Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der
Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können
Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.
Empfehlung
Die Leistung eines Verstärkers kann immer nur so gut sein
wie seine Installation. Eine korrekte Installation erhöht die
Gesamtperformance Ihres Audiosystems. Der GTA-Verstärker
sollte von einem Fachmann eingebaut werden. Falls Sie ihn
selbst installieren möchten, lesen Sie bitte diese Einbauanleitung gründlich durch und nehmen sich für den Einbau
ausreichend Zeit.
Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum Thema
Gesundheitsschutz:
Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB
zu bleibenden Schädigungen des menschlichen Ohrs bis
hin zum vollständigen Verlust des Gehörs führen können.
Mit modernen Hochleistungssystemen und hochwertigen
Lautsprecherkon gurationen sind Schalldruckpegel von
über 130 dB zu erreichen.
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten
Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
– Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheits-
hinweise des Kfz-Herstellers beachten.
– Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine
Fahrzeugteile beschädigt werden.
– Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 6 mm
nicht unterschreiten.
– An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen ver-
wenden.
– Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elek-
tronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio
auftreten.
Einbau- und Anschlussvorschriften
In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der GTA 2600 HP
professionell befestigt werden.
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle
ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die
Kühlung des Verstärkers gewährleistet.
Der GTA 2600 HP darf nicht auf Heckablagen, Rückbänken
oder sonstigen nach vorne o enen Orten verbaut werden.
Die Montage äche muss zur Aufnahme der beiliegenden
Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der
Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden,
um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen
Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung
des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die
Fahrzeugbatterie.
Es dürfen nur Lautsprecher mit 2 - 4 Ω Impedanz verwendet
werden (siehe Tabelle bzw. Einbauzeichnungen). Maximale
Belastbarkeit (Musikleistung) beachten. Lautsprecher nicht
an Masse anschließen, nur die bezeichneten Klemmen
verwenden.
Audio-Eingänge
Die Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abgeschirmte
Audioleitung an den Cinch (RCA)-Buchsen angeschlossen
(siehe Fig. 3).
Plus- / Minus-Anschluss
– Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von 6 mm2.
– Handelsübliche Pluskabel zur Batterie verlegen und über
Sicherungshalter anschließen.
– An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen ver-
wenden.
– Handelsübliche Minuskabel an einen störfreien Masse-
punkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht am Minuspol der Batterie).
– Kontakt äche des Massepunktes metallisch blank kratzen
und mit Graphitfett einfetten.
Ein-/Ausschalten
Eine Besonderheit des GTA 2600 HP ist seine Einschaltautomatik.
Bei Eingang eines Musiksignales schaltet sich der Verstärker
selbstständig ein. Bleibt das Musiksignal länger als 60Sekunden aus, schaltet sich der GTA 2600 HP automatisch
2
wieder aus.
Integrierte Sicherung (25 A)
Die im Verstärker integrierte Sicherung schützt die Endstufe
und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem
Einsatz einer Ersatzsicherung dürfen niemals Sicherungen
überbrückt oder durch Typen mit höherem Strom ersetzt
werden.
Anschlussbeispiele
Anschluss der Spannungsversorgung .........................Fig. 2
Remote-Anschluss des Verstärkers mit schaltbarer +12 V
Spannungsquelle verbinden.
Auf diese Weise kann der Verstärker über den Ein-/Ausschalter des Autoradios ein- und ausgeschaltet werden.
3
Page 4
GTA 2600 HP
Lautsprecheranschlüsse
(Falls der Verstärker in Brücke geschaltet werden soll, an
dieser Stelle direkt mit dem Abschnitt „Überbrückte Lautsprecheranschlüsse“ fortfahren).
Wie bei jeder Audiokomponente ist die korrekte Polung von
Verstärker und Lautsprechern von essentieller Bedeutung für
eine gute Basswiedergabe. Deshalb ist bei den Anschlüssen
darauf zu achten, dass der positive Anschluss (+) des Verstärkers mit dem positiven Anschluss (+) des Lautsprechers
verbunden wird; entsprechendes gilt für die negativen
Anschlüsse (–). Außerdem muss der linke Verstärkerkanal mit
dem linken Lautsprecher und der rechte Verstärkerkanal mit
dem rechten Lautsprecher verbunden werden.
Überbrückte Lautsprecheranschlüsse
Der GTA-Verstärker kann für eine Monokon guration auch
in Brücke geschaltet werden. Auf diese Weise kann der
Verstärker für einen oder mehrere Subwoofer bzw. einen
Mitteltöner verwendet werden. In dieser Kon guration addiert der Verstärker den rechten und linken Kanal zu einem
Einkanalausgang (Monoausgang).
Hinweis:
Der Verstärker kann die rechte und linke Signalinformation
nur dann addieren, wenn sowohl der rechte als auch der linke
Cinch (RCA)-Anschluss vorgenommen wurde.
Achtung:
In Brückenschaltung muss die Verstärkerlast 4 Ω oder
höher betragen. Eine niedrigere Last führt zu einer
Überhitzung oder Abschaltung des Verstärkers und kann
dauerhafte Schäden verursachen.
Subwoofer-Anschluss
Der GTA 2600 HP verfügt über verschiedene Möglichkeiten
einen Subwoofer anzuschließen:
– Ein aktiver Subwoofer oder ein weiterer Verstärker
werden mit einem Cinch (RCA)-Kabel an den beiden LINE
OUT Buchsen angeschlossen (siehe Fig.7).
– Ein passiver Subwoofer wird an den gebrückten Laut-
Um den Klang der angeschlossenen Lautsprecher zu optimieren stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
– BASS Schalter
Mit Hilfe des BASS Schalters kann die Basswiedergabe des
Verstärkers eingestellt werden. Folgende Einstellungen
sind möglich: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
– X-OVER Schalter und LOW PASS Regler
Beim GTA 2600 HP kann die Art des Frequenzübergangs
(„Low-Pass“ oder „High-Pass“) und die gewünschte
Grenzfrequenz für die angeschlossenen Lautsprecher
eingestellt werden. Wählen Sie die Grenzfrequenz, bis
zu der niedrigere Frequenzen (High-Pass) bzw. höhere
Frequenzen (Low-Pass) blockiert werden sollen. Nur
Frequenzen, die über der Grenzfrequenz (High-Pass) bzw.
unter der Grenzfrequenz (Low-Pass) liegen, werden an die
Lautsprecher weitergeleitet.
Die Grenzfrequenz ist abhängig vom Frequenzbereich
der Lautsprecher (siehe empfohlener Frequenzbereich
der Lautsprecher).
„High-Pass“ (Schalterstellung: HIGH PASS)
Bei der Einstellung von 80 Hz hat der Verstärker einen
Frequenzbereich von 80 Hz bis 30 000 Hz.
„Low-Pass“ (Schalterstellung: LOW PASS)
Dieser Regler ist aktiv, wenn sich der Schalter in der Position LOW PASS be ndet, und ermöglicht die Einstellung
der gewünschten Einstiegsfrequenz.
Beispiel:
Bei einer Einstellung von 150 Hz hat der Verstärker einen
Frequenzbereich von 10 Hz bis 150 Hz.
„Full Range“ (Schalterstellung: FLAT)
In dieser Schalterstellung ist die Frequenzregelung deaktiviert und das gesamte Frequenzspektrum wird verstärkt.
– LEVEL Regler
Mit Hilfe des LEVEL Reglers kann die Eingangsemp ndlichkeit der Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres
Autoradio-Vorverstärkerausganges angepasst werden.
Der Einstellbereich reicht von 0,2 V bis 5 V. Bei Anschluss
eines Autoradios anderer Hersteller ist die Eingangsemp ndlichkeit entsprechend den Herstellerangaben
anzupassen.
Hierzu noch einige wichtige Erläuterungen:
Durch Drehen des LEVEL Reglers im Uhrzeigersinn erhöht
sich die Eingangsemp ndlichkeit des Verstärkers und
damit auch die Lautstärke. Es handelt sich jedoch nicht
um eine Lautstärkeregelung. In der Endposition lässt sich
keine höhere Verstärkerleistung erzielen, auch wenn sich
dies zunächst so anhört. Das System steigert lediglich
schneller die Lautstärke, wenn die Lautstärkeregelung
des Autoradios aufgedreht wird.
Betriebsanzeige (POWER / PROTECT)
Grünes Licht:
Endstufe an, regulärer Betriebszustand.
Rotes Licht:
Endstufe ist elektronisch abgeschaltet, da Fehlerfall vorliegt.
Technische Daten
Stereo-Mode
Max Power
Mono-Mode
Max Power
Stereo-Mode
Max Power
Stereo-Mode
RMS Power
Mono-Mode
RMS Power
Stereo-Mode
RMS Power
2 x 200 W / 4 Ω Fig. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩFig. 6
2 x 300 W / 2 ΩFig. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩFig. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩFig. 6
2 x 120 W / 2 ΩFig. 4, 5
4
Page 5
GTA 2600 HP
Frequenzgang10 Hz – 30 000 Hz
Signal-Rauschabstand> 90 dB @ RMS Power
Signal-Rauschabstand> 80 dB @ 1 W / 1 kHz
Klirrfaktor (RMS)< 0,08 %
Stabilität2 Ω (4 Ω im Brückenbetrieb)
Eingangsemp ndlichkeit
Tiefpass lter
(Low-Pass)
Hochpass lter
(High-Pass)
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Abmessungen
B x H x T (mm)
B x H x T (")
0,2 V – 5 V
50 Hz – 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11.7 x 2.1 x 7.8
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die
zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten.
ENGLISH
Safety notes
Please observe the following safety notes during the installation and connection.
– Disconnect the negative pole of the battery! Observe the
safety notes of the vehicle manufacturer.
– When you drill holes, ensure that you do not damage any
vehicle components.
– The cross section of the plus and minus cable may not
be less than 6 mm
– Use cable glands for holes with sharp edges.
– An incorrect installation can result in malfunctions of
the electronic vehicle systems or your car sound system.
2
.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the GTA 2600 HP must be
secured in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry location
that o ers su cient air circulation for cooling the ampli er.
The GTA 2600 HP must not be installed on rear shelves, rear
seats or other locations that are open to the front.
The installation surface must be suitable to accept the accompanying screws and provide a rm support.
The ampli er power cable must be tted with a fuse no more
than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in
case of a short circuit between power ampli er and battery.
The fuse of the ampli er protects only the ampli er, not the
vehicle battery.
Only loudspeakers with 2 - 4 Ω impedance may be used
(see table or installation drawings). Observe the maximum
power handling capacity (music output). Do not connect
loudspeakers to earth, use only the referenced terminals.
Warranty
We provide a manufacturer's warranty for products bought
within the European Union. For devices purchased outside
the European Union, the warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are valid. The warranty
terms can be called up from www.blaupunkt.com.
Recommendation
The performance of an ampli er can only be as good as
its installation. A correct installation increases the overall
performance of your car sound system. The GTA ampli er
should be installed by a trained person. If you would to install
it yourself, please read these installation instructions very
carefully and allow yourself su cient time for the installation.
In conclusion, allow us a few words about the topic of health protection:
During the playback of music in your vehicle, please consider
that continuous sound-pressure levels above 100 dB can
lead to permanent damages to the human ear and even to
loss of hearing. Using today's high-performance systems
and loudspeaker con gurations allows for reaching soundpressure levels above 130 dB.
Audio inputs
The preampli er outputs are connected to the cinch (RCA)
sockets via a shielded audio line (see Fig. 3).
Plus / minus connection
– We recommend a minimum cross section of 6 mm2.
– Route commercially available plus cables to the battery
and connect via fuse holder.
– Use cable glands for holes with sharp edges.
– Securely fasten commercially available minus cables to a
noise-free earth point (chassis screw, chassis metal) (not
to the minus pole of the battery).
– Scrap the contact surfaces of the earth point until they
are bright and grease with graphite grease.
Switching on/o
A special feature of the GTA 2600 HP is its automatic switchon.
The ampli er automatically switches on if a music signal is
received. If no music signal is received for more than 60seconds, the GTA 2600 HP automatically switches o .
5
Page 6
GTA 2600 HP
Integrate fuse (25 A)
The fuse integrated in the ampli er protects the output stage
and the entire electrical system in case of a malfunction. If a
replacement fuse is used, never bridge fuses or replace them
with a type with higher current.
Connection examples
Connection of the voltage supply ..................................Fig. 2
Remote connection of the ampli er with switchable +12 V
voltage source.
This allows the ampli er to be switched on and o using the
on/o -switch of the car sound system.
Loudspeaker connections
(If the ampli er is to be jumpered, continue with the section
"Bridged loudspeaker connections" at this point).
As with every audio component, the correct polarisation of
ampli er and loudspeakers is of essentially importance for a
good bass response. For this reason, ensure that the positive
connection (+) of the ampli er is connected with the positive connection (+) of the loudspeaker; the same applies to
the negative connections (-). In addition, the left ampli er
channel must be connected with the left loudspeaker and
the right ampli er channel with the right loudspeaker.
Bridged loudspeaker connections
The GTA ampli er can also be bridged for a mono con guration. This allows the ampli er to be used for one or several
subwoofers or a mid-range driver. In this con guration, the
ampli er combines the right and left channel to a singlechannel output (mono output).
Note:
The ampli er can add the right and left signal information
only if the right as well as the left cinch (RCA) connection
were carried out.
Caution:
In a bridge circuit, the ampli er load must be 4 Ω or
higher. A lower load leads to an overheating or switcho of the ampli er and can cause permanent damages.
Subwoofer connection
The GTA 2600 HP features di erent options of connecting
a subwoofer:
–An active subwoofer or an additional ampli er are
connected with a cinch (RCA) cable to the two LINE OUT
sockets (see Fig.7).
–A passive subwoofer is connected to the bridged loud-
speaker output (see the section "Bridged loudspeaker
connections").
Sound settings
The following options are available to optimise the sound
of the connected loudspeakers:
– BASS switch
The BASS switch is used to adjust the bass response of
the ampli er. The following settings are possible: 0 dB /
+6 dB / +12 dB.
– X-OVER switch and LOW PASS control
For the GTA 2600 HP, the type of frequency crossover
("Low-Pass" or "High-Pass") and the desired cut-o fre-
quency can be adjusted for the connected loudspeakers.
Select the cut-o frequency up to which lower frequencies
(high-pass) or higher frequencies (low-pass) should be
blocked. Only frequencies above the cut-o frequency
(high-pass) or below the cut-o frequency (low-pass) are
passed on to the loudspeakers.
The cut-o frequency is dependent upon the frequency
range of the loudspeakers (see recommended frequency
range of the loudspeakers).
"High-Pass" (switch setting: HI PASS)
With a setting of 80 Hz, the ampli er has a frequency range
from 80 Hz to 30,000 Hz.
"Low-Pass" (switch setting: LOW PASS)
This control is active if the switch is in the LOW PASS posi-
tion, and allows for setting the desired entry frequency.
Example:
At a setting of 150 Hz, the ampli er has a frequency range
of 10 Hz to 150 Hz.
"Full Range" (switch setting: FLAT)
In this switch setting, the frequency control is deactivated
and the entire frequency spectrum is being ampli ed.
– LEVEL control
The LEVEL control is used to adjust the input sensitivity
of the power ampli er to the output voltage of your car
sound system preampli er output. The adjustment range
is from 0.2 V to 5 V. If a car sound system of a third party
manufacturer is connected, the input sensitivity must be
adjusted corresponding to the manufacturer data.
A few important explanations in this context:
By turning the LEVEL control clockwise, the input sen-
sitivity of the ampli er and, therefore, also the volume
increases. However, this is not a volume control. In the
end position, it is not possible to achieve a higher ampli-
er output, even if it sounds like that at rst. The system
merely increases the volume faster if the volume control
of the car sound system is turned up.
Power-on indicator (POWER / PROTECT)
Green LED:
Output stage on, regular operating status.
