Disattivare il segnale di avvertimento ... 41
Partenza automatica del cercastazioni . 41
Regolare il volume per la segnalazione
sul traffico e per il segnale d’avverti-
Inserimento della cassetta .................... 41
Estrazione della cassetta ...................... 41
Avanzamento e ritorno rapido............... 41
Autoreverse
(Commutazione della traccia) ............... 42
Indicazioni per la manutenzione ........... 42
Appendice..................................... 42
Dati tecnici ............................................ 42
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
33
ESPAGÑOL
PORTUGUES
Page 4
Istruzioni in breve
1 Attivato/spento
Si attiva e si spegne girando la manopola.
Se appare “Cod” sull’indicazione, leggere innanzitutto il testo “Codificazione
antifurto”.
Regolatore del volume:
Girare
SCAN (cercare):
Con la radio in esercizio, ci si sintonizza
brevemente sulle emittenti, premendo la
manopola per ca. 1 sec.
Balance:
Tirare la manopola e regolare il volume a
destra/sinistra girandola.
2 Tasto a bilico
Radio:scelta automatica emitCodificazione: leggere innanzitutto la
3 Tasto a bilico << / >>
Per una sintonizzazione fine sulle stazioni emittenti
/
tenti
“Codificazione antifurto”.
: di seguito alla digita lizzazione del codice,
premere il tasto per
conferma.
Espulsione cassette
4
5 Vano cassette
6 Indicazione della traccia
- Viene riprodotto il lato A oppure 1
- Viene riprodotto il lato B oppure 1
(Esercizio reverse)
7 Tasto FR (Fast rewind)
Ritorno rapido del nastro.
Per fermare il ritorno premere il tasto
FF.
8 PROG (Autoreverse)
Commutazione sull’altra traccia della
cassetta - premere entrambi i tasti.
9 Tasto FF (Fast forward)
Avanzamento rapido del nastro.
Per fermare l’avanzamento premere il
tasto FR.
: Indicazione per:
Gamma d’onde
Frequenza
Livello di memoria
Tasto della stazione
Priorità ARI
Identificazione
emittente ARI
Stereo
Sensibilità
(cercastazioni)
; Pulsante per estrarre la staffa del
QuickOut
Soltanto per apparecchi equipaggiati
con QuickOut.
< Tasti delle stazioni 1, 2, 3, 4, 5, 6
Memorizzazione dell’emittente - con
la radio in esercizio, premere il tasto
finchè il programma sia di nuovo udibile.
Richiamo d’emittente - toccare brevemente il tasto.
Codificazione - leggere innanzitutto la
“Codificazione antifurto”.
Tasti da 1 a 4 - tasti di digitalizzazione
34
Page 5
codice.
Premere ogni tasto tanto ripetutamente,
quanto servi a far apparire il codice
d’identificazione sul display, rilevato
dalla carta d’identità dell’autoradio.
= Tasto a bilico lo
Sentibilità cercastazioni automatico.
Con “lo” illuminato sul display - sensibilità normale.
“lo” non illuminato sul display - alta sensibilità.
Ulteriore funzione del tasto a bilico lo:
Commutazione stereo - mono: Premere
il tasto lo per più di 2 secondi.
> Tasto a bilico ARI (Informazioni radiofo-
niche per automobilisti)
Si ricevono solamente informazioni
radiodiffuse sul traffico.
Per la memorizzazione automatica delle sei emittenti dalla più forte ricezione
con Travelstore:
Memorizzazione: Premere FM•T finché parta il ricercastazioni sul display.
Richiamare: Premere ripetutamente
FM•T finché appaia “T” sul display.
Quindi premere brevemente uno dei
tasti delle stazioni 1, 2, 3, 4, 5, 6.
@ Tasto PS (Preset Station Scan )
Breve sintonizzazione su tutte le emittenti memorizzate sul livello di memoria inserito (U I-III oppure T).
A TREB (Treble)
per la regolazione dei toni alti.
