A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé
tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
2
RCR 127
RCR 87
RCR 127
13
129
11
10
78
Page 3
Tartalomjegyzék
Rövid leírás ..................................... 4
Fontos tudnivalók .......................... 7
Amit feltétlenül el kell olvasnia ................ 7
Mæszaki adatok ..................................... 19
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
Page 4
Rövid leírás
1 Bekapcsolás kikapcsolás
Hangerœ
Ha a készüléket a gombbal kívánja
bekapcsolni, akkor elœször helyezze be
a kulcskártyát a kártyanyílásba. A
készülék a korábban beállított hangerœvel mæködik.
Be-és kikapcsolás a kulcskártyával:
Ez csak akkor lehetséges, ha a készüléket a gombbal kapcsolta be.
Megjegyzés:
Feltétlenül olvassa el a "Lopásvédelmi
rendszer: a kulcskártya" címszó alatti
információkat.
Ki- és bekapcsolás a gyújtáskapcsoló útján:
Ha a készülék megfelelœen lett bekötve, akkor azt a jármæ gyújtáskapcsolójának segítségével is ki, ill. be
lehet kapcsolni.
A gyújtás kikapcsolása után kettœs sípoló hang (Beep hang) emlékezteti
arra, hogy a jármæ elhagyása elœtt a
kulcskártyát ki kell húznia.
4
Bekapcsolás kikapcsolt gyújtás mellett:
Kikapcsolt gyújtás mellett (a kulcskártya be van tolva a helyére) következœképpen tudja a készüléket tovább
üzemeltetni:
Kapcsolja ki a készüléket a gombbal,
várjon kb. 2 másodpercet, majd kapcsolja be ismét.
Egy órás játékidœ után a készülék a
jármæ elemének kímélése érdekében
automatikusan kikapcsol.
2 SCA / SRC
SCA – Preset Scan
Nyomja meg kb. 1 másodpercig az
SCA gombot.
A z állomásjelzœ gombok alá tárolt adókat rövid idœre bejátsza a készülék. A
kijelzœn villog a hullámhossz, a tárolási
szint és a tárolási hely jelzése.
A Preset Scan funkció megállítása:
nyomja meg ismét az SCA gombot kb.
1 másodpercre.
SRC (Source = forrás)
Nyomja meg rövid ideig az SRC gombot.
Ön át tud kapcsolni a rádió és a kazetta
üzemmód között, ha be van helyezve
kazetta.
3 TS / FM (Augsburg RCR87, Essen
RCR127)
Átkapcsoló az I, II és Travelstore URH
tárolási szintek számára.
TS / BND (Verona RCR127)
Átkapcsoló az I, II és Travelstore URH
tárolási szintek számára.
Kiegészítœleg választható a közép- és
hosszúhullám, ha a DSC menüben az
"AM ON" van beállítva.
A tárolási szintek közötti átkapcsolás:
nyomja meg a gombot.
A kijelzœn megjelennek a kiválasztott
tárolási szintek / hullámhosszak.
Travelstore
Az öt legtisztábban fogható adó Travelstore-val való automatikus tárolására
és lehívására szolgál.
Tárolás: nyomja meg a gombot kb.
1másodpercig, amíg felhangzik a sípoló hang, ill. a kijelzœn megjelenik a
"T-STORE" felirat.
Lehívás: válassza a "T" tárolási szintet,
és nyomja meg rövid ideig a megfelelœ
állomásjelzœ gombot (1-5).
4 Kazetta kiadás
Nyomja meg a
gombot.
Page 5
5 Kazetta nyílás
A kazetta behelyezésére (az A vagy 1es oldallal felfelé, nyílás jobb oldalon)
szolgál.
6 Sávátkapcsolás / Gyorscsévélés
Sávátkapcsolás
nyomja meg egyidejæleg mind a két gombot,
a kijelzœn világít a TR1 vagy TR2 jelzés.
Gyorscsévélés
FR : gyors hátracsévélés, a funkció
megállítása az FF gombbal.
FF : gyors elœrecsévélés, a funkció
megállítása az FR gombbal.
7 AF / TA
AF – Alternatív Frekvencia RDS
üzemmódnál:
Ha az "AF" felirat megjelenik a kijelzœn,
akkor az RDS-el rendelkezœ rádió automatikusan megkeresi ugyanannak a
programnak egy tisztábban fogható
frekvenciáját.
AF funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg a gombot kb. 1 másodpercig.
TA (Traffic Announcement = közlekedési jelentések elsœbbsége)
Ha a kijelzœn a "TA" jelzés látható, akkor a készülék csak közlekedési jelentéseket sugárzó adókat fog.
Az elsœbbség be- és kikapcsolása:
nyomja meg rövid ideig a gombot.
8 1, 2, 3, 4, 5-ös állomásjelzœ gombok
Tárolási szintenként (I, II, és "T") 5
adóállomást tud az URH-tartományban
beprogramozni.