Red LED:
Output stage is electronically switched o due to an error.
6
Page 7
GTA 2600 HP
Technical data
Stereo mode
Max power
Mono mode
Max power
Stereo mode
Max power
Stereo mode
RMS power
Mono mode
RMS power
Stereo mode
RMS power
Frequency response10 Hz - 30,000 Hz
Signal-to-noise ratio> 90 dB @ RMS power
Signal-to-noise ratio> 80 dB @ 1 W/ 1 kHz
Distortion factor (RMS) < 0.08 %
Stability2 Ω (4 Ω in bridge mode)
Input sensitivity0.2 V - 5 V
Low-pass lter
(Low-Pass)
High-pass lter
(High-Pass)
Bass boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensions
W x H x D (mm)
W x H x D (")
2 x 200 W / 4 Ω Fig. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩFig. 6
2 x 300 W / 2 ΩFig. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩFig. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩFig. 6
2 x 120 W / 2 ΩFig. 4, 5
50 Hz - 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11.7 x 2.1 x 7.8
Recommandation
Les performances d'un ampli cateur ne seront jamais meilleures que son installation ne le permet. Une installation
correcte augmente les performances d'ensemble de votre
système audio. Vous devriez con er le montage de l'ampli cateur GTA à un spécialiste. Si vous souhaitez cependant
effectuer vous-même ce travail, lisez soigneusement la
présente Notice de montage et accordez-vous su samment
de temps pour le montage.
Permettez-nous en n de vous dire quelques mots sur la
protection en matière de santé :
N'oubliez pas que lorsque vous écoutez de la musique
dans votre véhicule, un niveau de pression sonore permanent supérieure à 100 dB peut entraîner des dommages
irréversibles au niveau de l'ouïe, voire une perte complète
de celle-ci. Les systèmes haute puissance modernes et les
con gurations établies avec des haut-parleurs de haute
qualité permettent d'atteindre des niveaux de pression
sonore supérieurs à 130 dB.
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du raccordement.
– Débranchez la borne négative de la batterie ! Respectez
pour cela les consignes de sécurité du constructeur du
véhicule.
– Faites attention de ne pas endommager les éléments du
véhicule en perçant des trous.
– La section des câbles plus et moins ne doit pas être
inférieure à 6 mm
– Utilisez des passe-câbles au niveau de trous aux bords
coupants.
– En cas d'installation incorrecte, des dysfonctionnements
peuvent survenir au niveau du système électronique du
véhicule ou de l'autoradio.
2
.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems available to dispose of the product.
Subject to changes.
FRANÇAIS
Garantie
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils vendus
en dehors de l'Union européenne, les conditions de garantie
applicables sont celles dé nies par notre représentant agréé
dans le pays. Les conditions de garantie sont disponibles sur
le site www.blaupunkt.com.
Consignes de montage et de raccordement
Pour garantir toute la sécurité voulue en cas d'accident, le
GTA 2600 HP doit être xé de manière professionnelle.
Concernant le choix de l'emplacement de montage, il
convient de choisir un emplacement sec, qui garantit une
circulation d'air su sante pour le refroidissement de l'ampli cateur.
Le GTA 2600 HP ne doit pas être monté sur la plage arrière, sur
une banquette arrière ou à autre endroit ouvert vers l'avant.
La surface de montage doit permettre l'utilisation des vis
jointes et garantir une xation sûre.
Le câble d'alimentation de l'ampli cateur doit être muni
d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm
de la batterie, a n de protéger la batterie du véhicule en
cas de court-circuit entre l'ampli cateur de puissance et la
batterie. Le fusible de l'ampli cateur protège uniquement
l'ampli cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.
Seuls les haut-parleurs d'une impédance de 2 - 4 Ω sont
autorisés (voir le tableau ou les plans de montage). Tenez
compte de la charge (puissance musicale) maximale autorisée. Ne raccordez pas les haut-parleurs à la masse, utilisez
uniquement les bornes indiquées.
7
Page 8
GTA 2600 HP
Entrées audio
Les sorties préampli cateur sont raccordées aux prises Cinch
(RCA) par l'intermédiaire d'un câble audio blindé (voir g. 3).
Raccordements des câbles plus et moins
– Nous recommandons une section minimale de 6 mm2.
– Poser un câble plus du commerce jusqu'à la batterie et
raccordez-le à l'aide d'un porte-fusible.
– Utilisez des passe-câbles au niveau de trous aux bords
coupants.
– Visser de manière sûre un câble moins du commerce à un
point de masse sans parasites (vis de carrosserie, tôle de
carrosserie) (pas au pôle négatif de la batterie).
– Grattez la surface de contact du point de masse pour
mettre le métal à nu et appliquez de la graisse graphitée.
Mise en marche et arrêt
Le système de mise en marche automatique est une particularité du GTA 2600 HP.
L'entrée d'un signal musical déclenche la mise en marche
automatique de l'ampli cateur. En l'absence de tout signal
pendant plus de 60 secondes, le GTA 2600 HP s'éteint automatiquement.
Fusible intégré (25 A)
Le fusible intégré à l'ampli cateur protège l'étage de sortie et
tout le système électrique en cas de défaillance. En cas d'utilisation d'un fusible de rechange, les fusibles ne doivent jamais
être pontés ni remplacés par un fusible de calibre supérieur.
Exemples de raccordement
Raccordement de l'alimentation électrique ............... g. 2
Entrées audio ......................................................................... g. 3
Raccordements des haut-parleurs ................................. g. 4 – 7
Reliez la prize Remote de l'ampli cateur à l'alimentation
+12 V commutée.
De cette manière, l'ampli cateur sera mis en marche ou
arrêté en même temps que l'autoradio.
Raccordement des haut-parleurs
(Dans le cas où les deux canaux de l'ampli cateur doivent
être pontés, continuez directement par la section «Raccordement des haut-parleurs en cas de pontage»).
Comme pour n'importe quel composant audio, le respect
de la polarité entre l'ampli cateur et les haut-parleurs est
essentiel pour la qualité de la reproduction sonore. Pour le
raccordement, vous devez par conséquent veiller à ce que
la borne positive (+) de l'ampli cateur soit raccordée à la
borne positive (+) du haut-parleur et la borne négative (–)
de l'ampli cateur à la borne négative (–) du haut-parleur.
Veillez en outre à ce que le canal gauche de l'ampli cateur
soit relié aux haut-parleurs gauches et le canal droit aux
haut-parleurs droits.
Raccordement des haut-parleurs en cas de
pontage
Les deux canaux de l'ampli cateur GTA peuvent également
être pontés pour obtenir une con guration monophonique.
De cette manière, l'ampli cateur peut être utilisé pour alimenter un ou plusieurs subwoofers ou un haut-parleur de
fréquences moyennes. Dans cette con guration, l'ampli cateur additionne les canaux gauche et droit vers une sortie
sur un seul canal (sortie mono).
Remarque:
L'ampli cateur ne peut additionner les informations des
signaux gauche et droit que si la prise Cinch (RCA) droite et
la prise Cinch (RCA) gauche sont branchées.
Attention:
Pour le pontage, la charge de l'ampli cateur doit être
de 4 Ω ou plus. Une charge inférieure entraîne une surchau e ou une coupure de l'ampli cateur et provoquer
des dommages irréversibles.
Raccordement du subwoofer
Le GTA 2600 HP dispose de di érentes possibilités de raccordement d'un subwoofer:
– Un subwoofer actif ou un autre ampli cateur se rac-
cordent avec un câble Cinch (RCA) aux deux prises LINE
OUT (voir g.7).
– Un subwoofer passif est raccordé à la sortie haut-parleur
pontée (voir la section «Raccordements pontés des haut-
parleurs»).
Réglages de tonalité
A n d'optimiser le son des haut-parleurs raccordés, vous
disposez des possibilités suivantes:
– Bouton BASS
Le bouton BASS permet d'accentuer la reproduction des
basses de l'ampli cateur. Les réglages possibles sont les
suivants: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
– Bouton X-OVER et dispositif de réglage LOW PASS
Sur le GTA 2600 HP, il est possible de régler le type de
transition de fréquence («passe-bas» ou «passe-haut»)
et la fréquence limite souhaitée pour les haut-parleurs rac-
cordés. Sélectionnez la fréquence limite jusqu'à laquelle
les fréquences plus basses (passe-haut) ou les fréquences
plus élevées (passe-bas) doivent être bloquées. Seules les
fréquences au-dessus de la fréquence limite (passe-haut)
ou en dessous de la fréquence limite (passe-bas) seront
transmises aux haut-parleurs.
La fréquence limite dépend de la gamme des fréquences
des haut-parleurs (voir la gamme des fréquences recom-
mandée des haut-parleurs).
«Passe-haut» (position du bouton: HIGH PASS)
Avec le réglage sur 80 Hz, l'ampli cateur travaille dans la
gamme de fréquences comprise entre 80 Hz et 30 000 Hz.
«Passe-bas» (position du bouton: LOW PASS)
Ce dispositif de réglage est actif lorsque le bouton
se trouve sur la position LOW PASS et il permet de régler
la fréquence de coupure souhaitée.
Exemple :
Avec un réglage sur 150 Hz, la gamme des fréquences de
l'ampli cateur est comprise entre 10 Hz et 150 Hz.
8
Page 9
GTA 2600 HP
«Gamme complète» (position du bouton: FLAT)
Dans cette position du bouton, le réglage de la fréquence
est désactivé et le spectre de fréquences complet est
ampli é.
– Dispositif de réglage LEVEL
Le dispositif de réglage LEVEL vous permet d'adapter la
sensibilité d'entrée de l'étage de sortie à la tension de
sortie du préampli cateur intégré à votre autoradio. La
plage de réglage est comprise entre 0,2 V et 5 V. Si vous
devez raccorder un autoradio d'une autre marque, il faut
régler la sensibilité d'entrée conformément aux données
du fabricant de celui-ci.
Encore quelques explications importantes à ce sujet :
En tournant le dispositif de réglage LEVEL dans le sens des
aiguilles d'une montre, la sensibilité d'entrée de l'ampli cateur et, par conséquent, le volume sonore augmentent.
Mais, il ne s'agit pas d'un réglage du volume sonore.
En position extrême, aucune puissance d'ampli cation
supérieure ne peut être obtenue, même si cela semble
être le cas. Le système augmente uniquement le volume
sonore plus rapidement lorsque vous tournez le bouton
de réglage correspondant sur l'autoradio.
Indicateur de fonctionnement
(POWER / PROTECT)
Lumière verte :
Étage de sortie en marche, fonctionnement normal.
Lumière rouge :
Étage de sortie coupé électroniquement en raison d'un
défaut.
Filtre passe-bas
(passe-bas)
Filtre passe-haut
(passe-haut)
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensions
L x H x P (mm)
L x H x P (")
50 Hz – 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11.7 x 2.1 x 7.8
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition
pour le renvoi et la collecte des produits en vue de
leur élimination.
Sous réserve de modi cations.
ESPAÑOL
Garantía
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea,
le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos
adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las condiciones de garantía estipuladas por nuestro representante
en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de
garantía en www.blaupunkt.com.
Caractéristiques techniques
Mode stéréo
Puissance max.
Mode Mono
Puissance max.
Mode stéréo
Puissance max.
Mode stéréo
Puissance RMS
Mode Mono
Puissance RMS
Mode stéréo
Puissance RMS
Bande passante10 Hz – 30 000 Hz
Rapport signal-bruit> 90 dB @ à la puissance RMS
Rapport signal-bruit> 80 dB @ 1 W / 1 kHz
Taux de distorsion
(RMS)
Stabilité2 Ω (4 Ω en mode «ponté»)
Sensibilité d'entrée0,2 V – 5 V
2 x 200 W / 4 Ω Fig. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩFig. 6
2 x 300 W / 2 ΩFig. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩFig. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩFig. 6
2 x 120 W / 2 ΩFig. 4, 5
< 0,08 %
Recomendación
La potencia de un ampli cador depende totalmente de
su instalación. Una correcta instalación aumenta el rendimiento de su equipo de audio en general. En principio, el
ampli cador GTA debe ser instalado por un especialista. Si
desea instalarlo usted mismo, por favor, lea con atención las
instrucciones de instalación y tómese el tiempo necesario
para llevar a cabo la instalación.
Por último, unos consejos para la protección de su salud:
Cuando escuche música en su automóvil, tenga en cuenta
que un nivel de presión acústica que supere permanentemente los 100 dB puede provocar desde lesiones auditivas
crónicas hasta la pérdida total de la audición. Con los potentes sistemas modernos y las prestaciones de los altavoces de
alta calidad pueden alcanzarse niveles de presión acústica
superiores a los 130 dB.
Indicaciones de seguridad
Observe las siguientes indicaciones de seguridad durante el
montaje y la conexión del equipo.
– Desemborne el polo negativo de la batería. Al hacerlo,
observe las indicaciones de seguridad del fabricante
del vehículo.
– Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en
ninguna pieza del vehículo.
– La sección de los cables positivo y negativo no debe ser
inferior a 6 mm
2
.
9
Page 10
GTA 2600 HP
– Utilice pasos de cable en los orificios que presenten
bordes cortantes.
– Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden
producirse averías en los sistemas electrónicos o en la
radio del vehículo.
Prescripciones de instalación y conexión
Para evitar cualquier accidente, el GTA 2600 HP debe ser
montado y jado por un profesional.
Como ubicación para la instalación debe elegirse un emplazamiento seco y con su ciente circulación de aire para
garantizar la adecuada refrigeración del ampli cador.
El GTA 2600 HP no debe instalarse en la bandeja trasera, los
asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia
delante.
La super cie de montaje debe ser adecuada para alojar los
tornillos y ofrecer un soporte seguro.
El cable del ampli cador debe estar a un máximo de 30 cm de
la batería del vehículo y contar con un fusible para proteger
la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta
y el ampli cador de potencia. El fusible del ampli cador no
protege la batería del vehículo, solo el ampli cador.
Solo pueden utilizarse altavoces con una impedancia de
2 - 4 Ω (véase tabla y/o esquemas de instalación). Tenga en
cuenta la capacidad máxima de corriente (potencia de música). No conecte los altavoces a una toma de tierra, utilice
sólo los bornes indicados.
Entradas de audio
Las salidas de preampli cador se conectan a las clavijas Cinch
(RCA) mediante un cable de audio apantallado (véase g. 3).
Fusible incorporado (25 A)
El fusible incorporado en el ampli cador protege la etapa
nal y el sistema eléctrico en su conjunto en caso de un fallo
o avería. Si se utiliza un fusible de repuesto, no debe hacerse
nunca un puente entre los fusibles ni sustituirlos por otros
con un voltaje superior.
Ejemplos de conexiones
Conexión del suministro de corriente .......................... g. 2
Entradas de audio ................................................................ g. 3
Conexiones de los altavoces ............................................ g. 4 – 7
Conexión remota del ampli cador con fuente de tensión
conectable de +12V.
De esta manera, el ampli cador puede conectarse y desconectarse mediante el botón de conexión y desconexión de
la radio del automóvil.
Conexiones de los altavoces
(En caso de que el ampli cador deba conectarse en puente,
vaya al apartado "Conexiones de los altavoces en puente").
Como en todos los componentes audio, para conseguir
una buena reproducción de graves es fundamental que el
ampli cador y los altavoces posean una polaridad correcta.
Por eso, al realizar las conexiones, procure conectar el borne
positivo (+) del ampli cador con el borne positivo (+) del altavoz; lo mismo se aplica a los bornes negativos (–). Además,
el canal izquierdo del ampli cador debe estar conectado con
el altavoz izquierdo, y el canal derecho del ampli cador con
el altavoz derecho.
Conexión positiva/negativa
– Es recomendable utilizar una sección transversal mínima
de 6 mm
– Tienda el cable positivo de tipo convencional hasta la
batería y conéctelo mediante el portafusibles.
