Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der
Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können
Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.
Empfehlung
Die Leistung eines Verstärkers kann immer nur so gut sein
wie seine Installation. Eine korrekte Installation erhöht die
Gesamtperformance Ihres Audiosystems. Der GTA-Verstärker
sollte von einem Fachmann eingebaut werden. Falls Sie ihn
selbst installieren möchten, lesen Sie bitte diese Einbauanleitung gründlich durch und nehmen sich für den Einbau
ausreichend Zeit.
Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum Thema
Gesundheitsschutz:
Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB
zu bleibenden Schädigungen des menschlichen Ohrs bis
hin zum vollständigen Verlust des Gehörs führen können.
Mit modernen Hochleistungssystemen und hochwertigen
Lautsprecherkon gurationen sind Schalldruckpegel von
über 130 dB zu erreichen.
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten
Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
– Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheits-
hinweise des Kfz-Herstellers beachten.
– Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine
Fahrzeugteile beschädigt werden.
– Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 6 mm
nicht unterschreiten.
– An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen ver-
wenden.
– Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elek-
tronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio
auftreten.
Einbau- und Anschlussvorschriften
In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der GTA 2600 HP
professionell befestigt werden.
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle
ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die
Kühlung des Verstärkers gewährleistet.
Der GTA 2600 HP darf nicht auf Heckablagen, Rückbänken
oder sonstigen nach vorne o enen Orten verbaut werden.
Die Montage äche muss zur Aufnahme der beiliegenden
Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der
Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden,
um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen
Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung
des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die
Fahrzeugbatterie.
Es dürfen nur Lautsprecher mit 2 - 4 Ω Impedanz verwendet
werden (siehe Tabelle bzw. Einbauzeichnungen). Maximale
Belastbarkeit (Musikleistung) beachten. Lautsprecher nicht
an Masse anschließen, nur die bezeichneten Klemmen
verwenden.
Audio-Eingänge
Die Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abgeschirmte
Audioleitung an den Cinch (RCA)-Buchsen angeschlossen
(siehe Fig. 3).
Plus- / Minus-Anschluss
– Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von 6 mm2.
– Handelsübliche Pluskabel zur Batterie verlegen und über
Sicherungshalter anschließen.
– An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen ver-
wenden.
– Handelsübliche Minuskabel an einen störfreien Masse-
punkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht am Minuspol der Batterie).
– Kontakt äche des Massepunktes metallisch blank kratzen
und mit Graphitfett einfetten.
Ein-/Ausschalten
Eine Besonderheit des GTA 2600 HP ist seine Einschaltautomatik.
Bei Eingang eines Musiksignales schaltet sich der Verstärker
selbstständig ein. Bleibt das Musiksignal länger als 60Sekunden aus, schaltet sich der GTA 2600 HP automatisch
2
wieder aus.
Integrierte Sicherung (25 A)
Die im Verstärker integrierte Sicherung schützt die Endstufe
und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem
Einsatz einer Ersatzsicherung dürfen niemals Sicherungen
überbrückt oder durch Typen mit höherem Strom ersetzt
werden.
Anschlussbeispiele
Anschluss der Spannungsversorgung .........................Fig. 2
Remote-Anschluss des Verstärkers mit schaltbarer +12 V
Spannungsquelle verbinden.
Auf diese Weise kann der Verstärker über den Ein-/Ausschalter des Autoradios ein- und ausgeschaltet werden.
3
GTA 2600 HP
Lautsprecheranschlüsse
(Falls der Verstärker in Brücke geschaltet werden soll, an
dieser Stelle direkt mit dem Abschnitt „Überbrückte Lautsprecheranschlüsse“ fortfahren).
Wie bei jeder Audiokomponente ist die korrekte Polung von
Verstärker und Lautsprechern von essentieller Bedeutung für
eine gute Basswiedergabe. Deshalb ist bei den Anschlüssen
darauf zu achten, dass der positive Anschluss (+) des Verstärkers mit dem positiven Anschluss (+) des Lautsprechers
verbunden wird; entsprechendes gilt für die negativen
Anschlüsse (–). Außerdem muss der linke Verstärkerkanal mit
dem linken Lautsprecher und der rechte Verstärkerkanal mit
dem rechten Lautsprecher verbunden werden.
Überbrückte Lautsprecheranschlüsse
Der GTA-Verstärker kann für eine Monokon guration auch
in Brücke geschaltet werden. Auf diese Weise kann der
Verstärker für einen oder mehrere Subwoofer bzw. einen
Mitteltöner verwendet werden. In dieser Kon guration addiert der Verstärker den rechten und linken Kanal zu einem
Einkanalausgang (Monoausgang).
Hinweis:
Der Verstärker kann die rechte und linke Signalinformation
nur dann addieren, wenn sowohl der rechte als auch der linke
Cinch (RCA)-Anschluss vorgenommen wurde.
