch (RCA)-liittimiin Kaiutinlähtöjen kautta tapahtuvassa ohjauksessa tulojoh-
8/9 ohjataan lähimpinä oleviin kaiutinkaapeleihin
timet (etu- tai takaosa) vasemmalla ja oikealla. Nämä yhdistetään erotettuna ja tuloliitäntöjen kanssa. Liitäntöjen + tai - napai­suus täytyy ehdottomasti huomioida. Myös siltapääteasteet (BTL) voidaan kytkeä suoraan, ilman lisäadapteria.
Audiosignaalin langattomassa siirrossa kytke vastaanotin RF-linkin liittimeen
TIM-toiminto:
Aktivoidulla TIM-toiminnolla varustetuissa autoradioissa GTs 6902 A:ta ei tule ohjata RCA-tulojen kautta, vaan auto­radion kaiutinlähtöjen kautta (katso käyttöohjeiden sivu 32 / kuva 2).
1 Tuloherkkyys 2 Vaiheasento 3 Ylärajataajuus 4 Liitäntäkaapeli 5 Esivahvistintulot
<.
5.
6 + akku 7 - maadoitus 8 Vasen kaiutintulo 9 Oikea kaiutintulo : Sulake 15 A ; Tilanäyttö (Power/Protect) < RF-linkki
Asetukset
Suosittelemme tekemään seuraavan perusasetuksen ennen käyttöönottoa: herkkyys (Gain) 1 minimiin, vaihe 2 0°:een, suodatin (Crossover) 3 n. 80 Hz:iin. Kytke laitteisto päälle ja valitse erittäin bassopitoinen musiikkikappale.
Nosta stereolaitteen äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle. Käännä sitten Gain-säädintä niin paljon, kunnes kuulet bassojen vahvistuvan huomatta­vasti. Valitse sen jälkeen Crossover-säätimellä 3 sellainen suodatinasento, joka takaa selväpiirteisen bassoäänen. Tar­vittaessa asetus täytyy optimoida säätämällä Gain-säädintä
1 ja suodatinsäädintä 3 vuorotellen.
Jylisevä basso liiallisella voimakkuudella vaatii taajuudeltaan matalan suodatinasetuksen.
Vaihesäädin tulee säätää niin, että basso integroituu mah­dollisimman hyvin äänensävyyn eikä kuulu erillisenä ääni­lähteenä.
Tarkasta tekemäsi säädöt GTs 6902 A:ssa myös bassosäädin maksimiasennossa ja tarv. Loudness päällä. Subwoofer-bok­sin ylisäätö liian suureksi valitulla vahvistuksella (kohta vääristää äänentoistoa ja voi rikkoa kaiuttimen.
1 varovasti voimakkaammalle
1)
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspistee­seen.
Oikeus muutoksiin pidätetään!
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή
Διαβάστε προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Για συσκευές που αγοράστηκαν εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ισχύουν οι όροι της εγγύησης που έχουν δημοσιευτεί από την αρμόδια αντιπροσωπία μας σε κάθε χώρα. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύ­θυνση www.blaupunkt.com.
14
GTs 6902 A
Οδηγίες ασφαλείας
Κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης και της σύνδεσης προσέξτε παρακαλώ τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας
Αποσυνδέστε τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας! Εδώ προσέξτε τις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή του οχήματος.
Κατά το άνοιγμα των οπών προσέξτε να μην υποστούν ζημιά τα εξαρτήματα του οχήματος.
Κατά την επέκταση του θετικού και αρνητικού καλωδίου δεν επιτρέπεται να υπερβείτε τη διατομή των 2,5 mm
Σε περίπτωση εσφαλμένης εγκατάστασης μπορεί να εμφανιστούν δυσλειτουργίες στα ηλεκτρονικά συστήματα του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας.
2
.
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Για λόγους ασφαλείας πρέπει το GTs 6902 A να στερεωθεί από εξειδικευμένο τεχνίτη.
Το GTs 6902 A επιτρέπεται να τοποθετηθεί μόνο στο κοίλωμα του εφεδρικού τροχού και όχι στην πίσω εταζέρα, στα πίσω καθίσματα ή σε άλλα ανοιχτά προς τα μπροστά σημεία.
Με κατάλληλες ντίζες ή ζώνες σύσφιγξης φροντίστε για σταθερή στήριξη (βλέπε εικόνα 1).
Το καλώδιο ρεύματος του ενισχυτή πρέπει να απέχει το πολύ 30 εκ. από την μπαταρία και να είναι εφοδιασμένο με μία ασφάλεια, για να προστατευτεί η μπαταρία του οχήματος σε ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ ενισχυτή ισχύος και μπαταρίας. Η ασφάλεια του ενισχυτή προστατεύει μόνο τον ίδιο τον ενισχυτή και όχι την μπαταρία του οχήματος.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Μια ιδιαιτερότητα του GTs 6902 A είναι η αυτόματη ενερ­γοποίηση.
Με την είσοδο ενός σήματος μουσικής ενεργοποιείται αυτό­ματα το ηχείο υπογούφερ.
Εάν το σήμα μουσικής παραμείνει απενεργοποιημένο για περισσότερα από 60 δευτερόλεπτα, απενεργοποιείται πάλι αυτόματα το GTs 6902 A.
Σύνδεση (βλέπε σελίδα 32 / εικόνα 2)
Παροχή τάσης
Η σύνδεση 6 θα συνδεθεί με το συν (μπαταρία) και η σύνδεση 7 με το πλην (γείωση του οχήματος). Το ιδανικό θα ήταν να πραγματοποιείται η διέγερση του GTs 6902 A δικάναλα, επιλεκτικά από τις εξόδους του προενισχυτή ή τις εξόδους των ηχείων του ραδιόφωνου. Μια ενεργοποίηση αποκλειστικά από το δεξί ή αριστερό κανάλι είναι δυνατή, επειδή το τμήμα των χαμηλών συχνοτήτων στη μουσική είναι ίδιο κατά κανόνα και στα δύο κανάλια.
Είσοδοι ήχου
Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 3 διαφορετικών εισόδων ήχου,
Cinch (RCA)
Στάθμη Hi (συνδέσεις μεγαφώνων)
RF-Link (ασύρματη μετάδοση)
Χρησιμοποιείτε μόνο μια από τις εισόδους ήχου επειδή σε διαφορετικά μπορεί να προκύψουν δυσλειτουργίες ήχου.
Οι έξοδοι του προενισχυτή συνδέονται μέσω ενός θωρακι­σμένου καλώδιου ήχου στις υποδοχές Cinch (RCA) κουτιού του υπογούφερ.
Σε περίπτωση ενεργοποίησης από τις εξόδους των ηχείων οδηγείστε τα καλώδια εισόδου θέση των ηχείων που βρίσκονται πιο κοντά (μπροστά ή πίσω) αριστερά και δεξιά. Χωρίστε τα και συνδέστε τα με τις συνδέσεις εισόδου. Πρέπει οπωσδήποτε να προσέξετε την πολικότητα των συνδέσεων + ή -. Επίσης μπορούν να συνδεθούν κατευθείαν τελεστικοί ενισχυτές γέφυρας (BTL) χωρίς πρόσθετο προσαρμογέα.
Σε περίπτωση ασύρματης μετάδοσης του σήματος του ήχου συνδέστε το δέκτη στην υποδοχή RF-Link
Λειτουργία TIM:
Σε ραδιόφωνα αυτοκινήτου με ενεργοποιημένη τη λειτουργία TIM δε διεγείρεται το GTs 6902 A μέσω των εισόδων Cinch ( RCA) αλλά μέσω των εξόδων των ηχείων του ραδιόφωνου (βλέπε σελίδα 32 / εικόνα 2 των οδηγιών χρήσης).
1 Ευαισθησία εισόδου 2 Θέση φάσης 3 Επάνω κρίσιμη συχνότητα 4 Καλώδιο σύνδεσης 5 Είσοδοι προενισχυτή 6 + μπαταρία 7 - γείωση 8 Είσοδος μεγαφώνου αριστερά 9 Είσοδος μεγάφωνου δεξιά : Ασφάλεια 15 A ; Ένδειξη κατάστασης (Power/Protect) < RF-Link
8/9 προς τα καλώδια
<.
5 του
Ρυθμίσεις
Ως βασική ρύθμιση πριν την ενεργοποίηση συνιστούμε τις παρακάτω θέσεις ρυθμιστών: ευαισθησία (Gain) θέση 1 στο μίνιμουμ, φάση θέση 2 στο 0°, φίλτρο (Crossover) θέση 3 περίπου στα 80 Hz. Ενεργοποιήστε το σύστημα και επιλέξτε ένα μουσικό κομμάτι με πολλά μπάσα.
Αυξήστε την ένταση στο στερεοφωνικό συγκρότημα σας μέχρι τον επιθυμητό βαθμό. Περιστρέψτε τώρα το ρυθμιστή Gain αισθητά τα μπάσα. Στη συνέχεια επιλέξτε με το ρυθμιστή Crossover 3 μια ρύθμιση φίλτρου, έτσι ώστε να επιτύχετε μια καλή εξισορρόπηση των μπάσων. Ενδεχομένως πρέπει η ρύθμιση του ρυθμιστή Gain 1 και η ρύθμιση του φίλτρου
3 να βελτιωθούν εναλλάξ.
Μπάσα με έντονο βουητό σε υπερβολική ένταση απαιτούν μια ρύθμιση φίλτρου με χαμηλότερη συχνότητα.
Ο ρυθμιστής φάσης πρέπει να ρυθμιστεί έτσι, ώστε τα μπάσα να ενσωματωθούν όσο το δυνατό καλύτερα στο συνολικό ήχο και να μην ακούγονται ως μεμονωμένη πηγή.
