TÜRKÇE ...................................................... 25
Montaj / Bağlantı ................................................................50
2
EMA 455
DEUTSCH
Garantie
Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte
geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der
Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können
Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.
Empfehlung
Die Leistung eines Verstärkers kann immer nur so gut sein
wie seine Installation. Eine korrekte Installation erhöht die
Gesamtperformance Ihres Audiosystems. Der EMA-Verstärker sollte von einem Fachmann eingebaut werden. Falls
Sie ihn selbst installieren möchten, lesen Sie bitte diese
Einbauanleitung gründlich durch und nehmen sich für den
Einbau ausreichend Zeit.
Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum Thema
Gesundheitsschutz:
Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB
zu bleibenden Schädigungen des menschlichen Ohrs bis
hin zum vollständigen Verlust des Gehörs führen können.
Mit modernen Hochleistungssystemen und hochwertigen
Lautsprecherkon gurationen sind Schalldruckpegel von
über 130 dB zu erreichen.
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten
Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheits-
–
hinweise des Kfz-Herstellers beachten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine
–
Fahrzeugteile beschädigt werden.
Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 6 mm
–
nicht unterschreiten.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen ver-
–
wenden.
Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elek-
–
tronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio
auftreten.
Einbau- und Anschlussvorschriften
In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der EMA 455 professionell befestigt werden.
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle
ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die
Kühlung des Verstärkers gewährleistet.
Der EMA 455 darf nicht auf Heckablagen, Rückbänken oder
sonstigen nach vorne o enen Orten verbaut werden.
Die Montage äche muss zur Aufnahme der beiliegenden
Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der
Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden,
um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen
Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung
des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die
Fahrzeugbatterie.
Lautsprecher mit 2 - 4 Impedanz verwenden (siehe Tabelle
bzw. Einbauzeichnung). Max. Belastbarkeit (Musikleistung)
beachten. Lautsprecher nicht an Masse anschließen, nur die
bezeichneten Klemmen verwenden.
Einsatzmöglichkeiten und Lautsprecheranschluss
Quadro-Mode
Max Power4 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-Mode
Max Power2 x 320 W / 4 ΩFig. 6
Quadro-Mode
Max Power4 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Quadro-Mode
RMS Power4 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Stereo-Mode
RMS Power2 x 165 W/ 4 ΩFig. 6
Quadro-Mode
RMS Power4 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Frequenzgang10 Hz - 30.000 Hz
Signal-Rauschab-
stand> 85 dB @ RMS Power
Signal-Rauschab-
stand> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Klirrfaktor (RMS)< 0,08 %
Stabilität2 Ω (4 Ω im Brückenbetrieb)
Eingangsemp nd-
lichkeit0,2 - 10 V
Tiefpass lter
(Low Pass)50 - 250 Hz
2
Hochpass lter
(High Pass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Abmessungen
B x H x T (mm)
B x H x T (")
184 x 52,5 x 295
7.25 x 2.1 x 11.7
Audio-Eingänge (siehe Fig. 3)
Sie haben die Wahl zwischen 2 verschiedenen Audio-Eingängen;
–
Cinch (RCA)
–
Hi-Level (Lautsprecheranschlüsse)
Benutzen Sie nur einen der Audio-Eingänge da es anderenfalls zu Audio-Störungen kommen kann.
Die Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abgeschirmte
Tonleitung an den Cinch (RCA)-Buchsen
Bei Ansteuerung durch die Lautsprecher-Ausgänge werden
die Eingangsleitungen Pos.
liegenden Lautsprecherkabeln (Front oder Heck) links und
rechts geführt. Diese werden aufgetrennt und mit den Eingangsanschlüssen verbunden. Die Polarität der Anschlüsse
+ oder - ist unbedingt zu beachten. Auch Brückenendstufen
(BTL) können direkt, ohne zusätzlichen Adapter angeschlossen werden.
1/2 zu den am nächsten
3 angeschlossen.
3
EMA 455
Plus- / Minus-Anschluss
–
Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von 6 mm2.
–
Handelsübliche Pluskabel zur Batterie verlegen und über
Sicherungshalter anschließen.
–
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
–
Handelsübliche Minuskabel an einen störfreien Massepunkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht am Minuspol der Batterie).
–
Kontakt äche des Massepunktes metallisch blank kratzen
und mit Graphitfett einfetten.
Integrierte Sicherungen (Fuse)
Die im Ampli er integrierten Sicherungen (Fuse) schützen
die Endstufe und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem Einsatz einer Ersatzsicherung bitte niemals
Sicherungen überbrücken oder gegen Typen mit höherem
Strom auswechseln.
Anschlussbeispiele
Anschluss der Spannungsversorgung ....................... Fig. 2
Remote-Anschluss des Verstärkers mit schaltbarer +12 V
Spannungsquelle verbinden.
Auf diese Weise kann der Verstärker über den Ein-/Ausschalter des Radiogeräts ein- und ausgeschaltet werden.
Level Regler
Mit Hilfe des Level Reglers kann die Eingangsemp ndlichkeit
der Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres AutoradioVorverstärkerausganges angepasst werden.
Der Einstellbereich reicht von 0,2 V bis 10 V.
Bei Anschluss eines Autoradios anderer Hersteller ist die
Eingangsemp ndlichkeit entsprechend den Herstellerangaben anzupassen.
Hierzu noch einige wichtige Erläuterungen:
Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn erhöht sich
die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers und damit
auch die Lautstärke. Es handelt sich jedoch nicht um eine
Lautstärkeregelung; in der Endposition lässt sich keine
höhere Verstärkerleistung erzielen, auch wenn sich dies zunächst so anhört. Das System steigert lediglich schneller die
Lautstärke, wenn die Lautstärkeregelung des Radiogerätes
aufgedreht wird.
Lautsprecheranschlüsse
(Falls der Verstärker in Brücke geschaltet werden soll, an
dieser Stelle direkt mit dem Abschnitt „Überbrückte Lautsprecheranschlüsse“ fortfahren).
Wie bei jeder Audiokomponente ist die korrekte Polung von
Verstärker und Lautsprechern von essentieller Bedeutung für
eine gute Basswiedergabe. Deshalb ist bei den Anschlüssen
darauf zu achten, dass der positive (+) Anschluss des Verstärkers mit dem positiven Anschluss (+) des Lautsprechers
verbunden wird; entsprechendes gilt für die negativen (-)
Anschlüsse. Außerdem muss der linke Verstärkerkanal mit
dem linken Lautsprecher und der rechte Verstärkerkanal mit
dem rechten Lautsprecher verbunden werden.
Überbrückte Lautsprecheranschlüsse
Der EMA-Verstärker kann für eine Monokon guration auch
in Brücke geschaltet werden. Auf diese Weise kann der
Verstärker für einen oder mehrere Subwoofer bzw. einen
Mitteltöner verwendet werden. In dieser Kon guration addiert der Verstärker den rechten und linken Kanal zu einem
Einkanalausgang (Monoausgang).
Hinweis:
Der Verstärker kann die rechte und linke Signalinformation
nur dann addieren, wenn sowohl der rechte als auch der
linke RCA-Anschluss vorgenommen wurde.
Achtung:
In Brückenschaltung muss die Verstärkerlast 4 Ohm
oder höher betragen. Eine niedrigere Last führt zu einer
Überhitzung oder Abschaltung des Verstärkers und kann
dauerhafte Schäden verursachen.
Art und Bereich der Frequenzübergänge
einstellen
Beim EMA 455 kann die Art des Frequenzübergangs (d. h.
„Low-Pass“ oder „Hi-Pass“) und die gewünschte Einstiegsfrequenz eingestellt werden. Wenn beispielsweise ein
Subwoofer-Paar angeschlossen werden soll, sind die abgebildeten „Low-Pass“-Einstellungen erforderlich (Fig. 3).
Die Einstiegsfrequenz ist abhängig vom Frequenzbereich
der Lautsprecher (siehe empfohlener Frequenzbereich der
Lautsprecher).
„High-Pass“
Bei der Einstellung von 80 Hz hat der Verstärker einen Frequenzbereich von 80 Hz bis 30.000 Hz.