Achtung:
In Brückenschaltung muss die Verstärkerlast 4 Ω oder
höher betragen. Eine niedrigere Last führt zu einer
Überhitzung oder Abschaltung des Verstärkers und kann
dauerhafte Schäden verursachen.
Subwoofer-Anschluss
Der GTA 2600 HP verfügt über verschiedene Möglichkeiten
einen Subwoofer anzuschließen:
– Ein aktiver Subwoofer oder ein weiterer Verstärker
werden mit einem Cinch (RCA)-Kabel an den beiden LINE
OUT Buchsen angeschlossen (siehe Fig.7).
– Ein passiver Subwoofer wird an den gebrückten Laut-
Um den Klang der angeschlossenen Lautsprecher zu optimieren stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
– BASS Schalter
Mit Hilfe des BASS Schalters kann die Basswiedergabe des
Verstärkers eingestellt werden. Folgende Einstellungen
sind möglich: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
– X-OVER Schalter und LOW PASS Regler
Beim GTA 2600 HP kann die Art des Frequenzübergangs
(„Low-Pass“ oder „High-Pass“) und die gewünschte
Grenzfrequenz für die angeschlossenen Lautsprecher
eingestellt werden. Wählen Sie die Grenzfrequenz, bis
zu der niedrigere Frequenzen (High-Pass) bzw. höhere
Frequenzen (Low-Pass) blockiert werden sollen. Nur
Frequenzen, die über der Grenzfrequenz (High-Pass) bzw.
unter der Grenzfrequenz (Low-Pass) liegen, werden an die
Lautsprecher weitergeleitet.
Die Grenzfrequenz ist abhängig vom Frequenzbereich
der Lautsprecher (siehe empfohlener Frequenzbereich
der Lautsprecher).
„High-Pass“ (Schalterstellung: HIGH PASS)
Bei der Einstellung von 80 Hz hat der Verstärker einen
Frequenzbereich von 80 Hz bis 30 000 Hz.
„Low-Pass“ (Schalterstellung: LOW PASS)
Dieser Regler ist aktiv, wenn sich der Schalter in der Position LOW PASS be ndet, und ermöglicht die Einstellung
der gewünschten Einstiegsfrequenz.
Beispiel:
Bei einer Einstellung von 150 Hz hat der Verstärker einen
Frequenzbereich von 10 Hz bis 150 Hz.
„Full Range“ (Schalterstellung: FLAT)
In dieser Schalterstellung ist die Frequenzregelung deaktiviert und das gesamte Frequenzspektrum wird verstärkt.
– LEVEL Regler
Mit Hilfe des LEVEL Reglers kann die Eingangsemp ndlichkeit der Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres
Autoradio-Vorverstärkerausganges angepasst werden.
Der Einstellbereich reicht von 0,2 V bis 5 V. Bei Anschluss
eines Autoradios anderer Hersteller ist die Eingangsemp ndlichkeit entsprechend den Herstellerangaben
anzupassen.
Hierzu noch einige wichtige Erläuterungen:
Durch Drehen des LEVEL Reglers im Uhrzeigersinn erhöht
sich die Eingangsemp ndlichkeit des Verstärkers und
damit auch die Lautstärke. Es handelt sich jedoch nicht
um eine Lautstärkeregelung. In der Endposition lässt sich
keine höhere Verstärkerleistung erzielen, auch wenn sich
dies zunächst so anhört. Das System steigert lediglich
schneller die Lautstärke, wenn die Lautstärkeregelung
des Autoradios aufgedreht wird.
Betriebsanzeige (POWER / PROTECT)
Grünes Licht:
Endstufe an, regulärer Betriebszustand.
Rotes Licht:
Endstufe ist elektronisch abgeschaltet, da Fehlerfall vorliegt.
Technische Daten
Stereo-Mode
Max Power
Mono-Mode
Max Power
Stereo-Mode
Max Power
Stereo-Mode
RMS Power
Mono-Mode
RMS Power
Stereo-Mode
RMS Power
2 x 200 W / 4 Ω Fig. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩFig. 6
2 x 300 W / 2 ΩFig. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩFig. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩFig. 6
2 x 120 W / 2 ΩFig. 4, 5
4
GTA 2600 HP
Frequenzgang10 Hz – 30 000 Hz
Signal-Rauschabstand> 90 dB @ RMS Power
Signal-Rauschabstand> 80 dB @ 1 W / 1 kHz
Klirrfaktor (RMS)< 0,08 %
Stabilität2 Ω (4 Ω im Brückenbetrieb)
Eingangsemp ndlichkeit
Tiefpass lter
(Low-Pass)
Hochpass lter
(High-Pass)
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Abmessungen
B x H x T (mm)
B x H x T (")
0,2 V – 5 V
50 Hz – 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11.7 x 2.1 x 7.8
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die
zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten.
