Owner’s manual
Instrukcja obslugi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukciju vadovas
Kasutusjuhendit
Φουσκωτό στ ρώμ α
Napihlji va vz met nic a
Nafuko vac í matrac
Täispuhu tav m adr ats
Piepūšam ais m atr acis
Lapu sūcēj s
Electric M ixe r
Materac dm uch any
Pripučia mas č iuž inys
Nafuko vac í matrace
Felfújha tó ma tra c
Saltea pne uma tic ă
Надуваем м атр ак
Page 2
Page 3
EM5010
IMPORTANT INFORMATION
To achieve the highest satisfaction, enjoy the product's
performance and learn about all its features and functions,
please read this manual before using the product.
Before using the device, read the Operating Instructions and
comply to its contents. The manufacturer shall not be liable for
any damage caused by the use of the device other than for its
intended purpose or by improper handling.
Keep these Operating Instructions for future reference.
• This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
• The device should only be connected to an socket with values
corresponding to the values on the rating label.
• It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse
in the circuit.
• If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as
to avoid tripping hazards.
• Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot
surface.
• The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
• Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
• When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
• Never leave the product connected to the power source
without supervision.
1
Page 4
EM5010
• Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
• The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
• Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
• This equipment can be used by children aged 8 years and over
under as long as supervision is provided. People with
reduced physical or mental capabilities, as well as people
with no previous experience of using this equipment must be
supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
• Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
• Never use the product close to combustibles.
• Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
• The power cable should be periodically checked for damage.
If the power cable is damaged the product should be taken to
a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
• Never use the product with a damaged power cable or if it
was dropped or damaged in any other way or if it does not
work properly. Do not try to repair the defected product by
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
2
Page 5
EM5010
performed can be a hazard to the user.
• Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the
manufacturer may result in damage of the device and may
render the device unsafe for use.
• Keep your workplace tidy and well lit.
• Disorder and insufficient lighting lead to accidents.
• Do not use power tools in explosive atmospheres, i.e. in the
presence of flammable liquids, gases or dust.
• A moment of carelessness may cause losing control of your
tool.
• If it is possible to fit power tools for dust extraction or
collection, check that they are fitted and working correctly.
Using such power tools reduces the risk posed by the
presence of dust.
• Do not lean out too far when working with your power tool.
Maintain a stable posture and balance. This allows you to
keep better control of your power tool in unforeseen
situations.
• Avoid starting the power tool unintentionally. Make sure the
power switch is in the OFF position before connecting the
power tool to the mains. Carrying a power tool with your
finger on its trigger or plugging in a power tool after
switching it on can lead to accidents.
• Wear appropriate clothing. Do not work in loose clothing and
do not wear jewellery while working. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. The moving parts of a
power tool can catch and pull in loose pieces of clothing,
jewellery or long hair.
• Remove any spanners or tools from the power tool before
starting it. A tool or spanner still connected to the rotating
part of the power tool may cause personal injury.
• Be careful when working with power tools, concentrate on
your work and use common sense. Do not use a power tool
3
Page 6
EM5010
when tired or under the influence of drugs, alcohol or
medication. Even a moment of carelessness while working
with a power tool can lead to a serious accident.
• Keep children away from the work area and DO NOT allow
children to pull on the power cord - this can cause serious
injury.
• Always place and use the power tool on a stable, level and
horizontal surface.
• Before making any adjustments, changing accessories or
storing the power tool, move the switch to the off position to
disconnect the power tool from the power supply. Such
precautions reduce the risk of accidentally starting the
power tool.
• Check the grinder housing for damage before each use.
• Ensure that the vents are free from debris.
• The device may only be used in a dry, well-lit environment.
• This tool should not be used by anyone under the age of 16.
• The device is intended for outdoor use only. Do not use for
other than its intended purpose.
• The noise level during operation may exceed 85 dB (A); wear
hearing protection.
Electric Mixer - safety warnings.
Mixer and mixing paddle are not intended for the preparation
of food for human or animals. You can only mix substances and
materials used in construction.
- Unit body and used tools used do not meet the hygiene
standards required for food processing.
b) Do not use this equipment to mix flammable or explosive
substances.
- During mixer operation, electrical sparks are created in the
drive motor, which can lead to ignition of vapours from mixed
substances.
c) Before mixing building materials, read their instructions or
Material Safety Data Sheet (MSDS).
4
Page 7
EM5010
- Certain types of materials or chemicals pose risks for human
health
or life and the process of mixing them may require meeting
specified conditions.
d) When mixing materials outside the tank, keep your both
hands on insulated power tool grips.
- There is always a risk that concealed live electrical cables may
be encountered during works. Sharp edges of some mixers
can easily damage or cut electric wires, which can lead to an
electric shock.
e) When mixing materials, take care to position the mixer
supply line so that it is not close to the rotating working
tool (mixing paddle).
- Power cable of your tool must be outside the mixer working
area, which may damage or cut it, thus creating a hazard of
electric shock.
f ) The tank in which the materials are mixed must rest on level
and flat ground, so that it will not tilt or wobble while
mixing.
- Uncontrolled movement of the tank during mixing can lead to
dangerous situations.
g) Hold your power tool firmly and securely with both hands
by the insulated grips, while maintaining a stable position.
h) If your power tool becomes very dirty with mixed material,
e.g., after falling into the mixing tank, switch off the mixer
immediately and disconnect it from the mains.
- Using a power tool into which water or mixture ingredients
have entered, can lead to damage to the unit and poses a risk
of electric shock.
i) When mixing liquids and fluids, take care to ensure that
their droplets do not enter your power tool.
- If liquids or fluids enter the power tool, there is a danger of
electric shock.
j) If your working tool (mixing paddle) becomes blocked
during mixing, switch off the mixing machine immediately
5
Page 8
EM5010
While doing so, take caution of the resulting recoil force,
which can pull out the equipment from your hands.
- Using faulty working tools, e.g., crooked mixers, or leading to
overload the equipment, the operator may create dangerous
situations.
(k) This mixer is not designed for fixing on racks, supports, etc.
- Always hold the unit securely with your both hands.
l) Note that changing the speed using the gear selector (gear I
or II), must only be carried out with the device switched off.
- Changing the speed while the unit is running can damage the
machine.
Specified vibration emission value was measured according
to standardised procedures and may vary depending on how
the power tool is used. In exceptional cases it may go beyond
the specified value.
Prolonged exposure to vibration of the operator's hands may
cause injuries like frostbite. This is mainly a prickling or
burning sensation in the fingers, as well as excessive paleness
of the hands.
These symptoms indicate that the power tool has been used
for too long.
To avoid the risk of adverse vibration effects on your hands,
observe a few basic rules:
• daily working time with the power tool must include regular
breaks, during which it is advisable to carry out other
activities,
• perform hand and arm exercises during breaks to improve
blood circulation,
• wear protective gloves to further protect against the negative
effects of vibration.
If, despite following the above advices, you feel unwell, e.g.,
notice finger swelling,
their excessive pale or loss of sensation, immediately seek
medical attention.
In addition, you should:
6
Page 9
EM5010
• avoid adopting an uncomfortable position (e.g., through a
misaligned balance point) in which your wrists are
unnaturally twisted,
• take regular breaks to counteract the effect of repetitive
loading,
• if you feel any symptoms of hand and arm fatigue or pain,
consult the doctor.
Recoil phenomenon:
- This is the sudden, uncontrolled, reaction of the machine to a
jammed or blocked work tool. A jam or blockage leads to a
sudden stop of the rotating tool, resulting in a violent jerking
of the machine.
- Recoil is the result of improper or incorrect use of the unit and
failure to follow safety procedures given in the operating
manual.
How to prevent the recoil effect:
- Hold your tool firmly and securely, while positioning of your
hands and body to prevent the recoil effect from occurring, or
mitigate it if it does occur,
- Keep your hands away from rotating work tools.
In the event of any malfunction of the unit, stop its operation
immediately and disconnected it from the power source.
Then, check the cause of the failure and, if necessary, return
the unit to an authorised service centre.
It is forbidden to use faulty working tools, e.g. crooked or
damaged mixers, as this can lead to overloading of the
machine with consequent dangerous situations. The mixer is
not designed to be permanently fixed to any type of stand,
support or rack.
Always hold the device with both hands, with a firm grip on
the insulated handle.
Changing the speed using the speed switch must only be
done with the unit switched off when the engine is not
running.
Changing the speed while the unit is running can damage the
7
Page 10
EM5010
unit.
Bef ore star ting u p, caref ully re ad the op erati ng
man ual and a ll safe ty inst ructi ons.
The p roduc t compl ies wit h EC safet y stan dards
Do no t expos e the uni t to rain o r moist ure.
Dis pose of t he prod uct in ac cordan ce with t he
WEE E direc tive
Wear s afety g lasse s
Wear p rotec tive foo twear
Use e ar prote ctio n
Wear p rotec tive gl oves
Wear p rotec tive cl othin g
Wear a p rotec tive ma sk
USE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
- Wear safety glasses according to En166
- Use protective masks in accordance with En149
- Use other precision personal protective equipment,
depending on the type of work involved.
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
produc t is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic produc ts. Used appliance
should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components,
which may affect the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
Environmental informationAll unnecessary packaging has been omitted. We have tried to
make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene
foam (buffer) and poly ethylene (bags, protective foam sheet). Your system consists of
material which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company.
Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials,
exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
8
Page 11
EM5010
1. Ma in Parts
1. Mixing paddle
2. Connection socket for M14 mixing paddles
3. ON/OFF switch
4. Switch lock knob
5. Gear selector
6. Motor housing
7. Speed control k nob
2. Mixing Paddle Selecti on
For the unit with a single mixing tool, we supply K3 mixing paddles in standard. You can mount other
mixing paddles with M14 threaded connection (K1-k10, etc.).
9
Page 12
EM5010
3. Cl eanin g and Mai ntenance
Proper maintenance of the machine can prolong its life; The handle switch must always function
properly and must be well maintained; Mixing tools should be cleaned after pouring or not being used
for a long time; Usually running water or quartz sand can clean the mixing tools well.
The mixing shaft must always be protected from contamination.
Always place a protective cap over the opening of the hexagonal socket.
Ventilation of the motor housing must not be covered when the machine is running, and there must be
no flammable materials in the machine.
Clean the vent frequently.
Carbon brush must be checked and maintained when the machine has been in operation for up to 60
hours, the brush must be replaced in time if worn.
(Pic.1) First disconnect the power supply, dismount the motor housing.
(Pic.2) Remove the plate and replace the carbon brush.
4. Mo unting and Operation
The unit must be fitted with mixing paddles with M14 male threaded connection. Mount the mixing
paddle in the machine as follows:
1. Disconnect the plug from the mains socket if plugged.
2. Turn the unit so that there is free access to the spindle.
3. Insert the end of the mixing paddle - threaded one - into the spindle hole, then tighten.
4. Holding the spindle with the appropriate spanner, included, securely tighten the mixing paddle.
10
Page 13
EM5010
SPE ED CONTROL
Use the knob (Fig. 7) on the inside of the left grip to change the machine speed.
GEA R CHANG E
Use the knob (Fig.6) to change the torque.
When changing the speed range, please note that this operation can only be carried out with the unit
switched off. Other wise, the gears may be damaged - if you feel resistance when changing the gear,
turn the spindle slightly so that the gears can mesh.
SWI TCHING ON/OFF
ON/OFF switch (3) of the machine is located on the right grip and is designed to prevent accidental
actuation.
To start your power tool, press the lock (4) and then the switch (3). The machine will switch off when the
ON/OFF button (6) is released.
Do not press the switch (6) without first releasing (depressing) the lock (5), as this may damage the
unit.
Spe cific ations:
Model
Rated voltage
Rated power
Rated no-load speed
Mixing diameter
Sound pressure level
Sound power level
Uncertainty K
Maximum vibration
Uncertainty K
Em5010
230 V~50 Hz
1400 W
0-600 rpm 0-900 rpm
120 mm
LpA =92.0dB(A)
LWA =103.0dB(A)
K =3dB(A)
3.157m/s
K =1.5m/s
2
2
11
Page 14
EM5010
12
Page 15
EM5010
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem
lub niewłaściwą jego obsługą.
Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać
z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
• Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na
tabliczce znamionowej.
• Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
• Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego. Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem,
3-żyłowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
automatycznie.
• Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze
bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając
kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka
trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu
zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może
ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść
POLSKI
13
Page 16
EM5010
nawet do śmiertelnego porażenia prądem.
• Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
• Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
• Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
• Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe.
• Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem.
• Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
• Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania
naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie
uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana
naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
użytkownika.
14
Page 17
EM5010
• Używaj tylko oryginalnych akcesoriów oraz części
zamiennych do urządzenia lub rekomendowanych przez
producenta. Używanie akcesoriów lub części
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
• Dbaj o porządek i dobre oświetlenie w miejscu pracy.
• Nieporządek i niewystarczające oświetlenie prowadzą do
wypadków.
• Nie używaj elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych
wybuchem, tj. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub
pyłów.
• Chwila nieuwagi grozi utratą panowania nad narzędziem.
• Jeżeli istnieje możliwość zamontowania elektronarzędzi do
odprowadzania lub zbierania pyłu, sprawdź, czy zostały one
zamocowane i działają prawidłowo. Używanie takich
elektronarzędzi zmniejsza zagrożenie stwarzane przez
obecność kurzu.
• Nie wychylaj się z elektronarzędziem zbyt daleko. Utrzymuj
stabilną postawę i równowagę. Dzięki temu zachowasz
lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych
sytuacjach.
• Unikaj niezamierzonego uruchomiania elektronarzędzia.
Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci elektrycznej
sprawdź, czy wyłącznik zasilania znajduje się w położeniu
wyłączonym (OFF). Przenoszenie elektronarzędzia z palcem
na spuście lub podłączanie elektronarzędzia do sieci już po
włączeniu może prowadzić do wypadków.
• Zakładaj odpowiednią odzież. Nie pracuj w luźnym ubraniu i
nie noś biżuterii podczas pracy. Włosy, odzież i rękawice
trzymać z dala od ruchomych części. Ruchome części
elektronarzędzia mogą pochwycić i wciągnąć luźne części
odzieży, biżuterię lub długie włosy.
• Przed uruchomieniem elektronarzędzia wyjmij z niego
wszystkie klucze lub narzędzia. Narzędzie lub klucz nadal
POLSKI
15
Page 18
EM5010
połączony z częścią obrotową elektronarzędzia może
spowodować obrażenia ciała.
• Podczas pracy z elektronarzędziami zachowuj ostrożność,
skoncentruj się na pracy i stosuj zdrowy rozsądek. Nie używaj
elektronarzędzia w razie zmęczenia lub pod wpływem
środków odurzających, alkoholu lub leków. Nawet chwila
nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem grozi
poważnym wypadkiem.
• Trzymaj dzieci z dala od miejsca wykonywania pracy i NIE
pozwalaj dzieciom na pociąganie za kabel zasilający – może
to spowodować poważne obrażenia.
• Zawsze umieszczaj i używaj elektronarzędzia na stabilnej,
równej i poziomej powierzchni.
• Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą
akcesoriów lub odstawieniem elektronarzędzia do
przechowania przestaw wyłącznik do położenia wyłączenia,
aby odłączyć elektronarzędzie od zasilania. Takie działania
zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego
uruchomienia elektronarzędzia.
• Przed każdym użyciem sprawdzić obudowę pod kątem
uszkodzeń.
• Upewnij się, że otwory wentylacyjne są wolne od osadów.
• Z tego narzędzia nie powinny korzystać osoby poniżej 16
roku życia.
• Nawet jeśli urządzenie jest używane zgodnie z zaleceniami,
pewne ryzyko resztkowe pozostaje. Podczas użytkowania
sprzętu mogą wystąpić następujące zagrożenia:
• Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu. Nosić
ochraniacze słuchu aby ograniczyć ryzyko.
Mieszadło – ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.
Mieszarka i mieszadło nie są przeznaczone do
przygotowywania żywności dla ludzi lub
zwierząt. Mieszać możemy wyłącznie substancje i materiały
używane w budownictwie.
16
Page 19
EM5010
- Korpus urządzenia, jak również stosowane narzędzia, nie
spełniają standardów higienicznych wymaganych przy
obróbce żywności.
b) Nie wolno używać urządzenia do mieszania substancji
łatwopalnych lub wybuchowych.
- Podczas pracy mieszarki, w silniku napędowym tworzą się
iskry elektryczne, które mogą
doprowadzić do zapalenia się oparów mieszanych substancji.
c) Przed rozpoczęciem mieszania materiałów budowlanych,
należy zapoznać się z ich instrukcją obsługi lub kartą
charakterystyki (MSDS).
- Niektóre rodzaje materiałów lub substancji chemicznych
stwarzają zagrożenie dla zdrowia
lub życia ludzkiego i proces ich mieszania może być
obwarowany spełnieniem określonych
warunków.
d) Podczas mieszania materiałów poza zbiornikiem, należy
obie ręce trzymać za izolowane
uchwyty elektronarzędzia.
- Zawsze istnieje ryzyko, że podczas prac można natrafić na
ukryte przewody elektryczne
będące pod napięciem. Ostre krawędzie niektórych
mieszadeł mogą z łatwością uszkodzić
lub przeciąć przewód elektryczny, co może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas mieszania materiałów należy zwracać uwagę na
położenie przewodu zasilającego mieszarki, aby nie
znajdował się w pobliżu obracającego się narzędzia
roboczego (mieszadła).
- Przewód zasilający elektronarzędzie musi znajdować się poza
obszarem roboczym mieszadła, które może go uszkodzić lub
przeciąć, stwarzając tym samym niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
f ) Zbiornik, w którym miesza się materiały, powinien stać na
równym i prostym podłożu tak,
POLSKI
17
Page 20
EM5010
aby podczas mieszania nie przechylał się i nie chybotał.