„Low- Pass“- Frequenzregelung
Dieser Regler ist aktiv, wenn sich der Schalter in der Position
„Low-Pass“ be ndet, und ermöglicht die Einstellung der
gewünschten Einstiegsfrequenz.
Beispiel:
Bei einer Einstellung von 150 Hz hat der Verstärker einen
Frequenzbereich von 10 Hz bis 150 Hz.
Bass Boost
Mit Hilfe des Bass Boost Reglers kann die Basswiedergabe
des Verstärkers eingestellt werden.
Die Einstellmöglichkeiten sind: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Betriebsanzeige (PWR / PRO)
Grünes Licht:
Endstufe an, regulärer Betriebszustand.
Rotes Licht:
Endstufe ist elektronisch abgeschaltet, da Fehlerfall vorliegt.
4
EMA 455
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die
zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten.
ENGLISH
Warranty
We provide a manufacturer's warranty for products bought
within the European Union. For devices purchased outside
the European Union, the warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are valid. The warranty
terms can be called up from www.blaupunkt.com.
Recommendation
The performance of an ampli er can only be as good as its installation. A correct installation increases the overall performance of your car sound system. The EMA ampli er should be
installed by a trained person. If you would to install it yourself,
please read these installation instructions very carefully and
allow yourself su cient time for the installation.
In conclusion, allow us a few words about the topic of health
protection:
During the playback of music in your vehicle, please consider
that continuous sound-pressure levels above 100 dB can
lead to permanent damages to the human ear and even to
loss of hearing. Using today's high-performance systems
and loudspeaker con gurations allows for reaching soundpressure levels above 130 dB.
Safety notes
Please observe the following safety notes during the installation and connection.
Disconnect the negative pole of the battery! Observe the
–
safety notes of the vehicle manufacturer.
When you drill holes, ensure that you do not damage any
–
vehicle components.
The cross section of the plus and minus cable may not
–
be less than 6 mm
Use cable glands for holes with sharp edges.
–
An incorrect installation can result in malfunctions of the
–
electronic vehicle systems or your car sound system.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the EMA 455 must be secured
in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry location that offers sufficient air circulation for cooling the
ampli er.
The EMA 455 must not be installed on rear shelves, rear seats
or other locations that are open to the front.
The installation location must be suitable to accept the accompanying screws and provide a rm support.
2
.
The ampli er power cable must be tted with a fuse no more
than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in
case of a short circuit between power ampli er and battery.
The fuse of the ampli er protects only the ampli er, not the
vehicle battery.
Use loudspeakers with 2 - 4 impedance (see table or installation drawing). Observe the maximum power handling
capacity (music output). Do not connect loudspeakers to
earth, use only the referenced terminals.
Application options and loudspeaker connection
Quadro mode
Max power4 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo mode
Max power2 x 320 W / 4 ΩFig. 6
Quadro mode
Max power4 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Quadro mode
RMS power4 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Stereo mode
RMS power2 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Quadro mode
RMS power4 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Frequency response10 Hz - 30,000 Hz
Signal-to-noise ratio> 85 dB @ RMS power
Signal-to-noise ratio> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Distortion factor (RMS) < 0.08 %
Stability2 Ω (4 Ω in bridge mode)
Input sensitivity0.2 - 10 V
Low-pass lter
(Low Pass)50 - 250 Hz
High-pass lter
(High Pass)80 Hz
Bass boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensions
W x H x D (mm)
W x H x D (")
184 x 52.5 x 295
7.25 x 2.1 x 11.7
Audio inputs (see Fig. 3)
You can select between 2 di erent audio inputs;
–
Cinch (RCA)
–
Hi level (loudspeaker connections)
Use only one of the audio inputs; otherwise, it may lead to
audio interferences.
The preampli er outputs are connected to the cinch (RCA)
3 via a shielded sound cable.
sockets
With control via the loudspeaker outputs, the input connec-
tions of pos.
(front or rear) on the left and right. They are separated and
connected to the input connections. The polarity of the + or connections must be observed. Bridge output stages (BTL) can
also be connected directly without an additional adapter.
1/2 are fed to the closest loudspeaker cables
5
EMA 455
Plus / minus connection
We recommend a minimum cross section of 6 mm2.
–
Route commercially available plus cables to the battery
–
and connect via fuse holder.
Use cable glands for holes with sharp edges.
–
Securely fasten commercially available minus cables to a
–
noise-free earth point (chassis screw, chassis metal) (not
to the minus pole of the battery).
Scrap the contact surfaces of the earth point until they
–
are bright and grease with graphite grease.
Integrated fuses (Fuse)
The fuses integrated in the ampli er (Fuse) protect the power
ampli er and the entire electrical system in case of an error.
If a replacement fuse is used, never bridge fuses or replace
them with a type with higher current.
Connection examples
Connection of the voltage supply ...............................Fig. 2
Remote connection of the ampli er with switchable +12 V
voltage source.
This allows the ampli er to be switched on and o using the
on/o -switch of the radio device.
Level control
The Level control is used to adjust the input sensitivity of
the power ampli er to the output voltage of your car sound
system preampli er output.
The adjustment range is from 0.2 V to 10 V.
If a car sound system of a third party manufacturer is con-
nected, the input sensitivity must be adjusted corresponding
to the manufacturer data.
A few important explanations in this context:
By turning the control clockwise, the input sensitivity of the
ampli er and, therefore, also the volume increases. However,
this is not a volume control; no further ampli er output
can be achieved in the end position, even if it may sound
like that at the beginning. The system merely increases the
volume faster if the volume control of the car sound system
is turned up.
Loudspeaker connections
(If the ampli er is to be jumpered, continue with the section
"Bridged loudspeaker connections" at this point).
As with every audio component, the correct polarisation of
ampli er and loudspeakers is of essentially importance for a
good bass response. For this reason, ensure that the positive
(+) connection of the ampli er is connected with the positive connection (+) of the loudspeaker; the same applies to
the negative (-) connections. In addition, the left ampli er
channel must be connected with the left loudspeaker and
the right ampli er channel with the right loudspeaker.
Bridged loudspeaker connections
The EMA ampli er can also be bridged for a mono con guration. This allows the ampli er to be used for one or several
subwoofers or mid-range drivers. In this con guration, the
ampli er combines the right and left channel to a singlechannel output (mono output).
Note:
The ampli er can add the right and left signal information
only if the right as well as the left RCA connection were
carried out.
Caution:
In a bridge circuit, the ampli er load must be 4 ohm or
higher. A lower load leads to an overheating or switch-o
of the ampli er and can cause permanent damages.
Adjusting the type and range of the
frequency crossovers
With the EMA 455, the type of frequency crossover (i.e. "Low
Pass" or "Hi-Pass") and the desired entry frequency can be
adjusted. For example, if a pair of subwoofers is to be connected, the low-pass settings shown are required (Fig. 3). The
entry frequency is dependent upon the frequency range of
the loudspeakers (see recommended frequency range of
the loudspeakers).
High-Pass
At a setting of 80 Hz, the ampli er has a frequency range of
80 Hz to 30,000 Hz.
Low-pass frequency control
This control is active if the switch is in the position "Low-Pass",
and allows for setting the desired entry frequency.
Example:
At a setting of 150 Hz, the ampli er has a frequency range
of 10 Hz to 150 Hz.
Bass boost
The bass boost control is used to adjust the bass response
of the ampli er.
The setting options are: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Power-on indicator (PWR / PRO)
Green LED:
Output stage on, regular operating status.
Red LED:
Output stage is electronically switched o due to an error.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems available to dispose of the product.
Subject to changes
6
EMA 455
FRANÇAIS
Garantie
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits
achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils
vendus en dehors de l'Union européenne, les conditions de
garantie applicables sont celles dé nies par notre représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions
de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Recommandation
Les performances d'un amplificateur ne seront jamais
meilleures que son installation ne le permet. Une installation correcte augmente les performances d'ensemble de
votre système audio. Vous devriez con er le montage de
l'ampli cateur EMA à un spécialiste. Si vous souhaitez cependant e ectuer vous-même ce travail, lisez soigneusement la
présente Notice de montage et accordez-vous su samment
de temps pour le montage.