ENGLISH
Safety notes
Please observe the following safety notes during the installation and connection.
– Disconnect the negative pole of the battery! Observe the
safety notes of the vehicle manufacturer.
– When you drill holes, ensure that you do not damage any
vehicle components.
– The cross section of the plus and minus cable may not
be less than 6 mm
– Use cable glands for holes with sharp edges.
– An incorrect installation can result in malfunctions of
the electronic vehicle systems or your car sound system.
2
.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the GTA 2600 HP must be
secured in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry location
that o ers su cient air circulation for cooling the ampli er.
The GTA 2600 HP must not be installed on rear shelves, rear
seats or other locations that are open to the front.
The installation surface must be suitable to accept the accompanying screws and provide a rm support.
The ampli er power cable must be tted with a fuse no more
than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in
case of a short circuit between power ampli er and battery.
The fuse of the ampli er protects only the ampli er, not the
vehicle battery.
Only loudspeakers with 2 - 4 Ω impedance may be used
(see table or installation drawings). Observe the maximum
power handling capacity (music output). Do not connect
loudspeakers to earth, use only the referenced terminals.
Warranty
We provide a manufacturer's warranty for products bought
within the European Union. For devices purchased outside
the European Union, the warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are valid. The warranty
terms can be called up from www.blaupunkt.com.
Recommendation
The performance of an ampli er can only be as good as
its installation. A correct installation increases the overall
performance of your car sound system. The GTA ampli er
should be installed by a trained person. If you would to install
it yourself, please read these installation instructions very
carefully and allow yourself su cient time for the installation.
In conclusion, allow us a few words about the topic of health protection:
During the playback of music in your vehicle, please consider
that continuous sound-pressure levels above 100 dB can
lead to permanent damages to the human ear and even to
loss of hearing. Using today's high-performance systems
and loudspeaker con gurations allows for reaching soundpressure levels above 130 dB.
Audio inputs
The preampli er outputs are connected to the cinch (RCA)
sockets via a shielded audio line (see Fig. 3).
Plus / minus connection
– We recommend a minimum cross section of 6 mm2.
– Route commercially available plus cables to the battery
and connect via fuse holder.
– Use cable glands for holes with sharp edges.
– Securely fasten commercially available minus cables to a
noise-free earth point (chassis screw, chassis metal) (not
to the minus pole of the battery).
– Scrap the contact surfaces of the earth point until they
are bright and grease with graphite grease.
Switching on/o
A special feature of the GTA 2600 HP is its automatic switchon.
The ampli er automatically switches on if a music signal is
received. If no music signal is received for more than 60seconds, the GTA 2600 HP automatically switches o .
5
GTA 2600 HP
Integrate fuse (25 A)
The fuse integrated in the ampli er protects the output stage
and the entire electrical system in case of a malfunction. If a
replacement fuse is used, never bridge fuses or replace them
with a type with higher current.
Connection examples
Connection of the voltage supply ..................................Fig. 2
Remote connection of the ampli er with switchable +12 V
voltage source.
This allows the ampli er to be switched on and o using the
on/o -switch of the car sound system.
Loudspeaker connections
(If the ampli er is to be jumpered, continue with the section
"Bridged loudspeaker connections" at this point).
As with every audio component, the correct polarisation of
ampli er and loudspeakers is of essentially importance for a
good bass response. For this reason, ensure that the positive
connection (+) of the ampli er is connected with the positive connection (+) of the loudspeaker; the same applies to
the negative connections (-). In addition, the left ampli er
channel must be connected with the left loudspeaker and
the right ampli er channel with the right loudspeaker.
Bridged loudspeaker connections
The GTA ampli er can also be bridged for a mono con guration. This allows the ampli er to be used for one or several
subwoofers or a mid-range driver. In this con guration, the
ampli er combines the right and left channel to a singlechannel output (mono output).
Note:
The ampli er can add the right and left signal information
only if the right as well as the left cinch (RCA) connection
were carried out.
Caution:
In a bridge circuit, the ampli er load must be 4 Ω or
higher. A lower load leads to an overheating or switcho of the ampli er and can cause permanent damages.
Subwoofer connection
The GTA 2600 HP features di erent options of connecting
a subwoofer:
–An active subwoofer or an additional ampli er are
connected with a cinch (RCA) cable to the two LINE OUT
sockets (see Fig.7).
–A passive subwoofer is connected to the bridged loud-
speaker output (see the section "Bridged loudspeaker
connections").
Sound settings
The following options are available to optimise the sound
of the connected loudspeakers:
– BASS switch
The BASS switch is used to adjust the bass response of
the ampli er. The following settings are possible: 0 dB /
+6 dB / +12 dB.
– X-OVER switch and LOW PASS control
For the GTA 2600 HP, the type of frequency crossover
("Low-Pass" or "High-Pass") and the desired cut-o fre-
quency can be adjusted for the connected loudspeakers.