– Utilice pasos de cable en los orificios que presenten
bordes cortantes.
– Atornille un cable negativo de tipo convencional a un
punto de masa sin fallos (tornillo de carrocería, chapa de
carrocería), no al polo negativo de la batería.
– Rasque la super cie de contacto del punto de masa hasta
conseguir un pulido metálico y aplique grasa gra tada.
2
.
Conectar y desconectar
Una de las particularidades del GTA 2600 HP es su dispositivo
de conexión automática.
Al producirse una señal de música, el ampli cador se enciende automáticamente. Si la señal de música desaparece
durante más de 60 segundos, el GTA 2600 HP se desconecta
de forma automática.
Conexiones de los altavoces en puente
Para con gurarlo en mono, el ampli cador GTA también
puede conectarse en puente. De esta manera, el ampli cador
puede utilizarse para uno o varios subwoofers o para un
ampli cador de frecuencias medias. Con esta con guración,
el ampli cador añade los canales derecho e izquierdo a un
canal de salida (salida mono).
Nota:
El ampli cador solo puede añadir información de la señales
izquierda y derecha una vez efectuadas las conexiones Cinch
(RCA) izquierda y derecha.
Atención:
Con la conexión en puente, la carga del ampli cador
puede ser de 4 Ω o superior. Una carga más baja puede
sobrecalentar o desconectar el ampli cador o provocar
daños irreparables.
Conexión del subwoofer
El GTA 2600 HP dispone de dos posibilidades distintas de
conexión para un subwoofer:
– Un subwoofer activo u otro ampli cador se conectan
con un cable Cinch (RCA) a ambas clavijas LINE OUT
(véase g.7).
– Un subwoofer pasivo se conecta a la salida de altavoces
puenteada (véase el apartado "Conexiones de los altavoces
en puente").
10
Page 11
GTA 2600 HP
Ajustes de sonido
Para optimizar el sonido de los altavoces conectados, hay
disponibles las siguientes posibilidades:
– Interruptor BASS
Los graves del ampli cador pueden ajustarse con el interruptor BASS. Los ajustes que se pueden efectuar son los
siguientes: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
– Interruptor X-OVER y regulador LOW PASS
En el GTA 2600 HP pueden ajustarse la clase de respuesta
de frecuencia ("Low-Pass" o "High-Pass") y la frecuencia de
corte deseada para los altavoces conectados. Seleccione
la frecuencia de corte a la que deben bloquearse las
frecuencias más bajas (High-Pass) o las frecuencias más
altas (Low-Pass). Únicamente se dejan pasar a los altavoces
las frecuencias que están por encima de la frecuencia de
corte (High-Pass) o, en su caso, las que están por debajo
de la frecuencia de corte (Low-Pass).
La frecuencia de corte depende de la gama de frecuencias
de los altavoces (véase la gama de frecuencias recomendada de los altavoces).
"High-Pass" (posición del interruptor: HIGH PASS)
Con un ajuste de 80 Hz, el ampli cador tiene una gama
de frecuencias de 80 Hz a 30 000 Hz.
"Low-Pass" (posición del interruptor: LOW PASS)
Este regulador está activado cuando se coloca el interruptor en la posición LOW PASS y permite ajustar la frecuencia
de entrada deseada.
Ejemplo:
Con un ajuste de 150 Hz, el ampli cador tiene una gama
de frecuencias que oscila de 10 Hz a 150 Hz.
"Full Range" (posición del interruptor: FLAT)
En esta posición, el regulador de frecuencia está desactivado y se ampli ca el espectro de frecuencia completo.
– Regulador LEVEL
Con ayuda del regulador LEVEL, la sensibilidad de entrada
de la etapa nal puede ajustarse a la resistencia de entrada
de la salida del preampli cador de su radio. El margen
de ajuste oscila entre 0,2 V y 5 V. Si conecta una radio de
otro fabricante, deberá ajustar la sensibilidad de entrada
siguiendo las indicaciones del fabricante.
Para ello deberá tener en cuenta algunas aclaraciones:
Girando el regulador LEVEL en el sentido de las agujas del
reloj aumenta la sensibilidad de entrada del ampli cador
y, por lo tanto, el volumen. Sin embargo, no se trata de
un regulador de volumen. En la posición nal, la potencia
del altavoz no es superior, aunque al principio suene más
fuerte. La única manera de subir rápidamente el volumen
del sistema es girando el regulador de volumen de la
radio del automóvil.
Indicación de servicio (POWER/PROTECT)
Luz verde:
Etapa nal conectada, estado de funcionamiento regular.
Luz roja:
La etapa nal se ha desconectado electrónicamente porque
existe un error.
Datos técnicos
Modo Estéreo
Potencia máx.
Modo Mono
Potencia máx.
Modo Estéreo
Potencia máx.
Modo Estéreo
Potencia RMS
Modo Mono
Potencia RMS
Modo Estéreo
Potencia RMS
Respuesta de
frecuencia
Relación señal/ruido> 90 dB @ potencia RMS
Relación señal/ruido> 80 dB a 1 W / 1 kHz
Coe ciente de
distorsión (RMS)
Estabilidad2 Ω (4 Ω puenteado)
Sensibilidad de
entrada
Filtro de paso bajo
(Low-Pass)
Filtro de paso alto
(High-Pass)
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensiones
An x A x P (mm)
An x A x P (")
2 x 200 W / 4 Ω Fig. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩFig. 6
2 x 300 W / 2 ΩFig. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩFig. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩFig. 6
2 x 120 W / 2 ΩFig. 4, 5
10 Hz – 30 000 Hz
< 0,08 %
0,2 V – 5 V
50 Hz – 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11,7 x 2,1 x 7,8
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de
recogida y devolución disponible.
Sujeto a modi caciones.
PORTUGUÊS
Garantia
Concedemos uma garantia relativamente a todos os produtos comprados na União Europeia. Para aparelhos comprados fora da União Europeia, são válidas as condições
de garantia apresentadas pelos nossos representantes no
respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia
em www.blaupunkt.com.
11
Page 12
GTA 2600 HP
Recomendação
A potência de um ampli cador só pode ser tão boa quanto a
sua instalação. Uma instalação correcta aumenta o desempenho geral do seu sistema áudio. O ampli cador GTA deverá
ser instalado por um técnico especializado. Caso pretenda
instalá-lo por si mesmo, leia atentamente estas instruções
de montagem e calcule tempo su ciente para a montagem.
Permita-nos ainda, por fim, uma palavra sobre o tema
Protecção da saúde:
Durante a reprodução de música no seu veículo, lembre-se
de que um nível de pressão acústica constante acima de
100 dB poderá causar danos permanentes no ouvido humano, incluindo perda total da audição. Com os modernos
sistemas de elevada potência e as con gurações dos altifalantes de alta qualidade, é possível alcançar níveis de pressão
acústica superiores a 130 dB.
Indicações de segurança
Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes
indicações de segurança.
– Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Observar as
indicações de segurança do fabricante do veículo.
– Ao broquear orifícios, ter atenção para não danificar
nenhuma peça do veículo.
– O diâmetro do cabo positivo ou negativo não deve ser
inferior a 6 mm
– Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos.
– No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir
avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu
auto-rádio.
2
.
Instruções de montagem e ligação
Por motivos de segurança em caso de acidente, deve xar-se
o GTA 2600 HP de forma pro ssional.
Ao escolher o local de montagem, deve optar-se por um
local seco e que garanta uma circulação de ar su ciente para
a refrigeração do ampli cador.
O GTA 2600 HP não deve ser instalado sobre a chapeleira,
bancos traseiros ou outros locais abertos para a frente.
A superfície de montagem deve ser adequada para a xação
dos parafusos fornecidos e oferecer um apoio seguro.
O cabo de corrente do ampli cador deve possuir um fusível
a uma distância máxima de 30 cm em relação à bateria,
de forma a proteger a bateria do automóvel no caso de
curto-circuito entre o ampli cador de potência e a bateria.
O fusível do ampli cador protege apenas o ampli cador
em si e não a bateria do automóvel.
Só podem ser utilizados altifalantes com impedância de
2 - 4 Ω (consultar a tabela ou o desenho de montagem). Observar a capacidade máxima de carga (potência musical). Não
ligar o altifalante à massa; utilizar apenas os bornes indicados.
Ligação ao positivo / negativo
– Recomendamos uma secção mínima de 6 mm2.
– Instalar cabos positivos comuns para a bateria e ligar
através do suporte de fusíveis.
– Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos.
– Aparafusar rmemente cabos negativos comuns num
ponto de massa (parafuso da carroçaria, chapa da car-
roçaria) em perfeitas condições (não ao pólo negativo
da bateria).
– Raspar a superfície de contacto do ponto de massa até
car polido e lubri car com massa lubri cante de gra te.
Ligar/desligar
Uma particularidade do GTA 2600 HP é o seu sistema automático de activação.
Ao entrar um sinal de música, o ampli cador liga-se automaticamente. Se o sinal de música não chegar durante
mais de 60 segundos, o GTA 2600 HP volta a desligar-se
automaticamente.
Fusível integrado (25 A)
O fusível integrado no ampli cador protege o estágio nal e
todo o sistema eléctrico em caso de defeito. No caso de utilização de um fusível sobresselente, nunca ligar os fusíveis em
ponte, nem substituir por fusíveis de corrente mais elevada.
Exemplos de ligação
Ligação da alimentação eléctrica ..................................Fig. 2
Entradas de áudio ...............................................................Fig. 3
Ligações de altifalantes ..................................................... Fig. 4 – 7
Conectar a ligação remota do ampli cador a uma fonte de
tensão comutável de +12 V.
Desta forma, é possível ligar e desligar o ampli cador através
do interruptor de ligar/desligar do auto-rádio.
Ligações de altifalantes
(Caso o ampli cador tenha de ser ligado em ponte, prosseguir directamente neste ponto com o capítulo "Ligações de
altifalantes ligados em ponte").
Tal como acontece com qualquer outro componente de áudio, a polaridade correcta do ampli cador e dos altifalantes é
essencial a uma boa reprodução dos graves. Por esta razão,
ao efectuar as ligações deve ter-se atenção para se conectar
a ligação positiva (+) do ampli cador à ligação positiva (+)
do altifalante; indicação equivalente é válida para as ligações
negativas (-). Além disto, o canal esquerdo do ampli cador
tem de ser conectado ao altifalante esquerdo, e o canal direito do ampli cador deve ser conectado ao altifalante direito.
Entradas de áudio
As saídas do pré-ampli cador são ligadas através de um cabo
áudio blindado às tomadas RCA (ver g. 3).
12
Ligações de altifalantes ligados em ponte
O ampli cador GTA também pode ser ligado em ponte
para uma con guração mono. Desta forma, o ampli cador
pode ser utilizado para um ou vários "subwoofers" ou um
altifalante de médios. Nesta con guração, o ampli cador
adiciona o canal direito e esquerdo para uma saída de canal
único (saída mono).
Page 13
GTA 2600 HP
Nota:
O ampli cador só pode adicionar a informação de sinal
direita e esquerda se tiverem sido efectuadas tanto a ligação
RCA direita, como a ligação RCA esquerda.
Atenção:
No caso de ligação em ponte, a carga do ampli cador
deve ser de 4 Ω ou superior. Uma carga inferior leva ao
sobreaquecimento ou desactivação do ampli cador e
pode causar danos permanentes.
Ligação do "subwoofer"
O GTA 2600 HP dispõe de dois possibilidades diferentes para
ligar um "subwoofer":
– Um "subwoofer" activo ou um outro ampli cador são
ligados através de um cabo RCA a ambas as tomadas
LINE OUT (ver g.7).
– Um subwoofer passivo é ligado à saída para os altifalantes
ligada em ponte (consultar o capítulo "Ligações de altifalantes ligados em ponte").
Ajustes do som
Para optimizar o som dos altifalantes instalados, estão disponíveis as seguintes possibilidades:
– Interruptor BASS
Com o auxílio do interruptor BASS, é possível regular a
reprodução dos graves do ampli cador. São possíveis os
seguintes ajustes: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
– Interruptor X-OVER e regulador LOW PASS
No GTA 2600 HP é possível ajustar o tipo de transição de
frequência ("Low-Pass" ou "High-Pass") e a frequência limite pretendida para os altifalantes instalados. Seleccione a
frequência limite, à qual as baixas frequências (High-Pass)
ou as altas frequências (Low-Pass) deverão ser bloqueadas.
Só serão transmitidas aos altifalantes frequências que se
encontrem acima da frequência limite (High-Pass) ou
abaixo da frequência limite (Low-Pass).
A frequência limite depende da gama de frequência dos
altifalantes (consultar a gama de frequência dos altifalantes recomendada).
"High-Pass" (posição do interruptor: HIGH PASS)
No ajuste de 80 Hz, o ampli cador tem uma gama de
frequência de 80 Hz a 30 000 Hz.
"Low-Pass" (posição do interruptor: LOW PASS)
Este regulador está activo se o interruptor se encontrar
na posição LOW PASS e permite o ajuste da frequência de
entrada pretendida.
Exemplo:
Com um ajuste de 150 Hz, o ampli cador tem uma gama
de frequência de 10 Hz a 150 Hz.
"Full Range" (posição do interruptor: FLAT)
Nesta posição do interruptor, a regulação da frequência
está desactivada e todo o espectro de frequências é
reforçado.
– Regulador LEVEL
Com o auxílio do regulador LEVEL, é possível adaptar a
sensibilidade de entrada do estágio nal à tensão de saída
da saída do pré-ampli cador do seu auto-rádio. A margem
de ajuste é de 0,2 V a 5 V. No caso de ligação de um auto-
-rádio de outro fabricante, deve adaptar-se a sensibilidade
de entrada de acordo com as especi cações do fabricante.
Para o efeito, apresentamos ainda algumas explica-
ções importantes:
Rodando o regulador LEVEL no sentido dos ponteiros
do relógio, a sensibilidade de entrada do ampli cador
aumenta, aumentando também o volume do som. No
entanto, não se trata de uma regulação do volume. Na
posição nal, não é possível alcançar-se uma potência
do amplificador mais elevada, mesmo que, de início,
pareça que sim. O sistema limita-se a aumentar mais
rapidamente o volume quando se aumenta a regulação
do volume do auto-rádio.
Indicação de funcionamento
(POWER / PROTECT)
Luz verde:
Estágio nal ligado, condição de funcionamento regular.
Luz vermelha:
Estágio nal desligado electronicamente, pois existe um
caso de avaria.
Dados técnicos
Modo Estéreo
Potência máx.
Modo Mono
Potência máx.
Modo Estéreo
Potência máx.
Modo Estéreo
Potência RMS
Modo Mono
Potência RMS
Modo Estéreo
Potência RMS
Resposta de
frequência
Relação sinal/ruído> 90 dB @ Potência RMS
Relação sinal/ruído> 80 dB @ 1 W/ 1 kHz
Distorção harmónica
(RMS)
Estabilidade
Sensibilidade de
entrada
Filtro passa-baixo
(Low-Pass)
Filtro passa-alto
(High-Pass)
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensões
L x A x P (mm)
L x A x P (")
2 x 200 W / 4 Ω Fig. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩFig. 6
2 x 300 W / 2 ΩFig. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩFig. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩFig. 6
2 x 120 W / 2 ΩFig. 4, 5
10 Hz - 30 000 Hz
< 0,08%
2 Ω (4 Ω no funcionamento
em ponte)
0,2 V - 5 V
50 Hz - 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11.7 x 2.1 x 7.8
13
Page 14
GTA 2600 HP
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, use, por favor, os sistemas de devolução e recolha colocados à disposição
para o efeito.
Reservado o direito a alterações.
ITALIANO
Garanzia
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei Paesi dell'Unione Europea. Per gli
apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le
condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza
nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul
sito www.blaupunkt.com.