Permettez-nous en n de vous dire quelques mots sur la
protection en matière de santé :
N'oubliez pas que lorsque vous écoutez de la musique
dans votre véhicule, un niveau de pression sonore permanent supérieure à 100 dB peut entraîner des dommages
irréversibles au niveau de l'ouïe, voire une perte complète
de celle-ci. Les systèmes haute puissance modernes et les
con gurations établies avec des haut-parleurs de haute
qualité permettent d'atteindre des niveaux de pression
sonore supérieurs à 130 dB.
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du raccordement.
Déconnectez la borne négative de la batterie ! Respectez
–
pour cela les consignes de sécurité du constructeur du
véhicule.
Faites attention en perçant des trous de ne pas endom-
–
mager les éléments du véhicule.
La section des câbles plus et moins ne doit pas être
–
inférieure à 6 mm
Utilisez des passe-câbles si les trous présentent des arêtes
–
coupantes.
En cas d'installation incorrecte, des dysfonctionnements
–
peuvent apparaître au niveau du système électronique
du véhicule ou de votre autoradio.
Consignes de montage et de branchement
Pour garantir toute la sécurité voulue en cas d'accident, le
EMA 455 doit être xé de manière professionnelle.
Concernant le choix de l'emplacement de montage, il
convient de choisir un emplacement sec, qui garantit une
circulation d'air su sante pour le refroidissement de l'ampli cateur.
Le EMA 455 ne doit pas être monté sur la plage arrière,
sur une banquette arrière ou à autre endroit ouvert vers
l'avant.
La surface de montage doit permettre l'utilisation des vis
jointes et garantir une xation sûre.
2
.
Le câble d'alimentation de l'ampli cateur doit être muni
d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm
de la batterie, a n de protéger la batterie du véhicule en
cas de court-circuit entre l'ampli cateur de puissance et la
batterie. Le fusible de l'ampli cateur protège uniquement
l'ampli cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.
Utilisez des haut-parleurs avec une impédance de 2 à 4
(voir le tableau ou le plan de montage). Tenez compte de la
charge (puissance musicale) maximale autorisée. Ne raccordez pas les haut-parleurs à la masse, utilisez uniquement les
bornes indiquées.
Possibilités de raccordement des haut-parleurs
Mode quadri
Puissance max.4 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Mode stéréo
Puissance max.2 x 320 W / 4 ΩFig. 6
Mode quadri
Puissance max.4 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Mode quadri
Puissance RMS4 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Mode stéréo
Puissance RMS2 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Mode quadri
Puissance RMS4 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Bande passante10 Hz - 30 000 Hz
Rapport signalbruit> 85 dB @ RMS power
Rapport signalbruit> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Taux de distorsion
(RMS)< 0,08 %
Stabilité2 Ω (4 Ω en mode ponté)
Sensibilité d'entrée0,2 - 10 V
Filtre passe-bas
(Low Pass)50 - 250 Hz
Filtre passe-haut
(High Pass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensions
l x H x P (mm)
l x H x P (")
184 x 52,5 x 295
7.25 x 2.1 x 11.7
Entrées audio (voir g. 3)
Vous avez le choix entre 2 entrées audio di érentes :
–
Cinch (RCA)
–
Haut niveau (raccordement des haut-parleurs)
Utilisez uniquement une des entrées audio possibles a n
d'éviter tout dysfonctionnement.
Les sorties du préampli cateur sont reliées aux prises Cinch
3 par l'intermédiaire d'un câble audio blindé.
(RCA)
7
EMA 455
En cas de commande par l'intermédiaire des sorties hautparleur, les câbles d'entrée pos. 1/2 sont acheminés
vers les câbles de haut-parleur (avant ou arrière) gauche et
droit les plus proches. Ceux-ci sont séparés et reliés avec les
raccordements d'entrée. La polarité de raccordement + ou doit être strictement respectée. Les étages de sortie de ponts
(BTL) peuvent également être raccordés directement, sans
adaptateur supplémentaire.
Raccordements des câbles plus et moins
Nous recommandons une section minimale de câble
–
de 6 mm2.
Faites aller un câble plus du commerce jusqu'à la bat-
–
terie et raccordez-le à celle-ci par l'intermédiaire d'un
porte-fusible.
Utilisez des passe-câbles si les trous présentent des arêtes
–
coupantes.
Fixer de manière sûre un câble moins du commerce à un
–
point de masse sans parasites (vis ou tôle de la carrosserie,
mais pas au pôle négatif de la batterie).
Grattez la surface de contact du point de masse pour met-
–
tre le métal à nu et enduisez-la de graisse au graphite.
Fusibles intégrés (Fuse)
Les fusibles (Fuse) intégrés dans l'ampli cateur protègent
l'étage de sortie ainsi que l'ensemble du système électrique
en cas de défaut. Ne pontez jamais un fusible défectueux,
ne remplacez jamais un fusible défectueux par un fusible
de calibre supérieur.
Exemples de raccordement
Raccordement de l'alimentation électrique ............ Fig. 2
Raccordement des haut-parleurs ................................ Fig. 4/5/6
+12V
Reliez la borne Remote de l'ampli cateur à l'alimentation
+12 V commutée.
De cette manière, l'ampli cateur sera mis en marche ou
arrêté en même temps que l'autoradio.
Réglage du niveau (Level)
Le dispositif de réglage du niveau vous permet d'adapter la
sensibilité d'entrée de l'étage de sortie à la tension de sortie
du préampli cateur intégré dans votre autoradio.
La plage de réglage va de 0,2 V à 10 V.
Si vous devez raccorder un autoradio d'une autre marque,
réglez la sensibilité d'entrée en fonction des données du
fabricant de celui-ci.
Encore quelques explications importantes à ce sujet :
En tournant le dispositif de réglage dans le sens des aiguilles
d'une montre, la sensibilité d'entrée de l'ampli cateur et, par
conséquent, le volume sonore augmentent. Il ne s'agit pas
cependant d'un dispositif de réglage du volume sonore. Le
réglage en butée ne permet pas d'augmenter la puissance
de l'ampli cateur, même si cela semble en premier lieu être
le cas. Le système augmente uniquement le volume sonore
plus rapidement lorsque vous tournez le bouton de réglage
correspondant sur l'autoradio.
8
Raccordement des haut-parleurs
(Dans le cas où les deux canaux de l'ampli cateur doivent
être pontés, continuez directement par la section « Raccordement des haut-parleurs en cas de pontage »).
Comme pour n'importe quel composant audio, le respect
de la polarité entre l'ampli cateur et les haut-parleurs est
essentiel pour la qualité de la reproduction sonore. Pour le
raccordement, vous devez par conséquent veiller à ce que
la borne positive (+) de l'ampli cateur soit raccordée à la
borne positive (+) du haut-parleur et la borne négative (-)
de l'ampli cateur à la borne négative (-) du haut-parleur.
Veillez en outre à ce que le canal gauche de l'ampli cateur
soit relié aux haut-parleurs gauches et le canal droit aux
haut-parleurs droits.
Raccordement des haut-parleurs en cas de
pontage
Les deux canaux de l'ampli cateur EMA peuvent également
être pontés pour obtenir une con guration monophonique.
De cette manière, l'amplificateur peut être utilisé pour
alimenter un ou plusieurs subwoofers ou un haut-parleur
de fréquences moyennes. Dans cette con guration, l'ampli cateur additionne les canaux gauche et droit vers une
sortie sur un seul canal (sortie mono).
Note :
L'ampli cateur ne peut additionner les informations des
signaux gauche et droit que si elles ont été transmises non
seulement par la prise RCA droite mais aussi par la prise
RCA gauche.
Attention :
Pour le pontage, la charge de l'ampli cateur doit être de
4 ohms ou plus. Une charge inférieure entraîne une surchau e ou une coupure de l'ampli cateur et provoquer
des dommages irréversibles.