Adóállomás tárolása - tartson egy
állomásjelzœ gombot rádió üzemmódban megnyomva, amíg a mæsor ismét
hallhatóvá válik (Beep hangjelzés).
Adóállomás lehívása - válassza ki a
tárolási szintet és nyomja meg a megfelelœ állomásjelzœ gombot.
Verona RCR 127:
Középhullámon és hosszúhullámon
szintén 5-5 adóállomást tud tárolni.
9 Lopásvédelmi rendszer: a kulcs-
kártya (KeyCard)
A készülék üzemeltetéséhez a kulcskártyát be kell helyezni a helyére.
KeyCard
A kulcskártya behelyezése
Helyezze be a kulcskártyát az érintkezœ felülettel felfelé a nyílásba, mial-
att a kulcskártya-nyelv kitolt helyzetben
van.
A kulcskártya-nyelv megnyomással
kiugrasztható a helyérœl.
Feltétlenül olvassa el a "Lopásvédelmi
rendszer: a kulcskártya" címszó alatti
információkat.
Villogó kulcskártya-nyelv
Ha Ön a rádióját kikapcsolta és a kulcskártyát kivette a helyérœl, akkor villog a
kulcskártya-nyelv, ami további (optikai)
lopásvédelmet nyújt. Ennek feltétele,
hogy Ön az elœírásoknak megfelelœen
járt el.
További információk a "Programozás
DSC-el"c. fejezetben találhatók.
A kulcskártya-nyelv villogását Ön úgy
tudja kikapcsolni, ha megnyomja a
kulcskártya-nyelvet és az bekattan a
helyére.
A kijelzœn megjelenik rövid idœre a
"WRONG KC" felirat, és
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
Page 6
: Kijelzœ
a
c
d
e
b
a) NDR1NDS - Adóállomás neve
b) TR1- Track (sáv) 1 a kazettánál
c) FM- Hullámsáv
d) I, II, T- Tárolási szint I, II vagy
csak URH adón:
<</>> lapozás a vételi láncban bekapcsolt
AF gomb mellett
pl.: NDR 1, 2 , 3, 4, N-JOY, FFN,
ANTENNA ... .
A billenœ kapcsoló kiegészítœ funkciói:
További beállítási lehetœségek a következœ gombokkal:
AUD<
DSC-Mode=
Ennek az a feltétele, hogy a megfelelœ
funkció aktivizálva legyen.
< AUD
A magas (treble), mély (bass) hangszín, valamint a balansz és fader beállítására szolgál.
Ha a kijelzœn a "TRE" vagy a "BAS"
felirat látható, akkor a billenœ kapcsoló
segítségével megváltoztathatók a mély
és a magas hangszín beállítások. Ha a
kijelzœn a "BAL" vagy a "FAD" felirat
látható, akkor a balansz (balra/jobbra)
és a fader (hangarány elöl/hátul) beállítások változtathatók meg.
Nyomja meg az AUD gombot rövid
ideig annyiszor, ahányszor szükséges
és a billenœ kapcsoló segítségével hajtsa végre a beállítást.
Magas hangszín + / Fader elöl
Magas hangszín – / Fader hátul
Mély hangszín – / Balansz balra
Mély hangszín + / Balansz jobbra
Az utolsó beállítást a készülék automatikusan tárolja.
6
Page 7
Fontos tudnivalók
Az AUD funkció kikapcsolása: nyomja
meg a gombot rövid ideig még egyszer.
Ha 8 másodpercen belül nem történik
változtatás, a kijelzœ visszakapcsol az
elœzœ állapotra.
Az AUD gomb kiegészítœ funkciója:
Loudness - a mély hangszín kiemelésére szolgál csekély hangerœ mellett.
Loudness funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg az AUD gombot kb.
1másodpercig.
Ha a Loudness funkció be van kapcsolva, a kijelzœn az "LD" jelzés világít.
A "Programozás DSC"-vel c. fejezetben elolvasható, hogy hogyan lehet a
Loudness kiemelést szabályozni.
= DSC (Direct Software Control = közvet-
len szoftver irányítás)
A DSC funkció segítségével programozható alapbeállítások változtathatók
meg.
További információkat a "Programozás
DSC"-vel c. fejezetben talál.
Amit feltétlenül el kell olvasnia
Mielœtt az autórádióját üzembe helyezi, kérjük olvassa el figyelmesen a következœ tudnivalókat.
Közlekedésbiztonság
A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Kérjük ezért, hogy az autórádió készülékét mindig az aktuális forgalmi helyzetnek megfelelœen használja.
Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél
az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz
meg.
Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus helyzetekben ne használja a készüléket.
Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzéseket (pl. a rendœrségét, tæzoltóságét) kellœ
idœben és biztonsággal észlelje.
Ajánlatos ezért a készüléket utazás közben
mérsékelt hangerœvel hallgatni.