- Niekontrolowane poruszanie się zbiornika podczas
mieszania, może doprowadzić do sytuacji niebezpiecznych.
g) Elektronarzędzie należy trzymać mocno i pewnie, oburącz,
za izolowane uchwyty, utrzymując przy tym stabilną
pozycję.
h) Jeżeli elektronarzędzie zostanie bardzo mocno
zabrudzone mieszanym materiałem, np.
po wpadnięciu do zbiornika z mieszanką, należy
natychmiast wyłączyć mieszarkę oraz
odłączyć ją od sieci elektrycznej.
- Używanie elektronarzędzia, do środka którego dostała się
woda lub składniki mieszanki,
może doprowadzić do zniszczenia urządzenia, a także
stwarza niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
i) Podczas mieszania cieczy i płynów, należy zwracać uwagę,
aby ich krople nie przedostały się do wnętrza
elektronarzędzia.
- Przedostanie się do wnętrza elektronarzędzia cieczy lub
płynów stwarza niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym.
j) Jeżeli podczas mieszania narzędzie robocze (mieszadło)
zablokuje się, należy natychmiast wyłączyć mieszarkę.
Uważać przy tym należy na powstającą siłę odrzutu, która
może doprowadzić do wyrwania urządzenia z rąk
operatora.
- Używając niesprawnych narzędzi roboczych, np. krzywych
mieszadeł, lub doprowadzając
do przeciążenia urządzenia, operator może doprowadzić do
powstania sytuacji niebezpiecznych.
k) Mieszalnik nie jest przystosowany konstrukcyjnie do
mocowania na stojakach, podporach itp.
- Urządzenie należy zawsze trzymać w rękach, oburącz,
pewnym chwytem.
l) Należy pamiętać, że zmiana prędkości obrotowej za
18
Page 21
EM5010
pomocą przełącznika prędkości (I lubII bieg), może być
dokonywana wyłącznie przy wyłączonym urządzeniu.
- Zmiana prędkości obrotowej podczas pracy urządzenia może
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Podana wartość emisji drgań została zmierzona według
znormalizowanych procedur i może się zmieniać w
zależności od sposobu używania elektronarzędzia. W
wyjątkowych przypadkach może wykraczać
ponad podaną wartość.
Długotrwałe oddziaływanie drgań na dłonie operatora może
spowodować powstanie obrażeń podobnych
do odmrożenia. Jest to przede wszystkim kłucie lub palenie
w palcach, a także nadmierna bladość dłoni.
Objawy te świadczą o zbyt długim używaniu
elektronarzędzia.
Aby uniknąć ryzyka związanego z niekorzystnym
oddziaływaniem wibracji na dłonie operatora należy
przestrzegać kilku podstawowych zasad:
• dzienny czas pracy elektronarzędziem powinien składać się z
regularnych przerw, podczas których zaleca się
wykonywanie innych czynności,
• podczas przerw wykonywać ćwiczenia dłoni i ramion, w celu
poprawy krążenia,
• ubierać rękawice ochronne, które dodatkowo zabezpieczają
przed negatywnymi skutkami wibracji,
Jeżeli mimo stosowania się do powyższych zaleceń, operator
źle się poczuje, np. stwierdzi opuchliznę
palców, ich nadmierną bladość lub nastąpi utrata czucia,
należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Ponadto należy:
• unikać przyjmowania niewygodnej pozycji (np. przez źle
ustawiony punkt równowagi), w której
nadgarstki są nienaturalnie wykręcone,
• stosować regularne przerwy, w celu zniwelowania efektu
powtarzalnego obciążenia,
POLSKI
19
Page 22
EM5010
• w przypadku jakichkolwiek objawów zmęczenia dłoni i rąk,
odczuwanego bólu, skonsultować się
z lekarzem.
Zjawisko odrzutu:
- Jest to nagła, niekontrolowana, reakcja urządzenia na
zakleszczenie lub zablokowanie narzędzia roboczego.
Zakleszczenie lub zablokowanie prowadzi do nagłego
zatrzymania obracającego się narzędzia, co prowadzi do
gwałtownego szarpnięcia urządzenia.
- Zjawisko odrzutu jest wynikiem niewłaściwego lub błędnego
użytkowania urządzenia i nieprzestrzeganiem procedur
bezpieczeństwa zamieszczonych w instrukcji obsługi
urządzenia.
Metody zapobiegania zjawisku odrzutu:
-Urządzenie należy trzymać mocno i pewnie, zaś ułożenie rąk i
ciała powinno uniemożliwić powstanie zjawiska odrzutu, lub
też złagodzić to zjawisko w przypadku jego powstania,
-Należy trzymać ręce z dala od obracających się narzędzi
roboczych.
W przypadku awarii urządzenia należy natychmiast przerwać
pracę i odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Następnie
sprawdzić przyczynę awarii i w razie konieczności oddać
urządzenie do autoryzowanego serwisu.
Zabrania się używać niesprawnych narzędzi roboczych, np.
krzywych lub uszkodzonych mieszadeł, gdyż może to
doprowadzić do przeciążenia urządzenia w konsekwencji do
powstania sytuacji niebezpiecznych. Mieszalnik nie jest
przystosowany konstrukcyjnie do mocowania na stałe na
różnego rodzaju stojakach, podporach czy stelażach.
Urządzenie należy zawsze trzymać oburącz, pewnym
chwytem za izolowaną rękojeść.
Zmiana prędkości obrotowej za pomocą przełącznika
prędkości może być dokonywana wyłącznie przy
wyłączonym urządzeniu, kiedy silnik nie pracuje.
Zmiana prędkości obrotowej w trakcie pracy urządzenia
20
Page 23
EM5010
może doprowadzić do jego uszkodzenia.
Prz ed uruc homie niem na leży do kładn ie
prz eczyt ać inst rukcj ę obsłu gi i wsz ystki e zasad y
bez piecz eństw a.
Zak ładaj o buwie o chron ne
POLSKI
Prod ukt spe łnia w ymaga nia nor m
bez piecz eństw a WE
Nie w ystaw iać urz ądzen ia na dzi ałani e deszc zu lub
wil goci
Uty lizuj p roduk t zgodn ie z prze pisam i dyrek tywy
WEE E
Zak ładaj o kular y ochr onne
Sto suj och ronę usz u
Zak ładaj r ękawi ce ochr onne
Zak ładaj o dzież o chron ną
Zak ładaj m askę oc hronn ą
STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ
• Stosuj okulary ochronne zgodnie z normą En166
• Stosuj maski ochronne zgodnie z normą En149
• Stosuj inne precyzyjne środki ochrony indywidualnej, w
zależności od rodzaju wykonywanej pracy.
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna Electromagneticcompatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że
produkt jest objęty postanowieniami dyrekty wy europejskiej 2012/19/EU. Należy
zapoznać
się z wymaganiami dotycząc ymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych I
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negat ywnym skutkom dla środowiska naturalnego I
zdrowia ludzkiego.Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać
bezpośrednio od sprzedawc y lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z
o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt audio.pl
Informacje o ochronie środowiska naturalnegoOpakowanie zawiera tylko niezbędne
elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy materiały składowe opakowania były łatwe
21
Page 24
EM5010
do oddzielenia: karton (pudełko), piank a polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) I
polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które
można poddać recyklingowi i użyć ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną
firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów
opakowaniowych, zużytych baterii i niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
1. Bu dowa urządzenia
1. Mieszadło
2. Gniazdo przyłączeniowe do mieszadła M14
3. Włącznik
4. Pokrętło blokady wyłącznika
5. Przełącznik zmiany biegu
6. Obudowa silnika
7. Pokrętło regulacji obrotów
2. Wybór mieszadła
Do mieszadła z pojedynczym narzędziem mieszając ym dostarczamy mieszadła K3 jako standardowe
wyposażenie. Istnieje możliwość montażu innych mieszadeł wykorzystując ych połączenie śrubowe
M14 (K1-k10 itp.).
22
Page 25
EM5010
3.C zyszczenie i konserwacja urządzenia
Prawidłowa konserwacja maszyny może przedłużyć jej żywotność; Pr zełącznik uchwytu musi zawsze
funkcjonować prawidłowo i musi być dobrze utrzymany; Narzędzia mieszające powinny być
czyszczone po zakończeniu zalewania lub nieużywaniu przez dłuższy czas; Zwykle bieżąca woda lub
piasek kwarcow y mogą dobrze wyczyścić narzędzia do mieszania.
Wał mieszający musi być zawsze zabezpieczony przed zanieczyszczeniami;
na otwór sześciokątnego gniazda należy zawsze założyć osłonę zabezpieczającą;
Wentylacja obudowy silnika nie może być zakryta podczas pracy maszyny, w masz ynie nie mogą
znajdować się żadne materiały łatwopalne;
Odpowietrznik musi być często czyszczony ;
POLSKI
Szczotka węglowa musi być sprawdzana i konserwowana, gdy maszyna pracuje do 60 godzin, należy
wymienić szczotkę na czas, jeśli okaże się, że szczotk a jest zużyta.
(Rys.1) Najpierw odłącz zasilanie, zdejmij obudowę silnika.
(Rys.2) Wyciągnij płytkę i wymień szczotkę węglową.
4. Mo ntaż i obsługa
W urządzeniu należy stosować mieszadła, które wyposażone są w końcówkę przyłączeniową z
gwintem zewnętrznym M14. Montaż mieszadła w urządzeniu wykonuje się w następujących krokach:
1. Wyciagnij wtyczkę z gniazda elektrycznego, jeżeli była podłączona.
2. Obróć urządzenie tak, aby zapewniony był swobodny dostęp do wrzeciona.
3. Włóż końcówkę mieszalnika – tą gwintowaną- w otwór wrzeciona, a następnie dokręć.
4. Przytrz ymując wrzeciono odpowiednim kluczem dołączonym do zestawu dokręć mocno
mieszalnik.
23
Page 26
EM5010
REGULACJA OBROTÓW
Do zmiany prędkości obrotowej służy pokrętło (Rys. 7), znajdujące się po wewnętrznej stronie lewego
uchwytu.
ZMI ANA BIE GU
Do zmiany momentu obrotowego służy pokrętło (Rys.6).
Prz y zmianie zakresu prędkości obrotowej należy pamiętać, że czynność ta może być przeprowadzona
tylko przy wyłączonym urządzeniu. W innym przypadku może dojść do uszkodzenia pr zekładni - w
przypadk u oporu przez zmianie biegu, należy lekko przekręcić wrzecionem, tak aby zębatki zdołały się
zazębić.
WŁĄ CZANIE/WYŁĄCZANIE
Włącznik / wyłącznik (3) maszyny znajduje się na prawym uchwycie i jest on stworzony w taki sposób,
aby uniemożliwić przypadkowe uruchomienie.
Aby uruchomić elektronarzędzie należy nacisnąć blok adę (4), a następnie włącznik (3). Wyłączenie
urządzenia następuje z chwilą zwolnienia przycisku włącznika (6).
Nie wolno wciskać włącznik a (6), bez wcześniejszego zwolnienia (wciśnięcia) blokady (5), ponieważ
może to uszkodzić urządzenie.
24
Page 27
EM5010
Spe cyfikacja techniczna:
Model
Napięcie znamionowe
Moc znamionowa
Znamionowa prędkość bez obciążenia
Średnica mieszania
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom mocy akustycznej
Niepewność K
Maksymalna wartość wibracji
Niepewność K
Em5010
230 V~50 Hz
1400 W
0-600/min0-900/min
120 mm
LpA =92.0dB(A)
LWA =103.0dB(A)
K =3dB(A)
3.157m/s
K =1.5m/s
2
2
POLSKI
25
Page 28
EM5010
26
Page 29
EM5010
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Chcete-li dosáhnout nejvyšší spokojenosti, užít si výkon
produktu a naučit se všechny jeho vlastnosti a funkce, přečtěte
si před použitím tohoto produktu tento návod.
Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte
pokyny v něm uvedené. Výrobce neručí za škody způsobené
používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo
nesprávnou obsluhou.
Návod k obsluze uschovejte tak, aby jej bylo možné použít i při
pozdějším použití produktu.
• Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití.
Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
• Zařízení připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje
parametry uvedené na popisném štítku.
• Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení
připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální
zatížení pojistek.
• Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda
celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu
kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího
kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli
nežádoucím zachycení a zakopnutí.
• Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu
stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým
povrchem.
• K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač,
samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může
zařízení automaticky zapnout.
• Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte
napájení přístroje.
• Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a
vytáhnete ze zásuvky. Nikdy
• kabel neodpojujte tahem za samotný kabel, mohlo by dojít k
poškození vidlice
• nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému
úrazu elektrickým proudem.
• Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru.
27
Page 30
EM5010
• Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné
tekutiny.
• Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení
uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
• Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně,
elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
Nepokládejte je na jiný přístroj.
• Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod
dohledem nebo po poučení o bezpečném používání
spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si
se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
• Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či
domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem,
aby si se spotřebičem hrály.
• Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
• Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů
(deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené
vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky).
• Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde
k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej
v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve
specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny
kvalifikovanou osobou.
• Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či
vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak
poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy
přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení
odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu
či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze
autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava
může vést k vážnému ohrožení uživatele.
• Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství
doporučená výrobcem. Používání příslušenství
28
Page 31
EM5010
nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a
ohrozit bezpečnost uživatele.
• Udržujte své pracoviště uklizené a dobře osvětlené.
• Nepořádek a nedostatečné osvětlení vedou k nehodám.
• Elektrické nářadí nepoužívejte v prostředí s nebezpečím
výbuchu, tzn. v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo
prachu.
• Chvilka nepozornosti může vést ke ztrátě kontroly nad
nářadím.
• Pokud jsou k dispozici elektrická nářadí pro odsávání nebo
sběr prachu, zkontrolujte, zda jsou připojeny a správně
fungují. Použití takového elektrického nářadí snižuje riziko
přítomnosti prachu.
• Nenaklánějte se s elektrickým nářadím příliš daleko. Udržujte
stabilní polohu těla a rovnováhu. Díky tomu si zachováte
lepší kontrolu nad elektrickým nářadím v nepředvídaných
situacích.
• Vyhněte se nechtěnému spuštění elektrického nářadí. Před
připojením elektrického nářadí k elektrické síti zkontrolujte,
zda se vypínač nachází ve vypnuté poloze (OFF). Přenášení
elektrického nářadí s prstem na spoušti nebo připojování
elektrického proudu k síti po jeho zapnutí může vést k
nehodě.
• Noste vhodné oblečení. Nepracujte ve volném oblečení a při
práci nenoste šperky. Udržujte své vlasy, oděv a rukavice
mimo pohyblivé části. Pohyblivé části elektrického nářadí
mohou zachytit a vtáhnout volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy.
• Před spuštěním elektrického nářadí z něj odstraňte všechny
klíče nebo nástroje. Nástroj nebo klíč, který je stále připojen
k rotující části elektrického nářadí, může způsobit zranění.
• Při práci s elektrickým nářadím buďte opatrní, soustřeďte se
na práci a používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické
nářadí, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým nářadím
může vést k vážné nehodě.
29
Page 32
EM5010
• Udržujte děti mimo pracovní oblast a NEDOVOLTE dětem, aby
tahaly za napájecí kabel - mohlo by to způsobit vážné
zranění.
• Elektrické nářadí vždy umístěte a používejte na stabilním,
rovném a vodorovném povrchu.
• Před prováděním jakýchkoli úprav, výměnou příslušenství
nebo před odložením elektrického nářadí otočte hlavní
vypínač do polohy vypnuto, abyste nářadí odpojili od zdroje
napájení. Taková preventivní opatření snižují riziko
náhodného spuštění elektrického nářadí.
• Před každým použitím zkontrolujte kryt, zda není poškozený.
• Ujistěte se, že jsou ventilační otvory bez nečistot.
• Zařízení lze používat pouze v suchém, dobře osvětleném
prostředí.
• Toto nářadí by neměly používat osoby mladší 16 let.
• Zařízení je určeno pouze pro venkovní použití. Nepoužívejte
pro jiné účely, které nejsou v souladu s jeho zamýšleným
použitím.
• Hladina hluku během provozu může překročit 85 dB (A);
používejte chrániče sluchu.
Míchačka– bezpečnostní upozornění.
Mixér a míchadlo nejsou určeny k přípravě potravin pro lidi ani
k přípravě pokrmů pro lidi nebo
zvířata. Smíchat lze pouze látky a materiály používané ve
stavebnictví.
- Těleso jednotky ani používané nástroje nesplňují hygienické
normy požadované pro zpracování potravin.
b) Jednotka se nesmí používat k míchání hořlavých nebo
výbušných látek.
- Během provozu míchačky vznikají v hnacím motoru elektrické
jiskry, které mohou způsobit
vést ke vznícení par smíšených látek.
c) Před mícháním stavebních materiálů si přečtěte jejich
návod nebo bezpečnostní list (MSDS).
- Některé typy materiálů nebo chemikálií představují zdravotní
30
Page 33
EM5010
rizika.
nebo lidský život a proces jejich míchání může být podmíněn
splněním určitých
podmínek.
d) Při míchání materiálů mimo nádrž je třeba držet oběma
rukama izolované rukojeti
elektrického nářadí.
- Vždy existuje riziko, že během prací narazíte na skryté
elektrické kabely
pod napětím. Ostré hrany některých míchadel mohou snadno
poškodit nebo poškodit
elektrický kabel, což může vést k úrazu elektrickým proudem.
e) Při míchání materiálů je třeba dbát na polohu přívodního
potrubí míchačky, aby se nenacházelo v blízkosti rotujícího
pracovního nástroje (míchače).
- Napájecí kabel elektrického nářadí musí být mimo pracovní
prostor míchadla, protože by mohlo dojít k jeho poškození
nebo přeříznutí, a tím k nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
f ) Nádrž, ve které se materiály míchají, by měla stát na rovném
a přímém podkladu,
aby se během míchání nenakláněla ani nekývala.
- Nekontrolovaný pohyb nádrže během míchání může vést k
nebezpečným situacím.
g) Držte elektrické nářadí pevně a bezpečně oběma rukama
za izolované rukojeti a udržujte stabilní polohu.
h) Pokud dojde k velkému znečištění elektrického nářadí
míchaným materiálem, např.
po pádu do míchací nádrže, okamžitě vypněte míchačku a
odpojte ji od elektrické sítě.