Réglage du type de ltrage et de la fréquence
de coupure
Le EMA 455 permet de régler le type de ltrage (c'est-à-dire
« Low-Pass » ou « Hi-Pass ») ainsi que la fréquence de coupure
souhaitée. Si une paire de subwoofers doit par exemple être
raccordée, les réglages « Low-Pass » indiqués sur l'illustration
(Fig. 3) sont nécessaires. La fréquence de coupure dépend
de la bande passante des haut-parleurs (voir la bande de
fréquences recommandée des haut-parleurs).
« High-Pass »
Avec un réglage sur 80 Hz, la bande passante de l'ampli cateur va de 80 Hz à 30 000 Hz.
Réglage de la fréquence du ltre « Low- Pass »
Ce dispositif de réglage est actif lorsque le commutateur se
trouve sur « Low-Pass » et il permet de régler la fréquence
de coupure souhaitée.
Exemple :
Avec un réglage sur 150 Hz, la bande passante de l'ampli cateur va de 10 Hz à 150 Hz.
Bass Boost
Le dispositif de réglage Bass Boost permet d'accentuer la
reproduction des basses.
Les possibilités de réglage sont : 0 dB / +6 dB / +12 dB.
EMA 455
Indicateur de fonctionnement (PWR / PRO)
Lumière verte :
Etage de sortie en marche, fonctionnement normal.
Lumière rouge :
Etage de sortie coupé électroniquement en raison d'un
défaut.
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition
pour le renvoi et la collecte des produits en vue de
leur élimination.
Sous réserves de modi cations
ESPAÑOL
Garantía
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea,
le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos
adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las condiciones de garantía estipuladas por nuestro representante
en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de
garantía en www.blaupunkt.com.
Recomendación
La potencia de un ampli cador depende totalmente de
su instalación. Una correcta instalación aumenta el rendimiento de su equipo de audio en general. En principio, el
ampli cador EMA debe ser instalado por un especialista. Si
desea instalarlo usted mismo, por favor, lea con atención las
instrucciones de instalación y tómese el tiempo necesario
para llevar a cabo el montaje.
Por último, unos consejos para la protección de su salud:
Cuando escuche música en su automóvil, tenga en cuenta
que un nivel de presión acústica que supere permanentemente los 100 dB puede provocar desde lesiones auditivas
crónicas hasta la pérdida total de la audición. Con los potentes sistemas modernos y las prestaciones de los altavoces de
alta calidad pueden alcanzarse niveles de presión acústica
superiores a los 130 dB.
Advertencias de seguridad
Observe las siguientes advertencias de seguridad durante
el montaje y la conexión del equipo.
Desemborne el polo negativo de la batería. En este senti-
–
do, observar las advertencias de seguridad del fabricante
del vehículo.
Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en
–
ninguna pieza del vehículo.
La sección transversal de los cables positivo y negativo
–
no debe superar los 6 mm
Utilice pasos de cable en los orificios que presenten
–
bordes cortantes.
Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden
–
producirse averías en los sistemas electrónicos o en la
radio del vehículo.
2
.
Prescripciones de instalación y conexión
Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente, el EMA 455
debe ser montado y jado por un profesional.
Como ubicación para la instalación debe elegirse un emplazamiento seco y con su ciente circulación de aire para
garantizar la adecuada refrigeración del ampli cador.
El EMA 455 no debe instalarse en la bandeja trasera, los
asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia
delante.
La super cie de montaje debe ser adecuada para alojar los
tornillos y ofrecer un soporte seguro.
El cable del ampli cador debe estar a un máximo de 30 cm de
la batería del vehículo y contar con un fusible, para proteger
la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta
y el ampli cador de potencia. El fusible del ampli cador no
protege la batería del vehículo, sólo el ampli cador.
Utilice altavoces con una impedancia de 2 - 4 (véase la
tabla o la esquema de instalación). Capacidad máxima de
corriente (potencia de música). No conecte los altavoces a
una toma de tierra, utilice sólo los bornes indicados.
Opciones de ajuste y conexión para altavoces
Modo Quadro
Potencia máxima:4 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Modo estéreo
Potencia máxima.2 x 320 W / 4 ΩFig. 6
Modo Quadro
Potencia máxima.4 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Modo Quadro
Potencia RMS4 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Modo estéreo
Potencia RMS2 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Modo Quadro
Potencia RMS4 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Respuesta de
frecuencia10 Hz - 30.000 Hz
Relación señal/ruido> 85 dB @ RMS Power
Relación señal/ruido> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Coe ciente de
Puede elegir entre dos entradas distintas de audio;
Cinch (RCA)
–
Nivel Hi (conexiones de los altavoces)
–
Utilice solo una de las entradas de audio; de lo contrario
pueden producirse interferencias en el sonido.
Las salidas del preampli cador se conectan mediante un
cable de audio apantallado a las clavijas cinch (RCA)
Cuando se produce la excitación a través de las salidas de
los altavoces, las líneas de entrada pos.
hacia el cable de altavoces más cercano a izquierda y derecha (frontal o trasero). Estas líneas de entrada se separan
y se unen a las conexiones de entrada. Es imprescindible
tener en cuenta la polaridad de las conexiones (+ o -). Las
etapas nales en puente (BTL) también se pueden conectar
directamente, sin necesidad de adaptador.
1/2 se conducen
3.
Conexión positiva/negativa
Es recomendable utilizar una sección transversal mínima
–
–
–
–
–
2
de 6 mm
.
Tienda el cable positivo de tipo convencional hasta la
batería y conéctelo mediante el portafusibles.
Utilice pasos de cable en los orificios que presenten
bordes cortantes.
Atornille un cable negativo de tipo convencional a un
punto de masa sin fallos (tornillo de carrocería, chapa de
carrocería), no al polo negativo de la batería.
Rasque la super cie de contacto del punto de masa hasta
conseguir un pulido metálico y aplique grasa gra tada.
Fusibles integrados (Fuse)
Los fusibles que incorpora el ampli cador (Fuse) protegen
la etapa nal así como todo el sistema eléctrico en caso de
avería. Si utiliza un fusible de repuesto, no haga nunca un
puente entre los fusibles ni los sustituya por otros con un
voltaje superior.
Ejemplos de conexiones
Conexión del suministro de corriente .......................Fig. 2
Entradas de audio ............................................................Fig. 3
Conexiones de los altavoces ........................................Fig. 4/5/6
+12V
Conexión remota del ampli cador con fuente de conexión
conectable de +12 V.
De esta manera, el ampli cador puede conectarse/desconectarse mediante el interruptor del equipo de radio.
Regulador de nivel
Con ayuda del regulador de nivel, la sensibilidad de entrada
de la etapa nal puede ajustarse a la tensión de salida de la
salida del preampli cador de su autorradio.
El margen de ajuste oscila entre 0,2 y 10 V.
Si conecta una autorradio de otro fabricante, deberá ajustar
la sensibilidad de entrada siguiendo las indicaciones del
fabricante.
Para ello deberá tener en cuenta algunas aclaraciones:
Girando el regulador en el sentido de las agujas del reloj
aumenta la sensibilidad de entrada del ampli cador y, por lo
tanto, el volumen. Sin embargo, no se trata de un regulador
de volumen; en la posición tope, la potencia del altavoz no
es superior, aunque al principio suene más fuerte. La única
manera de subir rápidamente el volumen del sistema es
girando el regulador de volumen del equipo de radio.
Conexiones de los altavoces
(En caso de que el ampli cador deba conectarse en puente,
vaya al apartado "Conexiones de los altavoces en puente").
Como en todos los componentes audio, para conseguir
una buena reproducción de graves es fundamental que el
ampli cador y los altavoces posean una polaridad correcta.
Por eso, al realizar las conexiones, procure conectar el borne
(+) positivo del ampli cador con el borne (+) positivo del
altavoz; lo mismo se aplica a los bornes (-) negativos. Además,
el canal izquierdo del ampli cador debe estar conectado con
el altavoz izquierdo, y el canal derecho del ampli cador con
el altavoz derecho.