B BASS
per la regolazione dei toni bassi.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
? Tasto FM•T (Modulazione di Frequen-
za)
Commutatore per i livelli di memoria in
FM I, II, III e “T” (Travelstore).
Commutazione tra i livelli di memoria: Premere ripetutamente il tasto fin-
ché non appaia il livello desiderato sul
display.
C FAD (Fader)
(Rapporto del volume davanti/dietro):
regolare con l’aiuto della levetta.
D Staffa QuickOut
per l’estrazione dell’apparecchio.
Soltanto per apparecchi equipaggiati
con QuickOut.
35
SVENSKA
ESPAGÑOL
PORTUGUES
Page 6
Indicazioni importanti
Codificazione antifurto
Le parti assolutamente da leggere
Prima di mettere in funzione la Vostra autoradio si raccomanda di leggere attentamente
le avvertenze sulla “Sicurezza stradale” e le
informazioni sulla “Codificazione antifurto”.
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale ha l’assoluta priorità.
Perciò si raccomanda di utilizzare l’impianto
radiofonico sempre in modo da poter reagire
adeguatamente in ogni situazione stradale.
Tenete conto del fatto che già ad una velocità
di 50 km in un secondo percorrete una distanza di 14 m.
Non regolate l’impianto in situazione critiche.
Deve essere possibile percepire in tempo e
in modo sicuro segnali di avvertimento ad
esempio della polizia o dei vigili del fuoco.
Ascoltate perciò il Vostro programma ad un
volume adeguato durante il viaggio.
QuickOut
Solamente per autoradio col QuickOut.
Con la maniglia QuickOut (di estraibilità)
l’autoradio può essere estratta facilmente
dall’abitacolo e portata appresso. La memorizzazione dei tasti delle stazioni rimane convervata per lungo tempo.
Se si desidera estrarre l’apparecchio,
•premere la manopola ; e tirare la maniglia D.
Per riascoltare la radio oppure una cassetta,
•inserire l’apparecchio fino all’arresto e
volgere la maniglia sulla mascherina
frontale.
L’apparecchio è pronto per l’uso se il sistema
di codificazione è disinserito.
Con il sistema di codificazione attivato, ogni
volta che si infila l’apparecchio nel vano,
questo deve essere messo in esercizio come
descritto al punto “Rimessa in esercizio dopo
un’interruzione dell’alimentazione”.
Montaggio/Collegamento
Affinchè la protezione antifurto possa essere
inserita o disinserita, deve essere collegato il
polo positivo costante.
Se si vuole montare da sé o ampliare
l’impianto, leggere prima assolutamente le
indicazioni di montaggio e di collegamento
accluse.
Non collegate le uscite degli altoparlanti con
la massa!
Utilizzate unicamente parti di ricambio e accessori autorizzati da Blaupunkt.
L’apparecchio viene fornito senza protezione antifurto attiva. Per attivare la codificazione antifurto, procedere nel modo seguente.
Non apparena l’apparecchio codificato venga staccato dall’alimentazione (p.e. furto,
staccando la batteria dalla macchina) questo è elettronicamente bloccato. Può essere
usato solo dopo aver inserito il relativo codice
numerico (riportato sul documento d’accompagnamento dell’autoradio).
Inserimento del codice numerico
sbagliato
Per i ladri deve essere impossibile scoprire il
codice numerico provando varie volte. Perciò l’apparecchio si blocca per un determinato periodo d’attesa nel caso che venga
inserito un codice sbagliato. Sul display viene visualizzato “ - - - ”.
Dopo i primi 3 tentativi il tempo d’attesa è di
10 secondi, dopo ulteriori tentativi non riusciti
un’ora.
Dopo 19 tentativi non riusciti viene visualizzato “OFF”. L’apparecchio non può più essere rimesso in funzione.
Avvertenza:
Conservate il proprio documento d’accompagnamento dell’autoradio in un posto sicuro
per evitare che persone non autorizzate possano leggere il codice numerico.