Beszerelés
Amennyiben a készüléket saját maga kívánja beszerelni vagy bœvíteni, kérjük elœtte feltétlenül olvassa el a mellékelt szerelési és
kapcsolási utasításokat.
A kifogástalan mæködéshez szükséges, hogy
a pozitív vezeték a gyújtáskapcsolón keresztül legyen bekötve.
A hangszóró kimeneteket ne földelje!
Tartozékok
Csak a Blaupunkt által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészeket használja!
Második kulcskártya (KeyCard)
Önnek lehetœsége van arra, hogy készülékét
egy második kulcskártya segítségével üzemeltesse.
További információk ehhez a "Lopásvédelmi
rendszer: a kulcskártya" c. fejezetben találhatók.
Egy további kulcskártyát Ön pl. szakkereskedœnél szerezhet be.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
7
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 8
Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya (KeyCard)
A készülékhez egy kulcskártya lett melléke-
leve.
Az autórádió azonban egy második kulcskár-
tyával is mæködésbe helyezhetœ.
Ha a kulcskártyája elveszett vagy megsérült,
beszerezhet a szaküzletben egy második
vagy pót-kulcskártyát.
Ha Ön a második kulcskártyát használja,
akkor az elsœ kulcskártya beállításai a második kulcskártyára is érvényesek. Önnek azonban lehetœsége van a következœ funkciók
egyéni tárolására:
mély (Bass), magas (Treble), balansz és
fader beállítások, Loudness, TA (hírközlési
hangerœ), a hangvisszajelzés (Beep hang)
hangereje, lo vagy dx beállítás.
Ezenkívül az utoljára beállított adatok, úgy
mint adóállomás beállítás, TA-elsœbbség,
Loudness, AF, AM ON/OFF, RM ON/OFF
tárolva maradnak.
Így kulcskártyája behelyezése után ismét az
Ön által választott alapbeállítás jelentkezik.
A készülék üzembe helyezése
•Kapcsolja be a készüléket.
Helyezze be a kulcskártyát az érint-kezési felülettel felfelé a nyílásba. A
kulcskártya-nyelv kitolt helyzetben van.
Az autórádió üzemképes.
Ha idegen kulcskártyát helyeznek a készülékbe, a kijelzœn a "CARD ERR" (hibás
kártya), majd "WAIT" (várjon) felirat jelenik
meg. Kérjük, most ne használja a készüléket.
Kb. 10 másodperc múlva kikapcsol a készülék.
Ha másfajta kártyát helyez a készülékbe (pl.
telefonkártyát vagy hitelkártyát), a kijelzœn
kb. 2 másodpercre a "WRONG KC" (rossz
kulcskártya) felirat jelenik meg. A készülék
automatikusan kikapcsol.
Vegye ki a rossz kártyát és helyezze be a
készülékhez tartozó kulcskártyát.
•Forgassa el a bekapcsoló gombot.
A kulcskártya kivétele
Soha ne húzza ki a kulcskártyát!
•Elœször nyomja meg a kulcskártyát.
Ezzel a kulcskártya kivehetœ helyzetbe kerül.
•Vegye ki a kulcskártyát.
A második kulcskártya "betanítása" / a kulcskártya pótlása
Ha Ön a készülékét az elsœ kulcskártyával
mæködteti, akkor lehetœsége van arra, hogy
egy további kulcskártyát "betanítson".
Ha egy 2. kulcskártyát akar "betanítani", akkor
•helyezze be az elsœ kulcskártyát, és
kapcsolja be a készüléket.
•Nyomja meg a DSC gombot, és válass-
/ kapcsolóval a "LEARN KC"
za a
(kulcskártya tanítás) feliratot.
•Nyomja meg a << vagy >> kapcsolót.
A kijelzœn a "CHANGE" (változtatás) felirat
látható.
•Nyomja meg a kulcskártyát, ezzel az
kivehetœ helyzetbe kerül.
•Vegye ki az elsœ kulcskártyát és
helyezze be az új kulcskártyát.
A "READY" (kész) vagy "LEARN KC" felirat
megjelenése után
•nyomja meg a DSC gombot.
Most az új kulcskártyával is mæködtetheti a
készüléket.
A készülék maximum két kulcskártyával üzemeltethetœ.
Ha egy harmadik kulcskártyát akar "betanítani", akkor automatikusan megszænik a kulcskártyának az a jogosultsága, amelyet a "betanításnál" nem használt fel.
8
Page 9
Az autórádió-igazolványban
szereplœ adatok kijelzése
A készülékéhez tartozó kulcskártya segítségével lehetœsége van arra, hogy az atutórádió-igazolványban szereplœ adatokat, úgy
mint a készülék nevét, típus számát (7 6...)
és a készülék számát a kijelzœn megjelentesse.
Az eljárás menetét a "Programozás DSCREAD KC-val" címszó alatt találja.
Short Additional Memory
(S.A.M.)