Select the cut-o frequency up to which lower frequencies
(high-pass) or higher frequencies (low-pass) should be
blocked. Only frequencies above the cut-o frequency
(high-pass) or below the cut-o frequency (low-pass) are
passed on to the loudspeakers.
The cut-o frequency is dependent upon the frequency
range of the loudspeakers (see recommended frequency
range of the loudspeakers).
"High-Pass" (switch setting: HI PASS)
With a setting of 80 Hz, the ampli er has a frequency range
from 80 Hz to 30,000 Hz.
"Low-Pass" (switch setting: LOW PASS)
This control is active if the switch is in the LOW PASS posi-
tion, and allows for setting the desired entry frequency.
Example:
At a setting of 150 Hz, the ampli er has a frequency range
of 10 Hz to 150 Hz.
"Full Range" (switch setting: FLAT)
In this switch setting, the frequency control is deactivated
and the entire frequency spectrum is being ampli ed.
– LEVEL control
The LEVEL control is used to adjust the input sensitivity
of the power ampli er to the output voltage of your car
sound system preampli er output. The adjustment range
is from 0.2 V to 5 V. If a car sound system of a third party
manufacturer is connected, the input sensitivity must be
adjusted corresponding to the manufacturer data.
A few important explanations in this context:
By turning the LEVEL control clockwise, the input sen-
sitivity of the ampli er and, therefore, also the volume
increases. However, this is not a volume control. In the
end position, it is not possible to achieve a higher ampli-
er output, even if it sounds like that at rst. The system
merely increases the volume faster if the volume control
of the car sound system is turned up.
Power-on indicator (POWER / PROTECT)
Green LED:
Output stage on, regular operating status.
Red LED:
Output stage is electronically switched o due to an error.
6
GTA 2600 HP
Technical data
Stereo mode
Max power
Mono mode
Max power
Stereo mode
Max power
Stereo mode
RMS power
Mono mode
RMS power
Stereo mode
RMS power
Frequency response10 Hz - 30,000 Hz
Signal-to-noise ratio> 90 dB @ RMS power
Signal-to-noise ratio> 80 dB @ 1 W/ 1 kHz
Distortion factor (RMS) < 0.08 %
Stability2 Ω (4 Ω in bridge mode)
Input sensitivity0.2 V - 5 V
Low-pass lter
(Low-Pass)
High-pass lter
(High-Pass)
Bass boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensions
W x H x D (mm)
W x H x D (")
2 x 200 W / 4 Ω Fig. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩFig. 6
2 x 300 W / 2 ΩFig. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩFig. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩFig. 6
2 x 120 W / 2 ΩFig. 4, 5
50 Hz - 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11.7 x 2.1 x 7.8
Recommandation
Les performances d'un ampli cateur ne seront jamais meilleures que son installation ne le permet. Une installation
correcte augmente les performances d'ensemble de votre
système audio. Vous devriez con er le montage de l'ampli cateur GTA à un spécialiste. Si vous souhaitez cependant
effectuer vous-même ce travail, lisez soigneusement la
présente Notice de montage et accordez-vous su samment
de temps pour le montage.
Permettez-nous en n de vous dire quelques mots sur la
protection en matière de santé :
N'oubliez pas que lorsque vous écoutez de la musique
dans votre véhicule, un niveau de pression sonore permanent supérieure à 100 dB peut entraîner des dommages
irréversibles au niveau de l'ouïe, voire une perte complète
de celle-ci. Les systèmes haute puissance modernes et les
con gurations établies avec des haut-parleurs de haute
qualité permettent d'atteindre des niveaux de pression
sonore supérieurs à 130 dB.
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du raccordement.
– Débranchez la borne négative de la batterie ! Respectez
pour cela les consignes de sécurité du constructeur du
véhicule.
– Faites attention de ne pas endommager les éléments du
véhicule en perçant des trous.
– La section des câbles plus et moins ne doit pas être
inférieure à 6 mm
– Utilisez des passe-câbles au niveau de trous aux bords
coupants.
– En cas d'installation incorrecte, des dysfonctionnements
peuvent survenir au niveau du système électronique du
véhicule ou de l'autoradio.
2
.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems available to dispose of the product.
Subject to changes.
FRANÇAIS
Garantie
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils vendus
en dehors de l'Union européenne, les conditions de garantie
applicables sont celles dé nies par notre représentant agréé
dans le pays. Les conditions de garantie sont disponibles sur
le site www.blaupunkt.com.
Consignes de montage et de raccordement
Pour garantir toute la sécurité voulue en cas d'accident, le
GTA 2600 HP doit être xé de manière professionnelle.
Concernant le choix de l'emplacement de montage, il
convient de choisir un emplacement sec, qui garantit une
circulation d'air su sante pour le refroidissement de l'ampli cateur.
