1Reproducción/Pausa
2Repetir uno/todo
3Modo INTRO (exploración)
4Número de pista/Contador
5Modo HOLD (bloqueo de las teclas)
6Repetición de pasajes A-B
7Tarjeta MMC en el interior del equipo
8Indicación de la carga de las pilas
Page 5
ELEMENTOS DE MANDO
INDICE
1Tecla POWER, para encender y
apagar el equipo.
2Tecla HOLD, para bloquear el
equipo a fin de evitar un manejo
involuntario.
3Conector para auriculares con
clavija jack 3,5 mm, estéreo.
4Tecla A–B, para marcar un
pasaje de una pieza musical que
se desea repetir.
5Selección de títulos hacia
atrás,búsqueda rápida hacia
atrás.
6Tecla INT, para explorar todos
los títulos de una tarjeta MMC
durante 10 segundos.
7Tecla PAUSE/PLAY, para dete-
ner la reproducción.
8Bandeja para colocar la tarjeta
MMC.
9Pantalla.
:Tecla SEL, para ajustar los gra-
ves y los agudos.
;Selección de títulos hacia
delante,
búsqueda rápida hacia delante.
<Tecla RPT, para activar y desac-
tivar la función de repetición.
=Tecla UP, para regular el volu-
men, los agudos y los graves.
>Tecla DOWN, para regular el vo-
lumen, los agudos y los graves.
?Tapa del compartimento para las
pilas.
Colocar las pilas .................... 48
Conectar los auriculares ........ 49
Encender y apagar el equipo . 49
Bloquear el equipo (HOLD) ... 49
Regular el volumen ................ 49
Colocar y extraer la
tarjeta MMC............................ 49
Seleccionar títulos ................. 49
Búsqueda rápida (audible) .... 50
Repetir títulos (REPEAT) ........ 50
Repetir determinados
pasajes de una pieza
(A – B) .................................... 50
Cancelar la función A – B .............. 50
Explorar todos los títulos
(INTRO) .................................. 50
Finalizar la función INTRO,
seguir escuchando un título ........... 51
Detener la reproducción
(PAUSE) ................................. 51
Continuar la reproducción ............. 51
Ajustes de sonido .................. 51
Regular los agudos (Treble) ........... 51
Regular los graves ......................... 51
Datos técnicos ....................... 52
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
47
Page 6
GENERALIDADES
MANEJO
Muchas gracias por haberse decidido
por un producto de la marca Blaupunkt.
Esperamos que disfrute de su nuevo
equipo.
Antes de usarlo, lea detenidamente el
manual de instrucciones. Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su
empeño en crear un manual de instrucciones claro y comprensible. No obstante, si tiene alguna duda, póngase en
contacto con su proveedor o llame a la
línea de atención al cliente de su país.
El número de teléfono lo encontrará al
final de este manual.
El GTP 01 es un lector MP3 para escuchar archivos musicales en formato
MP3 guardados en tarjetas multimedia
(MMC).
Las tarjetas MMC (8/16/32/64 MB) no
están incluidas en el volumen de suministro.
MP3 es un procedimiento desarrollado
por el Instituto Fraunhofer para comprimir datos de audio CD. La compresión
permite reducir el volumen de datos
hasta un 15% se su tamaño original sin
que se produzcan pérdidas de calidad
perceptibles (a una velocidad binaria de
192 kbits/s). Si se elige una velocidad
binaria menor para codificar los datos
de audio CD en formato MP3, se pueden obtener archivos más pequeños
pero con pérdidas de calidad.
Colocar las pilas
El GTP 01-MP3 necesita para su funcionamiento dos pilas de tamaño AAA,
1,5 V (no incluidas en el volumen de
suministro).
Para abrir el compartimento para pilas
situado en la parte posterior del
GTP 01-MP3,
➮ Presione levemente en la flecha
que hay en la tapa del compartimento ? y empuje la tapa hacia la
parte superior del equipo.