- Používání elektrického nářadí, do kterého se dostala voda
nebo složky směsi,
může nářadí poškodit a hrozí také nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
i) Při míchání kapalin a tekutin je třeba dbát na to, aby se
jejich kapky nedostaly do elektrického nářadí.
31
Page 34
EM5010
- Pokud se do elektrického nářadí dostanou kapaliny nebo
tekutiny, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
j) Pokud dojde během míchání k zablokování pracovního
nástroje (míchadla), míchačku okamžitě vypněte. Přitom je
třeba dbát na výslednou sílu zpětného rázu, která
může vést k vytržení přístroje z rukou obsluhy.
- Používáním vadných pracovních nástrojů, např. křivých
míchadel, nebo
přetěžováním zařízení může obsluha vytvořit nebezpečné
situace.
k) míchačka není konstrukčně vhodná k upevnění na stojany,
podpěry atd.
- Přístroj vždy držte v rukou oběma rukama a pevně jej
uchopte.
l) Upozorňujeme, že změnu rychlosti pomocí přepínače
rychlosti (1. nebo 2.
Rychlostní stupeň) lze provést pouze při vypnutém
přístroji.
- Změna rychlosti za chodu jednotky může vést k jejímu
poškození.
Uvedená hodnota emisí vibrací byla změřena podle
standardizovaných postupů a může se lišit v závislosti na
způsobu používání elektrického nářadí. Ve výjimečných
případech může přesáhnout
uvedenou hodnotu.
Dlouhodobé vystavení rukou obsluhy vibracím může
způsobit zranění podobné
omrznutí. Jedná se především o píchání nebo pálení v prstech
a nadměrnou bledost rukou.
Tyto příznaky naznačují, že elektrické nářadí bylo používáno
příliš dlouho.
Aby se zabránilo riziku nepříznivých účinků vibrací na ruce
obsluhy, je třeba
dodržovat několik základních pravidel:
- denní doba práce s elektrickým nářadím by měla sestávat z
pravidelných přestávek, během nichž je vhodné vykonávat
jiné činnosti,
32
Page 35
EM5010
- během přestávek provádějte cvičení rukou a paží, abyste
zlepšili krevní oběh,
- používejte ochranné rukavice, abyste se dále chránili před
negativními účinky vibrací,
Pokud se obsluha i přes dodržování výše uvedených
doporučení necítí dobře, např. zpozoruje oteklé prsty
nadměrnou bledost nebo ztrátu citlivosti, okamžitě
kontaktujte lékaře.
Kromě toho je nutné:
• vyhýbat se nevhodným pozicím (např. špatně zvolenou
polohou rovnováhy), v nichž
jsou zápěstí nepřirozeně ohnuta,
- používat pravidelné intervaly, aby se zabránilo účinku
opakované zátěže,
- pokud se u vás objeví příznaky únavy nebo bolesti rukou
nebo paží, poraďte se
s lékařem.
Fenomén trhnutí:
- Jedná se o náhlou, nekontrolovanou reakci stroje na
zaseknutý nebo zablokovaný pracovní nástroj. Zaseknutí
nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího
nástroje, což má za následek prudké trhnutí stroje.
- Fenomén zpětného rázu je důsledkem nesprávného nebo
chybného používání přístroje a nedodržení bezpečnostních
postupů uvedených v návodu k obsluze přístroje.
Metody prevence vyřazování:
-Zařízení držte pevně a bezpečně a poloha rukou a těla by měla
zabránit výskytu zpětného rázu, nebo jej zmírnit, pokud k
němu dojde,
-Držte ruce mimo dosah rotujících pracovních nástrojů.
V případě poruchy přístroje musí být provoz okamžitě
zastaven a přístroj odpojen od zdroje napájení. Poté
zkontrolujte příčinu poruchy a v případě potřeby vraťte
přístroj do autorizovaného servisního střediska.
Je zakázáno používat vadné pracovní nástroje, např. křivá
nebo poškozená míchadla, protože to může vést k přetížení
33
Page 36
EM5010
přístroje a následným nebezpečným situacím. Míchač není
určen k trvalému upevnění na žádný typ stojanu, podpěry
nebo stojanu.
Přístroj vždy držte oběma rukama a pevně uchopte
izolovanou rukojeť.
Změnu otáček pomocí spínače otáček lze provádět pouze při
vypnutém přístroji, když motor neběží.
Změna rychlosti za chodu jednotky může vést k jejímu
poškození.
Prz ed uruc homie niem na leży do kładn ie
prz eczyt ać inst rukcj ę obsłu gi i wsz ystki e zasad y
bez piecz eństw a.
Prod ukt spe łnia w ymaga nia nor m
bez piecz eństw a WE
Nie w ystaw iać urz ądzen ia na dzi ałani e deszc zu lub
wil goci
Uty lizuj p roduk t zgodn ie z prze pisam i dyrek tywy
WEE E
Zak ładaj o kular y ochr onne
Zak ładaj o buwie o chron ne
Sto suj och ronę usz u
Zak ładaj r ękawi ce ochr onne
Zak ładaj o dzież o chron ną
Zak ładaj m askę oc hronn ą
POUŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY
• Používejte ochranné brýle v souladu s normou En166
• Používejte ochranné masky v souladu s normou En149
• Používejte jiné přesné osobní ochranné prostředky v
závislosti na druhu prováděné práce.
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro používání v určitých
mezích napětí - Low voltage directive (LVD)
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
34
Page 37
EM5010
Je-li produkt označen tímto symbolem přešk rtnuté popelnice, podléhá produkt evropské
směrnici 2012/19/EU. S eznamte se s požadavky místního systému zpětného odběru
elektrických a elektronických zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy.
Výrobek nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu
předchází potenciálnímu poškození životního prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředíObal se skládá pouze z nezbytně nutných pr vků.
Byla vynaložena veškerá péče pro snadné třídění tří složek obalu: karton (krabice),
polyst yrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen (sáčky, ochranný arch). Zařízení je
vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži provedené specializovanou
firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci obalových materiálů, použitých
baterií a zařízení po skončení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek, které lze rec yklovat a
opakovaně používat.
1. konstrukce zařízení
1. Míchadlo
2. Připojovací zásuvka pro míchadlo M14
3. Spínač
4. Knoflík zámku spínače
5. Spínač řazení
6. Skříň motoru
7. Knoflík pro regulaci rychlosti
35
Page 38
EM5010
2. výběr míchadla
Pro míchačky s jedním míchacím nástrojem dodáváme míchadla K3 jako standardní vybavení. Je
možné instalovat i jiné míchadla se šroubovým připojením M14 (K1-k10 atd.).
3.Č ištěn í a údržba
Správná údr žba stroje může prodloužit jeho životnost; Spínač rukojeti musí vždy správně fungovat a
musí být dobře udržován; Míchací nástroje by se měly čistit po vylití nebo po delší době nepoužívání;
Míchací nástroje lze obvykle dobře vyčistit tekoucí vodou nebo křemenným pískem.
Míchací hřídel musí být vždy chráněna před znečištěním;
Na otvor šestihranné zásuvky vždy nasaďte ochrannou krytk u;
Ventilace krytu motoru nesmí být za chodu stroje zakrytá a ve stroji nesmí být žádné hořlavé materiály;
Ventilační otvor je třeba často čistit;
Uhlíkový kartáč se musí kontrolovat a udržovat, když je stroj v provozu až 60 hodin, k artáč se musí včas
vyměnit, pokud se zjistí jeho opotřebení.
(Obr.1) Nejprve odpojte napájení, sejměte kryt motoru.
(Obr.2) Vyjměte desku a v yměňte uhlíkový kartáč.
4. instalace a provoz
Jednotka musí být vybavena míchadly s vnějším závitem M14. Instalace míchadla do jednotk y se
provádí v následujících krocích:
1. Vyjměte zástrčku z elektrické zásuvky, pokud byla připojena.
2 Otočte jednotku tak, aby byl volný přístup k vřetenu.
3 Vložte konec míchačky – ten se závitem – do otvoru pro vřeteno a utáhněte jej.
4. Přidržujte vřeteno příslušným klíčem, kter ý je součástí sady, a pevně míchačku utáhněte.
36
Page 39
EM5010
ŘÍZ ENÍ RYCHLOSTI
Ke změně rychlosti se používá otočný volič (obr. 7), který se nachází na vnitřní straně levé rukojeti.
ZMĚ NA PŘEVODOVKY
Ke změně krouticího momentu se používá knoflík (obr. 6).
Při změně rozsahu otáček mějte na paměti, že tuto operaci lze provádět pouze při vypnutém přístroji. V
opačném případě může dojít k poškození ozubených kol – pokud se při řazení objeví odpor, mírně
pootočte vřetenem, aby se ozubená kola podařilo zařadit.
ZAPNUTO/VYPNUTO
Vypínač (3) stroje je umístěn na pravé rukojeti a je navržen tak, aby se zabránilo jeho náhodnému
zapnutí.
Chcete -li spustit elektrické nářadí, stiskněte zámek (4) a poté spínač (3). Po uvolnění tlačítka
zapnutí/vypnutí (6) se přístroj vypne.
Nestiskněte spínač (6), aniž byste předtím uvolnili (stisk li) zámek (5), protože by mohlo dojít k
poškození přístroje.
37
Page 40
EM5010
Techn ická speci fikace:
Model
Jmenovité napětí
Jmenovitý výkon
Jmenovité otáčky bez zatížení
Průměr mísení
Hladina akustického tlaku
Hladina akustického v ýkonu
Hladina akustického v ýkonu
Maximální hodnota vibrací
Hladina akustického v ýkonu
Em5010
230 V~50 Hz
1400 W
0-600/min0-900/min
120 mm
LpA =92.0dB(A)
LWA =103.0dB(A)
K =3dB(A)
3.157m/s
K =1.5m/s
2
2
38
Page 41
EM5010
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA
Ak chcete dosiahnuť najvyššiu spokojnosť, užiť si výkon
produktu a naučiť sa všetky jeho vlastnosti a funkcie, prečítajte
si pred použitím tohto produktu tento návod.
Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a
dodržujte pokyny v ňom uvedené. Výrobca neručí za škody
spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením
alebo nesprávnou obsluhou.
Návod na obsluhu uschovajte tak, aby ho bolo možné použiť aj
pri neskoršom použití produktu.
• Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte
ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením.
• Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s
charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom
štítku.
• Skontrolujte, či celkový príkon všetkých zariadení
pripojených k nástennej zásuvke neprekračuje maximálnu
záťaž poistky.
• Pokiaľ využívate predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či celkový
príkon techniky pripojenej na predlžovacej šnúre
neprekračuje parametre zaťaženia predlžovacej šnúry. Kábel
predlžujúcej šnúry položte tak, aby sa zamedzilo náhodným
potiahnutím a zakopnutím o neho.
• Nedovoľte, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo
police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov.
• Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého
časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo
iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky
spúšťať.
• Počas údržby zariadenie vždy bezpodmienečne odpojte od
napájania.
• Pri odpájaní napájacieho kábla ho vždy vytiahnite zo zásuvky
tak, že ho budete držať za zástrčku. Nikdy nevyťahujte
napájací kábel ťahaním za kábel, pretože by sa mohla
poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže
dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom.
• Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do
39
Page 42
EM5010
zásuvky bez dozoru.
• Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny.
• Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov
popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
• Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických
vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho
na žiadne iné zariadenia.
• Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku
minimálne 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými a
psychickými schopnosťami a osobami s nedostatkom
skúseností a bez znalosti prístroja, pokiaľ bude zaistený
dohľad alebo inštruktáž ohľadom používania zariadenia
bezpečným spôsobom tak, aby boli zrozumiteľné s tým
spojené riziká. So zariadením si nesmú hrať deti. Deti bez
dohľadu nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia.
• Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu
opatrnosť, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo
domáce zvieratá. Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti.
• Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.
• Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických
podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v
podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty).
• Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ sa
poškodil neodpojiteľný kábel napájania, musí byť vymenený
u výrobcu alebo v špecializovanom servise, prípadne inou
kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo.
• Nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím káblom,
zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené
akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje
správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz.
Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu
kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu
robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená
oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne
nebezpečenstvo.
• Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo
príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie
40
Page 43
EM5010
príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k
poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
• Udržujte svoje pracovisko upratané a dobre osvetlené.
• Neporiadok a nedostatočné osvetlenie vedú k nehodám.
• Elektrické náradie nepoužívajte v prostredí s
nebezpečenstvom výbuchu, tzn. v prítomnosti horľavých
kvapalín, plynov alebo prachu.
• Chvíľka nepozornosti môže viesť k strate kontroly nad
náradím.
• Ak sú k dispozícii elektrické náradie na odsávanie alebo zber
prachu, skontrolujte, či sú pripojené a správne fungujú.
Použitie takéhoto elektrického náradia znižuje riziko
prítomnosti prachu.
• Nenakláňajte sa s elektrickým náradím príliš ďaleko. Udržujte
stabilnú polohu tela a rovnováhu. Vďaka tomu si zachováte
lepšiu kontrolu nad elektrickým náradím v nepredvídaných
situáciách.
• Vyhnite sa nechcenému spusteniu elektrického náradia. Pred
pripojením elektrického náradia k elektrickej sieti
skontrolujte, či sa vypínač nachádza vo vypnutej polohe
(OFF). Prenášanie elektrického náradia s prstom na spúšti
alebo pripájanie elektrického prúdu k sieti po jeho zapnutí
môže viesť k nehode.
• Noste vhodné oblečenie. Nepracujte vo voľnom oblečení a
pri práci nenoste šperky. Udržujte svoje vlasy, odev a
rukavice mimo pohyblivých častí. Pohyblivé časti
elektrického náradia môžu zachytiť a vtiahnuť voľný odev,
šperky alebo dlhé vlasy.
• Pred spustením elektrického náradia z neho odstráňte všetky
kľúče alebo nástroje. Nástroj alebo kľúč, ktorý je stále
pripojený k rotujúcej časti elektrického náradia, môže
spôsobiť zranenie.
• Pri práci s elektrickým náradím buďte opatrní, sústreďte sa na
prácu a používajte zdravý rozum. Nepoužívajte elektrické
náradie, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu
alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým
náradím môže viesť k vážnej nehode.
41
Page 44
EM5010
• Udržujte deti mimo pracovnej oblasti a NEDOVOĽTE deťom,
aby ťahali za napájací kábel - mohlo by to spôsobiť vážne
zranenie.
• Elektrické náradie vždy umiestnite a používajte na stabilnom,
rovnom a vodorovnom povrchu.
• Pred vykonávaním akýchkoľvek úprav, výmenou
príslušenstva alebo pred odložením elektrického náradia
otočte hlavný vypínač do polohy vypnuté, aby ste náradie
odpojili od zdroja napájania. Také preventívne opatrenia
znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.
• Pred každým použitím skontrolujte kryt, či nie je poškodený.
• Uistite sa, že sú ventilačné otvory bez nečistôt.
• Zariadenie je možné používať iba v suchom, dobre
osvetlenom prostredí.
• Toto náradie by nemali používať osoby mladšie ako 16 rokov.
• Zariadenie je určené iba na vonkajšie použitie. Nepoužívajte
na iné účely, ktoré nie sú v súlade s jeho zamýšľaným
použitím.
• Hladina hluku počas prevádzky môže prekročiť 85 dB (A);
používajte chrániče sluchu.
Miešadlo – bezpečnostné upozornenia.
Miešadlo a miešacia metla nie sú určené na prípravu stravy pre
ľudí alebo
zvieratá. Miešadlom môžeme miešať len látky a materiály
používané v stavebníctve.
- Korpus zariadenia, ako aj použité náradie nespĺňajú
hygienické normy vyžadované pri spracovaní potravín.
b) Zariadenie sa nesmie používať na miešanie horľavých
alebo výbušných látok.
- Počas prevádzky miešadla vznikajú v hnacom motore
elektrické iskry, ktoré môžu
zapáliť výpary miešaných látok.
c) Pred zmiešaním stavebných materiálov si prečítajte ich
návod na použitie alebo kartu bezpečnostných údajov
(MSDS).
- Určité druhy materiálov alebo chemikálií sú zdraviu
42
Page 45
EM5010
nebezpečné
alebo ohrozujú ľudský život a proces ich miešania môže byť
závislý od splnenia určitých
podmienok.
d) Pri miešaní materiálov mimo nádoby držte miešadlo za
izolované
rukoväte elektrického náradia.
- Vždy existuje riziko, že pri práci natrafíte na skryté elektrické
káble
pod napätím. Ostré hrany niektorých metiel sa môžu ľahko
poškodiť
alebo prerezať elektrický vodič, čo môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
e) Pri miešaní materiálov dbajte na umiestnenie prívodného
kábla miešadla tak, aby sa nenachádzal v blízkosti
rotujúceho pracovného nástroja (miešacej metly).
- Prívodný kábel elektrického náradia musí byť umiestnený
mimo pracovnej oblasti miešadla, v ktorej môže dôjsť k jeho
poškodeniu alebo prerezaniu, a tým predstavovať
nebezpečenstvo
úrazu elektrickým šokom.
f ) Nádoba, v ktorej sa materiály miešajú, by mala byť
umiestnená na rovnej a plochej zemi tak,
aby sa pri miešaní nenakláňala a nekývala.
- Nekontrolovaný pohyb nádoby počas miešania môže viesť k
nebezpečným situáciám.
g) Náradie držte pevne a bezpečne oboma rukami za
izolované rukoväte a udržujte stabilnú polohu.
h) Ak je elektrické náradie veľmi znečistené miešaným
materiálom, napr.
po páde do nádoby so zmesou, ihneď vypnite miešadlo a
odpojte ho zo siete.
- Používaním elektrického náradia, do ktorého prenikla voda
alebo miešaná zmes,
môže viesť k zničeniu zariadenia a tiež predstavuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
i) Pri miešaní kvapalín a tekutín nedovoľte, aby do vnútra
43
Page 46
EM5010
elektrického náradia prenikli akékoľvek kvapky.