1 προσεκτικά τόσο, έως ότου δυναμώσουν
15
GTs 6902 A
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του GTs 6902 A και με το ρυθμιστή μπάσων στο τέρμα και ενδεχομένως με ενεργοποιημένο Loudness. Υπερδιέγερση του ηχείου υπογούφερ λόγω πολύ υψηλής έντασης (θέση 1) οδηγεί σε παραμορφωμένη ανα­παραγωγή και μπορεί να καταστρέψει το ηχείο.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλω­σης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προει­δοποίηση!
TÜRKÇE Önsöz
Lütfen ilk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu oku­yunuz.
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünler için üretici garantisi sunmaktayız. Avrupa Birliği haricinde satın alınmış olan cihazlar için yetkili ülke temsilciliklerimiz tarafından verilmiş olan garanti şartları geçerlidir. Garanti şartlarını
www.blaupunkt.com altında açabilirsiniz.
Güvenlik uyarıları
Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağıdaki güvenlik uyarılarına dikkat ediniz.
Akümülatör eksi kutbu ayrılmalıdır! Araç üreticisinin gü-
venlik uyarılarına dikkat edilmelidir. Deliklerin açılması sırasında araç parçalarına hasar verme-
meye dikkat edilmelidir. Artı ve eksi kablonun uzatılmasında enine kesit 2,5 mm
ölçüsünün altında olmamalıdır. Hatalı kurulumda elektronik araç sisteminde veya araç
radyosunda arızalar ortaya çıkabilir.
Takma ve bağlantı talimatları
Kaza güvenliği bakımından GTs 6902 A professionell sabit­lenmelidir.
GTs 6902 A sadece stepne yuvasına monte edilmelidir, arka ra ara, arka sıralara veya diğer öne doğru açık yerlere takılmamalıdır.
Uygun tij veya germe kemerleri ile sağlam durmasını sağ­layınız (bkz. Şek. 1)
Araç akümülatörü ve ampli katör besleme kablosunu kısa devreden korumak için, ampli katör besleme kablosu sigor­taya bağlı olarak araç akümülatöründen maksimum 30 cm uzaklıkta olmalıdır. Ampli k atörün sigortası sadece ampli ­katörün kendisini korur, araç akümülatörünü korumaz.
Açma/kapama
GTs 6902 A'nın bir özelliği de devreye girme otomatiğidir. Bir müzik sinyalinin girişinde Subwoofer kutusu kendiliğin-
den devreye girer. Eğer müzik sinyali 60 san. gelmezse GTs 6902 A kendiliğinden
otomatik olarak devre dışı kalır.
Bağlantı (bkz. sayfa 32 / Şek. 2)
Gerilim beslemesi
Bağlantı 6 artı akü ve bağlantı 7 eksi araç şasesi ile bağlanır. GTs 6902 A kumandası en ideal olarak 2 kanallı gerçekleşme­lidir, seçime bağlı olarak ön ampli katör çıkışları veya araç radyosunun hoparlör çıkışlarından. Müzikteki derin frekanslı oran kural olarak aynı olduğundan kumanda sadece tek bir sağ veya sol kanaldan da mümkündür.
Audio girişleri
3 farklı Audio girişi seçebilirsiniz;
Cinch (RCA)
Hi seviye (hoparlör bağlantıları)
RF link (kablosuz aktarım)
– Audio girişlerinden sadece birini kullanın, aksi takdirde Audio
arızaları meydana gelebilir. Ön amplifikatör çıkışları korumalı ses kanalı üzerinden
Subwoofer kutusunun Cinch (RCA) prizine Hoparlör çıkışları kumandasında giriş hatları poz.
bir sonraki mevcut sol ve sağ hoparlör kablosuna (ön veya arka) sevk edilir. Bunlar birbirinden ayrılır ve giriş anahtarı ile bağlanır. + veya - bağlantılarının polaritesi mutlaka dikkate alınmalıdır. Köprü tipi çıkış kademeleri de (BTL) doğrudan ilave adaptör olmadan da bağlanabilir.
Audio sinyalinin kablosuz aktarımında alıcıyı RF link jakına
< bağlayınız.
TIM fonksiyonu:
2
Aktifleştirilmiş TIM fonksiyonu olan araç radyolarında GTs 6902 A Cinch girişleri üzerinden değil, araç radyosunun hoparlör çıkışları üzerinden kumanda edilmektedir (bkz. kullanım kılavuzu, Sayfa 32 / Şek. 2).
1 Giriş hassasiyeti 2 Kademe konumu 3 Üst sınır frekansı 4 Bağlantı kablosu 5 Ön güçlendirici girişleri 6 + Akümülatör 7 - Şase 8 Hoparlör sol girişi 9 Hoparlör sağ girişi : Sigorta 15 A ; Durum göstergesi (Power/Protect) < RF link
5 bağlanır.
8/9
16
GTs 6902 A
Ayarlar
Çalıştırmadan önceki temel ayar olarak yandaki ayar po­zisyonlarını önermekteyiz: Hassasiyet (Gain) poz. 1 mini­mumda, kademe poz. 2 0°'de,  ltre (Crossover) poz. 3 yaklaşık 80 Hz'de. Sistemi açın ve belirgin bas sesli bir müzik parçası seçiniz.
Stereo cihazınızda ses seviyesini istediğiniz ses seviyesine kadar yükseltebilirsiniz. Gain düzenleyicisi duyuluncaya kadar dikkatli bir şekilde çeviriniz. Ardından Crossover düzenleyicisi 3 ile çok iyi belirginleşen basa ulaşılana kadar  ltre ayarı seçiniz. Muhtemelen Gain düzen­leme ayarı 1 ve  ltre ayarı 3 değişken bir şekilde optimize edilmelidir.
Aşırı ses yüksekliğine sahip kalın baslar için düşük frekanslı  ltre ayarı gereklidir.
Kademe ayarlayıcısı öyle bir ayarlanmalıdır ki bas, ses kali­tesine olabildiğince en iyi şekilde entegre olmalı ve tek ses kaynağı olarak duyulmuyor olmalıdır.
GTs 6902 A'nın ayarlarını tam olarak çevrilmiş bas düzenle­yicisiyle ve gerekirse devreye alınmış ses şiddeti ile kontrol ediniz. Subwoofer kutusunun çok yüksek seçilen güçlendirici ile aşırı kumandasından dolayı (Poz. olur ve hoparlöre zarar verebilir.
1 bas sesler
1) cızırtılı ses neden
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır!
POLSKI Wprowadzenie
Przed pierwszym należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwa­rancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju. Warunki gwarancji znaj­dują się w internecie pod adresem www.blaupunkt.com.
Wskazówki bezpieczeństwa
Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniż­szych wskazówek bezpieczeństwa.
Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrzegać wska-
zówek bezpieczeństwa producenta pojazdu. Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któ-
regoś z urządzeń pokładowych pojazdu. W przypadku przedłużenia przewodu dodatniego i ujem-
nego ich przekrój nie może być mniejszy niż 2,5 mm
W przypadku błędnej instalacji mogą wystąpić zakłócenia w działaniu elektronicznych systemów pojazdu oraz radia samochodowego.
2
.
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Ze względów bezpieczeństwa należy profesjonalnie zamo­cować urządzenie GTs 6902 A.
GTs 6902 A można zamontować wyłącznie we wgłębieniu na koło zapasowe, nie zaś na tylnej półce, tylnych siedzeniach lub innych, nie osłoniętych od przodu miejscach.
Stabilnie przymocować, używając odpowiednich prętów gwintowanych lub pasów mocujących (patrz rys. 1).
Przewód zasilający wzmacniacza należy wyposażyć w bez­piecznik umieszczony w maksymalnej odległości 30 cm od akumulatora, aby zapewnić ochronę akumulatora samocho­du w razie zwarcia na odcinku pomiędzy wzmacniaczem a akumulatorem. Bezpiecznik wzmacniacza stanowi zabez­pieczenie tylko dla wzmacniacza, nie zaś dla akumulatora samochodu.
Włączanie/wyłączanie
Cechą szczególną GTs 6902 A jest automatyka włączania. Odebrany sygnał audio powoduje samoczynne włączenie
się subwoofera. Jeśli przez ponad 60 sekund sygnał audio nie będzie nadawa-
ny, wówczas GTs 6902 A wyłączy się automatycznie.
Podłączenie (patrz str. 32 / rys. 2)
Napięcie zasilające
Przyłącze 6 łączone jest z biegunem dodatnim akumula­tora, a przyłącze 7 z biegunem ujemnym masy pojazdu. Sterowanie urządzeniem GTs 6902 A powinno się odbywać poprzez 2 kanały, za pomocą wyjść przedwzmacniacza lub za pomocą wyjść dla głośników radioodtwarzacza. Możliwe jest także sterowanie wyłącznie za pomocą prawego lub lewego kanału, ponieważ dolne częstotliwości odtwarzane­go utworu muzycznego są z reguły identyczne na obydwu kanałach.
Wejścia audio
Można wybrać między 3 różnymi wejściami audio;
Cinch (RCA)
Poziom Hi (wejścia głośników)
RF-Link (transmisja bezprzewodowa)
– Należy korzystać tylko z jednego typu wejścia audio, ponie-
waż w przeciwnym przypadku może dojść do zakłóceń w przekazie danych audio.
Wyjścia dla przedwzmacniaczy podłączane są poprzez ekra­nowane przewody sygnałowe do gniazda Cinch (RCA) subwoofera.
W przypadku sterowania poprzez wyjścia głośników prze­wody wejściowe poz. położonych przewodów głośnika (przód lub tył) po lewej i prawej stronie. Są one rozdzielane i łączone z przyłącza­mi wejściowymi. Koniecznie przestrzegać odpowiedniej biegunowości przyłączy + lub -. Końcówki stopnia mocy (BTL) można podłączać bezpośrednio, bez konieczności stosowania dodatkowego adaptera.
W przypadku bezprzewodowej transmisji sygnałów audio należy podłączyć odbiornik do gniazda RF-Link <.