Conexión de los altavoces en puente
Para con gurarlo en mono, el ampli cador EMA también
puede conectarse en puente. De esta manera, el ampli cador
puede utilizarse para uno o varios subwoofers o para un
ampli cador de frecuencias medias. Con esta con guración,
el ampli cador añade los canales derecho e izquierdo a un
canal de salida (salida mono).
Nota:
El ampli cador sólo puede añadir información de la señales
izquierda y derecha una vez efectuadas las conexiones RCA
izquierda y derecha.
Atención:
Con la conexión en puente, la carga del ampli cador
puede ser de 4 ohmios o más. Una carga más baja puede
sobrecalentar o desconectar el ampli cador o provocar
daños irreparables.
Ajuste de la clase y la gama de las respuestas
de frecuencia
En el EMA 455, la clase de respuesta de frecuencia (es decir,
"Low-Pass" o "Hi-Pass") y la frecuencia de entrada deseada
pueden ajustarse. Si, por ejemplo, desea conectar una pareja de subwoofers, deberá efectuar los ajustes "Low-Pass"
de la ilustración (Fig. 3). La frecuencia de entrada depende
de la gama de frecuencias de los altavoces (véase gama de
frecuencias recomendada de los altavoces).
"High-Pass"
Con un ajuste de 80 Hz, el ampli cador tiene una gama de
frecuencias de 80 Hz a 30.000 Hz.
Regulador de frecuencia "Low-Pass"
Este regulador está activado cuando se coloca el interruptor
en la posición "Paso bajo" y permite ajustar la frecuencia de
entrada deseada.
Ejemplo:
Con un ajuste de 150 Hz, el ampli cador tiene una gama de
frecuencias de 10 Hz a 150 Hz.
10
EMA 455
–
Bass Boost
Los graves del ampli cador pueden ajustarse con el regulador Bass Boost.
Las posibilidades de con guración son: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indicación de servicio (PWR / PRO)
Luz verde:
Etapa nal conectada, estado de funcionamiento regular.
Luz roja:
La etapa nal se ha desconectado electrónicamente porque
existe un error.
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de recogida y devolución disponible.
Sujeto a modi caciones
PORTUGUÊS
Garantia
Concedemos uma garantia relativamente a todos os produtos comprados na União Europeia. Para aparelhos comprados fora da União Europeia, são válidas as condições
de garantia apresentadas pelos nossos representantes no
respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia
em www.blaupunkt.com.
Recomendação
A potência de um ampli cador só pode ser tão boa quanto a sua instalação. Uma instalação correcta aumenta o
desempenho geral do seu sistema áudio. O ampli cador
EMA deverá ser instalado por um técnico especializado.
Caso pretenda instalá-lo por si mesmo, leia atentamente
estas instruções de montagem e calcule tempo su ciente
para a instalação.
Permita-nos ainda, por fim, uma palavra sobre o tema
Protecção da saúde:
Durante a reprodução de música no seu veículo, lembre-se
de que um nível de pressão acústica constante acima de
100 dB poderá causar danos permanentes no ouvido humano, incluindo perda total da audição. Com os modernos
sistemas de elevada potência e as con gurações dos altifalantes de alta qualidade, é possível alcançar níveis de pressão
acústica superiores a 130 dB.
Indicações de segurança
Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes
indicações de segurança.
Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Para tal,
–
observar as indicações de segurança do fabricante do
veículo.
Ao broquear orifícios, ter atenção para não danificar
–
nenhuma peça do veículo.
O diâmetro do cabo positivo ou negativo não deve ser
inferior a 6 mm2.
–
Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos.
–
No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir
avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu
auto-rádio.
Instruções de montagem e ligação
Por motivos de segurança em caso de acidente, deve xar-se
o der EMA 455 de forma pro ssional.
Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por um local
seco e que garanta uma circulação de ar su ciente para a
refrigeração do ampli cador.
O EMA 455 não deve ser instalado sobre a chapeleira, bancos
traseiros ou outros locais abertos para a frente.
A superfície de montagem deve ser adequada para a xação
dos parafusos fornecidos e oferecer um apoio seguro.
O cabo de corrente do ampli cador deve possuir um fusível
a uma distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de
forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curtocircuito entre o ampli cador de potência e a bateria. O fusível
do ampli cador protege apenas o ampli cador em si e não
a bateria do automóvel.
Utilizar altifalantes com impedância de 2 - 4 (consultar a
tabela ou o desenho de instalação). Observar a capacidade
máx. de carga (potência musical). Não ligar o altifalante à
massa; utilizar apenas os bornes indicados.
Possibilidades de aplicação e ligação de
altifalantes
Modo quadro
Potência máx.4 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Modo estéreo
Potência máx.2 x 320 W / 4 ΩFig. 6
Modo quadro
Potência máx.4 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Modo quadro
Potência RMS4 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Modo estéreo
Potência RMS2 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Modo quadro
Potência RMS4 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Resposta de
frequência10 Hz - 30.000 Hz
Relação sinal/ruído > 85 dB @ RMS Power
Relação sinal/ruído > 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Distorção
harmónica (RMS)< 0,08 %
Estabilidade
Sensibilidade de
entrada0,2 - 10 V
2 Ω (4 Ω no funcionamento em
ponte)
11
EMA 455
Filtro passa-baixo
("Low Pass")50 - 250 Hz
Filtro passa-alto
("High Pass")80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensões
L x A x P (mm)
L x A x P (")
184 x 52,5 x 295
7.25 x 2.1 x 11.7
Entradas de áudio (consultar a Fig. 3)
Pode escolher entre 2 entradas de áudio distintas;
Cinch (RCA)
–
Nível Hi (ligações de altifalantes)
–
Utilize apenas uma das entradas de áudio, uma vez que, de
outra forma, podem surgir interferências.
As saídas do pré-ampli cador são ligadas através de um cabo
de audiofrequência blindado às tomadas Cinch (RCA)
Em caso de activação através das saídas dos altifalantes, as
linhas de entrada pos.
do altifalante mais próximo (à frente ou atrás), à esquerda e
à direita. Estas são separadas e conectadas com as ligações
de entrada. A polaridade das ligações + ou - deve ser impreterivelmente respeitada. Também é possível ligar andares
nais em ponte (BTL) directamente, sem um adaptador
adicional.
1/2 são conduzidas para os cabos
3.
Ligação ao positivo / negativo
Recomendamos um diâmetro mínimo de 6 mm2.
–
Instalar cabos do positivo comuns para a bateria e ligar
–
através do suporte de fusíveis.
Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos.
–
Aparafusar rmemente cabos do negativo comuns num
–
ponto de massa em perfeitas condições (parafuso da
carroçaria, chapa da carroçaria) (não ao pólo negativo
da bateria).
Raspar a superfície de contacto do ponto de massa até -
–
car polido e lubri car com massa lubri cante de gra te.
Fusíveis integrados (Fuse)
Os fusíveis (Fuse) integrados no ampli cador protegem o
estágio nal e todo o sistema eléctrico em caso de defeito.
No caso de utilização de um fusível sobresselente, nunca
ligar os fusíveis em ponte, nem substituir por fusíveis de
corrente mais elevada.
Exemplos de ligação
Ligação da alimentação eléctrica ................................ Fig. 2
Entradas de áudio ............................................................Fig. 3
Ligações de altifalantes .................................................. Fig. 4/5/6
+12V
Conectar a ligação remota do ampli cador a uma fonte de
tensão comutável de +12 V.
Desta forma, é possível ligar e desligar o ampli cador através
do interruptor de ligar/desligar do rádio.
Regulador Level
Com o auxílio do regulador Level, é possível adaptar a sensibilidade de entrada do estágio nal à tensão de saída da
saída do pré-ampli cador do seu auto-rádio.
A margem de ajuste é de 0,2 V a 10 V.
No caso de ligação de um auto-rádio de outro fabricante,
deve adaptar-se a sensibilidade de entrada de acordo com
as especi cações do fabricante.