➮ Coloque dos pilas AAA, 1,5 V tal y
como indican los símbolos que hay
en el compartimento.
➮ Coloque la tapa del compartimento
introduciéndola en la guía por arriba hasta que quede encajada.
Nota:
Para no dañar el GTP 01-MP3, observe los siguientes puntos:
● Cambie las dos pilas a la vez.
● Si no va a utilizar el GTP 01-MP3
durante mucho tiempo, extraiga las
pilas.
● Cambie las pilas tan pronto como
estén agotadas.
● Recuerde que el líquido que se
derrama de las pilas totalmente
descargadas es nocivo para la salud y el medio ambiente.
Proteja nuestro medio ambiente:
● Entregue las pilas gastadas en un
centro de recogida o deposítelas
en un contenedor especial para pilas a fin de que sean eliminadas
48
Page 7
MANEJO
del debido modo. ¡No tire las pilas
usadas a la basura doméstica!.
Conectar los auriculares
El volumen de suministro incluye unos
auriculares estéreo.
➮ Conecte los auriculares enchufan-
do la clavija en el conector 3 hasta llegar al tope.
Encender y apagar el
equipo
➮ Para encender el equipo, pulse la
tecla 1.
El equipo se enciende. La reproducción
comienza con la primera pieza de la
MMC.
➮ Para apagarlo, mantenga oprimida
la tecla 1 durante más de dos segundos.
El equipo se apaga.
Bloquear el equipo (HOLD)
El equipo se puede bloquear para evitar un manejo involuntario del mismo,
por ejemplo, al llevarlo en el bolso.
Para activar la función HOLD,
➮ mantenga oprimida la tecla
HOLD2 durante más de dos se-
gundos.
En la pantalla se muestra la indicación
“HOLD”. Al pulsar cualquier tecla, aparece “HOLD” en la pantalla. Cuando
desee manejar el equipo, desactive primero la función HOLD.
Para desactivar la función HOLD,
➮ mantenga oprimida la tecla HOLD
2 durante más de dos segundos.
La indicación “HOLD” deja de lucir en
la pantalla.
Regular el volumen
El volumen se puede regular en un margen de 0 a 30.
Para subir el volumen,
➮ pulse la tecla UP =.
Para bajar el volumen,
➮ pulse la tecla DOWN >.
Colocar y extraer la
tarjeta MMC
Para no dañar la tarjeta MMC, le recomendamos cambiarla siempre con el
equipo apagado.
Para colocar la tarjeta MMC,
➮ introdúzcala en la bandeja MMC
8 hasta llegar al tope, con la cara
impresa mirando hacia arriba y sin
hacer uso de la fuerza.
Para extraer la tarjeta MMC,
➮ sujétela con la punta de los dedos
y tire de ella sin torcerla hasta que
salga del compartimento MMC 8.
Seleccionar títulos
➮ Pulse la tecla << 5 para seleccio-
nar el título anterior.
Pulsando una sola vez la tecla << 5
se inicia de nuevo la reproducción del
título que está sonando.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
49
Page 8
MANEJO
➮ Pulse la tecla >> ; para seleccio-
nar el título siguiente.
Búsqueda rápida (audible)
Para realizar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás,
➮ mantenga oprimida la tecla o
: hasta que comience la búsqueda rápida en sentido descendente
o ascendente.
Repetir títulos (REPEAT)
Repetir un título
Para repetir un título,
➮ pulse la tecla RPT <.
En la pantalla luce la indicación “RPT”.
El título seleccionado se estará repitiendo hasta que se desactive la función
REPEA T.
Repetir todos los títulos de la
tarjeta MMC
Para repetir todos los títulos de la tarjeta MMC,
➮ pulse dos veces la tecla RPT <.
En la pantalla luce la indicación “RPT”
y “ALL”. El contenido de la tarjeta MMC
se estará repitiendo hasta que se
desactive la función REPEA T.