8/9 prowadzone są do najbliżej
5
17
GTs 6902 A
Funkcja TIM:
W radioodtwarzaczach samochodowych z aktywną funkcją TIM subwooferem GTs 6902 A steruje się nie przez wejścia Cinch, lecz przez wejścia głośnika radia samochodowego (patrz str. 32 / rys. 2 w instrukcji obsługi).
1 Czułość na wejściu 2 Pozycja amplitudy 3 Górna częstotliwość graniczna 4 Kabel przyłączeniowy 5 Wejścia przedwzmacniacza 6 + Akumulator 7 - Masa 8 Wejście dla głośników po lewej 9 Wejście dla głośników po prawej : Bezpiecznik 15 A ; Wskaźnik stanu (Power/Protect) < RF-Link
Ustawienia
Jako ustawienie podstawowe przy uruchomieniu zalecane są następujące pozycje regulatorów: czułość (Gain) poz. 1 na minimum, amplituda poz. 2 na 0°,  ltr (Crossover) poz. 3 na ok. 80 Hz. Włączyć urządzenie i wybrać utwór muzyczny z wyrazistymi tonami niskimi.
Zwiększyć głośność na urządzeniu stereo do żądanego po­ziomu. Regulator Gain będzie słyszalne wyraźne podbicie tonów niskich. Następnie za pomocą regulatora Crossover 3 wybrać ustawienie  ltra, które zapewni wyraziste odtwarzanie tonów niskich. Ewentualnie zoptymalizować ustawienie regulatora Gain 1 oraz ustawienie  ltra 3.
Dudniące niskie tony o przesadnej głośności wymagają ustawienia  ltra na niższą częstotliwość.
Regulator amplitudy należy ustawić w taki sposób, aby tony niskie współgrały z innymi dźwiękami i nie były słyszalne jako jedyne źródło dźwięku.
Sprawdzić ustawienia GTs 6902 A przy maksymalnym usta­wieniu regulatora tonów niskich i ewentualnie włączonej funkcji Loudness. Przesterowanie subwoofera na skutek ogromnego wzmocnienia (poz. odtwarzaniu i może spowodować zniszczenie głośników.
1 obracać delikatnie do momentu, aż
1) prowadzi do zakłóceń w
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
18
ČESKY Úvod
Před prvním použitím si přečtěte tento návod k obsluze. Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku
výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi příslušnými obchodními zástupci v jednotlivých zemích. Záruční podmínky jsou uvedené na internetové adrese www.blaupunkt.com.
Bezpečnostní pokyny
Během montáže a připojení dodržujte prosím následující bezpečnostní pokyny.
Odpojte záporný pól akumulátoru! Přitom dodržujte
bezpečnostní pokyny výrobce vozidla. Při vyvrtávání otvorů dbejte na to, aby nedošlo k poško-
zení dílů vozidla. V případě prodloužení kladného a záporného kabelu se
musí použít kabely s průměrem alespoň 2,5 mm nižším.
V případě nesprávné instalace se mohou vyskytovat poruchy v elektronických systémech vozidla nebo v auto­rádiu.
2
, nikoli
Pokyny pro montáž a připojení
S ohledem na bezpečnost proti úrazům je nutné provést upevnění zařízení GTs 6902 A profesionálně.
Montáž zařízení GTs 6902 A se smí provést pouze do pro­hlubně na náhradní kolo a nikoli na zadní odkládací panel, zadní sedadla nebo jakákoli ostatní místa otevřená dopředu po směru jízdy.
Pomocí vhodných závitových tyčí nebo upínacích pásů zajistěte pevné usazení (viz obr. 1).
Elektrický kabel zesilovače musí být ve vzdálenosti maxi­málně 30 cm od akumulátoru opatřen pojistkou, aby chránil akumulátor vozidla při zkratu mezi zesilovačem a akumulá­torem. Pojistka zesilovače chrání pouze samotný zesilovač, nikoli akumulátor vozidla.
Zapnutí/vypnutí
Zvláštností zařízení GTs 6902 A je spínací automatika. Při vstupu signálu přehrávaného hudebního záznamu se
subwoofer box zapne samostatně. Pokud signál přehrávaného hudebního záznamu vynechává
po dobu delší než 60 sekund, zařízení GTs 6902 A se opět automaticky vypne.
Připojení (viz stranu 32 / obr. 2)
Napájecí napětí
Přípoj 6 se spojí s kladným pólem akumulátoru a přípoj
7 se záporným pólem kostry vozidla. Ovládání zařízení
GTs 6902 A je ideálně ve 2kanálovém provedení s možností buď pomocí výstupů předzesilovače nebo výstupů repro­duktorů autorádia. Ovládání výhradně přes pravý nebo levý kanál je rovněž možné, protože podíl nízkého kmitočtu v hudbě je zpravidla na obou kanálech identický.
GTs 6902 A
Audiovstupy
Máte možnost volby mezi 3 různými audiovstupy;
Konektor (RCA)
Úroveň Hi (připojení reproduktorů)
RF-Link (bezdrátový přenos)
– Používejte pouze jen jeden z audiovstupů, protože může
jinak dojít k audioporuchám. Výstupy předzesilovače se připojí pomocí odstíněného
kabelu pro přenos hudebního signálu na konektory Cinch (RCA)
5 subwoofer boxu.
Při ovládání pomocí výstupů reproduktorů se vstupní kabely
8/9 vedou k nejblíže položeným kabelům reproduk-
pol. torů (přední nebo zadní část vozidla) na levé a pravé straně. Ty se rozdělí a spojí se se vstupními přípoji. Polarita přípojů + nebo - se musí bezpodmínečně dodržet. I koncové stupně (BTL) lze připojit přímo, bez dodatečného adaptéru.
Při bezdrátovém přenosu audiosignálu se přijímač připojí na zdířku RF-Link
Funkce TIM:
U autorádií s aktivovanou funkcí TIM se zařízení GTs 6902 A neovládá pomocí vstupů Cinch, ale pomocí výstupů repro­duktorů autorádia (viz strana 32 / obr. 2, návodu k obsluze).
1 Vstupní citlivost 2 Poloha fází 3 Horní mezní frekvence 4 Připojovací kabel 5 Vstupy předzesilovače 6 + Akumulátor 7 - Kostra 8 Vstup reproduktoru vlevo 9 Vstup reproduktoru vpravo : Pojistka 15 A ; Zobrazení stavu (Power/Protect) < RF-Link
<.
Nastavení
Jako základní nastavení před uvedením do provozu dopo­ručujeme následující polohy regulátorů: citlivost (Gain) pol. 1 na minimum, fáze pol. 2 na 0°,  ltr (Crossover) pol.
3 na cca 80 Hz. Zapněte zařízení a vyberte hudební skladbu
s výraznou reprodukcí basů. Zvyšte hlasitost na vašem stereozařízení až na požadovanou
hladinu hlasitosti. Nyní otočte regulátor citlivosti tak, abyste uslyšeli zřetelné zesílení hladiny basů. Potom zvolte regulátorem  ltru 3 takové nastavení  ltru, které dosáhne dobře konturovaný bas. Případně musíte nasta­vení regulátoru citlivosti 1 a nastavení  ltru 3 střídavě optimalizovat.
Dunivý bas s přehnaným objemem vyžaduje nastavení  ltru s nízkou frekvencí.
1 opatrně
Regulátor fáze by měl být nastavený tak, aby byly basy co možná nejlépe začleněné do celkového charakteru zvuku a nebyly slyšet jako samostatný zdroj.
Zkontrolujte provedená nastavení zařízení GTs 6902 A také při úplně vytočeném regulátoru basů a popř. při zapnuté funkci loudness. Přemodulování skřínky subwooferu příliš vysokým zesílením (pol. a může zničit reproduktor.
1) vede ke zkreslenému přehrávání
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny!
SLOVENSKY Úvod
Pred prvým použitím si prečítajte tento návod na obsluhu. Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme
záruku výrobcu. Na prístroje zakúpené v krajinách mimo EÚ sa vzťahujú záručné podmienky vydané naším príslušným zastúpením. Záručné podmienky môžete nájsť na webovej lokalite www.blaupunkt.com.
Bezpečnostné pokyny
Počas montáže a zapojenia rešpektujte nasledujúce bez­pečnostné pokyny.
Odpojte záporný pól akumulátora! Rešpektujte pri tom
bezpečnostné pokyny výrobcu vozidla. Pri vŕtaní otvorov dbajte na to, aby ste nepoškodili žiadne
dielce vozidla. Pri predĺžení kladného a záporného kábla nesmie byť
prierez menší než 2,5 mm
Pri chybnej inštalácii môže dochádzať k poruchám v elek­tronických systémoch vozidla alebo vo vašom autorá­diu.
2
.
Pokyny na montáž a pripojenie
Vzhľadom na bezpečnosť a prevenciu pred úrazmi musí byť GTs 6902 A profesionálne upevnený.
GTs 6902 A sa smie zabudovať iba do priehlbne pre rezervné koleso a nie do zadného odkladacieho panela, zadných sedadiel ani na iné miesta otvorené spredu.
Pomocou vhodných závitových tyčí alebo upínacích pásov zaistite pevné usadenie (pozri obr. 1).
Elektrický kábel zosilňovača musí byť vo vzdialenosti ma­ximálne 30 cm od batérie vybavený poistkou, aby chránil batériu vozidla pri skrate medzi zosilňovačom výkonu a ba­tériou. Poistka zosilňovača chráni iba samotný zosilňovač, nie batériu vozidla.
19
GTs 6902 A
Zapínanie/vypínanie
Osobitosťou GTs 6902 A je jeho spínacia automatika. Pri vstupe hudobného signálnu sa zapne subwooferbox
sám. Ak hudobný signál neprichádza dlhšie než 60 sekúnd,
GTs 6902 A sa opäť automaticky vypne.