= rövid információ
A második kulcskártya, amely szakkereskedœnél szerezhetœ be, a "READ KC" DSCmenüpont alatt leírtak szerint lehetœséget
nyújt egy rövid információ leolvasására; pl.
az autójavító telefonszáma, az autóklub segélyszolgálatának száma.
Megfelelœen felszerelt szaküzletben be tudnak Önnek egy maximum 162 jelbœl álló,
szabadon választott szöveget programozni.
Turn On Message (T.O.M.)
= bekapcsolási információ
A második kulcskártya, amelyet Ön szakke-
reskedœnél szerezhet be, lehetœvé teszi, hogy
minden bekapcsolás után a kiválasztott "Turn
On Message" jelentkezzen.
Megfelelœen felszerelt szaküzletben be tudnak Önnek egy maximum 48 jelbœl álló, szabadon választott szöveget programozni.
Minden alkalommal, ha Ön a készüléket a
második kulcskártyával kapcsolja be, ez a
beprogramozott szöveg jelenik meg.
Fényjelzés mint lopásvédelem
Villogó kulcskártya-nyelv
Leállított jármænél és kihúzott kulcskártya
mellett villoghat a kulcskártya-nyelv, ami
lopásgátlóként hat.
Ehhez a következœ feltételeknek kell teljesülniük:
A pozitív vezeték a beszerelési utasításban
leírtak szerint, helyesen legyen bekötve.
A DSC üzemmódban a "LED ON" pozició
legyen beállítva.
Szükség esetén olvassa el ehhez a "Programozás DSC - LED" címszó alatt leírtakat.
A villogás kikapcsolása
Ha a kulcskártya-nyelv megnyomás után
bekattant a helyére, a villogás kikapcsolható.
Ha Ön a villogást végleg ki akarja kapcsolni,
akkor állítsa be a "LED OFF" poziciót a DSC
menüben.
A kulcskártya karbantartása
A kulcskártya kifogástalan funkciója csak
abban az esetben biztosított, ha az érintkezések idegen részecskéktœl mentesek. Az
érintkezéseket ne érintse meg a kezével!
Szükség esetén tisztítsa meg a kulcskártya
érintkezéseit alkoholba mártott fültisztító pálcikával.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
9
PORTUGUÊS
Page 10
Üzemmód választás
Rádió üzemmód RDS-el (Radio Data System)
Az SRC (Source = forrás) segítségével a
választhat rádió és kazetta üzemmód között.
A kazetta üzemmód csak behelyezett kazetta mellett választható.
Ha másik üzemmódra akar kapcsolni:
•nyomja meg rövid ideig az SRC gom-
bot.
10
A Radio Data System több kényelmet nyújt
Önnek az URH-adón való rádióhallgatáshoz. Egyre több rádiótársaság sugároz a
mæsorhoz kiegészítœ RDS-információkat.
Amint a mæsor azonosítása megtörtént, a
kijelzœn megjelenik az állomás rövid jele,
adott esetben a regionális jelzés, pl. "NDR1
NDS" (Alsó-Szászország).
Az állomásjelzœ gombok az RDS segítségével programgombokká válnak. Ön most pontosan tudja, hogy melyik mæsort fogja, így a
kívánt mæsort ennek megfelelœen is kiválaszthatja.
Az RDS funkció még további elœnyöket biztosít Önnek:
AF - Alternatív Frekvencia
Az AF funkció (Alternatív Frekvencia) gondoskodik arról, hogy a készülék a kiválasztott mæsornál automatikusan mindig a legtisztábban fogható frekvenciára álljon be.
Ez a funkció akkor van bekapcsolva, ha a
kijelzœn világít az "AF"-felirat.
AF funkció be- és kikapcsolása:
•nyomja meg kb. 1 másodpercig az AF/TA gombot.
Elœfordulhat, hogy a rádióvétel az adás legtisztábban fogható frekvenciájának keresése közben rövid idœre némára kapcsol.
Ha a készülék bekapcsolásakor vagy egy
beprogramozott frekvencia elœhívásakor a
"SEARCH" (keresés) felirat jelenik meg a
kijelzœn, az azt jelenti, hogy a készülék automatikusan egy alternatív frekvenciát keres.
A "SEARCH" jelzés akkor alszik ki, ha a
készülék talált egy alternatív frekvenciát, vagy
ha végigpásztázta a frekvenciasávot.
Ha ez a mæsor továbbra sem fogható élvezhetœ minœségben, úgy
•válasszon egy másik mæsort.
REG - Regional (helyi adás)
A rádiótársaságok bizonyos mæsorai meghatározott idœpontokban helyi adásokra vannak felosztva. Például az NDR 1-es programja az északi szövetségi tartományok
(Schleswig-Holstein, Hamburg és AlsóSzászország) számára idœnként különbözœ
tartalmú helyi adásokat sugároz.
Ha helyi adást fog , akkor választhat a REG
ON és a REG OFF funkciók között:
REG ON - egy meghatározott helyi mæsort
kissé rosszabb vételnél is tovább fogja a
készülék.