Suggerimento
La potenza di un ampli catore può ri ettere solamente la
perfetta riuscita della sua installazione. Una corretta installazione aumenta la performance complessiva del vostro
sistema audio. L'ampli catore GTA deve essere installato da
un tecnico esperto. Nel caso in cui desideraste installarlo
voi stessi, vi invitiamo a leggere accuratamente le presenti
Istruzioni di montaggio e a prendervi il tempo necessario
per eseguire l'installazione.
Consentiteci, in ne, ancora due parole sul tema salvaguar-dia della salute:
Durante la riproduzione di brani musicali nel vostro veicolo,
ricordate che un livello di pressione acustica continuativo
superiore a 100 dB può causare danni permanenti all'orecchio umano, no a provocare la perdita totale dell'udito. Con
i moderni sistemi ad elevate prestazioni e le con gurazioni
di alta qualità degli altoparlanti è possibile raggiungere un
livello di pressione acustica superiore a 130 dB.
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e del collegamento vanno
osservate le norme di sicurezza speci cate di seguito.
– Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme
di sicurezza fornite dal costruttore del veicolo.
– Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare
parti del veicolo!
– La sezione trasversale del cavo positivo e negativo non
deve essere inferiore a 6 mm
– Nei fori con bordi taglienti utilizzare passacavi.
– Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai
sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
2
.
Il GTA 2600 HP non deve essere montato su cappelliere,
divanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore
aperto.
La super cie di montaggio deve essere adatta ad accogliere
le viti fornite in dotazione e deve o rire un supporto sicuro.
Il cavo di alimentazione dell'ampli catore deve essere distante max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un fusibile,
per proteggere la batteria del veicolo in caso di cortocircuito
tra ampli catore di potenza e batteria. Il fusibile dell'ampli catore protegge esclusivamente l'ampli catore, non la
batteria del veicolo.
Utilizzare solo altoparlanti dotati di impedenza 2 - 4 Ω (vedi
tabella o disegni di installazione). Attenersi alla massima
capacità di carico (potenza musicale). Non collegare gli
altoparlanti a massa, utilizzare solamente i morsetti indicati.
Entrate audio
Le uscite preampli catore sono collegate alle prese RCA
(Cinch) tramite un cavo audio schermato (vedi Fig. 3).
Attacco più / meno
– Si raccomanda di utilizzare una sezione trasversale mi-
nima di 6 mm
– Posare i cavi positivi per la batteria comunemente reperi-
bili in commercio e collegarli mediante un portafusibile.
– Nei fori con bordi taglienti utilizzare passacavi.
– Collegare in modo sicuro i cavi negativi comunemente
reperibili in commercio ad un punto di massa privo di
disturbi (vite della carrozzeria, lamiera della carrozzeria),
ma non al polo negativo della batteria.
– Raschiare la super cie di contatto del punto di massa,
no a farla diventare lucida ed ingrassare con grasso a
base di gra te.
2
.
Accensione e spegnimento
Una caratteristica particolare del GTA 2600 HP è l'accensione
automatica.
Quando arriva un segnale musicale, l'ampli catore si accende
da solo. Se il segnale musicale rimane disattivato per più
di 60 secondi, il GTA 2600 HP si spegne automaticamente.
Fusibile integrato (25 A)
Il fusibile integrato nell'ampli catore protegge lo stadio
nale e l'intero sistema elettrico in caso di guasto. In caso di
utilizzo di un fusibile di riserva, non bypassare mai i fusibili
né sostituirli con altri di amperaggio maggiore.
Esempi di collegamento
Collegamento dell'alimentazione di tensione ...........Fig. 2
Collegamenti degli altoparlanti .....................................Fig. 4 - 7
Norme per il montaggio e l'allacciamento
Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente, il
GTA 2600 HP deve essere ssato in modo professionale.
La posizione di montaggio scelta per l'installazione deve
essere asciutta e ben aerata, per garantire una circolazione
d'aria su ciente al ra reddamento dell'ampli catore.
14
Collegare l'attacco Remote dell'ampli catore con una sorgente di tensione azionabile +12 V.
In questo modo, sarà possibile attivare/disattivare l'ampli catore mediante il tasto On/O dell'autoradio.
Page 15
GTA 2600 HP
Collegamenti degli altoparlanti
(Nel caso in cui l'ampli catore debba essere ponticellato,
procedere a questo punto direttamente con la sezione
"Collegamenti degli altoparlanti ponticellati").
Come per ciascun componente audio, la corretta polarizzazione elettrica di ampli catori e altoparlanti è essenziale per
una buona riproduzione dei bassi. Pertanto, durante l'esecuzione dei collegamenti ci si deve accertare che il polo positivo
(+) dell'ampli catore venga collegato con il polo positivo (+)
dell'altoparlante; lo stesso vale per i collegamenti negativi
(-). Inoltre, il canale sinistro dell'ampli catore dev'essere
collegato con l'altoparlante sinistro ed il canale destro con
l'altoparlante destro.
Collegamenti degli altoparlanti ponticellati
L'ampli catore GTA può essere impostato per una monocon gurazione anche se ponticellato. In questo modo, è
possibile utilizzare l'ampli catore per uno o più subwoofer
o un mid-range. In questa con gurazione, l'ampli catore
aggiunge il canale destro e sinistro ad un'uscita a canale
singolo (monouscita).
Nota:
L'ampli catore può quindi aggiungere l'informazione relativa al segnale destro e sinistro solo se sia il collegamento
RCA (Cinch) destro, sia il sinistro sono stati eseguiti.
Attenzione:
In caso di collegamento a ponte, il carico dell'ampli catore dev'essere pari a 4 Ω o superiore. Un carico inferiore
può causare un surriscaldamento o un disinserimento
dell'ampli catore e provocare danni permanenti.
Collegamento del subwoofer
Il GTA 2600 HP o re due diverse possibilità di collegamento
del subwoofer:
– Un subwoofer attivo o un altro ampli catore vengono
collegati alle due prese LINE OUT tramite un cavo RCA
(Cinch) (vedi Fig. 7).
– Un subwoofer passivo viene collegato all'uscita ponticel-
lata dell'altoparlante (vedi paragrafo "Collegamenti degli
altoparlanti ponticellati").
Regolazioni del suono
Esistono diverse possibilità per ottimizzare il suono degli
altoparlanti collegati:
– Interruttore BASS
Con l'ausilio dell'interruttore BASS è possibile impostare
la riproduzione dei bassi dell'ampli catore. Le possibili
impostazioni sono: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
– Interruttore X-OVER e regolatore LOW PASS
Nel GTA 2600 HP è possibile regolare il taglio di frequenza
("Low-Pass" o "High-Pass"), nonché la frequenza limite
desiderata per gli altoparlanti collegati. Selezionare la
frequenza limite no al blocco delle frequenze minime
(High-Pass) o massime (Low-Pass). Solo le frequenze che
si trovano al di sopra (High-Pass) o al di sotto (Low-Pass)
della frequenza limite vengono trasmesse agli altoparlanti.
La frequenza limite è subordinata al range di frequenza
degli altoparlanti (vedere range di frequenza raccomandato per gli altoparlanti).
"High-Pass" (posizione dell'interruttore: HIGH PASS)
Impostando 80 Hz, l'ampli catore ha un range di frequen-
Questo regolatore è attivo se l'interruttore si trova in po-
sizione LOW PASS e consente di e ettuare l'impostazione
della frequenza di entrata desiderata.
Esempio:
Con un'impostazione di 150 Hz, l'ampli catore ha un
range di frequenza compreso tra 10 Hz e 150 Hz.
"Full Range" (posizione dell'interruttore: FLAT)
In questa posizione dell'interruttore la regolazione di
frequenza è disattivata e si aumenta lo spettro delle
frequenze generale.
– Regolatore LEVEL
Con l'ausilio del regolatore LEVEL è possibile adeguare
la sensibilità d'ingresso dello stadio nale alla tensione
di uscita della vostra autoradio-uscita preampli catore.
Il range di regolazione è compreso tra 0,2 V e 5 V. In caso
di collegamento di un'autoradio di un altro produttore, la
sensibilità d'ingresso dovrà essere regolata in conformità
alle indicazioni del produttore stesso.
A questo proposito, ancora alcuni importanti chia-
rimenti:
Ruotando il regolatore LEVEL in senso orario, si aumenta la
sensibilità d'ingresso dell' ampli catore e di conseguenza
anche il volume. Tuttavia non si tratta di una vera e propria
regolazione del volume. Nella posizione nale non è pos-
sibile ottenere un volume più alto, anche se all'inizio può
sembrare così. Il sistema aumenta solo più rapidamente il
volume se la regolazione del volume dell'autoradio viene
portata al massimo.
Indicatore di esercizio (POWER / PROTECT)
Luce verde:
Stadio nale on, condizione d'esercizio regolare.
Luce rossa:
Lo stadio nale è stato elettronicamente disattivato, poiché
sussiste il rischio di errore.
Dati tecnici
Modalità Stereo
Max Power
Modalità Mono
Max Power
Modalità Stereo
Max Power
Modalità Stereo
RMS Power
Modalità Mono
RMS Power
Modalità Stereo
RMS Power
Risposta in frequenza10 Hz - 30 000 Hz
Rapporto segnaledisturbo
2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
1 x 600 Watt / 4 Ω Fig. 6
2 x 300 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
2 x 80 Watt / 4 ΩFig. 4, 5
1 x 240 Watt / 4 Ω Fig. 6
2 x 120 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
> 90 dB @ RMS Power
15
Page 16
GTA 2600 HP
Rapporto segnaledisturbo
Fattore di distorsione
(RMS)
Stabilità
Sensibilità in ingresso0,2 V - 5 V
Filtro passabasso
(Low-Pass)
Filtro passaalto
(High-Pass)
Bass boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensioni
L x H x P (mm)
L x H x P (")
> 80 dB @ 1 W/ 1 kHz
< 0,08%
2 Ω (4 Ω con funzionamento
ponticellato)
50 Hz - 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11,7 x 2,1 x 7,8
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi
di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di modi che.
POLSKI
Gwarancja
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Produkty zakupione poza
Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana
jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju. Warunki gwarancji znajdują się w internecie pod adresem
www.blaupunkt.com.
Zalecenie
Moc wzmacniacza zależy w dużej mierze od jego instalacji.
Prawidłowa instalacja zwiększa ogólną efektywność systemu
audio. Zamontowanie wzmacniacza GTA na należy zlecić fachowcowi. W razie samodzielnego montażu należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję montażową i zarezerwować
sobie wystarczająco dużo czasu.
Na koniec kilka słów na temat ochrony zdrowia:
Podczas odtwarzania muzyki w pojeździe należy pamiętać,
że długotrwały poziom ciśnienia akustycznego przekraczający 100 dB może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu, włącznie z jego całkowitą utratą. Dzięki nowoczesnym
systemom mocy i wysokiej jakości kon guracji głośników
można osiągnąć poziom ciśnienia akustycznego przekraczający 130 dB.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
– Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrzegać przy
tym wskazówek bezpieczeństwa producenta pojazdu.
– Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któ-
regoś z urządzeń pokładowych pojazdu.
– Przekrój przewodu dodatniego i ujemnego nie może być
mniejszy niż 6 mm
– W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek
kablowych.
– W przypadku błędnej instalacji mogą wystąpić zakłócenia
w działaniu elektronicznych systemów pojazdu oraz radia
samochodowego.
2
.
Wskazówki montażowe i podłączania
Ze względów bezpieczeństwa GTA 2600 HP należy profesjonalnie zamocować.
Należy wybrać suche miejsce montażowe, które zapewni
wystarczającą cyrkulację powietrza dla chłodzenia wzmacniacza.
Urządzenie GTA 2600 HP nie może być montowane przy tylnej szybie, na tylnych siedzeniach lub innych, nie osłoniętych
od przodu miejscach.
Powierzchnia montażu musi być przystosowana do przykręcenia za pomocą dołączonych śrub, zapewniając stabilne
zamocowanie.
Przewód zasilający wzmacniacza należy wyposażyć w bezpiecznik umieszczony w maksymalnej odległości 30 cm od
akumulatora, aby zapewnić ochronę akumulatora samochodu w razie zwarcia na odcinku pomiędzy wzmacniaczem a
akumulatorem. Bezpiecznik wzmacniacza stanowi zabezpieczenie tylko dla wzmacniacza, nie zaś dla akumulatora
samochodu.
Można stosować tylko głośniki o impedancji 2 - 4 Ω (patrz tabela lub rysunki montażu). Przestrzegać maks. obciążalności
(moc dźwięku). Głośników nie podłączać do masy, używać
wyłącznie oznaczonych zacisków.
Wejścia audio
Wyjścia dla przedwzmacniaczy podłączane są poprzez ekranowane kable sygnałowe do gniazda Cinch (RCA) (patrz
rys. 3).
Podłączenie bieguna dodatniego/ujemnego
– Zaleca się stosowanie przewodu o minimalnym przekroju
– Dostępne w sprzedaży przewody dodatnie doprowadzić
– W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek
– Dostępne w sprzedaży przewody ujemne stabilnie przy-
– Powierzchnię stykową podłączenia masy oczyścić do
2
.
6 mm
do akumulatora i podłączyć do podstawy bezpiecznika.
kablowych.
kręcić do wolnego od zakłóceń punktu masy (śruba nad-
wozia, blacha nadwozia), nie zaś do bieguna ujemnego
akumulator.
gołego metalu i nasmarować smarem gra towym.
16
Page 17
GTA 2600 HP
Włączanie/wyłączanie
Cechą charakterystyczną urządzenia GTA 2600 HP jest
automatyka włączania.
Odebrany sygnał audio powoduje samoczynne włączenie
się wzmacniacza. Jeśli sygnał audio nie będzie nadawany
przez ponad 60 sekund, wówczas GTA 2600 HP wyłączy się
automatycznie.
Bezpiecznik zintegrowany (25 A)
Wbudowany we wzmacniaczu bezpiecznik ochrania stopnień wyjściowy i cały system elektryczny w razie wystąpienia
błędu. Przy wymianie bezpiecznika nigdy nie należy mostkować bezpieczników ani nie wymieniać na bezpieczniki o
większym prądzie.
Połączyć złącze Remote wzmacniacza z przełączalnym
źródłem napięcia +12 V.
W ten sposób wzmacniacz można włączać i wyłączać za
pomocą włącznika/wyłącznika radia samochodowego.
Podłączanie głośników
(W przypadku mostkowania wzmacniacza należy zapoznać
się z rozdziałem „Zmostkowane podłączanie głośników”).
Tak jak w przypadku elementów audio również dla optymalnego odtwarzania tonów niskich najważniejsze jest
prawidłowe podłączenie biegunów wzmacniacza i głośników. Dlatego podczas podłączania należy zwrócić uwagę
na to, żeby złącze dodatnie (+) wzmacniacza połączyć ze
złączem dodatnim (+) głośnika; w taki sam sposób należy
postępować ze złączami ujemnymi (-). Poza tym lewy kanał
wzmacniacza należy połączyć z lewym głośnikiem, a prawy
kanał z prawym głośnikiem.
Zmostkowane podłączanie głośników
Wzmacniacz GTA można zmostkować dla kon guracji mono.
W ten sposób wzmacniacz można stosować dla jednego lub
kilku subwooferów lub głośnika średniotonowego. W takiej
kon guracji wzmacniacz łączy prawy i lewy kanał w jedno
wyjście kanału (wyjście mono).
Wskazówka:
Wzmacniacz może tylko wówczas połączyć prawą i lewą
informację dźwiękową, gdy podłączone zostaną zarówno
prawe jak i lewe złącze Cinch (RCA).
Uwaga:
W układzie mostkowym obciążenie wzmacniacza musi
wynosić 4 Ω lub więcej. Mniejsze obciążenie prowadzi
do przegrzania lub wyłączenia się wzmacniacza i może
spowodować trwałe uszkodzenia.