Pripojenie (pozri str. 32 / obr. 2)
Zdroj napätia
Prípoj 6 sa spojí s kladným pólom batérie a prípoj 7 so záporným pólom kostry vozidla. Ovládanie GTs 6902 A by sa malo vykonávať v ideálnom prípade 2-kanálovo, voliteľne cez výstupy predzosilňovača alebo cez výstupy reproduktorov autorádia. Ovládanie výhradne cez pravý alebo ľavý kanál je takisto možné, pretože podiel nízkeho kmitočtu v hudbe je spravidla na oboch kanáloch identický.
Audio vstupy
Máte možnosť voľby medzi troma rôznymi audio vstupmi.;
Cinch (RCA)
Vysoká úroveň (prípoje reproduktorov)
RF-Link (bezdrôtový prenos)
– Používajte iba jeden audio vstup, pretože inak môže dochá-
dzať k poruchám audio systému. Výstupy predzosilňovača sú pripojené cez tienený audio ká-
bel ku konektorom cinch (RCA) Pri nastavení prostredníctvom výstupov od reproduktorov
sú vstupy pol. duktorov (vpredu alebo vzadu) vedené vľavo a vpravo. Tie sa rozdelia a spoja so vstupnými prípojmi. Polarita prípojov + alebo - sa musí bezpodmienečne dodržať. Aj koncové stupne (BTL) možno pripojiť priamo, bez dodatočného adaptéra.
Pri bezdrôtovom prenose audio signálu pripojte prijímač ku konektoru RF-Link
Funkcia TIM:
Pri autorádiách s aktívnou funkciou TIM sa GTs 6902 A ne­nastavuje cez vstupy cinch, ale cez výstupy reproduktorov autorádia (pozri stranu 32 / obr. 2 návodu na obsluhu).
1 Citlivosť vstupu 2 Poloha fáz 3 Horná medzná frekvencia 4 Prípojný kábel 5 Vstupy predzosilňovača 6 + Batéria 7 - Kostra 8 Vstup reproduktora vľavo 9 Vstup reproduktora vpravo : Poistka 15 A ; Zobrazenie stavu (Napájanie/Ochrana) < RF-Link
8/9 k najbližšie ležiacim káblom od repro-
<.
5 na korpuse subwoofera.
Nastavenia
Ako základné nastavenie pred uvedením do prevádzky odporúčame nasledujúce polohy ovládačov: citlivosť (Gain) pol. 1 na minimum, fáza pol. 2 na 0°,  lter (Crossover) pol. 3 na cca 80 Hz. Zapnite zariadenie a vyberte hudobnú skladbu s výraznou reprodukciou basov.
Zvýšte hlasitosť na vašom stereozariadení až na požadovanú hladinu hlasitosti. Teraz otočte ovládač citlivosti tak, aby ste počuli zreteľné zosilnenie hladiny basov. Potom zvoľte ovládačom  ltra 3 také nastavenie  ltra, ktoré do­siahne dobre kontúrovaný bas. Eventuálne musíte nasta­venie ovládača citlivosti 1 a nastavenie  ltra 3 striedavo optimalizovať.
Dunivý bas s prehnaným objemom vyžaduje nastavenie  ltra s nízkou frekvenciou.
Fázový ovládač má byť nastavený tak, aby sa bas pokiaľ možno čo najlepšie integroval do zvukového obrazu a nebol počuteľný ako jednotlivý zdroj.
Skontrolujte vaše nastavenia GTs 6902 A aj s ovládačom ba­sov otočeným naplno a príp. zapnutou hlasitosťou. Premodu­lovanie skrinky subwoofera privysokým zosilnením (pol. vedie k skreslenej reprodukcii a môže zničiť reproduktor.
1 opatrne
1)
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služby pre odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené!
MAGYAR Bevezetés
Az első használatot megelőzően olvassa el ezt a kezelési utasítást!
Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyártói ga­ranciát nyújtunk. Az Európai Unión kívüli országokban az adott külföldi képviseletünk által kiadott garanciafeltételek érvényesek. A garanciafeltételek a www.blaupunkt.com oldalról tölthetők le.
Biztonsági tudnivalók
A beszerelés és csatlakoztatás közben ügyeljen az alábbi biztonsági tudnivalókra.
Az akkumulátor mínusz pólusát kösse ki! Közben ügyeljen
a gépkocsi gyártójának biztonsági utasításaira. Lyukak fúrása közben ügyeljen arra, hogy a gépkocsi
részeit ne sértse meg! A plusz- és mínuszkábelek meghosszabbításakor ügyelni
kell arra, hogy a minimálisan 2,5 mm betartásra kerüljön.
Hibás beszerelés esetében a gépkocsi elektromos rend­szerei, vagy az autórádió meghibásodhatnak.
2
-es keresztmetszet
20
GTs 6902 A
Beszerelési és csatlakoztatási előírások
A balesetek elkerülése érdekében a GTs 6902 A szakszerű rögzítését biztosítani kell.
A GTs 6902 A készüléket kizárólag a pótkerék számára kialakí­tott mélyedésbe szabad beépíteni, a kalaptartóra, háttámlákra vagy egyéb előre nyitott helyekre beépíteni tilos!
Arra alkalmas menetes rudazattal vagy feszítőhevederrel ellátva gondoskodni kell a biztos rögzítésről. (Lásd 1. sz. ábra).
Az erősítő csatlakozókábelének az akkumulátortól mért maximum 30 cm-es távolságban rendelkeznie kell egy biztosítékkal, a teljesítményerősítő és az akkumulátor közötti rövidzárlat védelme érdekében. Az erősítő biztosítéka az erősítőt védi, nem a gépkocsi akkumulátorát.
Be-és kikapcsolás
A GTs 6902 A egyik különlegessége a bekapcsolóauto­matika.
Egy zenei jel beérkezésekor a mélynyomó doboz automa­tikusan bekapcsol.
Amennyiben a zenei jel 60 másodpercnél hosszabb ideig kimarad, a GTs 6902 A automatikusan kikapcsol.
Csatlakozás (Lásd 32 oldal / 2. ábra).
Feszültségellátás
A 6 csatlakozó az gépkocsiakkumulátor plusz pólusával, a 7 csatlakozó pedig a mimusszal kerül összekötésre. A GTs 6902 A vezérlése ideális esetben kétcsatornásan történik, vagy az előerősítő kimeneteken, vagy az autórádió hangszó­rókimenetein. A kizárólag a jobb, vagy bal csatornákon törté­nő vezérlés szintén megoldható, hisz a zene mélyfrekvenciás összetevői általában mindkét csatornán azonosak.
Audió-bemenetek
Ön 3 különböző audió-bemenet között választhat;
Cinch (RCA)
– –
Hi-szint (hangszórócsatlakozók)
RF-Link (vezetékmentes átvitel)
Egyszerre kizárólag egy audió-bemenetet használjon, ellen­kező esetben audió-zavarok léphetnek fel.
Az előerősítő kimenetek a mélynyomó doboz Cinch (RCA) csatlakozóira
A hangszórókimeneteken keresztüli vezérléskor a bemeneti vezetékek, hez (első, vagy hátsó) jobbra vagy balra vezetve csatlakoznak. Ezek szétválasztásra kerülnek és a bemeneti csatlakozókkal lesznek csatlakoztatva. A csatlakozók polaritására + vagy - fel­tétlenül ügyelni kell. Hídvégfokok (BLT) köz vetlenül, adapter nélkül is csatlakoztathatók.
Az audió jelek vezetékmentes átvitelekor a vevőt az RF-Link dugaszolóra
5 csatlakoznak egy árnyékolt hangkábellel.
8/9 pozíciók, a legközelebbi hangszórókábel-
< csatlakoztassa.
TIM-Funkció:
Aktivált TIM-funkcióval ellátott autórádiók esetében a GTs 6902 A nem a Cinch-bemeneteken, hanem az autórádió hangszóró bemenetein keresztül kerülnek vezérlésre (Lásd
oldalt / a Kezelési útmutató 2. ábrája).
az 32
1 Bemeneti érzékenység 2 Fázishelyzet 3 Felső határfrekvencia 4 Csatlakozókábel 5 Előerősítő bemenetek 6 + Akkumulátor 7 - Test 8 Bal hangszóróbemenet 9 Jobb hangszóróbemenet : Biztosíték 15 A ; Állapotkijelző (Power/Protect) < RF-Link
Beállítások
A beüzemelés előtti alapbeállításként a következő szabály­zópozíciókat ajánljuk: Érzékenység (Gain) 1 pozíció mini­mumra, fázis. 2 pozíció, 0°-ra, szűrő (Crossover) 3 pozíció kb. 80 Hz. Kapcsolja be a berendezést és keressen egy olyan zenedarabot, melyben kiemelkedő basszusokat hallhat.
Emelje a sztereóberendezésen a hangerőt a kívánt szintig. Fordítsa el az érzékenység szabályzót míg a basszus színt határozottan erősen hallhatóvá nem válik. Ezután válasszon a szűrőszabályzóval 3 egy olyan szűrőbeállítást, mellyel egy határozott kontúrú basszust ér el. Az érzékenységszabályzó 1 és a szűrő 3 beállításait esetleg külön-külön optimizálnia kell.
Dörgő basszus erős hangerővel, alacsonyabb frekvenciájú szűrőbeállítást kíván.
A fáziskapcsolót úgy kell beállítani, hogy a basszus jól integrálódjon a hangszínképbe és ne különálló egységként legyen hallható.
Válassza a GTs 6902 A beállításait teljesen felcsavart basszussal és adott esetben bekapcsolt loudness mellett. A mélynyomó doboz túlvezérlése túl magas erősítés által
1. pozíció) torzított lejátszáshoz vezet és megrongálhatja
( a hangszórókat.
1 óvatosan addig,
Újrahasznosítás és ártalmatlanítás
A használt készülék ártalmatlanításához használja a visszaváltó- és gyűjtőhelyrendszereket.
Változtatás joga fenntartva!
21
GTs 6902 A
РУССКИЙ Введение
Пожалуйста, прочтите перед первым пользованием данную инструкцию по эксплуатации.