Le GTA 2600 HP ne doit pas être monté sur la plage arrière, sur
une banquette arrière ou à autre endroit ouvert vers l'avant.
La surface de montage doit permettre l'utilisation des vis
jointes et garantir une xation sûre.
Le câble d'alimentation de l'ampli cateur doit être muni
d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm
de la batterie, a n de protéger la batterie du véhicule en
cas de court-circuit entre l'ampli cateur de puissance et la
batterie. Le fusible de l'ampli cateur protège uniquement
l'ampli cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.
Seuls les haut-parleurs d'une impédance de 2 - 4 Ω sont
autorisés (voir le tableau ou les plans de montage). Tenez
compte de la charge (puissance musicale) maximale autorisée. Ne raccordez pas les haut-parleurs à la masse, utilisez
uniquement les bornes indiquées.
7
GTA 2600 HP
Entrées audio
Les sorties préampli cateur sont raccordées aux prises Cinch
(RCA) par l'intermédiaire d'un câble audio blindé (voir g. 3).
Raccordements des câbles plus et moins
– Nous recommandons une section minimale de 6 mm2.
– Poser un câble plus du commerce jusqu'à la batterie et
raccordez-le à l'aide d'un porte-fusible.
– Utilisez des passe-câbles au niveau de trous aux bords
coupants.
– Visser de manière sûre un câble moins du commerce à un
point de masse sans parasites (vis de carrosserie, tôle de
carrosserie) (pas au pôle négatif de la batterie).
– Grattez la surface de contact du point de masse pour
mettre le métal à nu et appliquez de la graisse graphitée.
Mise en marche et arrêt
Le système de mise en marche automatique est une particularité du GTA 2600 HP.
L'entrée d'un signal musical déclenche la mise en marche
automatique de l'ampli cateur. En l'absence de tout signal
pendant plus de 60 secondes, le GTA 2600 HP s'éteint automatiquement.
Fusible intégré (25 A)
Le fusible intégré à l'ampli cateur protège l'étage de sortie et
tout le système électrique en cas de défaillance. En cas d'utilisation d'un fusible de rechange, les fusibles ne doivent jamais
être pontés ni remplacés par un fusible de calibre supérieur.
Exemples de raccordement
Raccordement de l'alimentation électrique ............... g. 2
Entrées audio ......................................................................... g. 3
Raccordements des haut-parleurs ................................. g. 4 – 7
Reliez la prize Remote de l'ampli cateur à l'alimentation
+12 V commutée.
De cette manière, l'ampli cateur sera mis en marche ou
arrêté en même temps que l'autoradio.
Raccordement des haut-parleurs
(Dans le cas où les deux canaux de l'ampli cateur doivent
être pontés, continuez directement par la section «Raccordement des haut-parleurs en cas de pontage»).
Comme pour n'importe quel composant audio, le respect
de la polarité entre l'ampli cateur et les haut-parleurs est
essentiel pour la qualité de la reproduction sonore. Pour le
raccordement, vous devez par conséquent veiller à ce que
la borne positive (+) de l'ampli cateur soit raccordée à la
borne positive (+) du haut-parleur et la borne négative (–)
de l'ampli cateur à la borne négative (–) du haut-parleur.
Veillez en outre à ce que le canal gauche de l'ampli cateur
soit relié aux haut-parleurs gauches et le canal droit aux
haut-parleurs droits.
Raccordement des haut-parleurs en cas de
pontage
Les deux canaux de l'ampli cateur GTA peuvent également
être pontés pour obtenir une con guration monophonique.
De cette manière, l'ampli cateur peut être utilisé pour alimenter un ou plusieurs subwoofers ou un haut-parleur de
fréquences moyennes. Dans cette con guration, l'ampli cateur additionne les canaux gauche et droit vers une sortie
sur un seul canal (sortie mono).
Remarque:
L'ampli cateur ne peut additionner les informations des
signaux gauche et droit que si la prise Cinch (RCA) droite et
la prise Cinch (RCA) gauche sont branchées.
Attention:
Pour le pontage, la charge de l'ampli cateur doit être
de 4 Ω ou plus. Une charge inférieure entraîne une surchau e ou une coupure de l'ampli cateur et provoquer
des dommages irréversibles.
Raccordement du subwoofer
Le GTA 2600 HP dispose de di érentes possibilités de raccordement d'un subwoofer:
– Un subwoofer actif ou un autre ampli cateur se rac-
cordent avec un câble Cinch (RCA) aux deux prises LINE
OUT (voir g.7).
– Un subwoofer passif est raccordé à la sortie haut-parleur
pontée (voir la section «Raccordements pontés des haut-
parleurs»).