36
Page 7
Se la protezione antifurto è attivata, dopo
l’interruzione dell’alimentazione, si ha bisogno del codice numerico.
Solo dopo l’inserimento corretto del codice
numerico si può rimettere in funzione l’apparecchio.
In caso abbiate perso il documento d’accompagnamento e dimenticato il codice numerico, non sarete più in grado di rimettere in
funzione l’apparecchio dopo aver interrotto
la tensione d’alimentazione. In tal caso
l’apparecchio può essere rimesso in funzione dietro pagamento unicamente da una
delle nostre officine centrali di assistenza ai
clienti.
Inserimento della protezione
antifurto
Condizione:
Il polo positivo costante deve essere collegato. Per inserire la protezione antifurto:
•Spegnere la radio,
•premere contemporaneamente i tasti
delle stazioni 1 e 4 e tenerli premuti,
•accendere la radio.
Sul display appare brevemente “Cod”,
dopo si accende la radio.
•Lasciare i tasti delle stazioni 1 e 4.
La protezione antifurto è attivata.
Quando si accende la radio adesso appare
brevemente sempre “Cod”.
Rimessa in esercizio dopo
un’interruzione dell’alimentazione (Protezione antifurto inserita)
•Accendere l’apparecchio.
Sul display appare “Cod”.
•Premere brevemente il tasto della stazione 1; viene visualizzato “000”.
•Digitare il codice numerico riportato sul
documento d’accompagnamento
dell’autoradio Blaupunkt:
Con il tasto di stazione 1 può essere
selezionato solo “0” o “1”. Il primo “0”
non appare.
Esempio: il codice numerico è 0521
-Premere il tasto di stazione 1 finché
sul display appare “000”,
-premere 5 x il tasto 2, “500” sul dis-
play,
-premere 2 x il tasto 3, “520” sul dis-
play,
-premere 1 x il tasto 4, “521” sul dis-
play.
•Confermare il codice numerico premen-
lato superiore del tasto a bilico .
do il
L’autoradio è pronta al funzionamento.
Se dovessero apparire nuovamente le tre
lineette, allora avete inserito un codice sbagliato. Trascorso il periodo di attesa (Cod sul
display) digitate assolutamente il codice giusto.
Se l’apparecchio durante il periodo di attesa
viene spento, il periodo di attesa ricomincia
non appena l’apparecchio viene acceso.
Disinserimento della protezione
antifurto
•Spegnere la radio,
•premere contemporaneamente i tasti
delle stazioni 1 e 4 e tenerli premuti,
•accendere l’apparecchio.
Sul display viene visualizzato “Cod”.
•Digitare il codice numerico riportato sul
documento d’accompagnamento
dell’autoradio Blaupunkt e confermarlo:
vedere l’esempio al punto “Rimessa in
esercizio ...”
La protezione antifurto è disinserita.
Diodo luminoso quale protezione antifurto
Come avvertimento ottico indicante un’autoradio codificata si ha un diodo luminoso lampeggiante 6 quando l’autoradio è disinserita attraverso l’accensione.
Premessa indispensabile è che l’autoradio
sia collegata adeguatamente.
Leggere a questo proposito le istruzioni di
montaggio.
37
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
PORTUGUES
Page 8
Amplificatore
Ricezione radiofonica
Accendere/spegnere
Se si desidera accendere l’apparecchio:
•girare la manopola 1
L’autoradio è pronta per entrare in esercizio.
Per spegnere l’apparecchio:
•girare la manopola 1
.
.
Rgolazione del volume
•Girare la manopola 1.
Regolazione del bilanciamento
Potete regolare il rapporto di volume degli
altoparlanti verso la destra/sinistra (Balan-ce) con la manopola 1.
•Tirare la manopola (scatta) e girarla.
Dopo la regolazione
•Premere leggermente la manopola.