Podłączanie subwoofera
Wzmacniacz GTA 2600 HP zapewnia dwa różne możliwości
podłączenia subwoofera:
– Aktywny subwoofer lub dodatkowy wzmacniacz moż-
na podłączyć za pomocą kabla Cinch (RCA) do obydwu
gniazd LINE OUT (patrz rys.7).
– Pasywny subwoofer można podłączyć do zmostkowane-
go wyjścia głośnikowego (patrz fragment „Zmostkowane
podłączanie głośników”).
Ustawienia dźwięku
Dostępnych jest wiele możliwości optymalizacji dźwięku
podłączonych głośników:
– Przełącznik BASS
Za pomocą przełącznika BASS można ustawić odtwarza-
nie tonów niskich wzmacniacza. Możliwe są następujące
ustawienia: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
– Przełącznik X-OVER oraz regulator LOW PASS
W GTA 2600 HP można ustawić rodzaj przejścia często-
tliwości (tzn. „Low-Pass” lub „High-Pass”) oraz żądaną
częstotliwość wejściową dla podłączonych głośników.
Wybierz częstotliwość graniczną, do poziomu której mają
być blokowane niższe częstotliwości ( ltr górnoprzepu-
stowy) lub wyższe częstotliwości ( ltr dolnoprzepustowy).
Do głośników doprowadzane będą tylko te częstotliwości,
które znajdują się powyżej częstotliwości granicznej ( ltr
górnoprzepustowy) lub poniżej ( ltr dolnoprzepustowy).
Częstotliwość graniczna zależy od zakresu częstotliwości
W przypadku ustawienia na 80 Hz zakres częstotliwości
wzmacniacza wynosi od 80 Hz do 30 000 Hz.
„Low-Pass” (ustawienie przełącznika: LOW PASS)
Ten regulator jest włączony, gdy włącznik znajduje się
w pozycji LOW PASS i umożliwia ustawienie żądanej
częstotliwości wejściowej.
Przykład:
W przypadku ustawienia na 150 Hz zakres częstotliwości
wzmacniacza wynosi od 10 Hz do 150 Hz.
„Full Range” (ustawienie przełącznika: FLAT)
W tej pozycji przełącznika regulacja częstotliwości jest
wyłączona i wzmacniany jest cały zakres częstotliwości.
– Regulator LEVEL
Za pomocą regulatora LEVEL można dopasować czu-
łość na wejściu końcówki mocy do napięcia wyjściowe-
go wyjścia przedwzmacniacza radia samochodowego.
Zakres ustawienia wynosi od 0,2 V do 5 V. W przypadku
podłączania radia samochodowego innego producenta
należy dopasować czułość na wejściu zgodnie z wytycz-
nymi producenta.
Kilka ważnych objaśnień:
Obracanie regulatora LEVEL w kierunku zgodnym z ru-
chem wskazówek zegara powoduje wzrost czułości na
wejściu wzmacniacza, a tym samym głośności. Nie chodzi
tu jednak o regulację głośności. W pozycji końcowej nie
można zwiększyć mocy wzmacniacza, nawet jeśli po-
czątkowo jest to tak słyszalne. System przyspiesza tylko
wzrost poziomu głośności, jeśli regulacja głośności radia
samochodowego jest ustawiona na maksimum.
17
Page 18
GTA 2600 HP
Wskaźnik trybu (POWER / PROTECT)
Zielone światełko:
Stopień wyjścia włączony, tryb regularny.
Czerwone światełko:
Z powodu błędu stopień wyjścia został elektronicznie
wyłączony.
Dane techniczne
Tryb-Stereo
Max Power
Tryb-Mono
Max Power
Tryb-Stereo
Max Power
Tryb-Stereo
RMS Power
Tryb-Mono
RMS Power
Tryb-Stereo
RMS Power
Przebieg uchybów
częstotliwościowych
2 x 200 W / 4 Ω Rys. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩRys. 6
2 x 300 W / 2 ΩRys. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩRys. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩRys. 6
2 x 120 W / 2 ΩRys. 4, 5
10 Hz – 30 000 Hz
ČESKY
Záruka
Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Pro přístroje zakoupené
mimo území Evropské unie platí záruční podmínky, které
byly stanoveny našimi příslušnými obchodními zástupci
vjednotlivých zemích. Záruční podmínky jsou uvedené na
internetové adrese www.blaupunkt.com.
Doporučení
Výkon zesilovače může být vždy jen tak dobrý, jak dobrá
je jeho instalace. Správná instalace zvýší celkový výkon
vašeho audiosystému. Montáž zesilovače GTA by měla být
provedena odborníkem. Jestliže jej chcete instalovat sami,
důkladně si tento montážní návod pročtěte apro montáž si
vyhraďte dostatek času.
Dovolte nám na závěr ještě několik slov na téma ochrana zdraví:
Prosíme, mějte při reprodukci hudby ve vašem vozidle na
paměti, že trvalá hladina akustického tlaku větší než 100 dB
může vést ktrvalým poškozením sluchu, až kjeho úplné ztrátě. Na moderních vysoce výkonných systémech akvalitních
soustavách reproduktorů lze dosáhnout hladiny akustického
tlaku přes 130 dB.
Stosunek sygnał/szum> 90 dB @ napięcie RMS
Stosunek sygnał/szum> 80 dB @ 1 W / 1 kHz
Współczynnik
zniekształceń (RMS)
Stabilność
Czułość na wejściu0,2 V – 5 V
Filtr dolnoprzepustowy
(Low-Pass)
Filtr górnoprzepustowy
(High-Pass)
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Wymiary
Szer. x wys. x głęb. (mm)
Szer. x wys. x głęb. (")
< 0,08 %
2 Ω (4 Ω w trybie
zmostkowanym)
50 Hz – 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11.7 x 2.1 x 7.8
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne
punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
Bezpečnostní pokyny
Během montáže apřipojení dodržujte prosím následující
bezpečnostní pokyny.
– Odpojte záporný pól akumulátoru! Přitom dodržujte
bezpečnostní pokyny výrobce vozidla.
– Při vyvrtávání otvorů dbejte na to, aby nedošlo kpoško-
zení dílů vozidla.
– Průřez kabelu plus aminus pólu musí být minimálně
– Uotvorů sostrými hranami použijte kabelové průchodky.
– Vpřípadě nesprávné instalace se mohou vyskytovat poru-
2
6 mm
.
chy velektronických systémech vozidla nebo vautorádiu.
Pokyny pro montáž apřipojení
Aby bylo zabráněno nebezpečí úrazu, musí být GTA 2600 HP
profesionálně upevněn.
Při výběru místa montáže byste měli zvolit suché místo, zaručující dostatečnou cirkulaci vzduchu pro chlazení zesilovače.
GTA 2600 HP nesmí být vestavěn do odkládací desky za
zadními sedadly, do zadních sedadel nebo do jiných zepředu
otevřených míst.
Montážní plocha musí být vhodná pro upevnění přiložených
šroubků anabízet bezpečnou oporu.
Elektrický kabel zesilovače musí být ve vzdálenosti maximálně 30 cm od akumulátoru opatřen pojistkou, aby chránil
akumulátor vozidla při zkratu mezi zesilovačem aakumulátorem. Pojistka zesilovače chrání pouze samotný zesilovač,
nikoli akumulátor vozidla.
18
Page 19
GTA 2600 HP
Používat se smějí pouze reproduktory simpedancí 2 - 4 Ω
(viz tabulku resp. montážní výkresy). Dbejte na maximální
zatížení (hudební výkon). Nepřipojujte reproduktory na
kostru, použijte pouze označené svorky.
Audiovstupy
Výstupy předzesilovače jsou připojeny přes chráněné audiovedení na zdířky konektoru (RCA) (viz obr. 3).
apřipojte je bezpečnostním držákem.
– Uotvorů sostrými hranami použijte kabelové průchodky.
– Běžně prodávané minusové kabely pevně přišroubujte na
nenarušené místo na kostře (šroub nebo plech karoserie),
nikoli na minusový pól akumulátoru.
– Kontaktní plochu místa na kostře vyškrábejte na kov
anamastěte gra tovým tukem.
Zapnutí/vypnutí
Zvláštností GTA 2600 HP je zapínací automatika.
Při vstupu signálu přehrávaného hudebního záznamu se
zesilovač zapne samostatně. Je-li hudební kanál vypnut déle
než 60 sekund, GTA 2600 HP se znovu automaticky zapne.
Můstkové připojení reproduktorů
Zesilovač GTA může být pro monokon guraci zapojen imůstkově. Tak může být zesilovač použit pro jeden nebo více
subwooferů, příp. pro jeden středový reproduktor. Vtéto
kon guraci spojí zesilovač pravý alevý kanál do jednokanálového výstupu (výstup mono).
Upozornění:
Zesilovač může spojit pravou alevou informaci o signálu
jen tehdy, pokud bylo provedeno pravé ilevé připojení
konektorem (RCA).
Pozor:
Vzapojení do můstku musí mít zátěžová impedance
zesilovače hodnotu 4 Ω nebo více. Nižší zátěžová impedance vede kpřehřátí nebo vypnutí zesilovače amůže
způsobit trvalé škody.
Připojení subwooferu
GTA 2600 HP má kdispozici dva různé možností připojení
subwooferu:
– Aktivní subwoofer nebo další zesilovač jsou připojeny
kabelem skonektorem (RCA) koběma zdířkám LINE OUT
(viz obr.7).
– Pasivní subwoofer je připojen na přemostěný výstup
reproduktoru (viz oddíl „Přemostěná připojení reproduktorů“).
Integrovaná pojistka (25 A)
Integrovaná pojistka vzesilovači chrání koncový stupeň
a celý elektrický systém vpřípadě chyby. Při montáži
náhradních pojistek nikdy pojistky nepřemosťujte nebo
nezaměňujte za typy svyšším proudem.
Příklady připojení
Připojení zdroje napětí .....................................................Obr. 2
Připojení reproduktorů.....................................................Obr. 4 – 7
Konektor remote zesilovače spojte spřepínatelným zdrojem
napětí +12 V.
Tak můžete zapnutím/vypnutím autorádia zapnout nebo
vypnout zesilovač.
Připojení reproduktorů
(Vpřípadě, že zesilovač má být zapojen do můstku, pak pokračujte přímo oddílem „Můstkové připojení reproduktorů“).
Jako ukaždé audiosoučástky, má pro dobrou reprodukci
basů zásadní význam správné pólování zesilovače areproduktorů. Proto je při připojování potřeba dbát na to, aby
bylo kladné (+) připojení zesilovače spojeno skladným
připojením (+) reproduktoru; to samé platí pro záporná (-)
připojení. Kromě toho musí být spojen levý kanál zesilovače
slevým reproduktorem apravý kanál zesilovače spravým
reproduktorem.
Zvuková nastavení
Pro optimalizaci zvuku připojených reproduktorů jsou kdispozici rozmanité možnosti:
– Přepínač BASS
Pomocí přepínače BASS lze nastavit reprodukci basů
zesilovače. Možnost nastavení jsou: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
– Přepínač X-OVER aregulátor LOW PASS
UGTA 2600 HP lze nastavit druh frekvenčního přechodu
(„Low-Pass“ nebo „High-Pass“) apožadovanou mezní
frekvenci pro připojené reproduktory. Zvolte mezní frekvenci, do níž mají být nižší frekvence (High-Pass) resp. vyšší
frekvence (Low-Pass) blokovány. Reproduktorům jsou
předávány pouze frekvence, které leží nad mezní frekvencí
(High-Pass) resp. pod mezní frekvencí (Low-Pass).
Mezní frekvence závisí na frekvenčním pásmu reproduktorů (viz doporučené frekvenční pásmo reproduktorů).
„High-Pass“ (poloha přepínače: HIGH PASS)
Při nastavení 80 Hz má zesilovač frekvenční pásmo od
80 Hz do 30 000 Hz.
„Low-Pass“ (poloha přepínače: LOW PASS)
Tento regulátor je aktivní, když se spínač nachází vpozici
LOW PASS aumožňuje nastavení požadované vstupní
frekvence.
Příklad:
Při nastavení 150 Hz má zesilovač frekvenční pásmo od
10 Hz do 150 Hz.
„Full Range“ (poloha přepínače: FLAT)
Vtéto poloze přepínače je řízení frekvence deaktivováno
acelé frekvenční spektrum je zesíleno.
19
Page 20
GTA 2600 HP
– Regulátor LEVEL
Pomocí regulátoru LEVEL můžete vstupní citlivost kon-
cového stupně přizpůsobit výstupnímu napětí výstupu
předzesilovače Vašeho autorádia. Rozsah nastavení je
od 0,2 Vdo 5 V. Při připojení autorádia od jiného výrobce
je potřeba přizpůsobit vstupní citlivost sohledem na
údaje výrobce.
Ktomu ještě několik důležitých vysvětlení:
Otáčením regulátoru LEVEL ve směru hodinových ručiček
se zvyšuje vstupní citlivost zesilovače atím ihlasitost.
Nejedná se však oregulaci hlasitosti. Vkoncové poloze
nelze dosáhnout vyššího výkonu zesilovače, ikdyž to tak
nejprve vypadá. Systém pouze rychleji zvýší hlasitost, když
otočíte regulací hlasitosti autorádia.
Indikátor provozu (POWER / PROTECT)
Zelené světlo:
Koncový stupeň je zapnutý, řádný provozní režim.
Červené světlo:
Koncový stupeň je elektronicky vypnut, protože se vyskytla
chyba.
Technické údaje
Režim Stereo
Max Power
Režim Mono
Max Power
Režim Stereo
Max Power
Režim Stereo
RMS Power
Režim Mono
RMS Power
Režim Stereo
RMS Power
Frekvenční
charakteristika
Odstup signál-šum> 90 dB @ RMS Power
Odstup signál-šum> 80 dB @ 1 W/ 1 kHz
Činitel harm. zkreslení
(RMS)
Stabilita
Vstupní citlivost0,2 V – 5 V
Filtr dolní propusti
(Low-Pass)
Filtr horní propusti
(High-Pass)
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Rozměry
Š x Vx H (mm)
Š x Vx H (")
2 x 200 W / 4 Ω Obr. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩObr. 6
2 x 300 W / 2 ΩObr. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩObr. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩObr. 6
2 x 120 W / 2 ΩObr. 4, 5
10 Hz – 30 000 Hz
< 0,08 %
2 Ω (4 Ω vrežimu můstkového
zapojení)
50 Hz – 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11,7 x 2,1 x 7,8
Recyklace alikvidace
Pro likvidaci výrobku využijte ktomu určené služby
pro odevzdání asběr.
Změny vyhrazeny.
РУССКИЙ
Гарантия
На изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гарантия. На изделия, купленные
за пределами Европейского Союза, распространяются
условия гарантии нашего представительства в соответствующей стране. С условиями гарантии вы можете
ознакомиться по адресу www.blaupunkt.com.
Рекомендации
Мощность усилителя зависит от качества установки. Надлежащий монтаж увеличивает общую мощность Вашей
аудиосистемы. Усилитель GTA должен устанавливаться
специалистом. Если Вы хотите установить его самостоятельно, внимательно прочтите данную инструкцию по
установке и выделите для монтажа достаточно времени.
В завершение несколько слов на тему охраны здоровья:
При прослушивании музыки в Вашем автомобиле помните, что длительный уровень звукового давления выше
100 дБ может привести к постоянному поражению человеческого уха вплоть до полной потери слуха. Современные высокомощные системы с высококачественными
динамиками могут выдавать звук силой свыше 130 дБ.
Правила техники безопасности
Во время монтажа и подключения соблюдайте, пожалуйста, следующие правила техники безопасности.
– Отсоедините минусовую клемму аккумуляторной
батареи! Соблюдайте при этом правила техники безопасности завода-изготовителя вашего автомобиля.