Para o efeito, apresentamos ainda algumas explicações
importantes:
Rodando o regulador no sentido dos ponteiros do relógio, a
sensibilidade de entrada do ampli cador aumenta, aumentando também o volume do som. No entanto, não se trata
de uma regulação do volume; na posição nal, não é possível
alcançar-se uma potência do ampli cador mais elevada,
mesmo que, de início, pareça que sim. O sistema limita-se a
aumentar mais rapidamente o volume quando se aumenta
a regulação do volume do rádio.
Ligações de altifalantes
(Caso o ampli cador tenha de ser ligado em ponte, prosseguir directamente neste ponto com o capítulo "Ligações de
altifalantes ligados em ponte").
Tal como acontece com qualquer outro componente de
áudio, a polaridade correcta do ampli cador e dos altifalantes é essencial a uma boa reprodução dos graves. Por
esta razão, ao efectuar as ligações deve ter-se atenção para
se conectar a ligação positiva (+) do ampli cador à ligação
positiva (+) do altifalante; indicação equivalente é válida para
as ligações negativas (-). Além disto, o canal esquerdo do
ampli cador tem de ser conectado ao altifalante esquerdo,
e o canal direito do ampli cador deve ser conectado ao
altifalante direito.
Ligações de altifalantes ligados em ponte
O ampli cador EMA também pode ser ligado em ponte
para uma con guração mono. Desta forma, o ampli cador
pode ser utilizado para um ou vários subwoofers ou um
altifalante de médios. Nesta con guração, o ampli cador
adiciona o canal direito e esquerdo para uma saída de canal
único (saída mono).
Nota:
O ampli cador só pode adicionar a informação de sinal
direita e esquerda se tiverem sido efectuadas tanto a ligação
RCA direita, como a ligação RCA esquerda.
Atenção:
No caso de ligação em ponte, a carga do ampli cador
deve ser de 4 Ohm ou superior. Uma carga inferior leva
ao sobreaquecimento ou desactivação do ampli cador
e pode causar danos permanentes.
Ajustar o tipo e área das transições de
frequência
No EMA 455, é possível regular o tipo de transição de frequência (ou seja, "Low-Pass" ou "Hi-Pass") e a frequência de
entrada pretendida. Se, por exemplo, pretender conectar
um par de subwoofers, são necessários os ajustes "LowPass" ilustrados (Fig. 3). A frequência de entrada depende
da gama de frequência dos altifalantes (consultar a gama
de frequência dos altifalantes recomendada).
12
EMA 455
"High-Pass"
No ajuste de 80 Hz, o ampli cador tem uma gama de frequência de 80 Hz a 30.000 Hz.
Regulação da frequência "Low- Pass"
Este regulador está activo se o interruptor se encontrar na
posição "Low-Pass" e permite o ajuste da frequência de
entrada pretendida.
Exemplo:
Com um ajuste de 150 Hz, o ampli cador tem uma gama de
frequência de 10 Hz a 150 Hz.
Bass Boost
Com o auxílio do regulador Bass Boost, é possível regular a
reprodução dos graves do ampli cador.
As possibilidades de ajuste são: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indicação de funcionamento (PWR / PRO)
Luz verde:
estágio nal ligado, condição de funcionamento regular.
Luz vermelha:
o estágio nal foi desligado electronicamente, pois existe
um caso de avaria.
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, use, por favor, os sistemas de devolução e recolha colocados à disposição
para o efeito.
Reservado o direito a alterações
ITALIANO
Garanzia
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi
acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Per gli
apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le
condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza
nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul
sito www.blaupunkt.com.
Suggerimento
La potenza di un ampli catore può ri ettere solamente la
perfetta riuscita della sua installazione. Una corretta installazione aumenta la performance complessiva del vostro
sistema audio. L'ampli catore EMA deve essere installato
da un tecnico esperto. Nel caso in cui desideraste installarlo
voi stessi, vi invitiamo a leggere accuratamente le presenti
Istruzioni di montaggio e a prendervi il tempo necessario
per eseguire l'installazione.
Consentiteci, in ne, ancora due parole sul tema salvaguar-
dia della salute:
Durante la riproduzione di brani musicali nel vostro veicolo,
ricordate che un livello di pressione acustica continuativo
superiore a 100 dB può causare danni permanenti all'orecchio umano, no a provocare la perdita totale dell'udito. Con
i moderni sistemi ad elevate prestazioni e le con gurazioni
di alta qualità degli altoparlanti è possibile raggiungere un
livello di pressione acustica superiore a 130 dB.
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e dell'allacciamento vanno
osservate le norme di sicurezza speci cate di seguito.
Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme
–
di sicurezza fornite in merito dal costruttore del veicolo.
Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare
–
parti del veicolo!
La sezione trasversale del cavo positivo e negativo non
–
dev'essere inferiore a 6 mm
In presenza di fori con bordi taglienti utilizzare appositi
–
passanti per cavi.
Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai
–
sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
2
.
Norme per il montaggio e l'allacciamento
Nell'ambito della sicurezza sugli infortuni, il EMA 455 deve
essere ssato in modo professionale.
La posizione di montaggio scelta per l'installazione deve
essere asciutta e ben aerata, per garantire una circolazione
d'aria su ciente al ra reddamento dell'ampli catore.
Il EMA 455 non dev'essere montato su cappelliere, divanetti
posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore aperto.
La super cie di montaggio deve essere adatta ad accogliere le viti fornite in dotazione e deve o rire un supporto
sicuro.
Il cavo di alimentazione dell'amplificatore deve essere
distante max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un
fusibile, per proteggere la batteria del veicolo in caso di
cortocircuito tra ampli catore di potenza e batteria. Il fusibile
dell'ampli catore protegge esclusivamente l'ampli catore,
non la batteria del veicolo.
Utilizzare altoparlanti con un'impedenza di 2 - 4 (vedere tabella o disegno di installazione). Attenersi alla max. capacità
di carico (potenza musicale). Non collegare gli altoparlanti a
massa, utilizzare solamente i morsetti indicati.
Applicazioni e collegamento degli altoparlanti
Modalità quadro
Potenza massima4 x 110 W / 4 ΩFig. 4, 5
Modalità stereo
Potenza massima2 x 320 W / 4 ΩFig. 6
Modalità quadro
Potenza massima4 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Modalità quadro
Potenza RMS4 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Modalità stereo
Potenza RMS2 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Modalità quadro
Potenza RMS4 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Risposta in frequenza 10 Hz - 30.000 Hz
13
EMA 455
Rapporto segnaledisturbo> 85 dB @ RMS Power
Rapporto segnaledisturbo> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Fattore di
distorsione (RMS)<0,08 %
Stabilità
Sensibilità di
ingresso0,2 - 10 V
Filtro passabasso
(Low Pass)50 - 250 Hz
Filtro passaalto
(High Pass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensioni
L x H x P (mm)
L x H x P (")
2 Ω (4 Ω con funzionamento
ponticellato)
184 x 52,5 x 295
7.25 x 2.1 x 11.7
Ingresso audio (vedi g. 3)
È possibile scegliere tra 2 diversi ingressi audio;
Cinch (RCA)
–
Livello Hi (collegamenti degli altoparlanti)
–
Utilizzare soltanto uno degli ingressi audio, poiché in caso
contrario potrebbero veri carsi interferenze.
Le uscite dei preampli catori vengono collegate tramite un
cavo audio schermato alle prese Cinch (RCA)
In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti,
i cavi delle entrate pos.
vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sinistra e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate.
Veri care la polarità degli attacchi + o -. Anche gli stati nali
a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza
adattatori supplementari.
1/2 vengono portati no ai più
3.
Attacco Più / Meno
Si raccomanda di utilizzare un sezione trasversale minima
–
di 6 mm2.
Posare i cavi positivi per la batteria comunemente reperi-
–
bili in commercio e collegarli mediante un portafusibile.
In presenza di fori con bordi taglienti, utilizzare appositi
–
passanti per cavi.