REG OFF - mindig a legjobban fogható mæsort
(esetleg egy másik helyi mæsort) veszi a
készülék.
A DSC menüben Ön át tud a REG ON / REG
OFF funkciók között kapcsolni. Olvassa el
ehhez a "Programozás DSC-REG ON/OFF"
címszó alatt leírtakat.
Page 11
Hullámsávválasztás
(csak a Verona RCR 127-nél)
A következœ hullámsávok között választhat:
URH (UKW-FM) 87,5 - 108 MHz,
középhullám (MW) 531 - 1602 kHz és
hosszúhullám (LW) 153 -279 kHz.
•Nyomja meg a TS/BND gombot
annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik
a kívánt hullámsáv.
Megjegyzés:
A DSC menüben a közép- vagy a hosszúhullám, vagy mindkét hullámsáv zárolható az
adóválasztás számára.
Ennek az az elœnye, hogy csak a szükséges
sávok választhatók, és így Önnek a TS/BND
gombot kevesebbszer kell megnyomnia.
Szükség esetén olvassa el a "Programozás
DSC - AM ON ill. AM OFF" címszó alatt
leírtakat.
Rádióadók hangolása
Állomáskeresés /
•Ha megnyomja a / kapcsolót, az
autórádió automatikusan megkeresi a
következœ adóállomást.
/ kapcsolót fent vagy lent benyomva
Ha a
tartja, a keresés gyorsan folyik tovább elœre
vagy hátra.
Állomáskeresés
felfelé
lefelé
<</>> fokozatosan lefelé / felfelé (az URH
adónál csak akkor, ha az AF funkció ki
van kapcsolva)
Adóállomás kézi hangolása a << >>
kapcsolóval
A készüléket manuálisan is behangolhatja.
Ennek az a feltétele, hogy az AF funkció ki
legyen kapcsolva (a kijelzœn nem világít ez a
jelzés).
Szükség esetén kapcsolja ki az AF funkciót:
•nyomja meg kb. 1 másodpercig az AF/TA gombot.
A kézi hangolás menete:
•<< >> megnyomásával a frekvencia
váltás lefelé vagy felfelé fokozatosan
történik.
Ha a billenœ kapcsolót << >> jobbra vagy
balra megnyomva tartja, a frekvencia pásztázás gyorsan folyik.
Lapozás a vételi láncban
A << >> kapcsoló segítségével a vételi
körzetébœl adóállomások hívhatók le.
Ha egy vételi lánc több programja is fogható,
akkor a >> (elœre) vagy << (vissza) kapcsoló
segítségével lapozhat az adóláncban, például
NDR 1, 2, 3 , 4, N-JOY, FFN, ANTENNA ... .
Ennek az a feltétele, hogy ezt az adót Ön már
legalább egyszer befogta és az "AF" be van
kapcsolva (világít a kijelzœn).
Ehhez indítsa el a frekvenciapásztázást, pl. a
Travelstore-vel:
•Nyomja meg a TS/FM ill. TS/BND gombot 1 másodpercig, a készülék végigpásztázza a frekvenciát. A kijelzœn
megjelenik a "T-STORE" felirat.
Ha az "AF" nem világít a kijelzœn,
•nyomja meg kb. 1 másodpercig az AF/TA gombot.
Ezzel a << >> kapcsolóval történœ adóválasztás elœfeltételei teljesültek.
11
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 12
Tárolási szint megváltoztatása
Az adók tárolásához és a beprogramozott
adók lehívásához az I, II és T-tárolási szintek
között választhat.
A kijelzœn megjelenik a választott tárolási
szint.
•Nyomja meg a TS/FM ill. TS/BND gombot annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik a kívánt tárolási szint.
Adóállomások tárolása
Az 1, 2, 3, 4, 5-ös állomásjelzœ gombok
segítségével tárolási szintenként (I,II, T) öt
adóállomást tud az URH sávban beprogramozni.
A középhullámú és a hosszúhullámú frekvenciatartományban (csak a Verona RCR127-es típusnál) szintén öt-öt adót tud tárolni.
•Válassza ki a tárolási szintet.
•Állítson be egy adót a billenœ kapcsoló
segítségével (automatikusan vagy manuálisan).
•A kívánt állomásjelzœ gombot addig
nyomja, amíg rövid némítás
után az adás ismét hallhatóvá válik (kb.
1másodperc) ill. felhangzik a Beep hangjelzés.
Ezzel az adóállomás beprogramozása megtörtént.
A kijelzœ megmutatja, hogy melyik gombot
tartja benyomva.
Megjegyzés:
Ha Ön egy már beprogramozott adót állít be
újra, akkor a tárolási hely rövid idœre felvillan
a kijelzœn.