– При сверлении отверстий следите за тем, чтобы не
повредить компоненты автомобиля.
– Сечение плюсового/минусового кабеля должно быть
не менее 6 мм
– В отверстиях с острыми краями использовать кабель-
ные вводы.
– Неверная установка может привести к сбоям в работе
электронных систем автомобиля и Вашей автомагнитолы.
Инструкция по установке и подключению
По соображениям техники безопасности устройство
GTA 2600 HP должно устанавливаться специалистамипрофессионалами.
Для установки следует выбирать сухое место, в котором
обеспечивается достаточная циркуляция воздуха и охлаждение усилителя.
2
.
20
Page 21
GTA 2600 HP
Усилитель GTA 2600 HP нельзя устанавливать на задних
полках, задних сиденьях или глухих невентилируемых
нишах.
Монтажная площадка должна подходить для крепления
прилагаемых винтов и обеспечивать надежную опору.
Силовой кабель усилителя должен быть удален от аккумулятора максимум на 30 см и оборудован предохранителем для защиты аккумулятора автомобиля при коротком
замыкании между усилителем мощности и аккумулятором. Предохранитель усилителя защищает только сам
усилитель, не аккумулятор автомобиля.
Разрешается устанавливать динамики только с полным
сопротивлением только 2 - 4 Ω (см. таблицу или монтажные чертежи). Соблюдать максимально допустимую
нагрузку (громкость звука). Динамики не подключать к
массе, использовать только промаркированные клеммы.
Входы аудио
Выходы предусилителя подключаются экранированным
аудиокабелем через разъемы для кабеля RCA (см. рис. 3).
Подключение плюса и минуса
– Мы рекомендуем использовать провода с минималь-
ным сечением 6 мм
– Проложите к плюсовой клемме аккумулятора обычный
кабель и подключите через цоколь предохранителя.
– В отверстиях с острыми краями использовать кабель-
лист) (не к минусовой клемме аккумулятора).
– Контактную поверхность точки соединения с массой
зачистить и смазать графитовой смазкой.
2
.
Включение/выключение
Отличительной особенностью GTA 2600 HP является
автоматика включения.
При входе звукового сигнала усилитель включается самостоятельно. При отсутствии звукового сигнала более 60с,
GTA 2600 HP автоматически отключается.
Встроенный предохранитель (25 A)
Предохранитель, встроенный в усилитель, защищает
выходной каскад и всю электрическую систему при возникновении неисправности. При замене предохранителя
запрещается использовать перемычки или предохранители, рассчитанные на более высокий ток.
Разъем Remote усилителя соединить с переключаемым
источником напряжения +12 В.
Таким образом усилитель можно будет включать/выключать кнопкой включения/выключения автомагнитолы.
Подключения динамиков
(Если усилитель должен включаться в мост, то с этого места сразу продолжать согласно разделу "Шунтированные
подключения динамиков").
Как и для любого компонента аудиосистемы правильная
полярность усилителя и динамиков имеет важное значение для хорошего воспроизведения басов. Поэтому
при подключении необходимо проследить за тем, чтобы
плюсовой контакт (+) усилителя подключался к плюсовому контакту (+) динамика; аналогично для минусовых (-)
контактов. Кроме того левый канал усилителя следует
подключать к левому динамику, а правый канал усилителя
- к правому динамику.
Шунтированные подключения динамиков
Усилитель GTA для моноконфигурации можно также включать в мост. Таким образом усилитель можно использовать
для одного или нескольких сабвуферов или одного динамика средних частот. В этой конфигурации усилитель правый
и левый каналы в один одноканальный выход (моновыход).
Примечание:
Усилитель может суммировать сигнал правого и левого
каналов только, если подключение RCA выполнено как
слева, так и справа.
Внимание:
В мостовой схеме нагрузка усилителя должна составлять 4 Ω или выше. Более низкая нагрузка ведет
к перегреву и отключению усилителя, и может также
привести к его повреждению.
Подключение сабвуфера
Можно подключить сабвуфер к GTA 2600 HP двумя способами:
– Активный сабвуфер или последующий усилитель
подключаются кабелем RCA к обоим разъемам LINE
OUT (см. рис.7).
– Пассивный сабвуфер подключается по мостовой
схеме к выходу динамика (см. раздел "Шунтированные
подключения динамиков").
Настройки звука
Можно оптимизировать звучание подключенного динамика несколькими способами:
– Переключатель BASS
С помощью переключателя BASS можно настроить
воспроизведение усилителем басов. Настройки: 0дБ /
+6 дБ / +12 дБ.
– Переключатель X-OVER и регулятор LOW PASS
Модель GTA 2600 HP позволяет настраивать частотные характеристики ("нижние частоты" или "высокие
частоты") и необходимую пороговую частоту для подключенного динамика. Выберите пороговую частоту, до которой должна осуществляться блокировка
низких частот (фильтр высоких частот) или высоких
частот (фильтр нижних частот). На колонки передаются
только те частоты, которые находятся выше пороговой
частоты (фильтр высоких частот) или ниже пороговой
частоты (фильтр нижних частот).
Пороговая частота зависит от диапазона частот
динамиков (см. рекомендуемый диапазон частот
динамиков).
21
Page 22
GTA 2600 HP
"Высокие частоты" (положение переключателя:
HIGH PASS)
При настройке 80 Гц диапазон частот усилителя будет
составлять от 80 Гц до 30 000 Гц.
"Нижние частоты" (положение переключателя:
LOW PASS)
Данный регулятор активен только, если переключа-
тель находится в положении "LOW PASS", и обеспечива-
ет возможность настройки нужной начальной частоты.
Пример:
При настройке 150 Гц диапазон частот усилителя
составляет от 10 Гц до 150 Гц.
"Полный диапазон" (положение переключателя:
FLAT)
В данном положении переключателя настройка
частоты деактивизируется, и усиление выполняется
по всему диапазону.
– Регулятор LEVEL
С помощью регулятора LEVEL можно настраивать вход-
ную чувствительность выходного каскада на выходное
напряжение выхода предусилителя автомагнитолы.
Диапазон настройки от 0,2 В до 5 В. При подключении
к автомагнитолам других производителей следует на-
страивать входную чувствительность в соответствии с
указаниями производителя.
Еще некоторые важные пояснения:
Поворотом регулятора LEVEL по часовой стрелке
входная чувствительность усилителя и, тем самым, и
громкость увеличиваются. Тем не менее, это не являет-
ся регулировкой громкости. Если достигнуто конечное
значение мощности усилителя, дальнейшее усиление
мощности звука невозможно. Система всего лишь
быстрее увеличивает уровень громкости при соответ-
ствующей регулировке громкости на автомагнитоле.
Частотная
характеристика
Соотношение
сигнал-шум
Соотношение
сигнал-шум
Клирфактор (RMS)< 0,08 %
Стабильность2 Ω (4 Ω в мостовом режиме)
Входная
чувствительность
Фильтр нижних частот
(Нижние частоты)
Фильтр высоких
частот
(Высокие частоты)
Усиление басов0 дБ / 6 дБ / 12 дБ
Габариты
Ш x В x Г (мм)
Ш x В x Г (")
10 Гц - 30 000 Гц
> 90 дБ @ мощность RMS
> 80 дБ @ 1 Вт / 1 кГц
0,2 В - 5 В
50 Гц - 250 Гц
80 Гц
296 x 52 x 198
11.7 x 2.1 x 7.8
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступными пунктами приема и сбора вторсырья.
Выходной каскад отключен, так как имеется неисправность.
Технические характеристики
Режим стерео
Макс. мощность
Режим моно
Макс. мощность
Режим стерео
Макс. мощность
Режим стерео
Мощность RMS
Режим моно
Мощность RMS
Режим стерео
Мощность RMS
2 x 200 Вт / 4 Ω Рис. 4, 5
1 x 600 Вт / 4 ΩРис. 6
2 x 300 Вт / 2 ΩРис. 4, 5
2 x 80 Вт / 4 ΩРис. 4, 5
1 x 240 Вт / 4 ΩРис. 6
2 x 120 Вт / 2 ΩРис. 4, 5
ROMÂNĂ
Garanţie
Acordăm garanţie pentru produsele cumpărate în cadrul
Uniunii Europene. Pentru aparatele cumpărate în afara
Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise
de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie
pot consultate pe www.blaupunkt.com.
Recomandare
Puterea unui ampli cator poate mereu doar atât de bună
ca și instalarea sa. Instalarea corectă mărește performanţele
globale ale sistemului dvs. audio. Este bine ca ampli catorul
GTA să e montat de către un specialist. În cazul în care doriţi
să îl montaţi dvs. înșivă, vă rugăm să citiţi în detaliu aceste
instrucţiuni de montare și să vă alocaţi un timp su cient
pentru efectuarea montării.
Permiteţi-ne ca în încheiere să vă mai oferim câte sfaturi cu
privire la tema protecţiei sănătăţii:
La redarea muzicii în autovehiculul dvs. vă rugăm să aveţi
în vedere faptul că un prag de presiune acustică de peste
100 dB pe durate mai lungi poate duce la afecţiuni permanente ale auzului uman, până la pierderea totală a acestuia.
22
Page 23
GTA 2600 HP
Cu sistemele moderne de înaltă performanţă și cu con guraţii de înaltă calitate ale difuzoarelor pot atinse praguri de
presiune acustică de peste 130 dB.
Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia
muncii
Pe durata montării și racordării vă rugăm să respectaţi următoarele instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii.
– Decuplaţi polul negativ al bateriei! La această operaţie
respectaţi instrucţiunile privind siguranţa și protecţia
muncii ale fabricantului autovehiculului.
– Atunci când executaţi găuri, aveţi grijă să nu deterioraţi
componentele autovehiculului.
– Secţiunea transversală a cablului pozitiv și a celui negativ
nu are voie să e mai mică de 6 mm
– În găurile cu margini ascuţite, utilizaţi pasaje de cabluri.
– În caz de instalare greșită, pot apărea deranjamente în
sistemele electronice ale autovehiculului sau la radioul
de bord.
2
.
Norme de montare și racordare
Pentru prevenirea accidentelor, GTA 2600 HP trebuie xat
în mod profesional.
Pentru montare trebuie ales un loc uscat, care să asigure
circulaţia aerului su cientă pentru răcirea ampli catorului.
GTA 2600 HP nu trebuie montat pe poliţele din spate, pe băncile din spate sau în alte locuri deschise către partea din faţă.
Suprafaţa de montaj trebuie să e adecvată pentru prinderea șuruburilor atașate în pachetul de livrare și să ofere
o xare sigură.
Cablul de curent al ampli catorului trebuie prevăzut cu
o siguranţă amplasată la o distanţă de maximum 30 cm
de baterie, pentru a proteja bateria auto în eventualitatea
unui scurtcircuit între ampli catorul de putere și baterie.
Siguranţa ampli catorului protejează numai ampli catorul,
nu și bateria auto.
Nu este permis să se utilizeze decât difuzoare cu o impedanţă
de 2 - 4 Ω (vezi tabelul, respectiv desenele de montare).
Respectaţi capacitatea maximă de încărcare (puterea de
ieșire a muzicii). Nu racordaţi difuzoarele la masă, utilizaţi
numai bornele marcate.
Intrări audio
Ieșirile preampli catorului vor racordate la mufa cinch
(RCA) prin intermediul unui cablu audio ecranat (vezi g. 3).
Racordul pozitiv / negativ
– Recomandăm o secţiune transversală minimă de 6 mm2.
– Pozaţi un cablu plus uzual din comerţ la baterie și racor-
daţi-l prin intermediul suportului siguranţei.
– În găurile cu margini ascuţite, utilizaţi pasaje de cabluri.
– Înșurubaţi ferm un cablu minus uzual din comerţ într-un
punct de masă fără interferenţe (șurub al caroseriei, tablă
a caroseriei) (nu la polul minus al bateriei).
– Răzuiţi suprafaţa de contact a punctului de masă astfel
încât metalul să nu mai aibă strat de acoperire și gresaţi-l
cu unsoare gra tată.
Pornire/oprire
O caracteristică deosebită a GTA 2600 HP este sistemul
automat de conectare.
La intrarea unui semnal muzical, ampli catorul se conectează
automat. Dacă timp de 60 de secunde nu există niciun semnal muzical, GTA 2600 HP se deconectează automat.
Siguranţa integrată (25 A)
Siguranţa integrată în ampli cator protejează treapta nală
și întregul sistem electric în caz de avarie. În cazul utilizării
unei siguranţe de schimb, vă rugăm să nu șuntaţi niciodată
siguranţe și nici să nu le înlocuiţi cu unele pentru o valoare
mai mare a curentului.
Exemple de racordare
Racordarea alimentării cu tensiune ............................... g. 2
Intrări audio ............................................................................ g. 3
Conectarea difuzoarelor .................................................... g. 4 – 7
Racordaţi amplificatorul remote la o sursă de tensiune
comutabilă de +12 V.
În acest fel, ampli catorul poate conectat și deconectat
prin intermediul comutatorului pornit/oprit al radioului
pentru mașină.
Conectarea difuzoarelor
(În cazul în care amplificatorul urmează să fie conectat
în punte, în acest punct continuaţi direct cu paragraful
„Conectarea șuntată a difuzoarelor“).
Ca la orice componentă audio, polaritatea corectă de la ampli cator și difuzoare este de o importanţă esenţială pentru
o bună redare a bașilor. De aceea, la efectuarea conexiunilor
trebuie avut grijă ca racordul pozitiv (+) al ampli catorului
să e conectat cu racordul pozitiv (+) al difuzorului; același
lucru se aplică și pentru racordurile negative (–). În afară
de aceasta, canalul din stânga al ampli catorului trebuie
conectat cu difuzorul din stânga, iar canalul din dreapta al
ampli catorului trebuie conectat cu difuzorul din dreapta.
Conectarea șuntată a difuzoarelor
Pentru o con guraţie mono, ampli catorul GTA poate
conectat și în punte. În acest mod, ampli catorul poate
utilizat pentru unul sau mai multe subwoofere, respectiv
un difuzor de medii. În această con guraţie, ampli catorul
însumează canalul din dreapta și canalul din stânga într-o
ieșire cu un canal (ieșire mono).
Indicaţie:
Ampli catorul poate însuma informaţiile semnalului de pe
canalul din dreapta și cel din stânga numai dacă au fost efectuate racordurile cinch (RCA) atât în dreapta, cât și în stânga.
ATENŢIE:
În conectarea în punte, sarcina ampli catorului trebuie
să e de 4 Ω sau mai mare. O sarcină mai mică duce la
supraîncălzirea sau deconectarea amplificatorului și
poate provoca deteriorări permanente.
23
Page 24
GTA 2600 HP
Racordarea subwoofer-ului
GTA 2600 HP dispune de două posibilităţi diferite de a
racorda un subwoofer:
– Un subwoofer activ sau încă un amplificator vor fi
racordate cu un cablu cinch (RCA) la cele două mufe LINE
OUT (vezi g.7).
– Un subwoofer pasiv va racordat la ieșirea șuntată a
difuzoarelor (vezi paragraful „Conectarea șuntată a difu-
zoarelor“).
Reglajele de sunet
Pentru a optimiza sunetul difuzoarelor racordate, aveţi la
dispoziţie posibilităţi multiple:
– Comutator BASS
Cu ajutorul comutatorului BASS poată reglată redarea
bașilor de către ampli cator. Sunt posibile următoarele
setări: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
– Comutatorul X-OVER și regulatorul LOW PASS
La GTA 2600 HP, poate reglat tipul de trecere a frec-
venţelor („low-pass“ sau „high-pass“) și frecvenţa limită
dorită pentru difuzoarele racordate. Selectaţi frecvenţa
limită până la care să e blocate frecvenţele joase (high-
pass), respectiv cele înalte (low-pass). Numai frecvenţele
care se situează deasupra frecvenţei limită (high-pass),
respectiv sub frecvenţa limită (low-pass), vor transmise
către difuzoare.