- Kvapaliny alebo tekutiny, ktoré preniknú do elektrického
náradia môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
j) Ak sa počas miešania zablokuje pracovný nástroj (miešacia
metla), ihneď vypnite miešadlo. Dávajte si pritom pozor na
vzniknutú silu spätného rázu, ktorá
môže spôsobiť vytrhnutie zariadenia z rúk operátora.
- Používaním nefunkčných pracovných nástrojov, napr. krivých
miešacích metiel, alebo ak
operátor preťaží zariadenie, môže vytvoriť nebezpečnú
situáciu.
k) Miešačka nemôže byť montované na stojany, podpery a
pod.
- Elektrické náradie vždy držte pevne v oboch rukách.
l) Upozorňujeme, že zmenu rýchlosti pomocou prepínača
rýchlosti (1.
alebo 2. rýchlosť), možno vykonať len vtedy, keď je
zariadenie vypnuté.
- Zmena rýchlosti otáčania počas chodu zariadenia môže
spôsobiť jeho poškodenie.
Uvedená hodnota vibrácií bola nameraná podľa
štandardizovaných postupov a môže sa líšiť v závislosti od
spôsobu používania elektrického náradia. Vo výnimočných
prípadoch môže prekročiť
uvedenú hodnotu.
Dlhodobé vystavenie pôsobenia vibrácií na ruky operátora
môže spôsobiť zranenia podobné
omrzlinám. Sú to predovšetkým o pichanie či pálenie v
prstoch, ako aj nadmerná bledosť rúk.
Tieto príznaky naznačujú, že elektrické náradie bolo
používané príliš dlho.
Aby sa predišlo riziku nepriaznivých účinkov vibrácií na ruky
operátora, mali by ste
dodržiavať niekoľko základných pravidiel:
• denná doba práce s elektrickým náradím by mala zahŕňať
pravidelné prestávky, počas ktorých sa odporúča vykonávať
iné činnosti,
44
Page 47
EM5010
• počas prestávok cvičte ruky a paže kvôli zlepšeniu krvného
obehu,
• noste ochranné rukavice, ktoré dodatočne chránia pred
negatívnymi účinkami vibrácií,
Ak sa operátor napriek dodržaniu vyššie uvedených
odporúčaní necíti dobre, napríklad má opuchy,
zblednuté prsty alebo stratí citlivosť, okamžite navštívte
alebo sa skontaktujte s lekárom.
Dodatočné pokyny:
• vyhýbajte sa zaujatiu nepohodlnej polohy (napr. nesprávne
rozložené ťažisko, zlá rovnováha), v ktorej
sú zápästia neprirodzene vytočené,
• dodržiavajte pravidelné prestávky, aby sa znížil účinok
opakovanej záťaže,
• ak máte akékoľvek príznaky únavy rúk a paží alebo pociťujete
akúkoľvek inú bolesť, navštívte alebo sa skontaktujte
s lekárom.
Spätný ráz:
- Je to náhla, nekontrolovaná reakcia zariadenia na zaseknutie
alebo zakliesnenie pracovného nástroja. Zaseknutie alebo
zakliesnenie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho nástroja,
čo vedie k prudkému trhnutiu nástroja.
- Spätný ráz je výsledkom nesprávneho alebo nevhodného
používania zariadenia a nedodržiavania bezpečnostných
postupov uvedených v návode na používanie zariadenia.
Metódy prevencie spätného rázu:
- Zariadenie držte pevne a silno, pričom poloha rúk a tela by
mala zabrániť vzniku spätného rázu, prípadne tento jav
zmierniť,
- Držte ruky mimo dosahu rotujúceho vybavenia.
V prípade poruchy zariadenia okamžite prestaňte pracovať a
odpojte zariadenie od zdroja napájania. Potom skontrolujte
príčinu poruchy a v prípade potreby dodajte zariadenie do
autorizovaného servisu.
Je zakázané používať neefektívne pracovné nástroje,
napríklad krivé alebo poškodené miešacej metly, pretože to
môže viesť k preťaženiu zariadenia a následne k
45
Page 48
EM5010
nebezpečným situáciám. Miešačka nie je určená na trvalé
upevnenie k rôznym stojanom, podperám alebo rámom.
Elektrické náradie držte vždy pevne oboma rukami za
izolovanú rukoväť.
Rýchlosť môžete zmeniť pomocou prepínača rýchlosti len pri
vypnutom zariadení, keď motor nepracuje.
Zmena otáčok počas chodu zariadenia môže viesť k jeho
poškodeniu.
Pred z apnut ím zari adeni a si pozo rne pre čítaj te
návo d na použ itie a vš etky b ezpeč nostn é
pra vidlá .
Výr obok sp ĺňa poži adavk y bezpe čnost ných
nor iem ES
Nev ystav ujte za riade nie daž ďu ani vl hkost i.
Výr obok zl ikvid ujte v sú lade s us tanove niami
sme rnice WE EE
Nos te ochr anné ok uliare
Nos te bezp ečnos tnú obu v
Použ ívajt e ochra nu sluc hu
Nos te ochr anné ru kavic e
Nos te ochr anný ode v
Nos te ochr annú ma sku
POUŽÍVAJTE OSOBNÉ OCHRANNÉ PROSTRIEDKY
• Používajte ochranné okuliare v súlade s normou En166
• Používajte ochranné masky v súlade s normou En149
• Používajte iné presné osobné ochranné prostriedky v
závislosti od druhu vykonávanej práce.
Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
- Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobok je na typovom štítku označený CE
Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že
sa na tento výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s
podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického
odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť
spoločne s bežným domácim odpadom. Správne odstránenie starého výrobku zabraňuje
prípadným negatívnym následkom na prírodné prostredie a na ľudské zdravie.
46
Page 49
EM5010
Informácie o ochrane životného prostrediaBalenie obsahuje len nevyhnutné súčasti. Bolo
vyvinuté všetko úsilie, aby tri materiály tvoriace obal šlo ľahko oddeliť: lepenku (škatuľa),
polyst yrénovú penu (ochrana vnútra) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie
bolo
vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú rec yklovať a znovu použiť po ich demontovaní
špecializovanou firmou. Dodržujte miestne predpisy týk ajúce sa likvidácie obalových
materiálov, použitých batérií a nepotrebných zariadení.
Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a súčiastok, ktoré možno
rec yklovať a znovu použiť.
1. Konštrukcia za riade nia
1. Miešadlo
2. Pripojovací hriadeľ miešadla M14
3. Vypínač
4. Gombík blokovania vypínača
5. Prepínač zmeny rýchlosti
6. Kryt motora
7. Gombík na reguláciu otáčok
47
Page 50
EM5010
2. Výber miešacej metly
Miešadlá s jednou pracovnou koncovkou dodávame s miešacou metlou K3 ako štandardné vybavenie.
Do miešadla môžete nasadiť aj iné miešacie koncovky pri použití skrutkového spoja M14 (K1-K10 atď.).
3. Či stenie a údr žba zar iaden ia
Správna údr žba stroja môže predĺžiť jeho životnosť; Spínač na rukoväti musí vždy správne fungovať a
musí byť udržiavaný v dobrom stave; Miešacie nástroje by sa mali vyčistiť po ukončení vykonávaných
prác alebo v prípade, kedy sa nebudú dlhšie používať; Tečúca voda alebo kremenný piesok môžu vo
väčšine prípadov dobre vyčistiť miešacie nástroje.
Miešací hriadeľ musí byť vždy chránený pred znečistením;
na šesťhranný ot vor v hriadeli vždy nasaďte ochranný k ryt;
Počas prevádzky stroja nesmie byť zak ryté vetranie krytu motora, v stroji nesmú byť žiadne horľavé
materiály;
Odvzdušňovač je potrebné často čistiť;
Uhlíkovú kefku je potrebné kontrolovať a udržiavať, keď stroj pracuje do 60 hodín, vymeňte kefku v
prípade, ak zistíte, že je opotrebovaná.
(Obr.1) Najprv odpojte napájanie, následne odstráňte kryt motora.
(Obr. 2) Vytiahnite platničku a v ymeňte uhlíkovú kefku.
4. Mo ntáž a obsluha
Zariadenie by sa malo používať s miešacími metlami vybavenými pripojovacou koncovkou s vonkajším
závitom M14. Miešacia metla sa inštaluje do zariadenia nasledovne:
1. Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky, ak je v nej pripojená.
2. Otočte zariadenie tak, aby ste získ ali voľný prístup k vretenu.
3. Vložte koniec metly - ten so závitom - do otvoru vretena a utiahnite ho.
4. Držte vreteno príslušným kľúčom, ktorý je súčasťou súprav y, a pevne utiahnite miešaciu metlu.
48
Page 51
EM5010
REG ULÁCIA OTÁČOK
Rýchlosť otáčania je možné meniť pomocou gombík a (Obr. 7), ktorý sa nachádza na vnútornej strane
ľavej rukoväte.
ZME NA RÝCHLOSTI
Krútiaci moment sa mení pomocou gombíka (Obr. 6).
Pri zmene rozsahu otáčok pamätajte na to, že túto operáciu je možné vykonať len vtedy, keď je
zariadenie vypnuté. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu prevodovky - ak pri zmene
prevodového stupňa cítite odpor, mierne otočte hriadeľ, aby zapadli pastorky.
Zapnut ie/Vypnutie
ZAPNUTIE/VYPNUTIE Spínač/Vypínač (3) stroja sa nachádza na pravej rukoväti a je navrhnutý tak, aby
sa zabránilo náhodnému jeho spusteniu.
Ak chcete elektrické náradie spustiť, stlačte blokádu (4) a potom spínač (3). Zariadenie sa vypne, keď
uvoľníte tlačidlo spínača (6).
Nestláčajte spínač (6) bez predchádzajúceho uvoľnenia (stlačenia) blok ády (5), pretože by mohlo dôjsť
k poškodeniu zariadenia.
49
Page 52
EM5010
Techn ická špeci fikácia:
Model
Menovité napätie
Menovitý príkon
Menovitá rýchlosť bez zaťaženia
Priemer miešania
Hladina akustického tlaku
Zaručená hladina akustického výkonu
Neistota K
Maximálna hodnota vibrácií
Neistota K
Em5010
230 V~50 Hz
1400 W
0-600/min0-900/min
120 mm
LpA =92.0dB(A)
LWA =103.0dB(A)
K =3dB(A)
3.157m/s
K =1.5m/s
2
2
50
Page 53
EM5010
FONTOS INFORMÁCIÓK
A legnagyobb elégedettség elérése, a termék
teljesítményének élvezete, valamint a termék összes
jellemzőjének és funkciójának megismerése érdekében kérjük,
a termék használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet.
A készülék használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és
kövesse az abban foglalt utasításokat. A gyártó nem vállal
felelősséget a készülék rendeltetésétől eltérő használatából
vagy helytelen kezeléséből eredő károkért.
A kezelési útmutatót meg kell őrizni, hogy a termék későbbi
használata során is felhasználható legyen.
• A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Más,
nem rendeltetésszerű célokra nem használható.
• A készüléket az adattáblán feltüntetett értékeknek megfelelő
aljzatba csatlakoztassa.
• Győződjön meg arról, hogy az aljzatba csatlakoztatott
berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a
biztosíték maximális teljesítményét.
• Amennyiben hosszábbítót vesz igénybe, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes
áramfelvétele nem haladja meg a hosszabbító
teljesítményének paramétereit. A hosszabbító vezetékét
helyezze el úgy, hogy véletlen ne lehessen rálépni vagy
megbotlani.
• Ne engedje, hogy a tápvezeték az asztal vagy pult szélén
lelógjon, illetve forró felülethez érjen.
• A készüléket külső időzített kapcsolóval, külön távirányítóval
vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító
készülékkel nem használható.
• Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót
húzza ki az aljzatból.
• A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál
tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva
sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték
megsérülhet,
• szélsőséges esetekben halállal járó áramütést okozhat.
• Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg
csatlakoztatva van az aljzathoz.
• A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse.
51
Page 54
EM5010
• A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak
szerint, rendszeresen tisztítsa.
• A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében
vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más
berendezésre ne tegye.
• A készüléket nem használhatják 8 éven aluli gyermekek és
fizikai vagy mentális fogyatékkal élő személyek, vagy olyan
ember akinek nincs megfelelő tapasztalata vagy tudása a
készülékkel kapcsolatban. Kivéve ha felügyelet alatt vannak
vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatosan,
számukra érthető módon tájékoktatásban részesültek.
Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Felügyelet nélkül
a gyermekek a készülék tisztítását és karbantartását nem
végezhetik.
• Különös óvatossággal használja a készüléket, ha a közelben
gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak. Ne engedje, hogy
a gyermekek a készülékkel játszanak.
• A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja.
• A készüléket kültéri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje,
valamint magas páratartalmú helységekben ne használja
(fürdőszoba, nyirkos faházak).
• A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze.
Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel
hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a
gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel
rendelkező személy cserélheti ki.
• Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a
készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő
módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A
készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás
készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő
szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult
szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett
javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent.
• A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott
kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek
használata a készülék meghibásodását okozhatja és a
felhasználó biztonságát veszélyezteti.
• Tartsa rendben és jól megvilágítva a munkahelyét.
52
Page 55
EM5010
• A rendetlenség és a nem megfelelő világítás balesetekhez
vezethet.
• Ne használjon elektromos szerszámokat robbanásveszélyes
környezetben, azaz gyúlékony folyadékok, gázok vagy por
jelenlétében.
• Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám feletti uralom
elvesztését kockáztatja.
• Ha van lehetőség porelszívó vagy porgyűjtő elektromos
szerszámok felszerelésére, ellenőrizze, hogy azok fel vannak e szerelve és megfelelően működnek-e. Az ilyen elektromos
szerszámok használata csökkenti a por jelenléte által
jelentett kockázatot.
• Ne dőljön túlságosan rá az elektromos kéziszerszámra. Tartsa
meg a stabil testtartását és az egyensúlyát. Ez segíthet
abban, hogy előre nem látható helyzetekben jobban kézben
tarthassa az elektromos szerszámot.
• Kerülje az elektromos szerszám akaratlan elindítását.
Győződjön meg róla, hogy a hálózati kapcsoló OFF állásban
van, mielőtt az elektromos szerszámot a hálózatra
csatlakoztatja. Balesethez vezethet, ha az elektromos
szerszámot úgy viszi, hogy az ujja a gombon van, vagy ha
bekapcsolás után dugja be az elektromos szerszámot.
• Viseljen megfelelő ruházatot. Ne dolgozzon laza ruhában, és
ne viseljen ékszereket munka közben. Tartsa távol a hajat, a
ruházatot és a kesztyűt a mozgó alkatrészektől. Az
elektromos szerszám mozgó részei megragadhatják és
behúzhatják a laza ruhadarabokat, ékszereket vagy a hosszú
hajat.
• Elindítás előtt távolítsa el a villanykulcsokat vagy
szerszámokat az elektromos eszközből. Az elektromos
szerszám forgó részéhez még mindig csatlakoztatott
szerszám vagy kulcs személyi sérülést okozhat.
• Legyen óvatos, amikor elektromos szerszámokkal dolgozik,
koncentráljon a munkájára, és józan ésszel járjon el. Ne
használjon elektromos szerszámot fáradtan, illetve
kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos balesethez vezethet az
elektromos szerszámmal végzett munka során.
53
Page 56
EM5010
• Tartsa távol a gyerekeket a munkaterülettől, és NE engedje,
hogy a gyerekek meghúzzák a tápkábelt - ez súlyos sérülést
okozhat.
• Az elektromos szerszámot mindig stabil, vízszintes és
egyenletes felületen helyezze el és használja.
• Mielőtt bármilyen beállítást elvégezne, tartozékot cserélne
vagy tárolná az elektromos szerszámot, állítsa a kapcsolót
kikapcsolt állásba, hogy az elektromos szerszámot leválassza
az áramforrásról. Az ilyen óvintézkedések csökkentik az
elektromos szerszám véletlen elindításának kockázatát.
• Minden használat előtt ellenőrizze a készülékház állapotát.
• Győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílásokban nincsenek
lerakódások.
• A készüléket csak száraz, jól megvilágított környezetben
szabad használni.
• Ezt az eszközt 16 év alattiak nem használhatják.
• A készüléket kizárólag kültéri használatra szánták. Ne
használja a rendeltetésétől eltérő célokra.
Keverőgép - biztonsági figyelmeztetések.
A keverőfej és a keverőgép nem szolgálhat emberi vagy állati
ételek
elkészítésére. Csak az építőiparban használt anyagokat és
alapanyagokat lehet vele keverni.
- A berendezés burkolata, valamint a használt eszközök nem
felelnek meg az élelmiszer-feldolgozáshoz szükséges
higiéniai előírásoknak.
b) A berendezés nem használható gyúlékony vagy
robbanásveszélyes anyagok keverésére.
- A keverőgép működése közben, a meghajtó motorban
elektromos szikrák keletkeznek,
amelyek a keverendő anyagok gőzét begyújthatják.
c) Az építőanyagok összekeverése előtt, olvassa el a
használati utasításukat vagy az anyagbiztonsági adatlapot
(MSDS).
- Bizonyos típusú anyagok vagy vegyszerek veszélyesek az
emberi egészségre és az életre,
54
Page 57
EM5010
és ezeknek a a keverési folyamata bizonyos feltételekhez
kötött.
d) Amikor az anyagokat egy tartályon kívül keveri össze,
mindkét kezével fogja meg
az elektromos kéziszerszámot a szigetelt fogantyúinál.
- A munka során mindig fennállhat annak a veszélye, hogy
rejtett, feszültség alatt álló
elektromos kábelekkel találkozunk. Az egyes keverők éles
szélei könnyen megsérülhetnek vagy elvághatják az
elektromos kábelt,
ami áramütéshez vezethet.
e) Az anyagok keverésekor ügyeljen arra, hogy a keverőgép
tápvezetéke ne legyen a forgó
munkaeszköz (keverőgép) közelében.