На изделия, купленные в Европейском Союзе, распро­страняется заводская гарантия. На изделия, купленные за пределами Европейского Союза, распространяются условия гарантии нашего представительства в соот­ветствующей стране. С условиями гарантии Вы можете ознакомиться по адресу www.blaupunkt.com.
Указания по технике безопасности
Во время монтажа и подсоединения соблюдайте, пожа­луйста, следующие указания по технике безопасности.
Отсоедините минусовую клемму аккумулятора!
Соблюдайте при этом правила техники безопасности завода-изготовителя Вашего автомобиля.
При сверлении отверстий следите за тем, чтобы не
повредить компоненты автомобиля. При удлинении плюсового и минусового кабелей их
сечение должно составлять не меньше 2,5 мм Неверная установка может привести к сбоям в работе
электронных систем автомобиля и Вашей автомаг­нитолы.
2
.
Инструкция по установке и подключению
Исходя из соображений техники безопасности устройство GTs 6902 A должно быть закреплено профессионально.
Устройство GTs 6902 A допускается устанавливать только в нишу запасного колеса, но не на задних полках, задних сиденьях или в других открытых вперед местах.
При помощи соответствующих резьбовых штанг или на­тяжных ремней обеспечить надежное крепление (смотри рис. 1).
Силовой кабель усилителя должен быть удален от акку­мулятора максимум на 30 см и оборудован предохраните­лем для защиты аккумулятора автомобиля при коротком замыкании между усилителем мощности и аккумулято­ром. Предохранитель усилителя защищает только сам предохранитель, не аккумулятор автомобиля.
Включение/выключение
Особенностью устройства GTs 6902 A является его авто­матика включения.
При входе звукового сигнала сабвуфер включается самостоятельно.
Если звуковой сигнал отсутствует более чем 60 секунд, устройство GTs 6902 A автоматически отключается.
Подключение (смотри страницу 32 / рис. 2)
Электропитание
Разъем подключения 6 соединяется с плюсовым контак­том аккумулятора, а разъем 7 с минусовым контактом массы автомобиля. Управление устройством GTs 6902 A в идеальном случае должно осуществляться по 2 кана­лам, по выбору от выходов предусилителя или выходов динамиков автомагнитолы. Управление исключительно от правого или левого каналов также возможно, так как низкочастотная составляющая звукового сигнала как правило идентична на обоих каналах.
Входы аудио
У Вас есть выбор между 3 различными входами аудио;
"тюльпан" (RCA)
Hi-уровень (подключения динамиков)
RF-Link (беспроводная передача)
– Используйте только один вход аудио, так как в противном
случае возможны сбои и помехи. Выходы предусилителя при помощи экранированных
аудиокабелей подключаются к разъемам "тюльпан" (RCA)
5 сабвуфера.
При управлении от выходов динамиков входные линии
8/9 проводятся к ближайшим кабелям динамиков
поз. (передние или задние) слева и справа. Они разделяются и подключаются к входным линиям. Обязательно соблюдать полярность подключений + или -. Мостиковые оконечные каскады (BTL) также можно подключать непосредственно, без дополнительного усилителя.
При беспроводной передаче аудиосигнала подключите приемник к разъему RF-Link
Функция TIM:
В автомагнитолах с активированной функцией TIM уст­ройством GTs 6902 A следует управлять не через входы "тюльпан", а через выходы динамиков автомагнитолы (смотри страницу 32 / рис. 2 инструкции по эксплуата­ции).
1 Входная чувствительность 2 Положение фаз 3 Верхняя пороговая частота 4 Соединительный кабель 5 Входы предусилителя 6 + аккумулятора 7 - массы 8 Левый вход динамика 9 Правый вход динамика : Предохранитель 15 A ; Индикатор состояния (Power/Protect) < RF-Link
<.
22
GTs 6902 A
În cazul utilizării de prelungitoare pentru cablurile de
Настройки
В качестве базовых настроек перед включением мы рекомендуем следующие положения регуляторов: чувс­твительность (Gain) поз. 1 на минимум, фаза поз. 2 на 0°, фильтр (Crossover) поз. 3 примерно на 80 Гц. Включите систему и выберите музыкальную композицию с четко выраженными басами.
Увеличьте громкость Вашей стереосистемы до желаемого уровня. Затем осторожно поворачивайте регулятор чувс­твительности усиление уровня басов. Затем с помощью регулятора Crossover 3 выберите такую настройку фильтра, кото­рая обеспечивает четко очерченные басы. Возможно Вам придется попеременно оптимизировать настройки регулятора чувствительности 1 и фильтра 3.
Вибрирующий бас со слишком высоким уровнем требует настройки фильтра на более низкую частоту.
Фазорегулятор следует настроить так, чтобы бас был по возможности хорошо интегрирован в общий звук и не слышался как отдельный источник.
Проверьте также настройки устройства GTs 6902 A при максимальном уровне регулятора басов и, при необхо­димости, при полной громкости. Перегрузка сабвуфера из-за слишком сильного усиления (поз. к искажению воспроизведения и может повредить ди­намики.
1 до тех пор, пока не услышите отчетливое
1) приводит
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуй­тесь доступными пунктами приема и сбора втор­сырья.
Завод-изготовитель оставляет за собой право на внесе­ние изменений!
ROMÂNĂ Introducere
Înainte de prima folosire vă rugăm să citiţi prezentul manual de utilizare.
Acordăm garanţie pentru produsele cumpărate în interiorul Uniunii Europene. Pentru aparatele cumpărate în afara Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot  consultate pe www.blaupunkt.com.
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Pe durata montării şi racordării vă rugăm să respectaţi urmă­toarele instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii.
Decuplaţi polul negativ al bateriei! La această operaţie
respectaţi instrucţiunile privind siguranţa şi protecţia muncii ale fabricantului autovehiculului.
Atunci când executaţi găuri, aveţi grijă să nu deterioraţi
componentele autovehiculului.
plus şi de minus, acestea nu trebuie să aibă o secţiune mai mică de 2,5 mm
În caz de instalare greşită, pot apărea deranjamente în sistemele electronice ale autovehiculului sau la radioul de bord.
2
.
Norme de montare şi racordare
Pentru prevenirea accidentelor, GTs 6902 A trebuie  xat în mod profesional.
Montarea GTs 6902 A este permisă numai în locaşul roţii de rezervă, nu pe poliţele din spate, pe banchetele din spate sau în alte locuri cu deschidere spre partea frontală.
Asiguraţi  xarea fermă cu tije  letate sau cu chingi adecvate (a se vedea  g. 1).
Cablul de curent al ampli catorului trebuie prevăzut cu o siguranţă amplasată la o distanţă de maximum 30 cm de baterie, pentru a proteja bateria auto în eventualitatea unui scurtcircuit între ampli catorul de putere şi baterie. Siguranţa ampli catorului protejează numai ampli catorul, nu şi bateria auto.
Conectare/deconectare
O particularitate a GTs 6902 A este conectarea automată. La intrarea unui semnal muzical, subwoofer-ul se conectează
automat. Dacă semnalul muzical dispare pentru mai mult de 60 sec.,
GTs 6902 A se opreşte din nou automat.
Racordare (v. pagina 32 /  g. 2)
Alimentare cu tensiune
Racordul 6 se leagă la cablul plus al bateriei iar racordul
7 la cablul minus de masă al autovehiculului. Comandarea
GTs 6902 A ar trebui să se facă în mod ideal prin 2 canale, opţional prin ieşirile preampli catorului sau prin ieşirile difuzoarelor radioului de bord. Este posibilă şi comandarea exclusiv prin canalul din dreapta sau prin cel din stânga, deoarece tonalităţile muzicale joase sunt de regulă identice pe ambele canale.
Intrări audio
Puteţi alege între 3 intrări audio diferite; –
RCA
Hi-level (conexiunile difuzoarelor) RF-Link (transmisie wireless)
– Folosiţi numai una din intrările audio, deoarece, în caz con-
trar, sunt posibile perturbaţii audio. Ieşirile preampli catorului se racordează printr-o linie de
sunet antiparazitată la mufele RCA În cazul comandării prin ieşirile difuzoarelor, conductorii de
intrare poz. de difuzoare (faţă sau spate) din stânga şi dreapta. Acestea se leagă în mod separat şi cu racordurile de intrare. Se va respecta neapărat polaritatea racordurilor + sau -. Şi etajele  nale de punte (BTL) pot  racordate direct, fără adaptor suplimentar.
8/9 se leagă la cablurile cele mai apropiate
5 ale subwoofer-ului.
23
GTs 6902 A
În cazul transmisiei wireless a semnalului audio, conectaţi receptorul la mufa RF-Link <.
Funcţia TIM:
La radiourile de bord cu funcţia TIM activată, GTs 6902 A nu se comandă prin intrările RCA, ci prin ieşirile difuzoarelor radiourilor de bord (vezi pagina 32 /  g. 2 din instrucţiunile de folosire).
1 Sensibilitate de intrare 2 Poziţie fază 3 Frecvenţă limită superioară 4 Cablu de racordare 5 Intrări preampli cator 6 + baterie 7 - masă 8 Intrare difuzor stânga 9 Intrare difuzor dreapta : Siguranţă 15 A ; Indicator de stare (Power/Protect) < RF-Link
Reglaje
Ca reglaj de bază înainte de punerea în funcţiune, recoman­dăm următoarele poziţii de reglare: sensibilitate de ampli­ care (Gain) poz. 1 la minimum, faza poz. 2 pe 0°,  ltru frecvenţă de suprapunere a ampli cării (Crossover) poz. 3 pe aprox. 80 Hz. Conectaţi instalaţia şi alegeţi o piesă muzi­cală într-o tonalitate de rezonanţă pregnant joasă.