Frecvenţa limită depinde de domeniul de frecvenţă al
difuzoarelor (vezi domeniul de frecvenţă recomandat
pentru difuzoare).
„High-pass“ (poziţia comutatorului: HIGH PASS)
La un reglaj de 80 Hz, ampli catorul are un domeniu de
frecvenţă între 80 Hz și 30 000 Hz.
„Low-pass“ (poziţia comutatorului: LOW PASS)
Acest regulator este activ atunci când comutatorul se
găsește în poziţia LOW PASS și permite reglarea frecvenţei
de acces dorite.
Exemplu:
La un reglaj de 150 Hz, ampli catorul are un domeniu de
frecvenţă între 10 Hz și 150 Hz.
„Full Range“ (poziţia comutatorului: FLAT)
În această poziţie a comutatorului, controlul frecven-
ţei este dezactivat și va ampli cat întreg spectrul de
frecvenţă.
– Regulator LEVEL
Cu ajutorul regulatorului LEVEL, sensibilitatea de intrare
a treptei nale poate adaptată la tensiunea de ieșire
de la ieșirea preampli catorului radioului dvs. pentru
mașină. Domeniul de reglaj este între 0,2 V și 5 V. În cazul
racordării unui radio pentru mașină de la alt producător,
sensibilitatea de intrare trebuie adaptată conform speci-
caţiilor producătorului.
Câteva explicaţii importante pe această temă:
Prin rotirea regulatorului LEVEL în sensul acelor de ceasor-
nic se mărește sensibilitatea de intrare a ampli catorului
și, astfel, și volumul sonor. Însă nu este vorba despre un
control al volumului sonor. În poziţia de capăt nu se rea-
lizează o putere mai mare a ampli catorului, chiar dacă
la început sună astfel. Sistemul doar mărește mai repede
volumul sonor atunci când este pornit sistemul de control
al volumului sonor al radioului pentru mașină.
Indicatorul de funcţionare
(POWER / PROTECT)
Lumină verde:
Treapta nală pornită, stare de funcţionare normală.
Lumină roșie:
Treapta nală este deconectată electronic, deoarece există
o defecţiune.
Date tehnice
Modul stereo
Max Power
Modul mono
Max Power
Modul stereo
Max Power
Modul stereo
RMS Power
Modul mono
RMS Power
Modul stereo
RMS Power
Răspunsul de
frecvenţă
Raportul semnal-zgomot > 90 dB @ RMS Power
Raportul semnal-zgomot > 80 dB @ 1 W / 1 kHz
Factor de distorsiune
(RMS)
Stabilitate
Sensibilitatea de intrare0,2 V – 5 V
Filtru low-pass
(Low-Pass)
Filtru high-pass
(High-Pass)
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensiuni
Lăţime x înălţime x
adâncime (mm)
Lăţime x înălţime x
adâncime (")
2 x 200 W / 4 Ω Fig. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩFig. 6
2 x 300 W / 2 ΩFig. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩFig. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩFig. 6
2 x 120 W / 2 ΩFig. 4, 5
10 Hz – 30 000 Hz
< 0,08 %
2 Ω (4 Ω în funcţionarea în
punte)
50 Hz – 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11.7 x 2.1 x 7.8
Reciclare și eliminare
Pentru eliminarea produsului vă rugăm să folosiţi
sistemele de returnare și colectare disponibile.
Sub rezerva modi cărilor.
24
Page 25
GTA 2600 HP
БЪЛГАРСКИ
Гаранция
За закупените в границите на Европейския съюз продукти
ние осигуряваме гаранция на производителя. За уреди,
закупени извън Европейския съюз, важат гаранционните
условия на нашите компетентни представителства в
съответната страна. Гаранционните условия можете да
извикате на адрес www.blaupunkt.com.
Препоръка
Мощността на усилвателя зависи от неговия монтаж.
Правилният монтаж увеличава цялата производителност
на Вашата аудио система. Усилвателят GTA трябва да се
монтира от специалист. В случай, че искате сами да го
инсталирате, моля прочетете внимателно това ръководство за монтаж и отделете за монтажа достатъчно време.
Позволете ни накрая да Ви кажем няколко думи по темата
Защита на здравето:
Моля имайте предвид, че възпроизвеждането на музика
във Вашия автомобил с продължително звуково налягане
над 100 dB може да доведе до трайни увреждания на
човешкото ухо и до пълна загуба на слуха. Съвременните
системи с висока мощност и висококачествени конфигурации на високоговорителите позволяват достигането на
нива на звуково налягане над 130 dB.
Инструкции за безопасност
По време на монтажа и свързването спазвайте следващите инструкции за безопасност.
– Откачете отрицателния полюс на акумулатора! При
това спазвайте инструкциите за безопасност на про-
изводителя на автомобила.
– При пробиване на отвори внимавайте да не повредите
части на автомобила.
– Напречното сечение на плюс и минус проводника не
трябва да е по-малко от 6 mm
– Използвайте водачи на кабела в отворите с остри
ръбове.
– При неправилно инсталиране могат да се появят сму-
щения в електронните системи или в радиото на Вашия
автомобил.
Инструкции за монтаж и свързване
С оглед безопасност от злополуки GTA 2600 HP трябва да
се закрепи професионално.
За монтаж трябва да се избере сухо място, което да осигурява достатъчна циркулация на въздух за охлаждане
на усилвателя.
GTA 2600 HP не трябва да се вгражда в корите пред
задното стъкло, задните седалки или други отворени
напред места.
Повърхността за монтаж трябва да е подходяща за захващане на приложените винтове и да предлага сигурна опора.
На захранващия кабел на усилвателя на разстояние не
повече от 30 cm от акумулатора трябва да бъде поставен един предпазител, за да се защити автомобилният
2
.
акумулатор при късо съединение между усилвателя и
акумулатора. Предпазителят защитава само усилвателя,
а не автомобилния акумулатор.
Могат да се използват само високоговорители с импеданс 2 - 4 Ω (вижте таблицата, респ. схемите за монтаж).
Спазвайте максимално допустимата мощност (музикален
изход). Не свързвайте високоговорителя към маса, използвайте само отбелязаните клеми.
Аудио входове
Изходите на предусилвателите се свързват чрез ширмован аудио кабел към чинч (RCA) буксите (вижте фиг. 3).
Свързване на плюса / минуса
– Ние препоръчваме минимално напречно сечение
от 6 mm
– Положете стандартен плюсов кабел за акумулатора и
свържете през държача за предпазителя.
– Използвайте водачи на кабела в отворите с остри
ръбове.
– Завинтете сигурно стандартен минусов кабел на точка
за маса без смущения (винт на каросерия, ламарина
на каросерия) (не на отрицателния полюс на акумулатора).
– Почистете до метален блясък контактната повърхност
на точката за маса и смажете с графитна грес.
2
.
Включване/изключване
Една особеност на GTA 2600 HP е неговата автоматика
за включване.
При постъпване на музикален сигнал усилвателят се
включва автоматично. При отсъствие на музикален сигнал за по-дълго от 60 секунди, GTA 2600 HP се изключва
отново автоматично.
Вграден предпазител (25 A)
Вграденият в усилвателя предпазител предпазва крайното стъпало и цялата електрическа система в случай
на повреда. При използването на резервен предпазител,
предпазителите никога не трябва да се премостват или
да се сменят с видове с по-висок ток.
Примери на свързване
Свързване на захранването ........................................фиг. 2
Свързване на високоговорителите .........................фиг. 4 – 7
Свържете връзката на дистанционното на усилвателя
с превключващ се източник на напрежение +12 V.
По този начин усилвателят може да се включва и изключва чрез превключвателя за вкл./изкл. на автомобилното
радио.
25
Page 26
GTA 2600 HP
Свързване на високоговорител
(Ако усилвателят трябва да се свърже с джъмпер,
на това място продължете с раздел „Мостово свързване
на високоговорител“).
Както при всеки радиокомпонент, правилната поляризация на усилвателя и високоговорителите е от изключителна важност за доброто възпроизвеждане на басите.
По тази причина се уверете, че положителната (+) връзка
на усилвателя е свързана с положителната връзка (+) на
високоговорителя; същото важи за отрицателната връзка
(-). Освен това левият канал на усилвателя трябва да се
свърже с левия високоговорител, а десният канал на
усилвателя – с десния високоговорител.
Мостово свързване на високоговорител
Усилвателят GTA може също да се свърже мостово за моноконфигурация. По този начин усилвателят може де се използва за един или няколко субуфера, респ. средночестотен
говорител. В тази конфигурация усилвателят събира десния
и левия канал в единичен канален изход (моно изход).
Указание:
Усилвателят може да събира информация от десния и
левия сигнал, само ако са направени дясната и лява чинч
връзка (RCA).
Внимание:
В мостовия кръг зарядът на усилвателя трябва да е
4 Ω или по-висок. По-ниският заряд може да доведе
до прегряване или изключване на усилвателя и може
да причини трайни повреди.
Свързване на субуфер
GTA 2600 HP разполага с две различни възможности за
свързване на субуфер:
– Активен субуфер или следващ усилвател се свързва
с чинч (RCA) кабел към двете букси на LINE OUT (вижте
фиг.7).
– Пасивен субуфер се свързва към премостен изход за
високоговорител (вижте раздел „Мостово свързване
на високоговорител“).
Настройки на звука
За да оптимизирате звука на свързваните високоговорители имате на разположение разнообразни възможности:
– BASS превключвател
С помощта на BASS превключвателя може да се ре-
гулира възпроизвеждането на басите на усилвателя.
Възможни са следните настройки: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
– X-OVER превключвател и LOW PASS регулатор
При GTA 2600 HP може да се регулира типът на честот-
ното пресичане („Low-Pass“ или „High-Pass“) и желаната
Pass) трябва да се блокират. Само честоти, които се
намират над граничната честота (High-Pass), респ.
под граничната честота (Low-Pass) се предават на
високоговорителите.
Граничната честота зависи от честотния обхват на ви-
сокоговорителите (вижте препоръчителния честотен
обхват на високоговорителите).
„High-Pass“ (положение на превключвателя: HIGH
PASS)
При настройката от 80 Hz усилвателят има честотен
обхват от 80 Hz до 30 000 Hz.
„Low-Pass“ (положение на превключвателя: LOW
PASS)
Този регулатор е активен, ако превключвателят
се намира в положение LOW PASS и дава възможност
за настройване на желаната чувствителност на входа.
Пример:
При настройка от 150 Hz усилвателят има честотен
обхват от 10 Hz до 150 Hz.
„Full Range“ (положение на превключвателя: FLAT)
В това положение на превключвателя честотното регулиране е деактивирано и целият честотен спектър
се усилва.
– LEVEL регулатор
С помощта на LEVEL регулатора чувствителността на
входа на крайното стъпало може да се приспособи към
изходното напрежение на изхода на предусилвателя на
Вашето автомобилно радио. Диапазонът за регулиране
се простира от 0,2 V до 5 V. При свързване на автомобилно радио от друг производител чувствителността на
входа трябва да се настрои в съответствие с указанията
на производителя.
Към това още няколко важни обяснения:
Чрез въртене на LEVEL регулатора в посока на часовниковата стрелка се повишава чувствителността на входа
на усилвателя и по този начин и силата на звука. Обаче
не става въпрос за регулиране на силата на звука. В
крайно положение не може да се постигне по-висока
мощност на усилвателя, дори ако това ви звучи така
отначало. Системата увеличава само по-бързо силата
на звука, когато регулирането на силата на звука на
автомобилното радио е включена.
Крайното стъпало е електронно изключено, тъй като
има повреда.
Технически данни
Стерео режим
Макс. мощност
Моно режим
Макс. мощност
Стерео режим
Макс. мощност
Стерео режим
RMS мощност
Моно режим
RMS мощност
Стерео режим
RMS мощност
2 x 200 W / 4 Ω Фиг. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩФиг. 6
2 x 300 W / 2 ΩФиг. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩФиг. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩФиг. 6
2 x 120 W / 2 ΩФиг. 4, 5
26
Page 27
GTA 2600 HP
Честотен диапазон10 Hz – 30 000 Hz
Отношение
сигнал-шум
Отношение
сигнал-шум
Коефициент на
изкривяване (RMS)
Стабилност2 Ω (4 Ω в мостов режим)
Чувствителност
на входа
Филтър на ниски
честоти (Low-Pass)
Филтър на високи
честоти (High-Pass)
Усилване на басите0 dB / 6 dB / 12 dB
Размери
Ш x В x Д (mm)
Ш x В x Д (")
> 90 dB @ RMS мощност
> 80 dB @ 1 W / 1 kHz
< 0,08 %
0,2 V – 5 V
50 Hz – 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11,7 x 2,1 x 7,8
Рециклиране и унищожаване на отпадъци
За унищожаване на продукта използвайте съществуващите системи за връщане и събиране
на отпадъци.
Запазено право за изменения.
SRPSKI
Uputstva za sigurnost
Molimo vas da za vreme montaže i priključivanja poštujete
sledeća sigurnosna uputstva.
– Odvojite minus pol sa akumulatora! Pripazite pri tom na
sigurnosna uputstva proizvođača motornog vozila.
– Pazite kada bušite rupe, da ne oštetite delove automobila.
– Poprečni presek plus i minus kabla ne sme da prekorači
donju granicu od 6 mm
– Na otvorima, koji imaju oštre ivice, koristite kanalice za
kablove.
– Kod neispravne instalacije može doći do smetnji u elek-
tronskom sistemu vozila ili Vašem auto radiju.
2
.
Propisi za ugradnju i priključivanje
U pogledu na sigurnost od nesreće GTA 2600 HP mora profesionalno da se pričvrsti.
Kod izbora mesta ugradnje treba da se odabere suvo mesto,
koje osigurava dovoljnu cirkulaciju vazduha za hlađenje
pojačala.
GTA 2600 HP ne sme da se ugrađuje na police u prtljažniku,
zadnje klupe ili druga spreda otvorena mesta.
Površina za montažu mora da bude namenjena za priložene
zavrtnje i mora da obezbedi sigurno držanje.
Strujni kabl pojačala od akumulatora mora da bude udaljen
najviše 30 cm i opremljen osiguračem, kako bi se pri kratkom spoju između pojačala snage i akumulatora zaštitio
akumulator vozila. Osigurač pojačala štiti samo pojačalo, a
ne i akumulator vozila.
Smete da upotrebljavate samo zvučnike sa impendansom od
2 - 4 Ω (videti tabelu odnosno crteže za ugradnju). Obratite
pažnju na maksimalno opterećenje (snagu muzike). Zvučnik
nemojte da priključujete na masu, upotrebljavajte samo
obeležene stezaljke.
Garancija
Za naše proizvode, koji su kupljeni unutar Evropske Unije
dajemo garanciju proizvođača. Za proizvode koji su kupljeni
van evropske unije važe uslovi za garanciju, koje su izdala
naša ovlašćena predstavništva u zemlji u kojoj su kupljeni.
Uslove za garanciju možete preuzeti na www.blaupunkt.com.
Preporuka
Snaga pojačala može da bude uvek dobra samo onoliko
koliko i njegova instalacija. Korektna instalacija povećava
ukupne performanse Vašeg audio sistema. GTA-pojačalo
bi trebalo da ugradi stručno lice. Ako želite da ga instalirate
samostalno, molimo da temeljno pročitate ovo uputstvo za
ugradnju, a za ugradnju odvojite dovoljno vremena.
Dozvolite nam da na kraju kažemo još koju reč o temi zaštite zdravlja:
Prilikom reprodukcije muzike u Vašem vozilu molimo da
razmislite o tome da trajan nivo pritiska zvuka iznad 100 dB
može da dovede do trajnih oštećenja ljudskog uha pa sve
do potpunog gubitka sluha. Pomoću modernih sistema
visoke snage i kvalitetnih kon guracija zvučnika može da
se postigne nivo pritiska zvuka od preko 130 dB.