- Az elektromos szerszám tápkábelének a keverőgép
munkaterületén kívül kell elhelyezkednie, mivel azt
megsértheti vagy elvághatja,
ami miatt áramütés veszélye állhat fenn.
f ) A tartályt, amelyben az anyagokat összekeverik, egy
vízszintes és egyenes felületen kell elhelyezni,
hogy keverés közben az el ne dőljön meg és ne billegjen.
- A tartály ellenőrizetlen mozgása keverés közben veszélyes
helyzeteket okozhat.
g) Tartsa az elektromos szerszámot stabilan és
biztonságosan, mindkét kezével, a szigetelt fogantyúknál,
miközben azt stabil helyzetben tartja.
h) Ha az elektromos kéziszerszám nagyon beszennyeződik a
kevert anyagtól,
például mert a keveréket tartalmazó tartályba esett
azonnal kapcsolja ki a keverőt és húzza ki a hálózatból.
- Olyan elektromos szerszám használata, amelybe víz vagy a
keverék összetevői kerültek,
az károsíthatja a szerszámot, és az áramütés veszélye is
fennállhat.
i) Folyadékok és cseppfolyós anyagok keverésekor ügyelni
kell arra, hogy azok cseppjei ne kerüljenek az elektromos
szerszámba.
55
Page 58
EM5010
- Ha folyadékok vagy cseppfolyós anyagok kerülnek az
elektromos szerszámba, fennállhat az áramütés veszélye.
j) Ha a munkaeszköz (keverőgép) elakad a keverés közben,
azonnal kapcsolja ki a keverőgépet. Ennek során ügyelni
kell a keletkező visszarúgási erőre, amely ahhoz
vezethet, hogy a készülék kiugorhat a felhasználó kezéből.
- A meghibásodott munkaeszközök, például görbe keverőfejek
használatával,
vagy a berendezés túlterhelésével a felhasználó veszélyes
helyzeteket idézhet elő.
k) A keverőgép szerkezetileg nem alkalmas állványokra,
támaszokra stb. történő felszerelésre.
- Mindig tartsa a készüléket a kezében, mindkét kezével,
határozott fogással.
l) Kérjük, ügyeljen arra, hogy a fordulatszám kapcsolóval (I
vagy II)
történő változtatás csak kikapcsolt állapotban lévő
készülék mellett lehetséges.
- A fordulatszám sebességének a megváltoztatása a készülék
működése közben károsíthatja a készüléket.
A megadott rezgés kibocsátási értéket szabványosított
eljárások szerint lettek lemérve, és az elektromos szerszám
használatától függően változhat. Kivételes esetekben
meghaladhatja a
megadott értéket.
A felhasználó kezeit érő rezgések hosszan tartó expozíciója
fagyásszerű
sérüléseket okozhatnak. Ez főként az ujjak szúró vagy égő
érzése, valamint a kezek túlzott sápadtságában jelentkezhet.
Ezek a tünetek azt jelzik, hogy az elektromos szerszámot túl
sokáig használták.
A rezgések a felhasználó kezére gyakorolt káros hatásának
elkerülése érdekében
ajálott pár alapvető szabályt be tartani:
• az elektromos szerszámmal való napi munkaidőnek
rendszeres szünetekből kell állnia, amelyek alatt célszerű más
tevékenységeket végezni,
56
Page 59
EM5010
• a szünetekben végezzen kéz- és kargyakorlatokat a keringés
javítása érdekében,
• viseljen védőkesztyűt a vibráció negatív hatásai elleni
további védelem érdekében,
Abban az esetben ha a fenti ajánlások betartása ellenére a
felhasználó rosszul érzi magát, például, ha az ujjai
megdagadnak, az ujjaik túlságosan sápadttá válnak,
vagy az érzékelés elvesztése esetén azonnal forduljon
orvoshoz.
Ezenkívül ajánlott:
• kerülje egy kényelmetlen állóhelyzet felvételét (például rossz
egyensúlyi pont miatt), amelyben a csukló
természetellenesen meg van csavarodva,
• tartson rendszeres szüneteket az ismétlődő terhelés
hatásának csökkentése érdekében,
• forduljon orvoshoz, ha a kéz vagy a kar fáradtságának vagy
fájdalmának bármilyen
tünetét észleli.
A visszarúgási jelenség:
- Ez az eszköz hirtelen, ellenőrizetlen reakciója egy elakadt
vagy beszorult munkaeszköz esetében. Az elakadás vagy
beszorulás a forgó szerszám hirtelen leállásához vezethet,
ami a szerszám éles megrándulásához vezethet.
- A visszarúgás jelensége a készülék nem megfelelő vagy
helytelen használatának és a készülék használati
utasításában szereplő biztonsági eljárások be nem tartásának
következménye.
A visszarúgás megelőzésének módszerei:
-Az eszközt szilárdan és biztonságosan kell tartani, a kezek és a
test elhelyezkedésének meg kell akadályoznia a visszarúgás
jelenségét, vagy enyhítenie kell azt, ha mégis bekövetkezik,
- Tartsa távol kezét a forgó tartozékszerszámoktól.
A készülék meghibásodása esetén azonnal le kell állítani, és a
készüléket le kell választani az áramforrásról. Ezután
ellenőrizze a hiba okát, és ha szükséges, küldje vissza a
készüléket egy hivatalos szervizközpontba.
Tilos a nem hatékony munkaeszközök, pl. görbe vagy sérült
57
Page 60
EM5010
keverőfejek használata, mivel ez a készülék túlterheléséhez
és ennek következtében veszélyes helyzetekhez vezethet. A
keverőt nem arra tervezték, hogy különböző típusú
állványokra, támasztékokra vagy keretekre állandóra rögzítve
legyen.
A készüléket mindig mindkét kézzel, a szigetelt fogantyút
szilárdan megragadva tartsa.
A fordulatszámot a fordulatszám kapcsoló segítségével csak
kikapcsolt állapotban, a motor leállítása mellett szabad
megváltoztatni.
A fordulatszám sebesség megváltoztatása a készülék
működése közben károsíthatja a készüléket.
A bek apcso lás elő tt figy elmes en olva ssa el a
has znála ti útmu tatót é s az össze s bizto nsági
sza bályt .
Vise ljen vé dőláb belit
A ter mék meg felel a z EK bizto nsági
sza bványo knak
Ne te gye ki a ké szülé ket eső nek vag y
ned vessé gnek.
A ter méket a z elekt romos é s elekt roniku s
ber endezé sek hul ladék airó l szóló ir ányel vnek
meg felel ően árt almat lanít sa.
Vise ljen vé dősze müveg et
Has ználj on fülv édőt
Vise ljen vé dőkes ztyűt
Vise ljen vé dőruh ázato t
Vise ljen vé dőmas zkot
EGYÉNI VÉDŐFELSZERELÉS HASZNÁLATA
- Viseljen az EN166 szabvány szerinti védőszemüveget
- Használjon az EN149 szabványnak megfelelő védőmaszkot.
- A munka típusától függően használjon egyéb precíziós
egyéni védőeszközöket.
Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
- Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobok je na typovom štítku označený CE
Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že
sa na tento výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s
58
Page 61
EM5010
podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického
odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť
spoločne s bežným domácim odpadom. Správne odstránenie starého výrobku zabraňuje
prípadným negatívnym následkom na prírodné prostredie a na ľudské zdravie.
Informácie o ochrane životného prostrediaBalenie obsahuje len nevyhnutné súčasti. Bolo
vyvinuté všetko úsilie, aby tri materiály tvoriace obal šlo ľahko oddeliť: lepenku (škatuľa),
polyst yrénovú penu (ochrana vnútra) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie
bolo
vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú rec yklovať a znovu použiť po ich demontovaní
špecializovanou firmou. Dodržujte miestne predpisy týk ajúce sa likvidácie obalových
materiálov, použitých batérií a nepotrebných zariadení.
Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a súčiastok, ktoré možno
rec yklovať a znovu použiť.
1. A készülék felépíté se
1. Keverőfej
2. Csatlakozó aljzat M14 keverőhöz
3. Kapcsoló
4. Kapcsoló reteszelőgomb
5. Fordulatszám váltókapcsoló
6. Motorház
7. Sebességszabályozó gomb
59
Page 62
EM5010
2. A keverőfej k iválasztása
Az egy keverőszerszámmal ellátott keverőkhöz alapfelszereltségként K3 keverőfejet szállítunk.
Lehetőség van más, M14-es csavaros csatlakozóval rendelkező keverőfej (K1-k10 stb.) felszerelésére is.
3.A készülék tisztítása, karbantartása
A gép megfelelő karbantartása meghosszabbíthatja annak életartamát; A fogantyú kapcsolónak
mindig megfelelően kell működnie, és jól karbantartottnak kell lennie; A keverőszerszámokat kiöntés
vagy hosszú ideig nem használt keverés után meg kell tisztítani; Általában folyó víz vagy
kvarchomokk al jól meg lehet tisztítani a keverőszerszámokat.
A keverőtengelyt mindig védeni kell a szennyeződésektől;
Mindig helyezzen védősapkát a hatszögletű foglalat nyílására;
A motorház szellőzését nem szabad eltakarni, amikor a gép működik, és a gépben nem lehetnek
gyúlékony anyagok;
A szellőzőt gyakran ki kell tisztítani;
A szénkefét akkor kell ellenőrizni és karbantartani, ha a gép legfeljebb 60 órát üzemelt, a kefét időben
ki kell cserélni, ha a szénkefe kopottnak bizonyul.
(1. ábra) Először válassza le a tápegységet, vegye le a motorházát.
(2. ábra) Húzza ki a lapot, és cserélje ki a szénkefét.
4. Ös szeszerelés és használat
A készüléket olyan keverőkkel kell felszerelni, amelyek M14-es külső menetes csatlakozóvéggel
rendelkeznek. A keverő behelyezése a készülékbe a következő lépésekben történik :
1.Húzza ki a csatlakozót az elektromos aljzatból, ha az be volt dugva.
2. Fordítsa el a készüléket úgy, hogy szabadon hozzáférjen a tokmányhoz.
3. Helyezze a keverő végét - a meneteset - a tokmány furatába, majd húzza meg.
4. Fogja meg a tokmányt a mellékelt megfelelő csavarkulccsal, és húzza meg erősen a keverőfejet.
60
Page 63
EM5010
SEB ESSÉG SZABÁLYOZÁS
A sebesség változtatására a bal oldali fogant yú belső oldalán található gomb (7. ábra) szolgál.
SEB ESSÉG VÁLTÁS
A gomb (6. ábra) a fordulatszám megváltoztatására szolgál.
A fordulatszám megváltoztatásakor vegye figyelembe, hogy ez a művelet csak kikapcsolt állapotban
végezhető el. Ellenkező esetben a fogaskerekek megsérülhetnek - ha a fogaskerekek váltásakor
ellenállást tapasztal, fordítsa el kissé a tokmányt, hogy a fogaskerekek sikeresen összeérjenek.
BEK APCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
A gép be-/kikapcsolója (3) a jobb oldali fogantyún található, és úgy van kialakít va, hogy
megakadályozza a véletlenszerű bekapcsolást.
Az elektromos szerszám beindításához nyomja meg a reteszelőt (4), majd a bekapcsoló gombot (3). A
készülék kikapcsol, amint a kapcsológombot elengedik (6).
Ne nyomja meg a bekapcsoló gombot (6) anélkül, hogy előbb kioldaná (lenyomná) a reteszelőt (5),
mert az k árosíthatja a készüléket.
61
Page 64
EM5010
Műs zaki specifikációk:
Model
Névleges feszültség
Névleges teljesítmény
Névleges terhelés nélküli fordulatszám
Keverési átmérő
Hangterhelési szint
Hangteljesítményszint
K bizonytalanság
Maximális rezgésérték
K bizonytalanság
Em5010
230 V~50 Hz
1400 W
0-600/min0-900/min
120 mm
LpA =92.0dB(A)
LWA =103.0dB(A)
K =3dB(A)
3.157m/s
K =1.5m/s
2
2
62
Page 65
EM5010
POMEMBNE INFORMACIJE
Prosimo, da za zagotovitev kar največjega zadovoljstva z
napravo in njeno učinkovitostjo ter v cilju seznanitve z vsemi
njenimi značilnostmi in funkcijami, pred začetkom dela z
napravo preberete ta navodila za uporabo.
Pred začetkom uporabe naprave preberite navodila za
uporabo in ravnajte skladno z v njih vsebovanimi navodili in
opozorili. Proizvajalec ne odgovarja za nobeno škodo, nastalo
zaradi uporabe naprave neskladno z njeno namembnostjo ali
na nepravilen način.
Navodila za uporabo je treba varno shraniti, da bodo na voljo,
če bodo morebiti potrebna v zvezi s kasnejšo uporabo izdelka.
• Naprava je namenjena uporabi izključljivo v gospodinjstvu.
Uporabljati napravo izključljivo v skladu z namenom.
• Napravo se sme priključiti le na vtičnico, ki odgovarja opisu
na podatkovni ploščici.
• Preveriti je treba, ali skupna poraba toka naprav, ki so
priklopljene na stensko vtičnico ne presega maksimalne
obremenitve varovalke.
• Le se uporablja podaljšek, je treba preverita, ali skupna
poraba moči naprav, ki so priklopljene na podaljšek, ne
presega parametrov obremenitve podaljška. Žico podaljška
je treba namestiti na način, ki izključuje naključno
spotikanje.
• Napajalna žica ne sme biti obešena na robu mize ali police,
isto tako ne sme se dotikati vročih površin.
• Napravo se ne sme upravljati z zunanjim časovnim stikalom,
daljinskim upravljalnikom oz. drugo opremo, ki napravo
lahko avtomatsko izklopi.
• Pred začetkom vzdrževalnih del je treba napravo nujno
izklopiti iz napajanja.
• Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za
vtičnico. Nikoli
• ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko poškoduje vtičnica
• oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega
električnega udara.
• Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti
brez nadzora.
• Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino.
• Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih
določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
63
Page 66
EM5010
• Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena,
električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme
nahajati na kakšni drugi napravi.
• Napravo lahko uporabljajo otroki od 8 let starosti, fizično
omejene, duševno motene osebe ter ljudje, ki nimajo
izkušenj s tovrstno opremo, vendarle samo takrat, ko jim je
zagotovljen nadzor oz. usposabljanje glede varne uporabe,
tako da se seznanijo z morebitnimi tveganji. Otroki se ne
smejo igrati z napravo. Otroki ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave brez nadzora odraslih.
• Če so v bližini naprave ali hišni ljubimčki, je treba med
uporabo aparata biti posebno pozoren Otroki se ne smejo
igrati z napravo.
• Naprave ne uporabljati v bližini vnetljivih snovi.
• Naprave ne izpostavljati vremenskim razmerjem (dež, sonce
in drugo) ter ne uporabljati v pogojih povišane vlažnosti
(kopalnica, vlažne kemping hiše).
• Občasno je treba preveriti stanje napajalne žice. V primeru,
ko pride do poškodbe napajalne žice, jo je treba zamenjati
pri proizvajalcu oz. v pooblaščenem servisnem podjetju, da
se preprečijo morebitne nevarnosti.
• Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica
pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način
poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne
popravljajte sami (nevarnost električnega udara).
Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno
podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena.
Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena
servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko
nevarnost za uporabnika.
• Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca
priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih
dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti
za človekovo zdravje.
• Skrbite za red na delovnem mestu in za njegovo dobro
osvetljenost.
• Nered in nezadostna osvetljenost sopovzročata nesreče.
• Ne uporabljajte električnega orodja v potencialno
eksplozivnem okolju, tj. v bližini vnetljivih tekočin, plinov ali
prahu.
64
Page 67
EM5010
• Trenutek nepazljivosti lahko povzroči izgubo kontrole nad
orodjem.
• Če obstaja možnost montaže orodja za odsesavanje ali
zbiranje prahu, preverite, ali so ta orodja nameščena in ali
pravilno delujejo. Uporaba takšnih dodatnih električnih
orodij zmanjša nevarnost, ki jo ustvarja prisotnost prahu.
• Ne nagibajte se predaleč z električnim orodjem v rokah.
Ohranjajte stabilno držo in ravnotežje. Tako boste ohranili
kontrolo nad električnim orodjem v nepredvidenih
situacijah.
• Preprečujte možnost nenamernega zagona električnega
orodja. Pred priklopom električnega orodje na električno
omrežje se prepričajte, da je vklopno stikalo v položaju OFF.
Prenašanje električnega orodja s prstom na sprožilcu ali
priklop električnega orodja na omrežje po predhodnem
vklopu stikala na napravi lahko povzroči nesrečo.
• Nosite primerna oblačila. Za delo ne uporabljajte ohlapnih
oblačilih in med delom ne nosite nakita. Držite lase, oblačila
in rokavice stran od gibljivih delov. Premični deli
električnega orodja lahko zagrabijo za dele takih ohlapnih
oblačil, za nakit ali dolge lase ter jih potegnejo v napravo.
• Pred zagonom električnega orodja odstranite iz njega vse
ključe. Orodje ali ključ, ki ostane priklopljen na vrtljivi del
električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe.
• Pri delu z električnim orodjem bodite previdni, osredotočeni
na izvajano delo ter miselno in zdravorazumsko prisotni. Ne
sme se uporabljati električnega orodja v primeru utrujenosti
ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. En sam trenutek
nepazljivosti med uporabo električnega orodja lahko
povzroči hudo nesrečo.
• Skrbite za to, da bodo otroci stran od delovnega območja in
NE dovoljujte, da bi otroci vlekli za napajalni kabel – to lahko
povzroči hude telesne poškodbe.
• Električno orodje vedno postavljajte in uporabljajte na
stabilni, ploski in vodoravni površini.
• Pred izvedbo kakršne koli ponastavitve, menjave pribora ali
pred odložitvijo električnega vedno prej izklopite napravo s
stikalom, da lahko potem električno orodje odklopite od vira
napajanja. Takšno previdnostno ravnanje zmanjša nevarnost
nenamernega zagona električnega orodja.
65
Page 68
EM5010
• Pred vsako uporabo je treba preveriti, ali ohišje morda ni
poškodovano.