A legtisztábban fogható adók
automatikus tárolása Travelstore-val
Lehetœsége van arra, hogy a mindenkori
vételi körzetében térerœsség szerint legtisztábban fogható öt URH-adót automatikusan
tárolja. Ez a funkció különösen utazás közben hasznos.
•Tartsa az TS/FM ill. TS/BND gombot
1másodpercig megnyomva.
A kijelzœn megjelenik a "T-STORE" felirat.
A készülék az öt legtisztábban fogható URH-
adóállomást automatikusan tárolja a "T" (Travelstore - utazási) tárolási szintre. Ha a folyamat véget ér, a készülék a legtisztábban
fogható adóállomást az 1-es állomásjelzœ
gombon veszi.
Szükség esetén a Travelstore-szint adói
manuálisan is letárolhatók (ld. "Adóállomások
tárolása" c. fejezetet).
Tárolt adók lehívása
Kívánság esetén a tárolt (beprogramozott)
adóállomások gombnyomással is lehívhatók.
•Válassza ki a tárolási szintet a TS/FM
ill. TS/BND gombbal.
•Nyomja meg rövid idœre a megfelelœ
állomásjelzœ gombot.
Tárolt adók bejátszása Preset
Scan-el
Ön be tudja a tárolt adókat rövid idœre
bejátszani.
A Preset Scan elindítása:
•nyomja meg az SCA/SRC gombot kb.
1 másodpercig, amíg a kijelzœn megjelenik a "SCAN" felirat.
A készülék egymás után rövid idœre megszólaltatja az adott hullámsáv összes tárolt és
fogható adóállomását. Az URH-n vagy az I.
és II. vagy a T-tárolási szint beprogramozott
adóit játsza be a készülék.
Bejátszott adó továbbhallgatása /
Preset Scan funkció befejezése:
•nyomja meg 1 másodpercig az SCA/
SRC gombot.
12
Page 13
Megjegyzés:
Ha a kijelzœn világít a "TA" felirat, akkor a
készülék csak a beprogramozott közlekedési információs adókat játsza be.
Az állomáskeresœ érzékenységének beállítása
Az automatikus állomáskeresœ érzékenysége megváltoztatható.
Ha az "Io" jelzés jelenik meg, akkor csak jó
vételi lehetœséggel rendelkezœ adóállomást
keres a készülék.
Ha az "Io" nem jelenik meg a kijelzœn, akkor
kevésbé jól fogható adókat is keres a készülék.
Az állomáskeresés érzékenysége megváltoztatható. Szükség esetén olvassa el ehhez a "Programozás DSC -LO/DX"-el címszó alatt leíratakat.
Sztereo - mono átkapcsolás
A sztereo-vételnek az a feltétele, hogy a
készülék olyan rádióadót fogjon, amely kielégítœ sztereo minœséggel rendelkezik.
Rossz vételi viszonyok esetén a készülék
mono-vételre kapcsol.
Ön a DSC menüben a készüléket sztereovagy mono-vételre tudja állítani.
Szükség esetén olvassa el a "Programozás
DSC - STEREO/MONO"-val címszó alatt leírtakat.
Minden egyes alkalommal, ha bekapcsolja a
készüléket, az automatikusan sztereo-vételre van állítva.
Loudness
A halk, mély hangok kiemelésére szolgál.
A Loudness funkció be- és kikapcsolása:
•nyomja meg az AUD gombot kb.
1másodpercig.
Ha a Loudness funkció be van kapcsolva,
akkor a kijelzœn világít az "LD" jelzés.
További információk a "Programozás DCS"vel címszó alatt találhatók.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
13
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 14
Közlekedési rádióadó vétele RDS-EON-el
Az EON rádióadó információk cseréjét jelen-
ti egy adóláncon belül.
Sok URH-mæsor sugároz rendszeresen a
saját vételi körzetében aktuális közlekedési
jelentéseket.
Azok a mæsorok, amelyek közlekedési híreket közvetítenek, ennek felismeréséhez egy
jelzést sugároznak, amelyet az Ön autórádiója kiértékel. Ha egy ilyen jelzést ismer fel
a készülék, akkor a kijelzœn megjelenik a
"TP" (Traffic Program - közlekedési mæsor)
felirat.
Emellett vannak olyan adások is, amelyek
ugyan nem közvetítenek közlekedési híreket, de az RDS-EON-funkció segítségével
lehetœvé teszik, hogy Ön ugyanazon vételi
lánc közlekedési mæsorainak közlekedési
híreit foghassa.
Ilyen adóállomás vételénél (pl. NDR 3), ha a
közlekedési híradás-elsœbbség aktivizálva
van, a kijelzœn a "TA" felirat világít.
Közlekedési jelentés esetén a készülék automatikusan a közlekedési adóra kapcsol (itt
NDR 2). Ezt követi a közlekedési közlemény,
majd annak befejezése után a készülék automatikusan visszakapcsol az elœtte hallgatott programra (NDR 3).