Audio ulazi
Izlazi pretpojačala se priključuju preko oklopljenog audio
voda na Cinch (RCA)-utičnice (videti sl. 3).
Plus / minus priključak
– Preporučujemo minimalan poprečni presek od 6 mm2.
– Do akumulatora položite uobičajeni plus kabl i priključite
preko držača za osigurač.
– Na otvorima, koji imaju oštre ivice, koristite kanalice za
kablove.
– Uobičajeni minus kabl sigurno zavrnite na tačku mase
bez smetnji (zavrtanj na karoseriji, lim karoserije) (ne na
minus pol akumulatora).
– Sa kontaktne površine tačke mase ogulite metal i nama-
stite gra tnim mazivom.
Uključivanje/isključivanje
Speci čnost GTA-a 2600 HP je automatsko uključivanje.
Kod ulaza muzičkog signala pojačala se samostalno uključu-
je. Ako muzički signal izdrži duže od 60 sekundi, GTA 2600 HP
se ponovo automatski isključuje.
27
Page 28
GTA 2600 HP
Integrisani osigurač (25 A)
U pojačalu integrisani osigurač štiti krajnji stepen i celokupan
električni sistem u slučaju greške. Kada ugrađujete rezervni
osigurač, ne smete da premošćavate osigurače ili da ih
zamenite tipovima sa većom strujom.
Remote-priključak pojačala spojite sa izvorom napona
+12 V koji može da se prekida.
Na ovaj način pojačalo može da uključuje i isključuje preko prekidača za uključivanje/isključivanje radio uređaja u
automobilu.
Priključci zvučnika
(Ukoliko pojačalo treba da se prebaci na premošćenje, na
tom mestu nastavite direktno pomoću odeljka „Premošćeni
priključci zvučnika“).
Kao kod svake audio komponente korektno određivanje
pola pojačala i zvučnika je od esencijalnog značaja za dobru
reprodukciju basa. Iz tog razloga kod priključaka morate da
pazite na to, da pozitivan priključak (+) pojačala spojite sa
pozitivnim priključkom (+) zvučnika; isto važi za negativne
priključke (–). Osim toga levi kanal pojačala morate da spojite sa levim zvučnikom, a desni kanal pojačala sa desnim
zvučnikom.
Premošćeni priključci zvučnika
GTA-pojačalo za mono konfiguraciju takođe možete da
prebacite na premošćenje. Na taj način pojačalo možete da
koristite za jedan ili više subvufera odnosno srednjeg zvučnika. U ovoj kon guraciji pojačalo sabira desni i levi kanal u
jednokanalni izlaz (mono izlaz).
Napomena:
Pojačalo može da sabere desnu i levu informaciju signala
samo onda, kada se izvrši kako desni tako i levi Cinch (RCA)priključak.
Pažnja:
Prilikom prelaska na premošćenje opterećenje pojačala
mora da iznosi 4 Ω ili više. Niže opterećenje dovodi do
pregrevanja ili isključenja pojačala i može da prouzrokuje trajna oštećenja.
Subvufer priključak
GTA 2600 HP raspolaže sa dva različite mogućnosti da se
priključi subvufer:
– Neki aktivni subvufer ili drugo pojačalo se priključuju
pomoću Cinch (RCA)-kabla na obe utičnice LINE OUT
(videti sl.7).
– Neki pasivni subvufer se priključuje na premošćeni izlaz
Kako biste optimizovali zvuk priključenog zvučnika na
raspolaganju Vam stoje sledeće mogućnosti:
– BASS prekidač
Pomoću BASS prekidača možete da podesite reprodukciju
basa pojačala. Podešavanja: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
– X-OVER prekidač i LOW PASS regulator
Kod GTA 2600 HP može da se podesi vrsta frekventnog
prelaza („Low-Pass“ ili „High-Pass“) željena granična
frekvencija za priključeni zvučnik. Birajte graničnu fre-
kvenciju, sve dok se niže frekvencije (High-Pass) odnosno
više frekvencije (Low-Pass) ne blokiraju. Samo frekvencije,
koje se nalaze iznad granične frekvencije (High-Pass)
odnosno granične frekvencije (Low-Pass), prosleđuju se
na zvučnike.
Granična frekvencija zavisi od opsega frekvencije zvučnika
(videti preporučeni opseg frekvencije zvučnika).
„High-Pass“ (položaj prekidača: HIGH PASS)
Prilikom podešavanja na 80 Hz pojačalo ima opseg
frekvencije od 80 Hz do 30 000 Hz.
„Low-Pass“ (položaj prekidača: LOW PASS)
Ovaj regulator je aktivan, ako se prekidač nalazi u položaju
LOW PASS, pa omogućava podešavanje željene rastuće
frekvencije.
Primer:
Prilikom podešavanja na 150 Hz pojačalo ima opseg
frekvencije od 10 Hz do 150 Hz.
„Full Range“ (položaj prekidača: FLAT)
U ovom položaju prekidača regulacije frekvencije je de-
aktivirana, a pojačava se celokupan spektar frekvencija.
– Regulator odnosa amplitude (LEVEL regulator)
Pomoću LEVEL regulatora može da se podesi osetljivost
na ulazu krajnjeg stepena na izlazni napon Vašeg izlaza
na pretpojačalu radio uređaja u automobilu. Opseg po-
dešavanja se proteže od 0,2 V do 5 V. Kod priključivanja
radio uređaja nekog drugog proizvođača u automobilu
osetljivost na ulazu morate uskladiti prema podacima
proizvođača.
Ovde su još neka važna objašnjenja:
Obrtanjem LEVEL regulatora u pravcu obrtanja kazaljke
na satu povećava se osetljivost na ulazu pojačala, a time i
jačina zvuka. Svakako se ne radi o regulaciji jačine zvuka.
U krajnjem položaju ne može da se postigne veća snaga
pojačala, iako se to najpre tako čuje. Sistem brže pojačava
jačinu zvuka, ako odvrćete regulator jačine zvuka na radio
uređaju u automobilu.
Prikaz režima rada (POWER / PROTECT)
Zeleno svetlo:
Krajnji stepen uklj., regularno stanje režima rada.
Crveno svetlo:
Krajnji stepen je elektronski isključen, pošto postoji greška.
28
Page 29
GTA 2600 HP
Speci kacije
Stereo-Mode
Max Power
Mono-Mode
Max Power
Stereo-Mode
Max Power
Stereo-Mode
RMS Power
Mono-Mode
RMS Power
Stereo-Mode
RMS Power
Brzina frekvencije10 Hz – 30 000 Hz
Razmak šuma signala> 90 dB @ RMS Power
Razmak šuma signala> 80 dB @ 1 W / 1 kHz
Faktor distorzije (RMS) < 0,08 %
Stabilnost
Osetljivost ulaza0,2 V – 5 V
2 x 200 W / 4 Ω Sl. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩSl. 6
2 x 300 W / 2 ΩSl. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩSl. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩSl. 6
2 x 120 W / 2 ΩSl. 4, 5
2 Ω (4 Ω u režimu rada sa
premošćenjem)
Priporočilo
Zmogljivost ojačevalnika je vedno lahko le tako dobra, kot je
dobra njegova vgradnja. Pravilna vgradnja izboljša celotne
zmogljivosti avdio sistema. Ojačevalnik serije GTA naj vgradi
strokovnjak. Če bi ga radi namestili sami, temeljito preberite
ta navodila za vgradnjo in si za delo vzemite dovolj časa.
Za konec nam dovolite še nekaj besed o varovanju zdravja:
Prosimo, pri predvajanju glasbe v vozilu pomislite na to, da
trajni nivo zvočnega tlaka nad 100 dB lahko vodi do trajnih
poškodb človeškega ušesa in celo do popolne izgube sluha.
S sodobnimi visokozmogljivimi sistemi in kakovostnimi
kon guracijami zvočnikov se lahko doseže nivo zvočnega
tlaka, ki presega 130 dB.
Varnostna navodila
Prosimo, da med montažo in priklapljanjem upoštevate
naslednja varnostna navodila.
– Odklopite minus pol akumulatorja! Pri tem upoštevajte
varnostna navodila proizvajalca vozila.
– Pri vrtanju lukenj pazite, da ne poškodujete delov vozila.
– Prečni presek plus in minus kabla ne sme biti manjši od
– Pri luknjah z ostrimi robovi uporabite kabelske uvodnice.
– Napake pri montaži lahko povzročijo motnje v delovanju
2
6 mm
.
elektronskih sistemov vozila ali vašega avtoradia.
Filter za propuštanje
niskog tona
(Low-Pass)
Filter za propuštanje
visokog tona
(High-Pass)
Bas pojačalo0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimenzije
Š x V x D (mm)
Š x V x D (")
50 Hz – 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11,7 x 2,1 x 7,8
Recikliranje i uklanjanje
Molimo Vas da za uklanjanje proizvoda koristite
raspoložive sisteme vraćanja i sakupljanja.
Zadržavamo pravo na izmene.
SLOVENŠČINA
Pravila v zvezi z vgradnjo in priklopom
Napravo GTA 2600 HP mora iz varnostnih razlogov vgraditi
strokovnjak.
Mesto vgradnje mora biti suho in mora zagotavljati ustrezno
kroženje zraka za hlajenje ojačevalnika.
Naprave GTA 2600 HP ni dovoljeno vgraditi na zadnjo polico,
na zadnjo klop ali na ostala mesta, ki so odprta proti sprednjemu dela vozila.
Montažna površina mora biti primerna za privijanje priloženih vijakov in mora zagotavljati varno podporo.
Električni kabel ojačevalnika mora biti oddaljen od akumulatorja najmanj 30 cm in mora imeti varovalko, ki v primeru
kratkega stika med ojačevalnikom in akumulatorjem obvaruje akumulator vozila. Varovalka ojačevalnika varuje samo
ojačevalnik, ne pa tudi akumulatorja vozila.
Uporabiti je dovoljeno le zvočnike z impedanco 2 - 4 Ω (glejte
preglednico oz. slike o vgradnji). Upoštevajte maksimalno
obremenitev (glasbena moč). Zvočnika ne priključite na
maso; uporabite samo označene sponke.
Avdio vhodi
Izhodi predojačevalnika se prek oplaščenega signalnega
kabla priključijo na činč vhode (RCA) (glejte sl. 3).
Garancija
Za izdelke, kupljene znotraj Evropske unije, zagotavljamo
garancijo proizvajalca. Za naprave, kupljene izven Evropske
unije, veljajo garancijski pogoji pristojnega lokalnega zastopstva. Garancijske pogoje si lahko ogledate na naslovu
www.blaupunkt.com.
Priklop plus/minus
– Priporočamo uporabo kabla s presekom najmanj 6 mm2.
– Do akumulatorja speljite običajen plus kabel in ga priklju-
čite prek nosilca varovalke.
– Pri luknjah z ostrimi robovi uporabite kabelske uvodnice.
29
Page 30
GTA 2600 HP
– Običajen minus kabel varno privijte na točko (vijak ali
pločevina karoserije) za maso brez motenj (ne privijte
na minus pol akumulatorja).
– Stično površino točke za maso postrgajte do kovine ter jo
namažite z gra tno mastjo.
Vklop/izklop
Posebnost naprave GTA 2600 HP je vklopna avtomatika.
Ob prisotnosti glasbenega signala se ojačevalnik samodejno
vključi. Če je glasbeni signal izključen več kot 60 sekund, se
GTA 2600 HP ponovno samodejno izklopi.
Vgrajena varovalka (25 A)
Varovalka ojačevalnika v primeru napake varuje končni ojačevalnik in celoten električni sistem. Pri uporabi nadomestne
varovalke nikoli ne premostite varovalk in je ne zamenjajte
z varovalko z višjim nazivnim tokom.
Priključki za zvočnike ............................................................Sl. 4 – 7
Povežite priključek daljinske povezave (Remote) ojačevalnika
s preklopnim +12 V napetostnim virom.
Na ta način je mogoče ojačevalnik vključiti in izključiti prek
vklopno/izklopnega stikala avtoradia.
Priključitev zvočnikov
(Če želite ojačevalnik priključiti v mostično vezavo, nadaljujte
neposredno z odstavkom „Mostičeni priključki za zvočnike“).
Kot pri vsaki avdio komponenti je pravilna priključitev polov
ojačevalnika in zvočnikov bistvenega pomena za dobro
predvajanje nizkih tonov. Zato je treba pri priklopu paziti
na to, da je pozitiven priključek (+) ojačevalnika povezan s
pozitivnim priključkom (+) zvočnika; enako velja za negativne priključke (–). Poleg tega je treba levi kanal ojačevalnika
povezati z levim zvočnikom, desni kanal ojačevalnika pa z
desnim zvočnikom.
Mostičeni priključki za zvočnike
Ojačevalnik serije GTA je mogoče, da dosežete monokon guracijo, priključiti tudi v mostično vezavo. Na ta način
lahko ojačevalnik uporabite za enega ali več subwooferjev
oz. srednjetonskih zvočnikov. V tej kon guraciji ojačevalnik
združi desni in levi kanal v enokanalni izhod (mono izhod).
Opozorilo:
Ojačevalnik lahko desne in leve signale združi le, če sta
povezana tako desni kot tudi levi činč vhod (RCA).
POZOR:
Pri mostični vezavi mora obremenitev ojačevalnika znašati 4 Ω ali več. Nižja obremenitev povzroči pregrevanje
ali izklop ojačevalnika in lahko povzroči trajno okvaro.
Priklop subwooferja
Model GTA 2600 HP ima dva različne možnosti priklopa
subwooferja:
– Aktivni subwoofer ali dodatni ojačevalnik se priključita
s činč kablom (RCA) na priključka LINE OUT (glejte sl.7).
– Pasivni subwoofer se priključi na mostičen zvočniški
izhod (glejte odstavek „Mostičeni priključki za zvočnike“).
Nastavitve zvoka
Za optimizacijo zvoka priključenih zvočnikov so na voljo
naslednje možnosti:
– Regulator BASS
Z regulatorjem BASS lahko na ojačevalniku nastavite
predvajanje basov. Nastavitve: 0 dB / +6dB / +12 dB.
– Stikalo X-OVER in regulator LOW PASS
Pri modelu GTA 2600 HP je mogoče nastaviti vrsto
frekvenčne prepustnosti („Low-Pass“ ali „High-Pass“) in
želeno mejno frekvenco za priključen zvočnik. Izberite
mejno frekvenco, do katere naj bojo nižje frekvence
(High-Pass) oz. višje frekvence (Low-Pass) blokirane. Zvoč-
nikom bodo posredovane samo frekvence, ki ležijo nad
mejno frekvenco (High-Pass) oz. pod mejno frekvenco
(Low-Pass).
Mejna frekvenca je odvisna od frekvenčnega obmo-
čja zvočnikov (glejte priporočeno frekvenčno območje
zvočnikov).
„High-Pass“ (položaj stikala: HIGH PASS)
Če nastavite vrednost 80 Hz, znaša frekvenčno območje
ojačevalnika od 80 Hz do 30 000 Hz.
„Low-Pass“ (položaj stikala: LOW PASS)
Ta regulator je aktiven, če je stikalo v položaju LOW PASS,
in omogoča nastavitev želene vhodne frekvence.
Primer:
Če nastavite vrednost 150 Hz, znaša frekvenčno območje
ojačevalnika od 10 Hz do 150 Hz.
„Full Range“ (položaj stikala: FLAT)
V tem položaju stikala je uravnavanje frekvenc izključeno
in ojača se celoten frekvenčni spekter.
– Regulator LEVEL
Z regulatorjem LEVEL je mogoče vhodno občutljivost