Regolazione del fader
Avendo quattro altoparlanti collegati si ha la
possibilità di regolare anche il rapporto del
volume tra gli altoparlanti davanti e dietro
(Fader) con l’aiuto della manopola C.
Regolazione dei toni alti (Treb)
•Girare la manopola A.
Regolazione dei toni bassi
•Girare la manopola B.
Si ha la possibilità di ricevere emittenti in FM
da 87,5 a 108 MHz.
Sintonizzazione automatica
dell’emittente
Per sintonizzare la prossima emittente
•Premere il tasto a bilico
superiore.
L’autoradio cerca automaticamente la
prossima emittente.
Per la sintonizzazione dell’emittente
precedente
•Premere il tasto a bilico / 2 sul lato
inferiore.
L’autoradio cerca automaticamente
l’emittente precedente.
Tenendo premuto il tasto a bilico /
2 sul lato superiore o inferiore si fa
avanzare o retrocedere il ricercastazioni velocemente.
/ 2 sul lato
Sintonizzazione manuale
dell’emittente
Si ha anche la possibilità di sintonizzarsi sulle
emittenti “manualmente”:
•Premere il tasto a bilico <</>> 3 a
destra o sinistra. La frequenza sintonizzata cambia continuamente.
38
Page 9
Impostazione della sensibilità
del ricercastazioni
Si ha la possibilità di modificare la sensibilità
di ricerca per il ricercastazioni automatico. A
questo proposito
•Premere il tasto a bilico lo =.
Se viene indicato “lo” sul display, allora
vengono ricevute esclusivamente emittenti ben ricevibili (sensibilità bassa).
Se invece “lo” non appare sul display,
vengono ricevute anche emittenti dalla
ricezione più debole (sensibilità maggiore).
Commutazione mono - stereo
Se si desidera commutare tra una riproduzione mono e stereo:
•Premere il tasto a bilico lo = per circa
2 secondi.
In caso di riproduzioni stereo s’illumina
l’indicatore stereo
Accendendo l’apparecchio, questo si trova
sempre automaticamente posizionato su stereo.
In caso di una cattiva ricezione l’apparecchio
commuta automaticamente sul funzionamento mono.
sul display :.
Memorizzazione di emittenti
Per ogni livello di memoria (I, II, III, T) si ha la
possibilità di memorizzare sei emittenti con
l’aiuto dei tasti delle stazioni <.
Per commutare tra i livelli di memoria:
•Premere il tasto FM•T ?.
Per memorizzare un’emittente:
•Scegliere il livello di memoria, a questo
proposito premere ripetutamente il
tasto FM•T ? finchè venga indicato il
livello di memoria “I, II, III oppure T” sul
display :.
•Impostazione dell’emittente automaticamente con l’aiuto del tasto a bilico 2
oppure a mano con il tasto a bilico 3.
•Tenere premuto il tasto stazione <
scelto finchè, dopo un breve periodo di
silenzio, il programma è nuovamente
udibile (circa 2 secondi).
Adesso l’emittente è memorizzata.
Sul display : viene indicato quale sia il tasto
premuto.
Avvertenza:
Se vi sintonizzate su un’emittente già memorizzata, sul display : lampeggia brevemen-
te il corrispondente tasto della stazione e il
livello di memoria, se Vi trovate sintonizzati
su un altro livello di memoria.
Memorizzazione automatica
delle emittenti più forti
(Travelstore)
Potete memorizzare automaticamente le prime sei emittenti in FM, della vostra zona di
ricezione; queste vengono memorizzate in
ordine della loro frequenza. Questa funzione
è particolarmente utile durante i viaggi.
•Premere il tasto FM•T ? per almeno 2
secondi.
L’apparecchio ricerca le prossime emittenti FM e le memorizza sul livello di
memoria “T” (Travelstore). Non appena
terminato questo procedimento, si sintonizza sulla prima emittente.
In caso di necessità le emittenti sul livello di
memoria Travelstore possono anche essere
sintonizzate a mano.