Közlekedési információs adó
elsœbbségének be- és kikapcsolása
Ha a közlekedési rádióadás-elsœbbég be van
kapcsolva, a kijelzœn világít a "TA" jelzés.
Az elsœbbség be-/kikapcsolása:
•nyomja meg az AF/TA gombot.
Ha az AF/TA gombot egy közlekedési jelen-
tés sugárzása alatt nyomja meg, akkor az
elsœbbség csak ennek a jelentésnek az idejére szakad meg. A készülék visszakapcsol
az elœbbi állapotra. A további közlekedési
közlemények elsœbbsége megmarad.
A közlekedési jelentés sugárzása alatt bizonyos gomboknak nincs funkciójuk.
A figyelmeztetœ hangjelzés
A beállított közlekedési rádióadó vételi körzetének elhagyására Önt egy kb. 30 másodpercig tartó hangjelzés figyelmezteti.
Ugyancsak figyelmeztetœ jelzést hall, ha egy
olyan állomásjelzœ gombot nyom meg, amelyen TP jelzés nélküli adóállomás került letárolásra.
A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása
a) Állítson be egy másik olyan adót, ame-
lyen van közlekedési információs adás:
•nyomja meg az állomáskeresœ billenœ kapcsolót vagy
•nyomjon meg egy olyan állomásjelzœ gombot, amelyre közlekedési
rádióadás lett programozva,
vagy
b) kapcsolja ki a közlekedési rádióadó
elsœbbségét:
•nyomja meg az AF/TA gombot.
A kijelzœn kialszik a "TA" felirat.
Az automatikus állomáskeresés
indítása
(Kazetta üzemmódnál)
Ha Ön kazettát hallgat, és ezalatt elhagyja a
beállított közlekedési rádióadó vételi körzetét, az autórádió automatikusan elkezd egy
új közlekedési információs adót keresni.
Amennyiben kb. 30 másodperccel az állomáskeresés indítása után nem talál a készülék
ilyen adót, Ön minden 30 másodpercben
figyelmeztetœ hangjelzést hall. A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása az elœbbiekben
leírtak szerint történik.
14
Page 15
Kazetta üzemmód
A közlekedési információs adás
és a figyelmeztetœ hangjelzés
hangerejének beállítása
A hangerœ beállítása gyárilag megtörtént.
Önnek azonban a DSC segítségével módja
van a változtatásra (ld. "Programozás DSC TA VOL"-al címszót).
A közlekedési jelentés és a figyelmeztetœ
hangjelzés hangerejének ...
... halkítása:
•nyomja meg rövid idœre az AF/TA gombot.
A hangerœ nem emelkedik, és Ön
kívánságának megfelelœen beállíthatja.
Az elsœbbség csak ennek a közlekedési jelentésnek az idejére szünetel.
... hangosítás:
•forgassa az 1 gombot
.
A készüléknek bekapcsolt állapotban kell
lennie.
Miután behelyezte a kazettát, a készülék
minden üzemmódból kazetta lejátszásra kapcsol.
A kazetta behelyezése
•Kapcsolja be a készüléket.
•Helyezze be a kazettát.
A készülék az A vagy az 1-es oldalt
játsza le.
Kazetta lejátszásnál a kijelzœn a TR1 vagy
TR2 (TRACK = sáv) felirat világít.
A kazettát az A vagy 1-es oldallal felfelé úgy kell
behelyezni, hogy a nyitott oldal jobbra mutasson.
A kazetta kivétele
•Nyomja meg a gombot.
A készülék kiadja a kazettát.
Gyorscsévélés
Gyors elœrecsévélés
•Nyomja meg az FF (Fast forward) gombot.
A szalag végén a készülék a másik oldalra
kapcsol, és megkezdi a lejátszást.
A gyors elœrecsévélés befejezése
•Nyomja meg az FR gombot.
Gyors hátracsévélés
•Nyomja meg az FR (Fast rewind) gombot.
A szalag elején a készülék lejátszásra kapcsol.
A gyors hátracsévélés befejezése
•Nyomja meg az FF gombot.
Gyorscsévélés
FR : gyors hátracsévélés, megállítás az
FF gombbal.
FF : gyors elœrecsévélés, megállítás az
FR gombbal.
Sávátkapcsolás
nyomja meg a gombokat egyidejæleg.
A kijelzœn a TR1 vagy TR2 felirat látható.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
15
PORTUGUÊS
Page 16
Sávátkapcsolás (Autoreverse)
A szalag forgási irányának megváltoztatása
a lejátszás alatt:
•nyomja meg az FR és FF gombot egyidejæleg.
A szalag végén a készülék automatikusan a
másik sávra kapcsol. A kijelzœn megjelenik a
"TR1" az 1-es vagy A sáv ill. a "TR2" a 2-es
vagy B sáv jelzésére.
Megjegyzés:
Lassú menetæ kazettáknál elœfordulhat, hogy
a kazetta magától vált a másik sávra. Ellenœrizze a szalag tekercselését. Gyakran
már a kazetta áttekercselése is segít.