• Prepričati se je treba, da v prezračevalnih odprtinah ni
usedlin.
• Napravo se sme uporabljati samo v suhem, dobro
osvetljenem okolju.
• Tega orodja ne smejo uporabljati osebe, mlajše od 16 let.
• Naprava je namenjena samo za uporabo na prostem. Ne sme
se je uporabljati za druge namene, neskladne z njeno
namembnostjo.
• Raven hrupa med delovanjem naprave lahko preseže 85 dB
(A); uporabljati zaščito za sluh.
Električni mešalec - varnostna opozorila
Mešalnik in mešalec nista primerni za pripravo hrane za ljudi in
živali. Z napravo je mogoče mešati izključno snovi in materiale
za gradbene namene.
- Osnovni del naprave in orodja ne izpolnjujejo higienskih
standardov za obdelavo živil.
b) Ne uporabljati za mešanje lahko vnetljivih ali eksplozivnih
snovi.
- Med delovanjem mešalnika se v pogonskem motorju pojavijo
iskre, ki lahko
vnamejo hlape mešanih snovi.
c) Pred mešanjem gradbenih materialov se je treba seznaniti
z navodili za uporabo ali varnostnim listom (MSDS).
- Nekateri materiali ali kemijske snovi so lahko nevarni za
zdravje
ali življenje ljudi. Te materiale in snovi lahko zahtevajo
izpolnjevanje določenih
pogojev.
d) Med mešanjem materialov izven rezervoarja je treba z
obema rokama držati za izolirana
ročaja električnega orodja.
- Vedno obstaja tveganje, da naprava med delom naleti na
skrite električne vode
pod napetostjo. Ostri robovi nekaterih mešalcev utegnejo
poškodovati ali prerezati
električni vod, kar lahko privede do električnega udara.
e) Med mešanjem pazite na položaj napajalnega kabla
66
Page 69
EM5010
mešalnika - kabel se ne sme nahajati v bližini vrtečega se
orodja (mešalca).
- Napajani kabel električnega orodja se mora nahajati izven
delovnega območja mešalca, ki ga lahko poškoduje ali
prereže in tako povzroči nevarnost električnega udara.
f ) Rezervoar za mešanje mora stati na ravni in zanesljivi
podlagi tako,
da se med mešanjem ne nagne in ne niha.
- Neobvladljivo gibanje rezervoarja med mešanjem je lahko
nevarno.
g) Električno orodje zanesljivo držite z obema rokama za
izolirana ročaja. Ob tem ohranite stabilno držo telesa.
h) Če se električno orodje preveč umaže z gradbenim
materialom, npr.
pade v rezervoar z zmesjo, takoj izklopite mešalnik in
ga odklopite iz električnega omrežja;
- Ne uporabljajte električnega orodja, če je v njegovo
notranjost prodrla voda ali sestavine zmesi.
Tako lahko poškodujete napravo in povzročite hudo
nevarnost električnega udara.
i) Med mešanjem tekočin pazite, da kapljice ne padejo v
notranjost električnega orodja.
- Vdor tekočine v notranjost orodja predstavlja nevarnost
električnega udara.
m) Če se med mešanjem delovno orodje (mešalec) zaklene,
takoj izklopite mešalnik. Ob tem pazite na vzvratni sunek,
ki lahko iztrga naprava z operatorjevih rok.
- Z uporabo pokvarjenega delovnega orodja, npr.
deformiranega mešalca, oz. z uporabo prevelike
obremenitve operater lahko povzroči nevarnost.
k) Mešalnik ni primeren za pritrditev na stojala, opore in dr.
- Napravo vedno zanesljivo držite z obema rokama.
l) Hitrost vrtljajev (I oz. II prestava) lahko spremenite le,
ko je naprava izklopljena.
- Spreminjanje hitrosti vrtljajev, ko je naprava vklopljena, lahko
privede do okvare naprave.
Navedena vrednost vibracij je izmerjena po standardih
postopkih in se lahko spreminja odvisno od načina uporabe
električnega orodja. V izrednih primerih lahko presega
navedeno vrednost.
67
Page 70
EM5010
Dolgotrajna izpostavljenost vibracijam lahko privede do
nastanka simptomov, ki spominjajo
na ozebline. Gre predvsem za občutek zbadanja in pečenja
prstov, kakor tudi prekomerna bledost rok.
Ti simptomi kažejo na to, da je operater napravo uporabljal
predolgo.
Da se izognete negativnemu vplivu vibracij na roke,
upoštevajte spodaj navedena osnovna načela:
• delovni dan mora vključevati redne premore, med katerimi je
priporočeno opravljati druga dela,
• med premori izvajajte vaje za roke in ramena, da izboljšate
kroženje kri,
• nosite zaščitne rokavice, ki dodatno ščitijo pred negativnimi
vplivi vibracij,
Če se kljub upoštevanju zgoraj navedenih priporočil počutite
slabo, npr. imate napihnjene ali
blede prste, oz. ne čutite prstov, takoj poiščite zdravniško
pomoč.
Poleg tega:
• izogibajte se nepravilni drži telesa (neprimerno težišče) z
nenaravno lego zapestij,
• redno si privoščite premor, da se izognete ponavljanju
obremenitve,
• če se pojavijo simptomi utrujenosti dlani in rok ali bolečina,
poiščite zdravniško pomoč.
Vzvratni sunek:
- Vzvratni sunek ne nenaden in neobvladljiv odziv naprave na
zagozditev ali zaklenitev delovnega orodja. Zagozditev ali
zaklenitev privede do nenadne ustavitve vrtečega se orodja,
kar povzroča nepričakovan sunek.
- Vzvratni sunek je posledica neprimerne ali napačne uporabe
naprave in neupoštevanja varnostnih načel iz navodil za
uporabo.
Preprečevanje vzvratnega sunka:
- Napravo držite čvrsto in zanesljivo, položaj rok in drža telesa
naj onemogočajo nastanek sunka oz. ga blažijo, če že
nastane.
- Roke držite stran od vrtečih se delovnih orodij.
V primeru okvare takoj prenehajte z delom in odklopite
68
Page 71
EM5010
napravo od vira napajanja. Nato ugotovite vzrok okvare in po
potrebi posredujte napravo pooblaščenemu servisu.
Prepovedana je uporaba pokvarjenega delovnega orodja,
npr. deformiranih ali pokvarjenih mešalcev. To lahko
preobremenjuje napravo in povzroča nevarnost. Mešalnik ni
primeren za trajno pritrditev na stojalih, oporah ali nosilcih.
Napravo zanesljivo držite z obema rokama za izoliran ročaj.
Hitrost vrtljajev lahko spremenite z za to namenjenim
stikalom. To lahko storite še le, ko je naprava izklopljena.
Spreminjanje hitrosti vrtljajev, ko je naprava vklopljena,
lahko privede do okvare naprave.
Pred v klop om napr ave preb erite n avodil a za
upo rabo in v sa varn ostna o pozori la.
Izd elek iz polnj uje zah teve var nostn ih
sta ndard ov ES
Ne iz posta vljat i naprav e dežju i n vlagi .
Izd elek od stran iti v skl adu s pre dpisi
dir ektive W EEE
Nos iti zaš čitna o čala
Nos iti zaš čitno o butev
Nos iti zaš čito za s luh
Nos iti zaš čitne r okavi ce
Nos iti zaš čitno o bleko
Nos iti zaš čitno m asko
UPORABLJATI SREDSTVA OSEBNE ZAŠČITE
• Uporabljati zaščitna očala v skladu s standardom En166
• Uporabljati zaščitne maske v skladu s standardom En149
• Uporabljati druga natančno prilagojena sredstva osebne
zaščitne, odvisno od vrste opravljanega dela.
Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije:
- Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage
directvie (LVD)
- Elektromagnetna združljivost -
Electromagneticcompatibility (EMC)
Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici.
Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek
veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami
69
Page 72
EM5010
za zbiranje električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lok alnimi
predpisi. I zdelka se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki. Ustrezno
odstranjevanje starega izdelka pomaga izključiti morebitne negativne učinke na okolje in
človekovo zdravje.
Podatki za varovanje okoljaKomplet vsebuje samo potrebne elemente. Prizadevali smo si,
da bodo vsi tri elementi embalaže lahko odstranljivi: karton (šk atla), polistirenska pena
(zunanja zaščita) in polietilen (vreče, zaščitni plast). Naprava izvedena iz materialov, ki se
lahko recik lirajo, ter jih lahko po demontaži s strani strokovnega podjetja ponovno
uporabljamo. Upoštevati je treba lokalne predpise za odstranjevanje embalaž, porabljenih
baterij ter nepotrebnih naprav.
Naprava izdelana iz visokok akovostnih materialov ter komponent, ki se lahko recik lirajo in
ponovno uporabijo.
1. Konstrukcija n aprave
1. Mešalec
2. Vtičnica za mešalec M14
3. Tipka za vklop
4. Gumb blokade stik ala
5. Stikalo za spremembo hitrosti
6. Ohišje motorja
7. Gumb za nastavljanje vrtljajev
70
Page 73
EM5010
2. Iz bira mešalca
Mešalnikom z enojnim mešalnim orodjem prilagamo mešalce K3. Obstaja možnost namestitve drugih
mešalcev, ki uporabljajo vijačne spoje M14 (K1-k10 in podobno).
3.Č iščen je in vzdrževanje naprave
Pravilno vzdrževanje naprave podaljša njeno življenjsko dobo. Stikalo na ročaju ne sme biti
poškodovano ali umazano. Mešalna orodja očistite po končanem zalivanju oz. če jih dalj časa ne
uporabljate. Orodja lahko čistite z vodo ali kremenovim peskom.
Mešalni cilinder mora biti vedno zaščiten pred umazanijo.
Na odprtino šesterokotne vtičnice namestiti ščitnik.
Prezračevalne odprtine na ohišju motorja ne smejo biti med delom prekrite. V napravi se ne smejo
nahajati nobene lahko vnetljive snovi.
Pogosto očistite odprtino za izpust zraka;
Ogljeno ščetko preverjajte in vzdržujte. Po 60 urah dela ščetko zamenjajte - če ugotovite, da je
obrabljena.
(Slika 1) Preden snamete ohišje motorja, odklopite naprava od napajanja.
(Slika 2) Odstranite ploščice in zamenjajte ogljeno ščetko.
4. Mo ntaža in uporaba
S to napravo uporabljajte mešalce opremljene z priključkom z zunanjim navojem M14. Za namestitev
mešalca sledite naslednjim korakom:
1. Potegnite vtič iz električne vtičnice, če je bil priključen.
2. Napravo obrnite tako, da zagotovite prost dostop do vretena.
3. Konico mešalnika - z navojem - namestite v odpr tini na vretenu, nato privijte.
4. S priloženim ključem pridržite vreteno in tesno zategnite mešalnik.
71
Page 74
EM5010
PRI LAGAJANJE VRTL JAJE V
Hitrost vrtljajev nastavite z gumbom (Slika 7) na notranji strani levega ročaja.
SPR EMEMBA HITROSTI
Za spremembo navora uporabite gumb (Slik a 6).
Ob spremembi vrednosti navora ne pozabite, da to lahko storite, ko je naprava izk lopljena. Drugače
lahko pride do poškodovanja prestave - če ob spremembi hitrosti zaznate upor, rahlo obrnite vreteno
tako, da se zobniki najdejo na pravih mestih.
VKLO P / IZKLOP
Stikalo za vklop/izklop (3) naprave nahaja se na desnem ročaju in je oblikovan tako, da onemogoča
nenameren vklop.
Za vklop električnega orodja pritisnite blokado (4) in nato stik alo (3). Naprava se izklopi ob sprostitvi
stikala (6).
Ne pritiskati stik ala (6), ne da bi prej sprostili (pritisnili) blok ado (5). S takim ravnanjem lahko
poškodujete napravo.
72
Page 75
EM5010
Tehni čna spe cifik acija:
Model
Nazivna napetost
Nazivna moč
Nazivno število vrtljajev brez obremenit ve
Premer mešalca
Raven zvočnega tlaka
Raven zvočne moči
Negotovost K
Maksimalne vibracije
Negotovost K
Em5010
230 V~50 Hz
1400 W
0-600/min0-900/min
120 mm
LpA =92.0dB(A)
LWA =103.0dB(A)
K =3dB(A)
3.157m/s
K =1.5m/s
2
2
73
Page 76
EM5010
74
Page 77
EM5010
VAŽNA INFORMACIJA
Kako biste postigli najveće zadovoljstvo, uživali u učinkovitosti
proizvoda i naučili sve njegove karakteristike i funkcije,
pročitajte ove upute prije korištenja ovog proizvoda.
Prije uporabe uređaja pročitajte upute za uporabu i slijedite
smjernice sadržane u njima. Proizvođač ne preuzima
odgovornost za štete nastale nenamjenskim korištenjem
uređaja.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću
uporabu.
• Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu. Ne koristiti za
druge svrhe, koje nisu u skladu sa svojom namjenom.
• Uređaj mora biti priključan isključivo u utičnicu s obilježjima
u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici.
• Pobrinite se da ukupna potrošnja energije svih uređaja
priklučenih na zidnu utičnicu ne prelazi maksimalno
opterćenje osigurača.
• Ako koristite produžni kabel, provjerite da ukupna potrošnja
energije uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne
prekorači parametra njegovog opterećenja. Žicu produžnog
kabela treba smjestiti na takav način da se izbjegnu slučajne
udarce i okidanje.
• Nemojte dopustiti da kabel napajanja visi na rubu stola ili
police ili dodira vruće površine.
• Uređaj nije namijenjen za upravljanje preko vanjskog timera,
odvojenog daljinskog upravljača, ili druge opreme koja
može automatski uključiti uređaj.
• Prije radova održavanja treba uvijek bezuvjetno isključiti
uređaj iz jedinice napajanja.
• Prilikom isključivanja kabela za napajanje uvijek ga izvući iz
utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel
povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja
utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak
dovesti do fatalnog strujnog udara.
• Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora.
• Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu.
• Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama
opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju.
• Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena,
električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte
stavljati na bilo kojem drugom uređaju.
75
Page 78
EM5010
• Ovu opremu mogu koristiti djeca od najmanje 8 godina,
osobe sa smanjenim fizičkim, mentalnim mogućnostima i i
ljudi s nedostatkom iskustva i znanja, ako će se osigurati
nadzor ili intruktažu u vezi s upotrebom opreme na siguran
način, da bi dobro razumijeli povezani rizici. Djeca ne mogu
se igrati opremom. Djeca bez nadzora ne mogu čisiti i
održavati opremu.
• Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada u blizini ima
djece ili kućnih ljubimaca. Nemojte dopustiti djeci da se
igraju s uređajem.
• Ne upotrebljavajte uređaja u blizini zapaljivih materijala.
• Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce,
itd) i nemojte koristiti u uvjetima visoke vlage (kupaonice,
vlažne kabine).
• Povremeno provjeravajte status kabela napajanja. Ako je
neodvojivi kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti
kod proizvođača ili u specijalističkoj servisnoj radionici ili
kod kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti.
• Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili
utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili
nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer
to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u
odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak.
Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane
ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do
ozbiljnih opasnosti za korisnika.
• Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od
strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni
od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i
ugroziti sigurnost korištenja.
• Održavajte radno područje dobro osvijetljenim.
• Nered ili tamna područja izazivaju nesreće.
• Ne rukujte električnim alatima u eksplozivnoj atmosferi, na
primjer u prisutnosti zapaljivih tekućina, plinova ili prašine.
• U slučaju nepažnje možete izgubiti kontrolu nad električnim
alatom
• Ako je moguće montirati usisivač i sustav za prihvat prašine,
morate ih priključiti i ispravno koristiti. Uporaba usisivača
može smanjiti opasnost zbog prašine.
• Izbjegavajte neprirodan položaj tijela. Pobrinite se da čvrsto
stojite i održavajte ravnotežu u svakom trenutku. Na taj ćete
76
Page 79
EM5010
način moći bolje kontrolirati električni alat u neočekivanim
situacijama.
• Izbjegavajte nehotično uključivanje uređaja. Uvjerite se da je
električni alat isključen (OFF) prije nego ga priključite na
napajanje. Ako prilikom nošenja električnog alata prst držite
na sklopci ili priključite napajanje uključenog uređaja, može
doći do nezgode.
• Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit.
Kosu i odjeću držite podalje od pokretnih dijelova. Pokretni
dijelovi mogu zahvatiti labavu, široku odjeću, nakit ili dugu
kosu.
• Alat za namještanje ili ključeve za matice uklonite prije
uključivanja električnog alata. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu električnog alata mogu uzrokovati
ozljede.
• Budite oprezni, pazite što radite i koristite zdrav razum pri
rukovanju električnim alatom. Ne koristite električni alat dok
ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova.
Trenutak nepažnje tijekom rada s električnim alatom može
dovesti do ozbiljnih ozljeda.
• Držite djecu podalje od radnog područja i NEMOJTE dopustiti
djeci da vuku kabel za napajanje - to može uzrokovati
ozbiljne ozljede.
• Električni alat uvijek postavljajte i koristite na stabilnoj i
ravnoj površini.
• Prije bilo kakvih podešavanja, promjene pribora ili spremanja
električnih alata, okrenite prekidač za napajanje u položaj
isključeno kako biste isključili električni alat iz izvora
napajanja. Takve preventivne mjere smanjuju rizik od
slučajnog pokretanja električnog alata.
• Prije svake uporabe provjerite ima li oštećenja na kućištu.
• Provjerite jesu li otvori za ventilaciju bez ostatke.
• Uređaj se smije koristiti samo u suhom, dobro osvijetljenom
okruženju.
• Ovaj alat ne smiju koristiti osobe mlađe od 16 godina.
• Uređaj je namijenjen samo za vanjsku upotrebu. Nemojte
koristiti u druge svrhe koje nisu u skladu s njegovom
namjenom.
• Vrijednost buke tijekom rada može premašiti 85 dB (A); nositi
zaštitu sluha.
77
Page 80
EM5010
Mješalica - sigurnosna upozorenja.