Finalizar la función REPEAT
Cuando desee desactivar la función
REPEA T,
➮ pulse repetidas veces la tecla
RPT < hasta que la indicación
“RPT“ deje de lucir en la pantalla.
La reproducción continúa de forma normal.
Repetir determinados
pasajes de una pieza
(A – B)
Vd. puede escuchar determinados
pasajes de una pieza tras elegirlos libremente.
➮ Cuando comience el pasaje en
cuestión, pulse la tecla A – B 4.
En la pantalla luce la indicación “A –”.
➮ Al llegar al final del pasaje, vuelva
a pulsar la tecla A – B 4.
En la pantalla luce la indicación “A – B”.
El pasaje elegido se estará repitiendo
hasta que se desactive la función.
Cancelar la función A – B
➮ Pulse de nuevo la tecla A – B 4.
La reproducción continúa de forma normal y la indicación “A – B” se apaga.
Explorar todos los títulos
(INTRO)
Vd. puede explorar durante 10 segundos todos los títulos de la tarjeta
MMC (función INTRO).
Para activar la función INTRO,
➮ pulse la tecla INT 6.
En la pantalla luce la indicación “INT”.
El título seleccionado sigue sonando
10 segundos. Después sonarán duran-
50
Page 9
MANEJO
te 10 segundos todos los títulos en orden ascendente hasta que se cancele
la función INTRO.
Finalizar la función INTRO,
seguir escuchando un título
Cuando desee seguir escuchando alguno de los títulos explorados,
➮ pulse la tecla INT 6.
La indicación “INT” deja de lucir en la
pantalla.
Detener la reproducción
(PAUSE)
Para detener la reproducción de un título,
➮ pulse la tecla 7.
En la pantalla se muestra la indicación
“PAUSE”.
Continuar la reproducción
Para continuar la reproducción,
➮ pulse la tecla 7.
Ajustes de sonido
Regular los agudos (Treble)
Para optimizar el sonido, existe la posibilidad de regular los tonos agudos
(Treble) en un margen de -9 a +9.
➮ Pulse dos veces la tecla SEL :.
En la pantalla se muestra la indicación
”TREBL” y el valor seleccionado.
➮ Pulse la tecla UP = o DOWN>
para subir o bajar el valor de los
agudos.
Cuando haya terminado la operación de
ajuste,
➮ espere 5 segundos hasta que el
nuevo valor esté memorizado.
O bien
➮ pulse la tecla SEL : para pasar al
ajuste de los tonos graves. La opción seleccionada queda memorizada.
Regular los graves
Para optimizar el sonido, existe la posibilidad de regular los tonos graves
(BASS) en un margen de -9 a +9.
➮ Pulse tres veces la tecla SEL :.
En la pantalla se muestra la indicación
”BASS” y el valor seleccionado.
➮ Pulse la tecla UP = o DOWN>
para subir o bajar el valor de los
graves.
Cuando haya terminado la operación de
ajuste,
➮ espere 5 segundos hasta que el
nuevo valor esté memorizado.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
51
Page 10
DATOS TÉCNICOS
Regulación
de los graves:100 Hz
(+/- 10 dB)
Regulación
de los agudos:10 kHz
(+/- 10 dB)
Paso
de frecuencia:20 - 20000 Hz
Dimensiones
(AlxAnxP):91 x 53 x 22 mm
Entrada para auriculares
Funcionamiento con 2 pilas AAA
(Micro, no incluidas en el volumen de
suministro)
Funcionamiento con tarjetas MMC
(8/16/32/64 MB, no incluidas en el volumen de suministro)
Volumen de suministro:
Lector GTP 01-MP3, auriculares, clip de
sujeción, instrucciones de uso.
Opcional:
Unidad de lectura para tarjetas multimedia, MMC Driver 01, para la transferencia rápida y confortable de datos
entre las tarjetas MMC y el PC.
¡Salvo modificaciones!
52
Page 11
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de
serviço / Servicenumre