Richiamare emittenti memorizzate
Le emittenti memorizzate possono essere
richiamate premendo il relativo tasto:
•scegliere il livello di memoria,
premendo ripetutamente FM•T ? finchè sul display : venga visualizzato I,
II, III o T.
•Premere brevemente il relativo tasto
stazione <.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
39
PORTUGUES
Page 10
L’ascolto di emittenti per brevi
intervalli (Radio Scan)
A partire dall’emittente che si sta ascoltando
si ha la possibilità di ascoltare per circa 8
secondi le emittenti seguenti.
•Premere per ca. 1 sec. la manopola 1.
Appena trovata la prossima emittente,
questa viene fatta ascoltare per circa 8
secondi. Sul display : lampeggia la
frequenza dell’emittente: qualora questa sia già memorizzata, lampeggerà
anche il rispettivo tasto di stazione e
anche il livello di memoria. Poi
l’apparecchio cerca la prossima emittente.
Se si desidera rimanere sintonizzati su una di
queste emittenti:
•Ripremere la manopola 1.
La funzione Scan è disinserita.
Se non è stata scelta nessuna delle emittenti,
terminata la procedura l’apparecchio rimane
sintonizzato sull’emittente dalla quale venne
iniziata la funzione Scan.
L’ascolto di emittenti memorizzate per brevi intervalli
Si ha la possibilità di ascoltare brevemente
tutte le emittenti memorizzate su un livello di
memoria.
•Premere il tasto PS @.
L’apparecchio dà in ascolto le emittenti
memorizzate sul relativo livello di memoria, una dopo l’altra per brevi intervalli. A seconda della situazione
d’inserimento, ci si sintonizza sulle
emittenti dei livelli di memoria da I-III
oppure sul livello di Travelstore “T”. Se
su uno dei tasti stazione non è stata
memorizzata nessuna emittente, questo tasto viene saltato.
Se si desidera interrompere questa funzione:
•Ripremere il tasto PS @.
L’emittente appena fatta ascoltare rimane sintonizzata.
Ricezione di informazioni
sul traffico (ARI)
Molte emittenti in FM trasmettono regolarmente informazioni sul traffico per la relativa
zona di ricezione.
I servizi d’informazioni radiodiffuse sul traffico col sistema ARI trasmettono contemporaneamente un “segnale ARI”, mediante il quale la Vostra autoradio riconosce queste emittenti d’informazioni sul traffico.
Con un ulteriore segnale l’emittente indica
l’inizio e la fine della trasmissione di informazioni sul traffico. Le informazioni sul traffico
vengono fatte ascoltare ad un volume preregolato il cui livello può essere modificato
(vedi il capitolo “Regolare il volume per la
segnalazione sul traffico e per il segnale
d’avvertimento”). La riproduzione della cassetta viene interrotta e di nuovo ripresa alla
fine dell’informazione radiodiffusa sul traffico.
Inserire / disinserire la funzione
ARI
Se si desidera inserire / disinserire la funzione ARI,
•premere il tasto a bilico ARI >.
A funzione ARI inserita si illumina “ARI”
sul display :.
Potete ricevere unicamente le emittenti di
radiodiffusione delle informazioni sul traffico,
che trasmettono un segnale ARI.
40
Page 11
Riproduzione di cassette
Avvertimento acustico
Abbandonando la zona di ricezione dell’emittente ARI dopo circa 30 secondi suona un
avvertimento acustico. Anche premendo un
tasto stazione sul quale è stata memorizzata
un’emittente non ARI suona l’avvertimento
acustico.
Disattivare il segnale di avvertimento
a) Impostare un’altra emittente con infor-
mazioni sul traffico:
•Premere il tasto cercastazioni 2
oppure
•premere un tasto delle stazioni, sul
quale sia stata memorizzata
un’emittente ARI.
oppure
b) Disattivare la priorità ARI:
•premendo il tasto a bilico ARI >.