Creşteţi volumul sonor al aparatului dumneavoastră stereo până la nivelul acustic dorit. Rotiţi atent butonul de reglare a ampli cării (gain) vădită a nivelului başilor. Apoi, cu butonul de reglare cross­over 3 reglaţi  ltrul frecvenţei de suprapunere a ampli cării astfel încât să obţineţi o tonalitate joasă bine conturată. Eventual va trebui să optimizaţi alternativ reglajul ampli cării (Gain) 1 şi cel al  ltrului 3.
Tonalităţile joase zgomotoase, având un volum exagerat, fac necesară o reglare de  ltru cu o frecvenţă joasă de suprapu­nere a ampli cării.
Regulatorul de fază trebuie astfel reglat, încât başii să se integreze cât mai bine în redarea sonoră şi să nu se audă separat.
Veri  caţi de asemenea reglajele executate de dumneavoastră la GTs 6902 A rotind la maximum butonul de reglare a başilor şi activând eventual funcţia Loudness. O supramodulare a subwoofer-ului (tonalităţi subarmonice joase) prin ampli ­care prea puternică (poz. şi poate distruge difuzorul.
1, până când veţi sesiza o ampli care
1) duce la o redare distorsionată
БЪЛГАРСКИ Увод
Преди първоначалното използване прочетете ръковод­ството за екстплоатация.
За закупените в границите на европейския съюз продукти ние осигуряваме гаранция на производителя. За уреди, закупени извън Европейския съюз, важат гаранционните условия на нашите компетентни представителства в съответната страна. Гаранционните условия можете да извикате на адрес www.blaupunkt.com.
Инструкции за безопасност
По време на монтажа и свързването спазвайте следващите инструкции за безопасност.
Откачете отрицателния полюс на акумулатора! При
това спазвайте инструкциите за безопасност на про­изводителя на автомобила.
При пробиване на отвори внимавайте да не повредите
части на автомобила. При удължаване на плюсовия и минусовия кабел не
трябва да се използва кабел с напречно сечение по­малко от 2,5 мм
При неправилно инсталиране могат да се появят сму­щения в електронните системи или в радиото на Вашия автомобил.
2
.
Предписания за монтаж и свързване
С оглед безопасност от злополуки GTs 6902 A трябва да се закрепи професионално.
GTs 6902 A може да се монтира само в нишата за резервното колело, а не на задните кори, задните седалки или други подобни отворени напред места.
Осигурете здраво захващане с подходящи лостове с резба или опъващи ремъци (вижте фиг. 1).
На захранващия кабел на усилвателя на разстояние не повече от 30 см от акумулатора трябва да бъде поставен един предпазител, за да се защити автомобилният акумулатор при късо съединение между усилвателя и акумулатора. Предпазителят защитава само усилвателя, а не автомобилния акумулатор.
Включване/изключване
Характерна особеност на GTs 6902 A е неговата автома­тика на включване.
При постъпване на музикален сигнал субуферът се включ­ва автоматично.
Ако не се получава музикален сигнал повече от 60 s, GTs 6902 A автоматично се изключва отново.
Reciclare şi eliminare
Pentru eliminarea produsului vă rugăm să folosiţi sistemele de returnare şi colectare disponibile.
Sub rezerva modi cărilor!
24
Свързване (вж. стр. 32 / фиг. 2)
Токозахранване
Изводът 6 се свързва с плюса на акумулатора, а изводът
7 - с масата (минус) на автомобила. Управлението на
GTs 6902 A се осъществява в идеалния случай с 2 канала,
GTs 6902 A
по избор чрез изходите за предусилвателя или изходите за високоговорителите на автомобилното радио. Възможно е и управление само през десния или левия канал, тъй като ниските честоти в музиката по принцип са еднакви и на двата канала.
Аудио входове
Имате избор между 3 различни аудио входове:
Чинч (RCA)
Hi-ниво (връзки за високоговорители)
RF-връзка (безкабелно предаване)
– Използвайте само един от аудио входовете, защото в про-
тивен случай това може да доведе до аудио смущения. Изходите за предусилвателя се свързват чрез ширмован
аудио проводник към чинч (RCA)-буксите на субуфера.
При управление чрез изходите за високоговорителите входящите проводници поз. най-близко стоящите кабели за високоговорителите (отпред или отзад) вляво и вдясно. Те се свързват раз­делено и с входните съединения. Непременно трябва да се внимава за полярността на връзките + или -. Също и крайните стъпала (BTL) могат да се свързват директно, без допълнителен адаптер.
При безкабелно предаване на аудио сигналите свържете приемника към буксата на RF-връзката
TIM-функция:
При автомобилни радиоапарати с активирана TIM­функция GTs 6902 A се управлява не през чинч входовете, а през изходите за високоговорителите на автомобилното радио (вижте страница 32 / фиг. 2 на ръководството за експлоатация).
1 Чуствителност на входа 2 Положение на фазите 3 Горна гранична честота 4 Захранващ кабел 5 Входове на предусилвателя 6 + акумулатор 7 - маса 8 Вход на левия високоговорител 9 Вход на десния високоговорител : Предпазител 15 A ; Индикация за статуса (захранване/защита) < RF-връзка
8/9 се подвеждат към
5 на кутията
<.
Настройки
Като основна настройка преди пускането в експлоатация Ви препоръчваме следните положения на регулаторите: чувствителност (Gain) поз. 1 на минимум, фаза поз. 2 на 0°, филтър (Crossover) поз. 3 на прибл. 80 Hz. Включете уредбата и изберете музика с изразени баси.
Увеличете силата на звука на Вашия стереоапарат до желаното ниво на звука. Завъртете регулатора за чувствителност 1 внимателно дотолкова, че ясно да чуете усилването на нивото на басите. След това с филтърния регулатор 3 изберете филтърна настройка, която постига добре очертан бас. Евентуално трябва последователно да оптимизирате настройката с регулатора за чувствителност
1 и филтърната настройка. 3
Кънтящ бас с прекален обем изисква филтърна настройка с ниска честота.
Фазовият регулатор трябва се настрои така, че басът да се впише възможно най-добре в звуковата картина и да не се чува като отделен звуков източник .
Проверете Вашите настройки на GTs 6902 A също и с напълно отворен регулатор на басите и евентуално включена сила на звука (Loudness). Свръхмодулация на субуферната кутия чрез много високо избрано усилване
1) води до деформирано възпроизвеждане и може
(поз. да разруши високоговорителя.
Рециклиране и унищожаване на отпадъци
За унищожаване на продукта използвайте съ­ществуващите системи за връщане и събиране на отпадъци.
Запазено право за изменения!
SRPSKI Uvod
Molimo Vas da pre prvog korišćenja pročitate ovo uputstvo za korišćenje.
Za naše proizvode, koji su kupljeni unutar Evropske Unije dajemo garanciju proizvođača. Za proizvode koji su kupljeni van evropske unije važe uslovi za garanciju, koje su izdala naša ovlašćena predstavništva u zemlji u kojoj su kupljeni. Uslove za garanciju možete preuzeti na www.blaupunkt.com.
Sigurnosna uputstva
Molimo vas da za vreme montaže i priključivanja poštujete sledeća sigurnosna uputstva.
Odvojite minus pol sa akumulatora! Pripazite pri tom na
sigurnosna uputstva proizvođača motornog vozila. Pazite kada bušite rupe, da ne oštetite delove auto-
mobila. Kod produžetka plus i minus kabla presek ne sme da iznosi
više od 2,5 mm
Kod neispravne instalacije može doći do smetnji u elektronskom sistemu vozila ili Vašem auto radiju.
2
.
Propisi za ugradnju i priključivanje
Sa obzirom na sigurnost od nesreća GTs 6902 A mora profesionalno da se pričvrsti.
25
GTs 6902 A
GTs 6902 A sme da se ugradi samo u otvor rezervnog točka, a ne na zadnju policu, naslone za leđa ili druga mesta koja su otvorena spreda.
Sa odgovarajućim šipkama sa navojem ili zateznim kaišem pobrinite se za  ksiranost (videti sl. 1).
Strujni kabl pojačala mora od akumulatora da bude udaljen najviše 30 cm i opremljen sa osiguračem kako bi se pri kratkom spoju između pojačala snage i akumulatora zaštitio akumulator vozila. Osigurač pojačala štiti samo pojačalo, a ne i akumulator vozila.
Uključivanje/isključivanje
Speci čnost GTs-a 6902 A je automatsko uključivanje. Kod ulaza muzičkog signala subvufer se samostalno
uključuje. Ako muzički signal izostane za više od 60 sekundi, GTs 6902 A
se ponovo automatski isključuje.
Priključivanje (videti stranu 32 / sl. 2)
Napajanje
Priključak 6 se spaja sa plus polom akumulatora i sa priključivanjem 7 na negativnu masu vozila. Aktiviranje GTs-a 6902 A bi u idealnom slučaju trebalo da bude dvokanalno, kroz izlaze pojačala ili izlaze zvučnika auto radija. Može da se aktivira i isključivo kroz desni ili levi kanal, jer je niskofrekvencijski udeo muzike prema pravilu identičan u oba kanala.
Audio ulazi
Imate izbor između 3 različita audio ulaza;
Cinch (RCA)
Hi-nivo (priključci na zvučniku)
RF-Link (bežičan prenos)
– Koristite samo jedan od audio ulaza, pošto će u suprotnom
doći do audio smetnji. Izlazi pretpojačala priključuju se preko oklopljenog tonskog
voda na Cinch (RCA)-utičnice Kod upravljanja preko izlaza na zvučniku ulazni kablovi
8/9 se vode desno i levo do kablova koji se nalaze
poz. na sledećem zvučniku (napred ili pozadi). Oni se odvajaju i spajaju sa ulaznim priključcima. Obavezno treba poštovati polaritet priključaka + ili -. I krajnji premosni stupnjevi (BTL) mogu direktno da se priključe, bez dodatnog adaptera.