Réglages de tonalité
A n d'optimiser le son des haut-parleurs raccordés, vous
disposez des possibilités suivantes:
– Bouton BASS
Le bouton BASS permet d'accentuer la reproduction des
basses de l'ampli cateur. Les réglages possibles sont les
suivants: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
– Bouton X-OVER et dispositif de réglage LOW PASS
Sur le GTA 2600 HP, il est possible de régler le type de
transition de fréquence («passe-bas» ou «passe-haut»)
et la fréquence limite souhaitée pour les haut-parleurs rac-
cordés. Sélectionnez la fréquence limite jusqu'à laquelle
les fréquences plus basses (passe-haut) ou les fréquences
plus élevées (passe-bas) doivent être bloquées. Seules les
fréquences au-dessus de la fréquence limite (passe-haut)
ou en dessous de la fréquence limite (passe-bas) seront
transmises aux haut-parleurs.
La fréquence limite dépend de la gamme des fréquences
des haut-parleurs (voir la gamme des fréquences recom-
mandée des haut-parleurs).
«Passe-haut» (position du bouton: HIGH PASS)
Avec le réglage sur 80 Hz, l'ampli cateur travaille dans la
gamme de fréquences comprise entre 80 Hz et 30 000 Hz.
«Passe-bas» (position du bouton: LOW PASS)
Ce dispositif de réglage est actif lorsque le bouton
se trouve sur la position LOW PASS et il permet de régler
la fréquence de coupure souhaitée.
Exemple :
Avec un réglage sur 150 Hz, la gamme des fréquences de
l'ampli cateur est comprise entre 10 Hz et 150 Hz.
8
GTA 2600 HP
«Gamme complète» (position du bouton: FLAT)
Dans cette position du bouton, le réglage de la fréquence
est désactivé et le spectre de fréquences complet est
ampli é.
– Dispositif de réglage LEVEL
Le dispositif de réglage LEVEL vous permet d'adapter la
sensibilité d'entrée de l'étage de sortie à la tension de
sortie du préampli cateur intégré à votre autoradio. La
plage de réglage est comprise entre 0,2 V et 5 V. Si vous
devez raccorder un autoradio d'une autre marque, il faut
régler la sensibilité d'entrée conformément aux données
du fabricant de celui-ci.
Encore quelques explications importantes à ce sujet :
En tournant le dispositif de réglage LEVEL dans le sens des
aiguilles d'une montre, la sensibilité d'entrée de l'ampli cateur et, par conséquent, le volume sonore augmentent.
Mais, il ne s'agit pas d'un réglage du volume sonore.
En position extrême, aucune puissance d'ampli cation
supérieure ne peut être obtenue, même si cela semble
être le cas. Le système augmente uniquement le volume
sonore plus rapidement lorsque vous tournez le bouton
de réglage correspondant sur l'autoradio.
Indicateur de fonctionnement
(POWER / PROTECT)
Lumière verte :
Étage de sortie en marche, fonctionnement normal.
Lumière rouge :
Étage de sortie coupé électroniquement en raison d'un
défaut.
Filtre passe-bas
(passe-bas)
Filtre passe-haut
(passe-haut)
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensions
L x H x P (mm)
L x H x P (")
50 Hz – 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11.7 x 2.1 x 7.8
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition
pour le renvoi et la collecte des produits en vue de
leur élimination.
Sous réserve de modi cations.
ESPAÑOL
Garantía
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea,
le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos
adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las condiciones de garantía estipuladas por nuestro representante
en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de
garantía en www.blaupunkt.com.
Caractéristiques techniques
Mode stéréo
Puissance max.
Mode Mono
Puissance max.
Mode stéréo
Puissance max.
Mode stéréo
Puissance RMS
Mode Mono
Puissance RMS
Mode stéréo
Puissance RMS
Bande passante10 Hz – 30 000 Hz
Rapport signal-bruit> 90 dB @ à la puissance RMS
Rapport signal-bruit> 80 dB @ 1 W / 1 kHz
Taux de distorsion
(RMS)
Stabilité2 Ω (4 Ω en mode «ponté»)
Sensibilité d'entrée0,2 V – 5 V
2 x 200 W / 4 Ω Fig. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩFig. 6
2 x 300 W / 2 ΩFig. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩFig. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩFig. 6
2 x 120 W / 2 ΩFig. 4, 5
< 0,08 %
Recomendación
La potencia de un ampli cador depende totalmente de
su instalación. Una correcta instalación aumenta el rendimiento de su equipo de audio en general. En principio, el
ampli cador GTA debe ser instalado por un especialista. Si
desea instalarlo usted mismo, por favor, lea con atención las
instrucciones de instalación y tómese el tiempo necesario
para llevar a cabo la instalación.
Por último, unos consejos para la protección de su salud:
Cuando escuche música en su automóvil, tenga en cuenta
que un nivel de presión acústica que supere permanentemente los 100 dB puede provocar desde lesiones auditivas
crónicas hasta la pérdida total de la audición. Con los potentes sistemas modernos y las prestaciones de los altavoces de
alta calidad pueden alcanzarse niveles de presión acústica
superiores a los 130 dB.