Partenza automatica del cercastazioni
(Durante la riproduzione di cassette)
Abbandonando la zona di ricezione dell’emittente sintonizzata con informazioni sul traffico mentre si sta ascoltando una cassetta
l’autoradio cerca automaticamente una nuova emittente ARI.
Regolare il volume per la segnalazione sul traffico e per il
segnale d’avvertimento
Questo volume viene già prestabilito in produzione. Si ha, comunque, la possibilità di
adattarlo alle proprie esigenze.
•Se si riceve una stazione che trasmette
le informazioni sulla situazione stradale
(nel display viene visualizzato ed illuminato “SK” :).
Attivare la funzione ARI
•premendo il tasto a bilico ARI >.
•Abbassare il regolatore del volume al
minimo.
Ad apparecchio tirato fuori, ma collegato,
impostare ora, durante una notizia automobilistica, con molta cautela (!) il volume che
desiderate. Per questo usate un cacciavite a
mass. larghezza lama di 2 mm .
ARI
Inserimento della cassetta
Se si desidera ascoltare una cassetta:
•Accendere l’apparecchio.
•Inserire la cassetta nel vano di riproduzione con il lato 1 rivolto verso l’alto senza fare forza.
La cassetta viene riprodotta nell’ultima direzione usata.
L’indicazione della traccia 6 indica quale
lato viene riprodotto.
- Viene riprodotto il lato A oppure 1
- Viene riprodotto il lato B oppure 2 (Reverse).
Estrazione della cassetta
Per estrarre la cassetta:
•Premere il tasto
La cassetta viene espulsa.
4.
Avanzamento e ritorno rapido
Avanzamento rapido
•Premere il tasto FF (Fast forward) 9.
Alla fine del nastro l’apparecchio commuta automaticamente sull’altro lato e
ha inizio la riproduzione.
Per fermare l’avanzamento rapido
•Premere il tasto FR 7.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
41
PORTUGUES
Page 12
Appendice
Ritorno rapido
•Premre il tasto FR (Fast rewind) 7.
Alla fine del nastro l’apparecchio commuta su riproduzione.
Per fermare il ritorno rapido
•Premere il tasto FF 9.
Autoreverse
(Commutazione della traccia)
Per commutare sull’altra traccia della cassetta durante la riproduzione:
•Premere contemporaneamente i tasti
FR 7 e FF 9.
Alla fine del nastro l’apparecchio commuta
automaticamente sull’altra traccia.
Avvertenza:
In caso di cassette che scorrono difficilmente
è possibile che l’apparecchio commuta
sull’altra traccia. In tal caso controllare
l’avvolgimento del nastro. Eventualmente riavvolgere la cassetta.
Indicazioni per la manutenzione
Per l’uso in macchina si raccomanda l’impiego
di nastri C60/C90. Proteggere le cassette dal
sudiciume, polvere e calore superiore a
50°Celsius. Lasciar acclimatizzare le cassette fredde prima della riproduzione, per
evitare irregolarità nel funzionamento. Dopo
circa 100 ore di funzionamento possono verificarsi disturbi del suono o dello scorrimento
del nastro, dovuti a polvere che si deposita
sulla testina e sul rullo pressore.
In caso d’insudiciamento normale, l’apparecchio può essere pulito usando una cassetta puliscitestine ed in caso d’insudiciamento più forte con un bastoncino di ovatta
imbevuto nell’alcool. Non usare mai oggetti
contundenti.
Dati tecnici
Amplificatore
Potenza d’uscita: 4 x 4,5 W sinusoidale a
norma DIN 45324/3.1
con 4 Ω
FM
Sensibilità:0,9 µV con un rapporto
segnale-rumore di 26dB
Banda di
trasmissione:35 - 15 000 Hz (-3dB)
Cassetta
Banda di
trasmissione:31,5 - 16 000 Hz (-3 dB)
42
Modifiche riservate!
Page 13
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
7/94K7/VKD 3 D92 162 054PM
13
ESPAGÑOL
PORTUGUES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.