Rádióhallgatás gyorscsévélés
mellett RM-el (Rádió Monitor)
Önnek lehetœsége van arra, hogy a gyorscsévélés alatt a szokásos némítás helyett
rádiót hallgasson.
Szükség esetén olvassa el a "Programozás
DSC - RM ON ill. RM OFF"-al címszó alatt
leírtakat.
Karbantartási utasítás
Csak C60/C90-es magnetofonkazettát használjon az autóban. Védje kazettáit szennyezœdéstœl, portól és 50 C fok feletti melegtœl.
Hagyja, hogy hideg kazettái lejátszás elœtt
egy kicsit felmelegedjenek, így elkerülhetœ,
hogy a lejátszásnál rendellenességek lépjenek fel. A szalagmenetben kb. 100 órai használat után zavarok léphetnek fel, illetve elœfordulhat, hogy a lejátszás hangja torzzá
válik, ha por rakódik le a gumigörgœkre vagy
a lejátszó fejekre.
Normál szennyezœdés esetén magnetofonkészülékét megtisztíthatja egy tisztító-kazetta segítségével, erœsebb szennyezœdés esetén spirituszba mártott fültisztító pálcikával.
Soha ne használjon éles szerszámot!
16
Page 17
Programozás DSC-vel
Az autórádió lehetœséget nyújt Önnek arra,
hogy DSC-vel (Direct Software Control =
közvetlen szoftver irányítás) néhány beállítást és funkciót egyéni igényeihez igazítson,
és ezeket a változtatásokat tárolja.
A készülékek gyárilag be lettek állítva.
Az áttekintést a gyári alapbeállításokról a a
címszó végén találja, így Ön bármikor utána
tud nézni az alapbeállításoknak.
Ha valamelyik programozást meg akarja változtatni,
•válassza ki az SCA/SRC gomb segítsé-
gével a rádió vagy kazetta üzemmódot
(egy kazetta be van helyezve).
•Nyomja meg a DSC gombot.
A billenœ kapcsolóval válassza ki és állítsa
be a következœkben leírt funkciókat. A kijelzœ
mindig az éppen beállított állapotot mutatja.
/Funkció választás
<< >>Érték beállítás/lehívás
ON/OFF REG ON - a helyi adás funk-
REG
ció be van kapcsolva.
REG OFF - a helyi adás
funkció ki van kapcsolva.
Olvassa el ehhez a "Rádió
üzemmód RDS- REG-Regional" címæ fejezetet.
ON/OFF(Rádió Monitor)
RM
Ez a funkció lehetœvé teszi,
hogy Ön kazetta üzemmódnál gyorscsévélés alatt rádiót
hallgasson.
RM ON - rádióadás sugárzása gyorscsévélés alatt.
RM OFF - a funkció ki van
kapcsolva.
READ KCA kulcskártya adatai leolvas-
hatók.
A készülékhez tartozékként
járó kulcskártyával a készülék adatai, mint pl. neve,
típusszáma (76...), a készülék száma kijelezhetœk.
A második kulcskártyával,
amelyet Ön megvásárolhat,
azok az adatok jeleníthetœk
meg, amelyeket a szakkereskedœ programozott be (ld.
"Short Additional Memory
S.A.M.").
LEARN KCÖn betaníthat egy második
kulcskártyát. Olvassa el ehhez a "Lopásvédelem: a
kulcskártya" - "A második
kulcskártya betanítása" c.
fejezetet.
ON/OFF Választhat a LED ON (be-
LED
kapcsolva) vagy a LED OFF
(kikapcsolva) pozició között.
A LED ON-állásban a kulcskártya-nyelv kiegészítœ biztosításként villog, ha a készülék ki van kapcsolva, és
nincs benne kulcskártya.
BEEPHangvisszajelzés azoknál a
funkcióknál, amelyeknél a
gombot több mint 1 másodpercig kell benyomva tartani.
A hangerœ 0-9-ig állítható be
(0= kikapcsolva).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
17
PORTUGUÊS
Page 18
TA VOLA közlekedési hírek és a
figyelmeztetœ hangjelzés
hangerejét lehet 0 és 63
között beállítani.
A közlekedési híreket ezen a
hangerœn sugározza a készülék, ha a sztandard hangerœ kisebb.
Ha a sztandard hangerœ
nagyobb, mint a TA VOL,
akkor a közlekedési jelentés
sugárzása valamivel hangosabban történik, mint a
sztandard hangerœ.
A2/1984. /III. 10 /IpM-BkM. sz. együttes
rendeletében elœirtak szerint, mint forgalomba hozó tanúsitjuk, hogy a készülék az alábbi mæszaki jellemzœknek
megfelel.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
A változtatások jogát fenntartjuk!
PORTUGUÊS
19
Page 20
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
12/96 PfK7/VKD 8 622 401 127 (H)
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.