Kod bežičnog prenosa audio signala prijemnik priključujete na buksnu RF-Link
TIM-funkcija:
Kod radija u autu sa aktivnom TIM-funkcijom GTs 6902 A se ne može upravljati preko Cinch-ulaza nego preko izlaza na zvučniku radija u autu (videti stranu 32 / sl. 2 u uputstvu za korišćenje).
1 Osetljivost ulaza 2 Položaj faza 3 Gornja granična frekvencija
<.
5 kutije subvufera.
4 Priključni kabl 5 Ulazi pretpojačala 6 + akumulator 7 - masa 8 Ulaz zvučnika levo 9 Ulaz zvučnika desno : Osigurač 15 A ; Pokazivač stanja (Power/Protect) < RF-Link
Podešavanja
Kao osnovna podešavanja pre puštanja u rad preporučujemo sledeće položaje regulatora: Osetljivost (Gain) poz. 1 na minimum, faza poz. 2 na 0°,  lter (Crossover) poz. 3 na oko 80 Hz. Uključite uređaj i odaberite muzičku numeru sa izraženom reprodukcijom basa.
Pojačajte glasnoću na Vašem stereo uređaju do željenog nivoa glasnoće zvuka. Zatim regulator osetljivosti okrećite dok ne čujete jasno pojačavanje nivoa basa. Zatim regulatorom  ltra 3 odaberite postavku  ltra, sa kojom se postiže dobar kontinuirani bas. Možda ćete morati naizmenično da optimirate postavku regulatora osetljivosti
1 i postavku  ltra 3.
Brujeći bas sa prenaglašenim volumenom zahteva postavku  ltra sa nižom frekvencijom.
Fazni regulator treba da se podesi tako da se bas što bolje integrira u sliku zvuka i da se ne čuje kao samostalan izvor.
Svoja podešavanja GTs-a 6902 A proveravajte i sa do kraja okrenutim regulatorom basa te eventualno uključenim Loudness-om (glasnoćom). Prejako pojačavanje subvufera
1) dovodi do isprekidane reprodukcije i može da
(pol. uništi zvučnik.
1 pažljivo
Recikliranje i uklanjanje
Molimo Vas da za uklanjanje proizvoda koristite raspoložive sisteme vraćanja i sakupljanja.
Zadržavamo pravo na izmene!
SLOVENŠČINA Uvod
Prosimo, da pred prvo uporabo preberete ta navodila za uporabo.
Za izdelke, kupljene znotraj Evropske unije, zagotavljamo garancijo proizvajalca. Za naprave, kupljene izven Evropske unije, veljajo garancijski pogoji pristojnega lokalnega zastopstva. Garancijske pogoje si lahko ogledate na naslovu www.blaupunkt.com.
26
GTs 6902 A
Varnostna navodila
Prosimo, da med montažo in priklapljanjem upoštevate naslednja varnostna navodila.
Odklopite minus pol akumulatorja! Pri tem upoštevajte
varnostna navodila proizvajalca vozila. Pri vrtanju lukenj pazite, da ne poškodujete delov vozila.
Podaljški plus in minus kabla ne smejo imeti preseka,
manjšega od 2,5 mm
Napake pri montaži lahko povzročijo motnje v delovanju elektronskih sistemov vozila ali vašega avtoradia.
2
.
Pravila v zvezi z vgradnjo in priklopom
Napravo GTs 6902 A mora iz varnostnih razlogov vgraditi strokovnjak.
Naprave GTs 6902 A ni dovoljeno vgraditi na zadnjo polico, na zadnjo klop ali na ostala mesta, ki so odprta proti sprednjemu dela vozila, ampak samo v korito za rezervno kolo.
Poskrbite za stabilnost z ustreznimi navojnimi drogovi ali povezovalnimi trakovi (glejte sl. 1).
Električni kabel ojačevalca mora biti oddaljen od akumula­torja najmanj 30 cm in mora imeti varovalko, ki v primeru kratkega stika med ojačevalcem in akumulatorjem obvaruje akumulator vozila. Varovalka ojačevalca varuje samo ojače­valec, ne pa tudi akumulatorja vozila.
Vklop/izklop
Posebnost naprave GTs 6902 A je vklopna avtomatika. Ob prisotnosti glasbenega signala se subwoofer samodejno
vključi. Če je glasbeni signal izključen več kot 60 sekund, se
GTs 6902 A samodejno izklopi.
Priklop (gl. stran 32 / sl. 2)
Električno napajanje
Priključek 6 povežite s plus polom akumulatorja, priključek
7 pa z negativno maso vozila. V idealnem primeru poteka
aktiviranje naprave GTs 6902 A po dveh kanalih, bodisi pre­ko izhodov predojačevalca ali pa preko izhodov zvočnikov avtoradia. Možno je tudi aktiviranje samo preko desnega ali levega kanala, ker je nizkofrekvenčni del glasbe običajno enak pri obeh kanalih.
Avdio vhodi
Izbirate lahko med 3 različnimi avdio vhodi; –
Cinch (RCA)
visoki toni (priključki za zvočnike)
RF povezava (brezžični prenos)
Uporabljajte le en avdio izhod, ker sicer lahko pride do motenj zvoka.
Izhode predojačevalca priključite preko oklopljenega tonske­ga kabla na Cinch-vhode (RCA)
V primeru aktiviranja preko izhodov za zvočnike napeljite vhodne vodnike, poz. (spredaj ali zadaj) levo in desno. Nato jih ločite in povežite
5 subwooferja.
8/9 do najbližjih kablov zvočnikov
z vhodnimi priključki. Obvezno upoštevajte polarnost pri­ključkov (+ in -). Neposredno oz. brez dodatnih adapterjev lahko priključite tudi premostilne končne stopnje (BTL).
Pri brezžičnem prenosu avdio signala sprejemnik priklopite na vtičnico RF povezave
Funkcija TIM:
Pri avtoradiih z aktivirano funkcijo TIM se GTs 6902 A ne akti­vira preko Cinch-vhodov, ampak preko izhodov za zvočnike avtoradia (glejte stran 32 / sl. 2 v navodilih za uporabo).
1 Vhodna občutljivost 2 Nastavitev faze 3 Zgornja mejna frekvenca 4 Priključni kabel 5 Vhodi predojačevalca 6 + pol akumulatorja 7 - pol akumulatorja 8 Vhod zvočnika levo 9 Vhod zvočnika desno : Varovalka 15 A ; Prikaz statusa (Power/Protect) < RF povezava
<.
Nastavitve
Priporočamo vam, da pred prvo uporabo izberete osnovno nastavitev z naslednjimi položaji gumbov: občutljivost (Gain) poz. 1 na minimumu, faza poz. 2 na 0°,  lter (Crossover) poz. 3 na pribl. 80 Hz. Vklopite napravo in izberite skladbo z izrazitimi basi.
Nastavite želeno glasnost na vaši stereonapravi. Previdno zavrtite gumb za ojačenje basov. Nato z gumbom za nastavitev Crossover 3 nastavite filter tako, da bodo basi dobro konturirani. Po potrebi izmenično nastavljajte gumb za ojačenje 1 in gumb za  lter 3.
Pri bobnečih basih s pretiranim volumnom je treba nastaviti nižjo frekvenco  ltra.
Fazni regulator nastavite tako, da se bas kar najbolje vključi v zvočno sliko in da ni slišen kot osamljen vir zvoka.
Preverite nastavitev naprave GTs 6902 A še s popolnoma odprtim gumbom za base in, po potrebi, z vključeno nasta­vitvijo Loudness. Prekomerno ojačenje subwooferja (poz.
1) privede do popačene reprodukcije zvoka in lahko uniči
zvočnik.
1 tako, da slišite znatno ojačenje
Recikliranje in odstranjevanje
Pri odstranjevanju izdelka uporabite obstoječe sis­teme za vračanje odslužene opreme in za zbiranje električnih odpadkov.
Pridržujemo si pravico do sprememb!
27
GTs 6902 A
HRVATSKI Uvod
Molimo Vas da prije prvoga korištenja pročitate ovu uputu za uporabu.
Jamstvo proizvođača dajemo na naše proizvode kupljene u Europskoj uniji. Za uređaje kupljene izvan Europske unije vrijede jamstveni uvjeti koje izdaje naše ovlašteno zastup­stvo u dotičnoj državi. Jamstvene uvjete možete pronaći na stranicama www.blaupunkt.com.
Sigurnosne napomene
Za vrijeme montaže i priključivanja molimo Vas da poštujete sljedeće sigurnosne napomene.
Otpojite negativan pol akumulatora! Pritom poštujte
sigurnosne napomene proizvođača vozila. Pri bušenju rupa pazite da ne oštetite dijelove vozila.
Kod produžetka pozitivnog i negativnog kabela ne smije
se prekoračiti promjer od 2,5 mm Kod neispravne instalacije može doći do smetnji u elek-
troničkom sustavu vozila ili vašem auto radiju.
2
.
Propisi za ugradnju i priključivanje
GTs 6902 A se mora profesionalno učvrstiti s obzirom na sigurnost od nezgoda.
GTs 6902 A se smije ugrađivati samo u korito rezervnog ko­tača i ne smije se ugrađivati na police u prtljažniku, stražnje klupe ili druga sprijeda otvorena mjesta.
Primjerenim šipkama s navojem ili zateznim remenom se pobrinite za čvrsto držanje (vidi Fig. 1)
Strujni kabel pojačala mora od akumulatora biti udaljen najviše 30 cm i opremljen osiguračem kako bi se pri krat­kom spoju između pojačala snage i akumulatora zaštitio akumulator vozila. Osigurač pojačala štiti samo pojačalo, a ne i akumulator vozila.
Uključivanje/isključivanje
Posebnost GTs 6902 A je njegova automatika uključiva­nja.
Kod ulaza glazbenog signala se subwoofer samostalno uključuje.
Ako glazbeni signal izostane dulje od 60 sekundi, GTs 6902 A se ponovno automatski isključuje.
