Blaupunkt ESSEN RCR 127, AUGSBURG RCR 87, VERONA RCR 127 User Manual [pt]

Radio / Cassette
Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127
Instrução de serviço
1
2
3
4
5 6
2
Verona
Augsburg Essen
RCR 127
RCR 87 RCR 127
12 9
11
78
Indice
Instruções breves ...................... 122
Indicações importantes ............. 125
O que é imprescindível ler.................. 125
Segurança de trânsito ........................ 125
Montagem ........................................... 125
Acessórios .......................................... 125
Segundo KeyCard .............................. 125
Sistema de protecção contra
roubo KeyCard ........................... 126
Colocar o aparelho em
funcionamento .................................... 126
Retirar o KeyCard............................... 126
Programar o segundo KeyCard /
substituir o KeyCard ........................... 126
Indicar os dados do passaporte
de rádio ............................................... 126
Short Additional Memory (S.A.M.)...... 127
Turn On Message (T.O.M.) ................ 127
Indicação visual como protecção
contra roubo........................................ 127
Tratamento do KeyCard ..................... 127
Seleccionar o tipo de
funcionamento ........................... 127
Funcionamento de rádio
com RDS ..................................... 128
Frequência alternativa - AF ................ 128
REG - Regional................................... 128
Seleccionar a banda de ondas
(Apenas Verona RCR 127) ................
Sintonização de emissoras ................ 129
Pesquisa de emissoras / ........... 129
Sintonização manual com << >> .... 129
“Folhear” nas cadeias de emissoras .. 129
Mudar os níveis de memória .............. 129
Memorizar emissoras ......................... 129
Memorizar automaticamente as emissoras de sinal mais forte com
Travelstore.......................................... 130
Chamar emissoras memorizadas....... 130
Audição breve de emissoras
memorizadas com Preset Scan ......... 130
Alterar a sensibilidade da pesquisa
de emissoras ...................................... 130
Comutação de Stereo-Mono .............. 130
Loudness ............................................ 131
128
Recepção de mensagens de
trânsito com RDS-EON .............. 131
Activar/desactivar a prioridade para as emissões de mensagens de trânsito.. 131
Som de indicação ............................... 131
Desligar o som de indicação........... 132
Accionamento automático da pesquisa
(Funcionamento de cassete).............. 132
Ajustar o volume de som das emissões de mensagens de trânsito
e do som de indicação........................ 132
Funcionamento de cassete ....... 133
Introdução de cassetes ...................... 133
Ejecção de cassetes........................... 133
Accionamento rápido.......................... 133
Comutação de pista (Autoreverse) .... 133
Escutar rádio com RM (Radio Monitor) durante o accionamento rápido da fita133
Indicações de tratamento ................... 134
Programação com DSC .............134
Vista geral dos ajustes básicos de
fábrica com DSC................................. 136
Apêndice ..................................... 136
Dados técnicos ................................... 136
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
121
PORTUGUÊS
Instruções breves
1 Ligar desligar
Volume de som
Para ligar com o botão, o KeyCard deve estar introduzido, o aparelho re­produz com o volume de som pré-aju­stado.
Ligar/desligar com o KeyCard:
O aparelho deve estar ligado com o botão.
Indicação: É imprescindível ler as informações contidas na secção “Sistema de pro­tecção contra roubo KeyCard”.
Ligar/desligar através da ignição:
Se o aparelho estiver ligado de forma correspondente, poderá ser ligado e desligado através da ignição do seu automóvel. Após desligar a ignição, um “beep” du­plo lembra que o KeyCard deve ser re­tirado antes de sair do automóvel.
Ligar o aparelho com a ignição des­ligada
Se a ignição estiver desligada (Key­Card introduzido), o aparelho pode continuar a funcionar se proceder da seguinte forma: Desligar o aparelho com o botão, aguardar aproximadamente 2 seg. e ligar novamente. Após decorrido uma hora, o aparelho desliga-se automati­camente para poupar a bateria do au­tomóvel.
2 SCA / SRC
SCA - Preset Scan
Premir SCA durante aprox. 1 seg. As emissoras memorizadas nas teclas de estações são reproduzidas breve­mente. Piscam as indicações para a banda de onda, nível de memória e posição de memorização.
Parar Preset Scan: Premir novamente SCA durante 1 seg.
SRC (Source = Fonte) Premir brevemente SRC - É possível comutar entre os tipos de funcionamento de rádio e cassete, qu­ando uma cassete está introduzida.
3 TS / FM
(Augsburg RCR 87, Essen
RCR 127)
Comutador para o nível de memória FM I, II e T.
TS / BND
Comutador para o nível de memória FM I, II e T. Adicionalmente é possível seleccionar ondas médias e ondas longas, caso estiver indicado “AM ON” no menu DSC.