Collegare in modo sicuro i cavi negativi comunemente
–
reperibili in commercio ad un punto di massa privo di
disturbi (vite della carrozzeria, lamiera della carrozzeria),
ma non al polo negativo della batteria.
Raschiare la super cie di contatto del punto di massa,
–
no a farla diventare lucida ed ingrassare con grasso a
base di gra te.
Fusibili integrati (Fuse)
I fusibili integrati nell'ampli catore (Fuse) proteggono lo
stadio nale e l'intero sistema elettrico in caso di guasto. In
caso di utilizzo di un fusibile di riserva, non bypassare mai i
fusibili né sostituirli con altri di amperaggio maggiore.
14
Esempi di collegamento
Collegamento dell'alimentazione di tensione ........ Fig. 2
Collegamenti degli altoparlanti .................................. Fig. 4/5/6
+12V
Collegare l'attacco Remote dell'ampli catore con una sorgente di tensione azionabile +12 V.
In questo modo, sarà possibile attivare/disattivare l'ampli catore mediante il tasto On/O dell'autoradio.
Regolatore di livello
Con l'ausilio del regolatore di livello è possibile adeguare la
sensibilità di ingresso dello stadio nale alla tensione di uscita
della vostra autoradio-uscita preampli catore.
Il range di regolazione è compreso tra 0,2 V e 10 V.
In caso di collegamento di un'autoradio di un altro pro-
duttore, la sensibilità di ingresso dovrà essere regolata in
conformità alle indicazioni del produttore stesso.
A questo proposito, ancora alcuni importanti chiarimenti:
Ruotando il regolatore in senso orario, si aumenta la sensibilità di ingresso dell'ampli catore e di conseguenza anche il
volume. Non si tratta tuttavia di una regolazione del volume;
nella posizione nale non è possibile ottenere una maggiore
potenza dell'ampli catore, anche se in un primo momento
si può avere questa impressione. Il sistema aumenta solo
più rapidamente il volume se la regolazione del volume
dell'autoradio viene portata al massimo.
Collegamenti degli altoparlanti
(Nel caso in cui l'ampli catore debba essere ponticellato,
procedere a questo punto direttamente con la sezione
"Collegamenti degli altoparlanti ponticellati").
Come per ciascun componente audio, la corretta polarizzazione elettrica dell'ampli catore e degli altoparlanti è
essenziale per una buona riproduzione dei bassi. Pertanto,
durante l'esecuzione dei collegamenti ci si deve accertare
che il polo positivo (+) dell'ampli catore venga collegato
con il polo positivo (+) dell'altoparlante; lo stesso vale per i
collegamenti negativi (-). Inoltre, il canale sinistro dell'ampli catore dev'essere collegato con l'altoparlante sinistro ed il
canale destro con l'altoparlante destro.
Collegamenti degli altoparlanti ponticellati
L'ampli catore EMA può essere impostato per una monocon gurazione anche se ponticellato. In questo modo, è
possibile utilizzare l'ampli catore per uno o più subwoofer
o un mid-range. In questa con gurazione, l'ampli catore
aggiunge il canale destro e sinistro ad un'uscita a canale
singolo (monouscita).
Nota:
L'ampli catore può quindi aggiungere l'informazione relativa
al segnale destro e sinistro solo se sia il collegamento RCA
destro, sia il sinistro sono stati eseguiti.
Attenzione:
In caso di collegamento a ponte, il carico dell'ampli catore dev'essere pari a 4 Ohm o superiore. Un carico inferiore
può causare un surriscaldamento o un disinserimento
dell'ampli catore e provocare danni permanenti.
EMA 455
Impostazione del tipo e del range delle
transizioni di frequenza
Con il EMA 455 è possibile impostare il tipo ed il range delle
transizioni di frequenza (cioè "Low-Pass" o "Hi-Pass") e la
frequenza di entrata desiderata. Se, ad esempio, dev'essere
collegata una coppia di subwoofer, saranno necessarie le
impostazioni "Low-Pass" rappresentate (Fig. 3). La frequenza
di entrata è subordinata al range di frequenza dell'altoparlante (vedere range di frequenza raccomandato dell'altoparlante).
"High-Pass"
Con l'impostazione di 80 Hz, l'ampli catore ha un range di
frequenza compreso tra 80 Hz e 30.000 Hz.
Regolazione di frequenza "Low- Pass"
Questo regolatore è attivo se l'interruttore si trova in posizione "Low-Pass" e consente di e ettuare l'impostazione della
frequenza di entrata desiderata.
Esempio:
Con un'impostazione di 150 Hz, l'ampli catore ha un range
di frequenza compreso tra 10 Hz e 150 Hz.
Bass Boost
Con l'ausilio del regolatore Bass Boost è possibile impostare
la riproduzione dei bassi dell'ampli catore.
Le possibili impostazioni sono: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indicatore d'esercizio (PWR / PRO)
Luce verde:
stadio nale on, condizione d'esercizio regolare
Luce rossa:
lo stadio nale è stato elettronicamente disattivato, poiché
sussiste il rischio di errore.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi
di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di modi che
NEDERLANDS
Garantie
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht
zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU
gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van
de betre ende vertegenwoordigingen in die landen. De
garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com
opvragen.
Aanbevelingen
De prestaties van een versterker worden begrensd door
die van de installatie. Een juiste installatie verhoogt de
totale prestaties van uw audiosysteem. De EMA-versterker moet door een vakman worden ingebouwd. Mocht
u de versterker zelf willen inbouwen, lees dan a.u.b. deze
inbouwhandleiding grondig door en neem voldoende tijd
voor het inbouwen.
Sta ons toe om tot slot nog enige aandacht te besteden aan
het onderwerp gezondheidsbescherming:
Denk er bij de muziekweergave in uw voertuig aan dat
een langdurig geluidsniveau boven 100 dB kan leiden tot
beschadiging van het menselijke gehoord tot volledige
doofheid. Met moderne systemen met hoge vermogens
en hoogwaardige luidsprekercon guraties kunnen geluidsniveaus van meer dan 130 dB worden bereikt.
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de volgende veiligheidsinstructies aanhouden.
Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheids-
–
instructies van de voertuigfabrikant aanhouden.
Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen
–
van het voertuig worden beschadigd!
De diameter van de plus- en minkabels mag niet kleiner
–
zijn dan 6 mm
Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren gebruiken.
–
Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek-
–
tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
2
.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Om ongevallen te voorkomen moet de EMA 455 professioneel worden bevestigd.
Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats
worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de
koeling van de versterker waarborgt.
De EMA 455 mag niet op hoedenplanken, achterbanken of
andere naar voren open plekken worden gemonteerd.
De montagevlakken moeten geschikt zijn voor de bevestiging van de meegeleverde schroeven en een goede houvast
bieden.
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm
vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu
van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting
tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de
versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu
van het voertuig.
Luidsprekers met 2 - 4 impedantie gebruiken (zie tabel
resp. inbouwtekening). Rekening houden met max. belastbaarheid (muziekvermogen). Luidspreker niet op de massa
aansluiten, alleen de gemarkeerde klemmen gebruiken.
Toepassingsmogelijkheden en aansluiten van
de luidsprekers
Quadro-modus
Max. vermogen4 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-modus
Max. vermogen2 x 320 W / 4 ΩFig. 6
Quadro-modus
Max. vermogen4 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Quadro-modus
RMS vermogen4 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
15
EMA 455
Stereo-modus
RMS vermogen2 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Quadro-modus
RMS vermogen4 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Frequentiebereik10 Hz - 30.000 Hz
Signaal-ruis-afstand> 85 dB @ RMS Power
Signaal-ruis-afstand> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Vervorming (RMS)< 0,08 %
Stabiliteit2 Ω (4 Ω in brugschakeling)
Ingangsgevoeligheid 0,2 - 10 V
Lagedoorlaat lter
(Low Pass)50 - 250 Hz
Hogedoorlaat lter
(High Pass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Afmetingen
B x H x D (mm)
B x H x D (")
184 x 52,5 x 295
7.25 x 2.1 x 11.7
Audio-ingangen (zie g. 3)
U kunt kiezen uit 2 verschillende audio-ingangen;
Cinch (RCA)
–
Hi-niveau (luidsprekeraansluitingen)
–
Gebruik slechts één van de audio-ingangen, anders kan dit
tot storingen leiden.