Priključivanje (vidi stranu 32 / Fig. 2)
Napajanje naponom
Priključak 6 se spaja s pozitivnim polom akumulatora i priključivanjem 7 na negativnu masu vozila. Aktiviranje GTs 6902 A bi u idealnom slučaju trebalo biti dvokanal­no, kroz izlaze predpojačala ili izlaze zvučnika auto radija. Moguće je i aktiviranje isključivo kroz desni ili lijevi kanal, jer je niskofrekvencijski udio glazbe u pravilu identičan u oba kanala.
Audio ulazi
Možete birati između 3 različita audio-ulaza;
Cinch (RCA)
Hi-razina (priključci zvučnika)
RF-link (bežični prijenos)
– Koristite samo jedan od audio ulaza jer u suprotnom slučaju
može doći do audio-smetnji. Izlazi predpojačala se priključuju preko oklopljenog tonskog
voda na Cinch (RCA)-priključnice Kod aktiviranja kroz izlaze zvučnika se ulazni vodovi poz.
8 / 9 provode lijevo i desno do sljedećih položenih kabela
zvučnika (prednjih ili stražnjih). Potonji se odvajaju i spajaju s ulaznim priključcima. Obvezatno valja poštivati polaritet priključaka + ili -. I krajnji prijemosni stupnjevi (BTL) se mogu direktno priključiti bez dodatnoga adaptera.
Kod bežičnog prijenosa audio-signala priključite prijamnik u RF-link priključnicu
TIM-funkcija:
Kod autoradija s aktiviranom TIM-funkcijom se GTs 6902 A ne upravlja preko Cinch-ulaza nego preko izlaza zvučnika autoradija (vidi stranicu 32 / Fig. 2 uputa za uporabu).
1 Osjetljivost ulaza 2 Položaj faza 3 Gornja granična frekvencija 4 Priključni kabel 5 Ulazi predpojačala 6 + akumulator 7 - masa 8 Ulaz zvučnika lijevo 9 Ulaz zvučnika desno : Osigurač 15 A ; Pokazatelj statusa (Power/Protect) < RF-link
<.
5 subwoofer boxa.
Postavke
Kao osnovne postavke prije stavljanja u pogon preporuču­jemo sljedeće položaje regulatora: Osjetljivost (Gain) pol. 1 na minimum, faza pol. 2 na 0°,  ltar (Crossover) pol. 3 na ca. 80 Hz. Uključite uređaj i odaberite glazbeni komad s izraženom reprodukcijom basa.
Pojačajte glasnoću na Vašem stereo uređaju do željene razine glasnoće zvuka. Zatim regulator osjetljivosti oprezno okrećite dok ne začujete jasno pojačavanje razine basa. Zatim regulatorom  ltra 3 odaberite postavku  ltra, kojom se postiže dobar kontinuirani bas. Možda ćete morati naizmjence optimirati postavku regulatora osjetljivosti 1 i postavku  ltra 3.
Brujeći bas s prenaglašenim volumenom zahtijeva postavku  ltra s nižom frekvencijom.
Fazni regulator valja podesiti tako da se bas što bolje integrira u sliku zvuka i da se ne čuje kao samostalni izvor.
1
28
GTs 6902 A
Svoje postavke GTs 6902 A provjeravajte i s do kraja okrenu­tim regulatorom basa te eventualno uključenom Loudness (glasnoćom). Prejako pojačavanje subwoofera (poz. 1) do­vodi do isprekidane reprodukcije i može uništiti zvučnik.
Recikliranje i zbrinjavanje
Molimo Vas da za zbrinjavanja proizvoda koristite sustave vraćanja i skupljanja koji vam stoje na ras­polaganju.
Promjene pridržane!
USA
Please read these operating instructions before using the equipment for the  rst time.
Safety Notes
Please observe the following safety notes during the instal­lation and connection.
Disconnect the negative terminal of the battery before
carrying out installation and connection work. Observe the vehicle manufacturer's safety instructions
(regarding airbags, alarm systems, trip computers, vehicle immobilisers).
When you drill holes, ensure that you do not damage any
vehicle components. If the positive and negative cable are extended, ensure
that the cross section is not less than 2.5 mm
An incorrect installation can result in malfunctions of the electronic vehicle systems or your car sound system.
2
.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the GTs 6902 A
must be secured in a professional way.
The GTs 6902 A may be installed only in the
Use suitable threaded rods or ratchet straps
The ampli er power cable must be  tted with a fuse no more than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in case of a short circuit between power ampli er and battery. The fuse of the ampli er protects only the ampli er, not the vehicle battery.
spare wheel well and not on rear shelves, rear seat benches or other locations that are open to the front.
to ensure a  rm support (see Fig. 1).
Switching on/o
One of the special features of the GTs 6902 A is its automatic switch-on.
The subwoofer box automatically switches on if a music signal is received.
If there is no music signal for more than 60 seconds, the GTs 6902 A automatically switches o .
Connection (see page 32 / Fig. 2)
Voltage supply
Connection 6 is connected to the positive pole of the battery and connection 7 to negative vehicle ground. The control of the GTs 6902 A should ideally be a two­channel control, either via the preampli er outputs or the loudspeaker outputs of the car sound system. A control solely via the right or left channel is also possible since the low-frequency portion of the music is generally identical on both channels.
Audio inputs
You can select between 3 di erent audio inputs;
Cinch (RCA)
Hi level (loudspeaker connections)
RF Link (wireless transmission)
– Use only one of the audio inputs; otherwise, it may lead to
audio interferences. The preampli er outputs are connected to the cinch (RCA)
sockets
5 of the subwoofer box via a shielded sound
cable. With control via the loudspeaker outputs, the input connec-
tions of pos. (front or rear) on the left and right. They are separated and connected to the input connections. The polarity of the + or - connections must be observed. Bridge output stages (BTL) can also be connected directly without an additional adapter.
For wireless transmission of the audio signal, connect the receiver to the RF Link socket
TIM function:
For car sound systems with activated TIM function, the GTs 6902 A must be controlled via the loudspeaker outputs of the car sound system and not via the RCA inputs (see page 32 / Fig. 2 of the operating instructions).
1 Input sensitivity 2 Phase position 3 Upper cut-o frequency 4 Connector cable 5 Preampli er inputs 6 + Battery 7 - Ground 8 Left loudspeaker input 9 Right loudspeaker input : 15 A fuse ; Status display (Power/Protect) < RF Link
8/9 are fed to the closest loudspeaker cables
<.
29
GTs 6902 A
Settings
The following control setting is recommended as basic set­ting before putting the device into operation: Sensitivity (gain) Pos. 1 to minimum, phase Pos. 2 to 0°,  lter (cross­over) Pos. 3 to approx. 80 Hz. Switch on the device and select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your stereo system to the desired volume level. Now slowly increase the gain control you can hear a clear ampli cation of the bass level. Next, use the crossover control 3 to select a  lter setting that provides a well-contoured bass. You may have to alternately optimise the gain control setting 1 and the  lter setting 3.
A droning bass with excessive volume requires a  lter setting with a low frequency.
The phase switch must be set so that the bass is integrated into the acoustic pattern as best as possible and not recog­nisable as an individual source.
Also check your settings of the GTs 6902 A with the bass con­trol fully open and, if necessary, with activated loudness. An overloading of the subwoofer box by selecting an excessive ampli cation (pos. damage the loudspeaker.
1) results in a distorted playback and can
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems avail­able to dispose of the product.
Subject to changes!
1 until
30
GTs 6902 A
Einbau, Installation, Montage, Instalación, Montagem, Montaggio, Inbouw, Montering, Inmontering, Asennus, Εγκατάσταση, Montaj, Montaż, Montáž, Montáž, Beszerelés, Установка, Montare, Монтаж, Ugradnja, Vgradnja, Ugradnja, Installation
Fig. 1, Kuva 1, Εικ. 1, Şek. 1, Rys. 1, Obr. 1, 1. ábra, Рис. 1, Фиг. 1, Sl. 1
GTs 6902 A
31
GTs 6902 A
Anschluss, Connection, Raccordement, Conexión, Ligação, Collegamento, Aansluiting, Tilslutning, Anslutning, Liitäntä, Σύνδεση, Bağlantı, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Csatlakozás, Подключение, Racordare, Свързване, Priključak, Priklop, Priključivanje, Connection
Fig. 2, Kuva 2, Εικ. 2, Şek. 2, Rys. 2, Obr. 2, 2. ábra, Рис. 2, Фиг. 2, Sl. 2
)
( FUSE
max. 300mm
+12V
6
4
12
:
V
FUSE
GND
5
B+ L R
L - Preamp IN - R
+
R–
L+
L–
8
L R
R+
9
<
;
GAIN
X-OVER
PHASE
• •
• •
MIN MAX
1
60Hz 120Hz
3
RF LINKLINE INPUTHI INPUT15A
• •
0° 180°
2
POWER/PROTECT
32
7
GTs 6902 A
Technische Daten, Technical data, Caractéristiques techniques, Datos técnicos, Dados técnicos, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniske data, Tekniska data, Tekniset tiedot, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik veriler, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Műszaki adatok, Технические характеристики, Date tehnice, Технически данни, Tehnički podaci, Tehnični podatki, Speci kacije,Technical data
Ampli er
Max Power 300 W
RMS Power 150 W (DIN 45324 @14,4 V)
I max/min 15 A / <3 mA
Phase 0° - 180°
Frequency response 20 - 120 Hz
Low pass  lter 60 - 120 Hz
Gain (Cinch/RCA) 0.3 V - 5 V
Gain (High Level Input) 1.2 V - 16 V
Gain (RF-Link) 0.1 V - 1.5 V
Loudspeaker
System vented Subwooferbox
Cone size 2 pcs. 153 x 229 mm (6 x 9 ")
Cone material IPP
Size (WxH) Ø 570 x 165 mm (Ø 22.4 x 6.5 ")
Weight approx. 11.6 kg
33
GTs 6902 A
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
34
GTs 6902 A
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
35
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
04/10 8 622 450 116
Loading...