Comutar os níveis de memória:
Premir a tecla. O display indica o nível de memória/a banda de onda seleccionada.
Travelstore
Memorizar e chamar automaticamente com Travelstore as cinco emissoras de recepção mais forte. Memorizar: Premir a tecla durante aprox. 1 seg, até soar um Beep ou até aparecer “T-STORE” no display. Chamar: Seleccionar o nível de memória “T” e premir brevemente a te­cla de estação (1 a 5).
4 Ejecção de cassetes
Premir
(Verona RCR 127)
.
122
5 Compartimento de cassetes
Introduzir a cassete (lado A ou 1 para cima; abertura para a direita).
6 Comutação de pista/
avanço rápido da fita
Comutação de pista
premir simultaneamente TR1 ou TR2 no display
Accionamento rápido da fita
FR : Retrocesso rápido; parar com FF FF : Avanço rápido; para com FR
7 AF / TA
AF - Frequência alternativa
Frequência alternativa durante o funcionamento RDS: Quando “AF” é indicado no display, o rádio procura automaticamente com RDS uma frequência de melhor re­cepção para o mesmo programa. Ligar/desligar AF: Premir por aprox. 1 seg. a tecla.
TA (Traffic Announcement = Priorida­de para mensagens de trânsito) Quando “TA” aparece no display,
serão apenas reproduzidas as emisso­ras de mensagens de trânsito. Ligar/desligar a prioridade: Premir bre­vemente a tecla.
8 1, 2, 3, 4, 5, 6 - Teclas de estações
No nível de memória Pro (I, II e “T”) é possível memorizar 5 emissoras em FM. Memorizar emissoras - Premir uma tecla de estação no funcionamento de rádio, até que o programa possa ser ouvido novamente (Beep). Chamar emissoras - Seleccionar o nível de memorização e premir breve­mente a respectiva tecla de estação.
Verona RCR 127:
Na banda de onda OM e OL podem ser memorizadas 5 emissoras.
9 Sistema de protecção contra Roubo
KeyCard
Para operar o aparelho, é necessário que o KeyCard esteja introduzido.
KeyCard
Introduzir o KeyCard
Com a lingueta KeyCard para fora Introduzir o KeyCard na fenda com a superfície de contacto para cima. Se necessário premir a lingueta KeyCard para destravar. É imprescindível ler as informações em “Sistema de protecção contra rou­bo KeyCard”.
Lingueta KeyCard intermitente
Se os seguintes ajustes forem efectua­dos, a lingueta KeyCard piscará como aviso visual de protecção contra rou­bo, mesmo que o auto-rádio estiver desligado e o KeyCard não estiver in­troduzido. Outras informações: “Programação com DSC”. É possível desligar o piscar com a lingueta KeyCard, premindo-a até tra­var. O aparelho indica brevemente “WRONG KC”, e desliga-se automati­camente.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
123
PORTUGUÊS
: Display
a
c
d
e
b
a) NDR1 NDS - Nome da emissora b) TR 1 - Track (pista) 1 da cassete c) FM - Banda de onda d) I, II, T - Nível de memória I, II ou
e) 5 - Tecla de estação (1 - 5) f) AF - Frequência alternativa
g) TP - Emissora de mensagens
h) TA - Prioridade para emissoras
i) LD - Loudness ligado
i h
g
f
Travelstore
durante RDS
de trânsito (é recebida)
de mensagens de trânsito
; Tecla basculante
Funcionamento de rádio
/ Pesquisa de emissora
Para cima Para baixo
<</>> Gradualmente para cima/baixo
(em FM apenas, quando AF estiver desactivado)
apenas em FM: <</>> “Folhear” numa cadeia de emisso-
ras, quando AF estiver activado p. ex.: NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN,
ANTENNE... .
Funções adicionais da tecla bascu­lante:
Outras possibilidades de ajustes com
AUD < DSC-Mode =
Condição é que a respectiva função está ajustada.
< AUD
Para ajustar Treble (agudos), graves, Balance e Fader. Se o display indicar “TRE” ou “BAS”, o ajuste de graves e agudos pode ser alterado com a tecla basculante. Se o display indicar “BAL” ou “FAD”, é possível alterar o Balance (esquerda/ direita) e Fader (frente/atrás). Premir brevemente AUD quantas vê­zes forem necessárias, e efectuar a alteração.
Treble + / Fader frente Treble – / Fader atrás
Bass – / Balance esquerda Bass + / Balance direita
O último ajuste é memorizado automa­ticamente. Desligar AUD: Premir brevemente no­vamente a tecla.
124
Loading...
+ 13 hidden pages