Indicaciones de seguridad
Observe las siguientes indicaciones de seguridad durante el
montaje y la conexión del equipo.
– Desemborne el polo negativo de la batería. Al hacerlo,
observe las indicaciones de seguridad del fabricante
del vehículo.
– Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en
ninguna pieza del vehículo.
– La sección de los cables positivo y negativo no debe ser
inferior a 6 mm
2
.
9
GTA 2600 HP
– Utilice pasos de cable en los orificios que presenten
bordes cortantes.
– Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden
producirse averías en los sistemas electrónicos o en la
radio del vehículo.
Prescripciones de instalación y conexión
Para evitar cualquier accidente, el GTA 2600 HP debe ser
montado y jado por un profesional.
Como ubicación para la instalación debe elegirse un emplazamiento seco y con su ciente circulación de aire para
garantizar la adecuada refrigeración del ampli cador.
El GTA 2600 HP no debe instalarse en la bandeja trasera, los
asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia
delante.
La super cie de montaje debe ser adecuada para alojar los
tornillos y ofrecer un soporte seguro.
El cable del ampli cador debe estar a un máximo de 30 cm de
la batería del vehículo y contar con un fusible para proteger
la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta
y el ampli cador de potencia. El fusible del ampli cador no
protege la batería del vehículo, solo el ampli cador.
Solo pueden utilizarse altavoces con una impedancia de
2 - 4 Ω (véase tabla y/o esquemas de instalación). Tenga en
cuenta la capacidad máxima de corriente (potencia de música). No conecte los altavoces a una toma de tierra, utilice
sólo los bornes indicados.
Entradas de audio
Las salidas de preampli cador se conectan a las clavijas Cinch
(RCA) mediante un cable de audio apantallado (véase g. 3).
Fusible incorporado (25 A)
El fusible incorporado en el ampli cador protege la etapa
nal y el sistema eléctrico en su conjunto en caso de un fallo
o avería. Si se utiliza un fusible de repuesto, no debe hacerse
nunca un puente entre los fusibles ni sustituirlos por otros
con un voltaje superior.
Ejemplos de conexiones
Conexión del suministro de corriente .......................... g. 2
Entradas de audio ................................................................ g. 3
Conexiones de los altavoces ............................................ g. 4 – 7
Conexión remota del ampli cador con fuente de tensión
conectable de +12V.
De esta manera, el ampli cador puede conectarse y desconectarse mediante el botón de conexión y desconexión de
la radio del automóvil.
Conexiones de los altavoces
(En caso de que el ampli cador deba conectarse en puente,
vaya al apartado "Conexiones de los altavoces en puente").
Como en todos los componentes audio, para conseguir
una buena reproducción de graves es fundamental que el
ampli cador y los altavoces posean una polaridad correcta.
Por eso, al realizar las conexiones, procure conectar el borne
positivo (+) del ampli cador con el borne positivo (+) del altavoz; lo mismo se aplica a los bornes negativos (–). Además,
el canal izquierdo del ampli cador debe estar conectado con
el altavoz izquierdo, y el canal derecho del ampli cador con
el altavoz derecho.
Conexión positiva/negativa
– Es recomendable utilizar una sección transversal mínima
de 6 mm
– Tienda el cable positivo de tipo convencional hasta la
batería y conéctelo mediante el portafusibles.
– Utilice pasos de cable en los orificios que presenten
bordes cortantes.
– Atornille un cable negativo de tipo convencional a un
punto de masa sin fallos (tornillo de carrocería, chapa de
carrocería), no al polo negativo de la batería.
– Rasque la super cie de contacto del punto de masa hasta
conseguir un pulido metálico y aplique grasa gra tada.
2
.
Conectar y desconectar
Una de las particularidades del GTA 2600 HP es su dispositivo
de conexión automática.
Al producirse una señal de música, el ampli cador se enciende automáticamente. Si la señal de música desaparece
durante más de 60 segundos, el GTA 2600 HP se desconecta
de forma automática.
Conexiones de los altavoces en puente
Para con gurarlo en mono, el ampli cador GTA también
puede conectarse en puente. De esta manera, el ampli cador
puede utilizarse para uno o varios subwoofers o para un
ampli cador de frecuencias medias. Con esta con guración,
el ampli cador añade los canales derecho e izquierdo a un
canal de salida (salida mono).
Nota:
El ampli cador solo puede añadir información de la señales
izquierda y derecha una vez efectuadas las conexiones Cinch
(RCA) izquierda y derecha.
Atención:
Con la conexión en puente, la carga del ampli cador
puede ser de 4 Ω o superior. Una carga más baja puede
sobrecalentar o desconectar el ampli cador o provocar
daños irreparables.