De voorversterker uitgang worden via een afgeschermde
kabel op de Cinch (RCA)-bussen
Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen, worden de
ingangsleidingen Pos.
sprekerkabels (voor- of achterkant) links en rechts gevoerd.
Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen
verbonden. De polariteit van de aansluitingen + of - moet
absoluut worden aangehouden. Ook brugeindtrappen (BTL)
kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten.
1/2 naar de dichtstbijgelegen luid-
3 aangesloten.
Plus- / min/ aansluiting
Wij raden een minimale afstand van 6 mm2 aan.
–
Een in de handel verkrijgbare pluskabel aansluiten op de
–
accu en via zekeringhouder aansluiten.
Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren gebruiken.
–
Een in de handel verkrijgbare minkabel op een stoorvrij
–
massapunt (carrosserieschroef, carrosserieplaatwerk)
goed vastschroeven (niet aan de minpool van de accu).
Contactoppervlakken van het massapunt blank maken
–
en met gra etvet invetten.
Geïntegreerde zekeringen (Fuse)
De in de versterker geïntegreerde zekeringen (Fuse) beschermen de eindtrap en het volledige elektrische systeem
in geval van een storing. Bij toepassing van een zekering die
kan worden vervangen nooit zekeringen overbruggen of
vervangen door typen met een hogere stroom.
Aansluitvoorbeelden
Aansluiting van de voedingsspanning ..................... Fig. 2
Remote- aansluiting van de versterker op schakelbare +12 V
voeding aansluiten.
Op deze manier kan de versterker via een aan-/uitschakelaar
van de radio worden in-/uitgeschakeld.
Level regelaar
Met behulp van de Level regelaar kan de ingangsgevoeligheid van de eindtrap op de uitgangsspanning van uw autoradio-voorversterkeruitgang worden aangepast.
Het instelbereik loopt van 0,2 V tot 10 V.
Bij aansluiten van een autoradio van een andere producent
moet de ingangsgevoeligheid overeenkomstig de opgave
van de producent worden aangepast.
Hierbij nog enige belangrijke toelichtingen:
Door de regelaar rechtsom te draaien wordt de ingangsgevoeligheid van de versterker verhoogt en daarmee ook het
volume. Het gaat hier echter niet om een volumeregeling; in
de eindstand kan geen hogere versterkerprestatie worden
bereikt, ook wanneer dit in eerste instantie zo klinkt. Het
systeem verhoogt slechts het volume, wanneer de radio
omhoog wordt gedraaid.
Luidsprekeraansluitingen
(Wanneer de versterker in een brugschakeling wordt opgenomen, hier direct verder gaan met de paragraaf "Overbrugde luidsprekeraansluitingen").
Net als bij elk audiocomponent is de juiste polariteit van versterker en luidspreker van essentieel belang voor een goede
basweergave. Daarom moet er bij het aansluiten op worden
gelet dat de positieve aansluiting (+) van de versterker op
de positieve aansluiting (+) van de luidspreker worden aangesloten, dit geldt ook voor de negatieve (-) aansluitingen.
Daarnaast moet het linker versterkerkanaal met de linker
luidspreker en het rechter versterkerkanaal met de rechter
luidspreker worden verbonden.
Overbrugde luidsprekeraansluitingen
De EMA-versterker kan voor een mono-con guratie ook in
een brugschakeling worden geschakeld. Op deze manier kan
de versterker voor een of meerdere subwoofers resp. middentoonluidsprekers worden gebruikt. In deze con guratie
telt de versterker het rechter en linker kanaal bij elkaar op
tot een éénkanaalsuitgang (Mono-uitgang).
Opmerking:
De versterker kan de rechter- en linker signaalinformatie
alleen dan optellen wanneer zowel de rechter als de linker
RCA-aansluiting is uitgevoerd.
Opgelet:
In brugschakeling moet de versterkerbelasting 4 Ohm
of meer zijn. Een lagere last leidt tot oververhitting of
uitschakeling van de versterker en kan leiden tot blijvende schade.
16
EMA 455
Wijze en bereik van de frequentie-overgangen
instellen
Bij de EMA 455 kan de wijze van de frequentie-overgang
(d.w.z. "Low-Pass" of "Hi-Pass") en de gewenste beginfrequentie worden ingesteld. Wanneer bijvoorbeeld een
subwoofer- paar moet worden aangesloten, zijn de afgebeelde "Low-Pass"- instellingen noodzakelijk (Fig. 3). De
beginfrequentie is afhankelijk van het frequentiebereik
van de luidspreker (zie aanbevolen frequentiebereik van
de luidspreker).
"High-Pass"
Bij de instelling van 80 Hz heeft de versterker een frequentiebereik van 80 Hz tot 30.000 Hz.
"Low- Pass"- frequentieregeling
Deze regelaar is actief, wanneer de schakelaar zich in de
"Low-Pass" stand bevindt en maakt de instelling van de
gewenste beginfrequentie mogelijk.
Voorbeeld:
Bij de instelling van 150 Hz heeft de versterker een frequentiebereik van 10 Hz tot 150 Hz.
Bass Boost
Met behulp van de Bass Boost regelaar kan de basweergave
van de versterker worden ingesteld.
De instelmogelijkheden zijn: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indicatie in bedrijf (PWR / PRO)
Groen lampje:
Eindtrap aan, normale bedrijfstoestand.
Rood lampje:
Eindtrap is elektronisch uitgeschakeld vanwege storing.
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de beschikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden
DANSK
Garanti
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater,
der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der
er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de
til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datterselskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du
hente på www.blaupunkt.com.
Anbefaling
En god forstærkerydelse forudsætter en god installation.
En korrekt installation forbedrer den samlede ydelse for
audiosystemet. EMA-forstærkeren skal monteres af en fagmand. Hvis du selv vil installere den, skal du læse denne
monteringsvejledning grundigt igennem og give dig god
tid til monteringen.
Om beskyttelse af helbredet:
Vær opmærksom på, at afspilning af musik i bilen ved et
konstant lydtrykniveau på over 100 dB kan medføre permanente høreskader eller endda døvhed. Med moderne kraftige
audiosystemer og førsteklasses højttalerkon gurationer er
det muligt at opnå et lydtrykniveau på over 130 dB.
Sikkerhedsanvisninger
I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet
gælder følgende sikkerhedsanvisninger.
–
Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducentens
sikkerhedsanvisninger.
–
Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele
af bilen.
–
Plus- og minuskablernes tværsnit må ikke være mindre
end 6 mm
Anvend kabelgennemføringer ved huller med skarpe
–
kanter.
Fejl i installationen kan medføre fejl i bilens elektroniske
–
systemer eller i bilradioen.
2
.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Af hensyn til sikkerheden ved uheld skal EMA 455 fastgøres
professionelt.
Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor
der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre kølingen af
forstærkeren.
EMA 455 må ikke indbygges i hattehylden, bagsædet eller
andre steder, der er åbne fremad.
Monterings aden skal være egnet til de medfølgende skruer
og være tilstrækkeligt stabil.
Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm
fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte
bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem e ektforstærkeren og batteriet. Forstærkerens sikring beskytter selve
forstærkeren, men ikke bilbatteriet.
Anvend højttalere med en impedans på 2 - 4 (se tabel eller
monteringstegning). Vær opmærksom på den maksimale
belastningsevne (musike ekt). Slut ikke højttalerne til stel,
kun de mærkede klemmer.
Anvendelsesmuligheder og højttalertilslutning
Quadro-tilstand
Maks. e ekt4 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-tilstand
Maks. e ekt2 x 320 W / 4 ΩFig. 6
Quadro-tilstand
Maks. e ekt4 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Quadro-tilstand
RMS-e ekt4 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Stereo-tilstand
RMS-e ekt2 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Quadro-tilstand
RMS-e ekt4 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.