Conexión del subwoofer
El GTA 2600 HP dispone de dos posibilidades distintas de
conexión para un subwoofer:
– Un subwoofer activo u otro ampli cador se conectan
con un cable Cinch (RCA) a ambas clavijas LINE OUT
(véase g.7).
– Un subwoofer pasivo se conecta a la salida de altavoces
puenteada (véase el apartado "Conexiones de los altavoces
en puente").
10
GTA 2600 HP
Ajustes de sonido
Para optimizar el sonido de los altavoces conectados, hay
disponibles las siguientes posibilidades:
– Interruptor BASS
Los graves del ampli cador pueden ajustarse con el interruptor BASS. Los ajustes que se pueden efectuar son los
siguientes: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
– Interruptor X-OVER y regulador LOW PASS
En el GTA 2600 HP pueden ajustarse la clase de respuesta
de frecuencia ("Low-Pass" o "High-Pass") y la frecuencia de
corte deseada para los altavoces conectados. Seleccione
la frecuencia de corte a la que deben bloquearse las
frecuencias más bajas (High-Pass) o las frecuencias más
altas (Low-Pass). Únicamente se dejan pasar a los altavoces
las frecuencias que están por encima de la frecuencia de
corte (High-Pass) o, en su caso, las que están por debajo
de la frecuencia de corte (Low-Pass).
La frecuencia de corte depende de la gama de frecuencias
de los altavoces (véase la gama de frecuencias recomendada de los altavoces).
"High-Pass" (posición del interruptor: HIGH PASS)
Con un ajuste de 80 Hz, el ampli cador tiene una gama
de frecuencias de 80 Hz a 30 000 Hz.
"Low-Pass" (posición del interruptor: LOW PASS)
Este regulador está activado cuando se coloca el interruptor en la posición LOW PASS y permite ajustar la frecuencia
de entrada deseada.
Ejemplo:
Con un ajuste de 150 Hz, el ampli cador tiene una gama
de frecuencias que oscila de 10 Hz a 150 Hz.
"Full Range" (posición del interruptor: FLAT)
En esta posición, el regulador de frecuencia está desactivado y se ampli ca el espectro de frecuencia completo.
– Regulador LEVEL
Con ayuda del regulador LEVEL, la sensibilidad de entrada
de la etapa nal puede ajustarse a la resistencia de entrada
de la salida del preampli cador de su radio. El margen
de ajuste oscila entre 0,2 V y 5 V. Si conecta una radio de
otro fabricante, deberá ajustar la sensibilidad de entrada
siguiendo las indicaciones del fabricante.
Para ello deberá tener en cuenta algunas aclaraciones:
Girando el regulador LEVEL en el sentido de las agujas del
reloj aumenta la sensibilidad de entrada del ampli cador
y, por lo tanto, el volumen. Sin embargo, no se trata de
un regulador de volumen. En la posición nal, la potencia
del altavoz no es superior, aunque al principio suene más
fuerte. La única manera de subir rápidamente el volumen
del sistema es girando el regulador de volumen de la
radio del automóvil.
Indicación de servicio (POWER/PROTECT)
Luz verde:
Etapa nal conectada, estado de funcionamiento regular.
Luz roja:
La etapa nal se ha desconectado electrónicamente porque
existe un error.
Datos técnicos
Modo Estéreo
Potencia máx.
Modo Mono
Potencia máx.
Modo Estéreo
Potencia máx.
Modo Estéreo
Potencia RMS
Modo Mono
Potencia RMS
Modo Estéreo
Potencia RMS
Respuesta de
frecuencia
Relación señal/ruido> 90 dB @ potencia RMS
Relación señal/ruido> 80 dB a 1 W / 1 kHz
Coe ciente de
distorsión (RMS)
Estabilidad2 Ω (4 Ω puenteado)
Sensibilidad de
entrada
Filtro de paso bajo
(Low-Pass)
Filtro de paso alto
(High-Pass)
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensiones
An x A x P (mm)
An x A x P (")
2 x 200 W / 4 Ω Fig. 4, 5
1 x 600 W / 4 ΩFig. 6
2 x 300 W / 2 ΩFig. 4, 5
2 x 80 W / 4 ΩFig. 4, 5
1 x 240 W / 4 ΩFig. 6
2 x 120 W / 2 ΩFig. 4, 5
10 Hz – 30 000 Hz
< 0,08 %
0,2 V – 5 V
50 Hz – 250 Hz
80 Hz
296 x 52 x 198
11,7 x 2,1 x 7,8
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de
recogida y devolución disponible.
Sujeto a modi caciones.
PORTUGUÊS
Garantia
Concedemos uma garantia relativamente a todos os produtos comprados na União Europeia. Para aparelhos comprados fora da União Europeia, são válidas as condições
de garantia apresentadas pelos nossos representantes no
respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia
em www.blaupunkt.com.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.