Mikser i mješalica nisu namijenjeni za pripremu hrane za ljude
illi
životinje. Miješamo samo tvari i materijale koji se koriste u
gradnji.
- Tijelo uređaja, kao i alati koji se koriste, ne zadovoljavaju
higijenske standarde potrebne za obradu hrane.
b) Uređaj se ne može koristiti za miješanje zapaljivih ili
eksplozivnih tvari.
- U porivnom stroju tijekom rada stvaraju se električne iskre
koje mogu
zapaliti pare pomiješanih tvari.
c) Prije miješanja građevinskih materijala, pročitajte njihov
priručnik za upotrebu ili Sigurnosno-tehnički list (MSDS).
- Neke vrste materijala ili kemikalija opasne su za zdravlje
ili ljudski život i proces njihova miješanja mogu biti podložni
ispunjenju određenih uvjeta.
d) Držite objema rukama izolirane ručke električnog alata
kada miješate materijale izvan spremnika.
- Uvijek postoji rizik da se tijekom rada mogu pronaći skrivene
električne žice pod naponom. Oštri rubovi nekih mješalica
mogu se lako oštetitiili prerezati električnu žicu, što može
izazvati strujni udar.
e) Prilikom miješanja materijala pazite na položaj vodiča za
napajanje miješalice tako da ne bude u blizini rotirajućeg
radnog alata (miksera).
- Vodič za napajanje električnog alata mora ležati izvan radnog
područja miješalice, što ga može oštetiti ili prerezati, a time
predstavljati opasnost strujnog udara.
f ) Spremnik u kojem se materijali miješaju treba postaviti na
ravnom podu tako da da se pri miješanju ne naginje i
zatrese.
- Nekontrolirano kretanje spremnika tijekom miješanja može
dovesti do opasnih situacija.
g) Držite električni alat čvrsto i sigurno objema rukama na
izoliranim ručkama i držite ga u stabilnom položaju.
h) Ako je električni alat zaprljan miješanim materijalom, npr.
nakon pada u spremnik s smjesom, odmah isključite
mješalicu iisključite nju iz električne mreže.
- korištenje električnog alata s vodom ili smjesom unutra,
može dovesti do uništenja uređaja i također predstavlja
78
Page 81
EM5010
opasnost od strujnog udara.
i) Prilikom miješanja tekućina i fluida, nemojte dopustiti da
kapljice uđu u unutrašnjost električnog alata.
- Tekućine ili fluidi koje uđu u električni alat mogu uzrokovati
strujni udar.
j) Ako se radni alat (mikser) zaglavi tijekom miješanja, odmah
isključite miješalicu. Pri tome obratite pozornost na
rezultirajuću silu trzaja, koja
može dovesti do istrgnuća uređaja iz ruku operatera.
- Korištenjem neispravnih radnih alata, npr. krivih miksera, ili
dopremanjem ako je oprema preopterećena,
operater može stvoriti opasnu situaciju.
k) Mješalica nije predviđena za montažu na postolja,
nosače itd.
- Električni alat uvijek držite u rukama i čvrsto ga držite objema
rukama.
l) Imajte na umu da mijenjanje brzine s prekidačem brzine
(1. ilibrzina), može se izvoditi samo s isključenim uređajem.
- Promjena brzine vrtnje dok uređaj radi može ga oštetiti.
Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena je prema
standardiziranim postupcima i može varirati ovisno o tome
kako se električni alat koristi. U iznimnim slučajevima može
bitiizvan zadane vrijednosti.
Dugotrajna izloženost vibracijama na rukama operatera
može izazvati slične ozljede
do ozeblinu. To je prije svega peckanje ili pečenje u prstima,
kao i pretjerano bljedilo ruke.
Ovi simptomi pokazuju da je električni alat predugo korišten.
Kako bi se izbjegao rizik od negativnih učinaka vibracija na
ruke operatera, potrebno je
slijedite neka osnovna pravila:
• dnevno vrijeme rada s električnim alatom treba se sastojati od
redovitih pauza, tijekom kojih je preporučljivo obavljati
druge aktivnosti,
• u pauzama izvoditi vježbe za dlanove i ruke za poboljšanje
cirkulacije,
• nosite zaštitne rukavice koje dodatno štite od negativnog
djelovanja vibracija,
Ako se, unatoč pridržavanju gore navedenih preporuka,
79
Page 82
EM5010
rukovatelj osjeća loše, npr. pojavi se oteklina,
prsti poblijede ili izgube osjet, odmah potražite savjet
liječnika.
Osim toga, trebali biste:
• Izbjegavajte zauzimanje neudobnog položaja (npr. kroz
neporavnatu točku ravnoteže) u kojem
zapešća su neprirodno uvrnuta,
• koristiti redovite pauze kako bi se smanjio učinak
ponovljenog opterećenja,
• ako imate bilo kakve simptome umora dlanove i ruke ili bilo
kakvu bol, obratite se
potražite savjet liječnika.
Pojava povratnog udarca:
- To je iznenadna, nekontrolirana reakcija uređaja na
zaglavljeni ili zaglavljeni radni alat. Zastoj ili blokiranje
dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg alata, što dovodi
do oštrog trzaja alata.
- Pojava povratnog trzaja rezultat je nepravilne ili neispravne
uporabe uređaja i nepridržavanja sigurnosnih postupaka
navedenih u priručniku za uporabu uređaja.
Metode sprječavanja pojave povratnog udarca:
-Uređaj treba držati snažno i sigurno, a položaj ruku i tijela
treba spriječiti pojavu trzaja, odnosno ublažiti ovu pojavu u
slučaju njene pojave,
- Držite ruke podalje od rotirajućih radnih alata.
U slučaju kvara uređaja odmah prekinuti rad i isključiti uređaj
iz izvora napajanja. Zatim provjerite uzrok kvara i po potrebi
odnesite uređaj u ovlašteni servis.
Zabranjeno je koristiti neučinkovite radne alate, npr. krive ili
oštećene miksere, jer to može dovesti do preopterećenja
uređaja i posljedično opasnih situacija.
Mješalica nije dizajnirana za trajno pričvršćivanje na različite
vrste postolja, nosača ili okvira.
Uvijek držite uređaj objema rukama, čvrsto držeći izoliranu
ručku.
Promjena brzine s prekidačem brzine smije se vršiti samo s
isključenim uređajem i ugašenim motorom.
Promjena brzine vrtnje dok uređaj radi može ga oštetiti.
80
Page 83
EM5010
Pri je pokr etanj a pažlj ivo proč itajt e upute z a
upo rabu i sv a sigur nosna p ravila .
Proi zvod i spunj ava zaht jeve si gurno snih
sta ndard a EU-a
Ne iz lažit e uređaj k iši il i vlazi .
Odl ožite p roizv od u skla du s odre dbama WE EE
dir ektive
Nos ite zaš titne n aočal e
Nos ite zaš titnu o buću
Kor istit e zašti tu za uši
Nos ite zaš titne r ukavi ce
Nos ite zaš titnu o djeću
Nos ite zaš titnu m asku
KORISTITE OSOBNU ZAŠTITINU
• Koristite zaštitne naočale sukladno normi En166
• Koristite zaštitne maske sukladno normi En149
• Koristite drugu preciznu osobnu zaštitnu opremu, ovisno o
vrsti posla.
Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU:
- Niskonaponski električni uređaj - Low voltage
directive (LVD)
- Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic
compatibility (EMC)Proizvod označen CE na natpisnoj
pločici
Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven
odredbama Europske direktive 2012/19/EU. Molimo pogledajte zahtjeve lokalnog sustava
za prikupljanje električnog i elektroničnog otpada. Postupajte u skladu s lokalnim
propisima. Ne bacajte ovaj proiz vod zajedno s kućnim otpadom. Pravilno odlaganje
isluženog uređaja će spriječiti potencijalne negativne posljedice za prirodni okoliš I
ljudsko
zdravlje.
Informacije o zaštiti okolišaPaket uključuje samo neophodne elemente. Pobrinuli smo se
da
tri komponente materijala za pakiranje lako se odvajaju: karton (kutija), polistirenska pjena
(zaštita iznutra) i polietilen (vrećice, zaštitna folija). Uređaj izrađen od materijala koji se
mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti nakon demontaže od strane specijalizirane t vrtke.
Poštujte lokalne propise o odlaganju ambalaže, iskorištenih baterija i nepotrebne opreme.
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala, koji se mogu recik lirati I ponovo
upotrijebiti.
1. Konstrukcija u ređaja
1. Miješalica
2. Priključna kutije za miješalicu M14
3. Prekidač
4. Gumb za zaključavanje prekidača
5. Prekidač mjenjača
6. Okvir motora
7. Gumb za kontrolu brzine
81
Page 84
EM5010
2. Iz bor mij ešali ce
Isporučujemo K3 mješalice kao standardnu opremu za mješalice s jednim alatom.
Moguće je montirati i druge miješalice pomoću vijčanog spoja M14 (K1-k10 itd.).
3. Či šćenj e i održavanje uređaja
Pravilno održavanje alata može produžiti njegov životni vijek; Prekidač ručke mora uvijek ispravno
raditi i mora se dobro održavati; Alat za miješanje treba očistiti nakon što je izlijevanje završeno ili se
ne koristi dulje vrijeme; Obično tekuća voda ili kvarcni pijesak mogu dobro očistiti alate za miješanje.
Osovina za miješanje uvijek mora biti zaštićena od onečišćenja;
uvijek stavite zaštitni poklopac na otvor šesterokutne glave;
82
Page 85
EM5010
Ugljenu četkicu je potrebno provjeriti i održavati k ada uređaj radi 60 sati, zamijenite četku na vrijeme
ako ustanovite da je istrošena.
(Sl.1) Prvo isključite napajanje, uklonite kućište motora.
(Sl.2) I zvucite ploču i zamijenite ugljenu četkicu.
4. Ug radnja i rukovanje
Uređaj mora koristiti miješalice opremljene priključnim krajem s vanjsk im navojem M14. Mješalica se
postavlja u uređaj u sljedećim koracima:
1. Izvucite utikač iz električne utičnice, ako je priključen.
2. Okrenite uređaj tako da ima slobodan pristup vretenu.
3. Umetnite kraj miješalice - kraj s navojem - u provrt vretena i zategnite.
Brzina vrtnje se mijenja pomoću gumba (slik a 7), koji se nalazi s unutarnje strane lijeve ručke.
PROMJENA STUPNJA PRIJENOSA
Zakretni moment se mijenja gumbom (slik a 6).
Prilikom mijenjanja raspona brzine vr tnje imajte na umu da se ova radnja smije izvoditi samo s
isključenim uređajem. U suprotnom se prijenos može oštetiti - ako postoji otpor pri promjeni stupnja
prijenosa, lagano zakrenite vreteno tako da se zupčanici uključe.
UKL JUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
Prekidač za uključivanje/isključivanje (3) uređaja nalazi se na desnoj ručki i dizajniran je na takav način
da sprječava slučajno uključivanje.
Za pokretanje električnog alata pritisnite blokadu (4), a zatim prekidač (3).
Uređaj se isk ljučuje kada se otpusti prekidač (6).
Nemojte pritiskati prekidač (6) bez prethodnog otpuštanja (pritisnuta) blokade (5), jer to može oštetiti
uređaj.
Tehni čke specifikacije
Model
Nazivni napon
Nazivna snaga
Nazivna brzina vrtnje bez opterećenja
Promjer miješanja
Razina zvučnog tlaka
Razina zvučne snage
Nesigurnost K
Maksimalna vrijednost vibracija
Nesigurnost K
Em5010
230 V~50 Hz
1400 W
0-600/min0-900/min
120 mm
LpA =92.0dB(A)
LWA =103.0dB(A)
K =3dB(A)
3.157m/s
K =1.5m/s
2
2
84
Page 87
EM5010
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Για να επιτύχετε την υψηλότερη δυνατή ικανοποίηση, να
μείνετε ευχαριστημένοι με την απόδοση του προϊόντος και να
μάθετε όλα τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες του,
παρακαλούμε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο και
ακολουθήστε τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό. Ο
κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκαλούνται
από τη χρήση της συσκευής με τρόπο ασύμφωνο με τον
προορισμό της ή λόγω ακατάλληλου χειρισμού.
Διατηρήστε αυτές τις οδηγίες χρήσεως για μελλοντική
αναφορά.
• Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τους σκοπούς άλλους από
τον προορισμό της.
• Πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αποκλειστικά στην πρίζα με
τα χαρακτηριστικά που να είναι συμβατά με τις τιμές που
αναφέρονται στην ονομαστική πινακίδα.
• Πρέπει να ελέγξετε αν η πλήρης λήψη ηλεκτρικού ρεύματος
από όλες τις συνδεδεμένες στην πρίζα μηχανές τοίχου να μην
υπερβεί τη μέγιστη επιβάρυνση της ηλεκτρικής ασφάλειας.
• Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση, πρέπει να ελέγξετε αν η
λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση
εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους
επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να
τοποτεθεί έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη
σκοντάψετε σε αυτό.
• Μην επιτρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρεμαστεί κάτω
από την άκρη ενός τραπεζιού ή ραφιού ή να μην αγγίξει
ζεστή επιφάνεια.
• Η συσκευή δεν προορίζεται για έλεγχο με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη, ξεχωριστό τηλεχειριστήριο ή άλλη διάταξη
η οποία μπορεί να απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτομάτως.
• Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε
πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια.
• Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το
τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη
• βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το
καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φιςή το καλώδιο,
και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε να πάθετε
ηλεκτροπληξία.
• Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην
85
Page 88
EM5010
πρίζα χωρίς εποπτεία.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε κανένα άλλο υγρό.
• Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά σύμφωνα με τις
προτάσεις που αναφέρονται στο μέρος περί Καθαρισμού και
συντήρησης της συσκευής.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας,
φλόγα, ηλεκτρική μονάδα θέρμανσης ή πάνω σε ζεστό
φούρνο. Μην τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε άλλη
συσκευή.
• Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από
παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από πρόσωπα με
μειωμένες φυσικές και νοητικές ικανότητες καθώς και από
πρόσωπα χωρίς εμπειρία και γνώση της συσκευής, αν
διασφαλιστεί η εποπτεία ή η εκμάθηση χρήσης της συσκευής
με τον ασφαλή τρόπο, έτσι ώστε οι σχετικοί κίνδυνοι να είναι
γνωστοί. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη
συσκευή. Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επιτρέπεται να
καθαρίζουν ή να συντηρούν τη συσκευή.
• Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε
τη συσκευή και όταν κοντά της βρίσκονται παιδιά ή ζώα
συντροφιάς. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη
συσκευή.
• Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών
(βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες
αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.).
• Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου
τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας
υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε
ενδεχόμενο κίνδυνο.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο
τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή
χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί
κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας.
Παραδώστε τη χαλασμένη συσκευή στην κατάλληλη
υπηρεσία σέρβις με σκοπό να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί.
'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά
από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα
εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό
κίνδυνο για τον χρήστη της.
86
Page 89
EM5010
• Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή
τα αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να
χρησιμοποιήσετε τα αξεσουάρ που δεν προτείνονται από τον
κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συσκευή
και να προκαλέσει κίνδυνο για τη χρήση της.
• Φροντίστε ο χώρος εργασίας σας να είναι τακτοποιημένος και
φωτισμένος.
• Η αταξία και ο ανεπαρκής φωτισμός οδηγούν σε ατυχήματα.
• Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές
ατμόσφαιρες, δηλαδή σε χώρους όπου υπάρχουν εύφλεκτα
υγρά, αερία ή σκόνες.
• Μια στιγμή απροσεξίας μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του
ελέγχου του μηχανήματος.
• Εάν υπάρχει η δυνατότητα χρήσης ηλεκτρικών εργαλείων για
την εξαγωγή ή τη συλλογή της σκόνης, βεβαιωθείτε ότι έχουν
εγκατασταθεί και λειτουργούν σωστά. Η χρήση τέτοιων
ηλεκτρικών εργαλείων μειώνει τον κίνδυνο από τη σκόνη.
• Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πολύ μακριά από
το σώμα σας, έχοντας τα χέρια τεντωμένα. Κρατήστε το
σταθερά με τα χέρια και διατηρήστε την ισορροπία σας. Αυτό
θα σας παρέχει καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου
σε περίπτωση απρόβλεπτων καταστάσεων.
• Αποφύγετε την ακούσια εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στη
θέση OFF πριν συνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο στην πρίζα.
Η μεταφορά του ηλεκτρικού εργαλείου με το δάχτυλο στη
σκανδάλη ή η σύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου στην πρίζα
μετά το πάτημα του κουμπιού ενεργοποίησης μπορεί να
οδηγήσει σε ατυχήματα.
• Φορέστε κατάλληλο ρουχισμό. Μην εργάζεστε με χαλαρά
ρούχα και μην φοράτε κοσμήματα κατά την εργασία.
Κρατήστε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια μακριά από τα
κινούμενα στελέχη. Τα κινούμενα μέρη του ηλεκτρικού
εργαλείου μπορεί να αρπάξουν και να τραβήξουν χαλαρά
ρούχα, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά.
• Αφαιρέστε όλα τα κλειδιά ή τα εργαλεία από το ηλεκτρικό
εργαλείο πριν το ενεργοποιήσετε. Ένα εργαλείο ή κλειδί που
παραμένει προσαρτημένο στο περιστρεφόμενο τμήμα του
ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
• Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να γίνεται με
προσοχή, συγκέντρωση και κοινή λογική. Μην
χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε
87
Page 90
EM5010
κουρασμένοι ή βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών,
αλκοόλ ή φαρμάκων. Ακόμη και μια στιγμή απροσεξίας κατά
τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει
σοβαρό ατύχημα.
• Κρατήστε τα παιδιά μακριά από την περιοχή εργασίας και
ΜΗΝ αφήνετε τα παιδιά να τραβούν το καλώδιο
τροφοδοσίας - αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό.
• Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντα
σε σταθερή, ομαλή, οριζόντια και επίπεδη επιφάνεια.
• Πριν από οποιαδήποτε ρύθμιση, αλλαγή εξαρτημάτων ή
αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου, μετακινήστε τον
διακόπτη στη θέση απενεργοποίησης ώστε να αποσυνδέσετε
το ηλεκτρικό εργαλείο από την παροχή ρεύματος. Τέτοια
προφυλακτικά μέσα μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας
εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου.
• Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε το περίβλημα για τυχόν ζημιές.
• Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα εξαερισμού δεν έχουν
υπολείμματα.
• Το εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε στεγνό, καλά
φωτισμένο περιβάλλον.
• Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα
κάτω των 16 ετών.
• Η συσκευή προορίζεται μόνο για εξωτερική χρήση. Μην το
χρησιμοποιείτε για οποιονδήποτε άλλο σκοπό, ασύμβατο με
την προβλεπόμενη χρήση του.
• Τα επίπεδα θορύβου κατά τη λειτουργία μπορεί να υπερβούν
τα 85 dB (A)· φορέστε προστατευτικά ακοής.
Αναδευτήρας - προειδοποιήσεις ασφαλείας.
α) Ο αναμεικτήρας και ο αναδευτήρας δεν προορίζονται για
την παρασκευή τροφίμων για ανθρώπους ή
ζώα. Επιτρέπεται η ανάμειξη μόνο ουσιών και υλικών που
χρησιμοποιούνται στις κατασκευές.
- Το σώμα της συσκευής, καθώς και τα εργαλεία που
χρησιμοποιούνται, δεν πληρούν τις προδιαγραφές υγιεινής
που απαιτούνται για την επεξεργασία τροφίμων.
β) Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για την ανάμειξη
εύφλεκτων ή εκρηκτικών ουσιών.
- Όταν ο αναμεικτήρας βρίσκεται σε λειτουργία,
δημιουργούνται ηλεκτρικοί σπινθήρες στον κινητήρα
κίνησης, οι οποίοι μπορεί να οδηγήσουν σε ανάφλεξη των
88
Page 91
EM5010
ατμών των αναμειγνυόμενων ουσιών.
γ) Πριν από την ανάμειξη οικοδομικών υλικών, διαβάστε τις
οδηγίες χρήσης τους ή το δελτίο δεδομένων ασφαλείας
υλικού (MSDS).
- Ορισμένοι τύποι υλικών ή χημικών ουσιών ενέχουν κίνδυνο
για την υγεία ή την ανθρώπινη ζωή και η διαδικασία
ανάμειξης μπορεί να υπόκειται σε ορισμένες προϋποθέσεις.
δ) Κατά την ανάμειξη υλικών εκτός δεξαμενής, πρέπει να
κρατάτε και με τα δύο χέρια τις μονωμένες λαβές του
ηλεκτρικού εργαλείου.
- Υπάρχει πάντα ο κίνδυνος κατά την εργασία να συναντήσετε
κρυμμένα ηλεκτροφόρα καλώδια υπό τάση. Οι αιχμηρές
άκρες ορισμένων αναδευτήρων μπορούν εύκολα να
προκαλέσουν ζημιά ή να κόψουν έναν ηλεκτρικό αγωγό,
γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
(ε) Κατά την ανάμειξη υλικών, προσέξτε τη θέση του
καλωδίου τροφοδοσίας του αναμεικτήρα, ώστε να μην
βρίσκεται κοντά στο περιστρεφόμενο εργαλείο
εργασίας (αναδευτήρας).
- Το καλώδιο τροφοδοσίας του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει
να βρίσκεται εκτός της περιοχής εργασίας του αναδευτήρα, ο
οποίος μπορεί να το καταστρέψει ή να το κόψει,
δημιουργώντας έτσι κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
(στ) Το δοχείο στο οποίο αναμειγνύονται τα υλικά πρέπει να
βρίσκεται σε επίπεδη και ευθεία επιφάνεια, έτσι ώστε να μην
γέρνει και να μη ταλαντεύεται κατά τη διάρκεια της
ανάμειξης.
- Οι ανεξέλεγκτες κινήσεις της δεξαμενής κατά την ανάμειξη
μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις.
ζ) Κρατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο σταθερά και με ασφάλεια,
και με τα δύο χέρια, από τις μονωμένες λαβές, διατηρώντας
σταθερή θέση.
η) Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο λερωθεί πολύ με το προς
ανάμειξη υλικό, π.χ. λόγω πτώσης στο δοχείο ανάμειξης,
απενεργοποιήστε αμέσως τον αναμεικτήρα και
αποσυνδέστε τον από το ηλεκτρικό δίκτυο.
- Η χρήση ενός ηλεκτρικού, εντός του οποίου έχει πέσει νερό ή
συστατικά του μείγματος μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον
εξοπλισμό και δημιουργεί επίσης κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
θ) Κατά την ανάμειξη υγρών και ρευστών, βεβαιωθείτε ότι τα
σταγονίδια τους δεν εισέρχονται στο εσωτερικό του
ηλεκτρικού εργαλείου.
89
Page 92
EM5010
- Η είσοδος υγρών ή ρευστών στο εσωτερικό του ηλεκτρικού
εργαλείου ενέχει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
ι) Εάν το εργαλείο εργασίας (ράβδος ανάδευσης) μπλοκάρει
κατά τη διάρκεια της ανάμειξης, απενεργοποιήστε αμέσως
τον αναμεικτήρα. Όταν το κάνετε αυτό, πρέπει να έχετε
υπόψη σας τη δύναμη ανάκρουσης, η οποία μπορεί να κάνει
το εργαλείο να φύγει από τα χέρια του χειριστή.
- Χρησιμοποιώντας ελαττωματικά εργαλεία, π.χ. στραβούς
αναδευτήρες, ή υπερφορτώνοντας το ηλεκτρικό εργαλείο, ο
χειριστής μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις.
ια) Ο αναμεικτήρας δεν έχει σχεδιαστεί για να τοποθετείται
σε βάσεις, στηρίγματα κ.λπ.
- Κρατάτε πάντα τη συσκευή και με τα δύο χέρια σας, με
σταθερή λαβή.
ιβ) Λάβετε υπόψη ότι η αλλαγή της ταχύτητας περιστροφής
με τη χρήση του διακόπτη ταχύτητας (1η ή 2η ταχύτητα),
πρέπει να γίνεται μόνο όταν η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη.
- Η αλλαγή της ταχύτητας κατά τη λειτουργία της συσκευής
μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή.
Η αναφερόμενη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί
σύμφωνα με τυποποιημένες διαδικασίες και ενδέχεται να
διαφέρει ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του ηλεκτρικού
εργαλείου. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις μπορεί να υπερβαίνει
την καθορισμένη τιμή.
Η παρατεταμένη έκθεση των χεριών του χειριστή σε
κραδασμούς μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς
παρόμοιους με τα κρυοπαγήματα. Πρόκειται κυρίως για ένα
αίσθημα τσιμπήματος ή καψίματος στα δάχτυλα, καθώς και
για υπερβολική ωχρότητα των χεριών.
Αυτά τα συμπτώματα είναι ενδεικτικά της χρήσης του
ηλεκτρικού εργαλείου για υπερβολικά μεγάλο χρονικό
διάστημα.
Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που συνδέονται με τις
δυσμενείς επιπτώσεις των δονήσεων στα χέρια του χειριστή,
είναι απαραίτητο να τηρείτε κάποιες βασικές αρχές:
• ο καθημερινός χρόνος εργασίας με το ηλεκτρικό εργαλείο θα
πρέπει να περιλαμβάνει τακτικά διαλείμματα, κατά τη
διάρκεια των οποίων συνιστάται η εκτέλεση άλλων
δραστηριοτήτων,
• κατά τη διάρκεια των διαλειμμάτων εκτελείτε ασκήσεις για τα
χέρια και τους βραχίονες ώστε να βελτιώσετε την
90
Page 93
EM5010
κυκλοφορία,
• φοράτε προστατευτικά γάντια, τα οποία προστατεύουν
επιπλέον από τις αρνητικές επιπτώσεις των κραδασμών,
Εάν, παρά τις παραπάνω συστάσεις, ο χειριστής αισθάνεται
αδιαθεσία, π.χ. πρησμένα δάχτυλα, υπερβολικά χλωμά
δάχτυλα ή απώλεια αίσθησης, θα πρέπει να επικοινωνήσει
αμέσως με γιατρό.
Επιπλέον, θα πρέπει:
• να αποφεύγεται η λήψη άβολης στάσης (π.χ. μέσω ενός κακώς
ευθυγραμμισμένου σημείου ισορροπίας) κατά την οποία οι
καρποί είναι συνεστραμμένοι με αφύσικο τρόπο,
• να γίνονται τακτικά διαλείμματα ώστε να μειώνεται η
επίδραση της επαναλαμβανόμενης επιβάρυνσης,
• εάν παρουσιάσετε οποιαδήποτε συμπτώματα κόπωσης ή
πόνου στο χέρι ή στο βραχίονα συμβουλευτείτε έναν γιατρό.
Φαινόμενο της ανάκρουσης:
- Πρόκειται για την ξαφνική, ανεξέλεγκτη αντίδραση του
μηχανήματος σε περίπτωσης εμπλοκής ή μπλοκαρίσματος
του εργαλείου εργασίας. Η εμπλοκή ή το μπλοκάρισμα οδηγεί
σε ξαφνική διακοπή του περιστρεφόμενου εργαλείου, με
αποτέλεσμα ένα βίαιο τράνταγμα της συσκευής.
- Το φαινόμενο της ανάκρουσης είναι αποτέλεσμα της
ακατάλληλης ή λανθασμένης χρήσης της συσκευής και της μη
τήρησης των διαδικασιών ασφαλείας που αναφέρονται στο
εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης της συσκευής.
Μέθοδοι πρόληψης του φαινομένου της ανάκρουσης:
-Πρέπει να κρατάτε τη συσκευή σταθερά και με ασφάλεια ενώ η
τοποθέτηση των χεριών και του σώματος θα πρέπει να
αποτρέψει την εμφάνιση του φαινομένου της ανάκρουσης ή
να το μετριάσει εάν εμφανιστεί,
-Κρατήστε τα χέρια μακριά από τα περιστρεφόμενα εργαλεία.
Σε περίπτωση βλάβης στη συσκευή, διακόψτε αμέσως τη
λειτουργία της και αποσυνδέστε την από το ρεύμα. Ελέγξτε
έπειτα την αιτία της βλάβης και, εάν είναι απαραίτητο,
παραδώστε τη μονάδα σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Απαγορεύεται η χρήση ελαττωματικών εργαλείων εργασίας,
π.χ. στραβών ή κατεστραμμένων αναδευτήρων, καθώς αυτό
μπορεί να οδηγήσει σε υπερφόρτωση της μονάδας με
επακόλουθες επικίνδυνες καταστάσεις. Ο αναμεικτήρας δεν
έχει σχεδιαστεί για να στερεώνεται μόνιμα σε οποιουδήποτε
είδους βάσεις, στηρίγματα ή σταντ.
91
Page 94
EM5010
Κρατάτε πάντα τη συσκευή με αμφότερα τα χέρια, με
σταθερό κράτημα της μονωμένης λαβής.
Η ταχύτητα περιστροφής με τη βοήθεια του διακόπτη
ταχύτητας μπορεί να γίνει μόνο όταν η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη και ο κινητήρας δεν λειτουργεί.
Η αλλαγή της ταχύτητας κατά τη διάρκεια λειτουργίας του
μηχανήματος μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο μηχάνημα.
Πρι ν από την ε νεργο ποίησ η, διαβ άστε
προ σεκτι κά τις οδ ηγίες χ ρήσης κ αι όλες
τις α ρχές ασ φαλεί ας.
Το πρ οϊόν συ μμορφ ώνετα ι με τα πρό τυπα
ασφ αλεία ς της ΕΚ
Μην ε κθέτε τε τη συσ κευή στ η βροχή ή σ την
υγρ ασία.
Απο ρρίψτ ε το προϊ όν σύμφ ωνα με τη ν οδηγί α
WEE E.
Φορ έστε πρ οστατ ευτικ ά γυαλι ά
Φορ έστε πρ οστατ ευτικ ά υποδή ματα
Χρη σιμοπ οιείτ ε προστ ατευτ ικά αυτ ιών
Φορ έστε πρ οστατ ευτικ ά γάντι α
Φορ έστε πρ οστατ ευτικ ή ενδυμ ασία
Φορ έστε πρ οστατ ευτικ ή μάσκα
ΧΡΗΣΗ ΜΕΣΩΝ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
• Φοράτε γυαλιά ασφαλείας σύμφωνα με το πρότυπο En166
• Φοράτε μάσκα ασφαλείας σύμφωνα με το πρότυπο En149
• Χρησιμοποιήστε άλλα συγκεκριμένα μέσα ατομικής
προστασίας, ανάλογα με το είδος της εργασίας.
Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των
οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
- Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD)
- Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic
compatibility (EMC)Προϊόν επισημασμένο με το
σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα
Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο το υ δια γραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι
το προϊόν καλύπτεται με τους κανονισμού ς της ε υρωπαϊκής οδηγίας 2012/19/EU. Πρέπει
να εξοικειωθείτε με τις σχετικές απαιτή σει ς του τοπικού συστήματος συγκέντρωσης
απορριπτόμενου εξοπλισμού και υπολε ιμμ άτων υλικού διάλυσης. Πρέπει να
ακολουθήσετε τους τοπικούς κανονισμ ούς . Μην απορρίψετε το προϊόν μαζί με κανονικά
οικιακά απορρίμματα. Η κατάλληλη απόρ ριψ η παλιού προϊόντος προστατεύει από τα
αρνητικά αποτελέσματα για το φυσικό περ ιβά λλον και την ανθρώπινη υγεία.
ώπινη υγεία.
92
Page 95
EM5010
Πληροφορίες για την προστασία του περιβ άλλ οντοςΗ συσκευασία περιέχει μόνο
απαραίτητα στοιχεία. Προσπαθήσαμε π ολύ ν α ξεχωριστούν εύκολα τα τρία συστατικά
συσκευασίας: χαρτί (κουτί), αφρός πολ υστ ερίνης (προστατευτικά μέσα στη συσκευασί α)
και πολυαιθυλένιο (σακούλες, προστα τευ τικό φύλλο). Η συσκευή κατασκευάστηκε από
υλικά τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν κα ι να χρ ησι μοποιηθούν ξανά μετά την
αποσυναρμολόγησή τους. Πρέπει να ακολ ουθ ήσετε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά
με τη διάθεση των υλικών συσκευασίας, μετ αχε ιρισμένων μπαταριών και των περιττών
συσκευών.
Το προϊόν κατασκευάστηκε από υλικά υψηλ ής πο ιότητας και από συστήματα τα οποία
μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρησιμοπ οιη θού ν ξανά.
1. Κα τασκε υή της συ σκευή ς
1. Αναδευτήρας
2. Υποδοχή σύνδεσης στον αναδευτήρα M14
3. Διακόπτης ενεργοποίησης
4. Περιστρεφόμενος διακόπτης ασφάλι σης
του διακόπτη ενεργοποίησης
5. Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων
6. Περίβλημα κινητήρα
7. Περιστρεφόμενος διακόπτης ελέγχο υ των
στροφών
93
Page 96
EM5010
2. Επ ιλογή α ναδευ τήρα
Για τον αναδευτήρα με μονό εργαλείο ανάμε ιξη ς, παρέχουμε ως βασικό εξοπλισμό τον αναδευτ ήρα
K3. Μπορούν να τοποθετηθούν και άλλοι ανα δευ τήρες οι οποίοι χρησιμοποιούν βιδωτή σύνδε ση M1 4
(K1-k10 κ.λπ.) .
3.Κ αθαρι σμός κα ι συντή ρηση τη ς συσκε υής
Η σωστή συντήρηση του μηχανήματος μπορε ί να πα ρατ είνει τη διάρκεια ζωής του.Ο διακόπτης λα βής
πρέπει πάντα να λειτουργεί σωστά και πρέπ ει να σ υντηρείται καλά.Τα εργαλεία ανάμειξης πρ έπε ι να
καθαρίζονται μετά την έκχυση ή όταν δεν χρη σιμ οποιούνται για μεγάλο χρονικό διάστημα. Συ νήθ ως
το τρεχούμενο νερό ή η χαλαζιακή άμμος μπορ ούν ν α καθαρίσουν καλά τα εργαλεία ανάμειξης.
Ο άξονας ανάμειξης πρέπει πάντα να προστα τεύ εται από τη βρωμιά·
Πρέπει πάντα να τοποθετείται προστατε υτι κό κάλυμμα πάνω από το άνοιγμα της εξαγωνικής
υποδοχής·
Ο αεραγωγός του περιβλήματος του κινητή ρα δε ν πρέπει να καλύπτεται όταν το μηχάνημα λειτου ργε ί
- δεν πρέπει να υπάρχουν εύφλεκτα υλικά στο μ ηχά νημα·
Ο εξαερισμός πρέπει να καθαρίζεται συχν ά.
Η βούρτσα άνθρακα πρέπει να ελέγχεται και ν α συν τηρείται όταν το μηχάνημα λειτουργεί για έως κ αι
60 ώρες, αντικαταστήστε τη βούρτσα εγκα ίρω ς εάν διαπιστωθεί ότι έχει φθαρεί.
(Εικ.1) Πρώτα αποσυνδέστε την παροχή ρε ύμα τος, αφαιρέστε το περίβλημα του κινητήρα.
(Εικ. 2) Τραβήξτε την πλάκα και αντικατασ τήσ τε τη βούρτσα άνθρακα.
4. Συ ναρμο λόγησ η και χει ρισμό ς
Στη συσκευή πρέπει να χρησιμοποιούντα ι ανα δευτήρες, οι οποίοι διαθέτουν άκρο σύνδεση ς με
αρσενικό σπείρωμα M14. Η εγκατάσταση το υ ανα δευτήρα στη συσκευή πραγματοποιείται με τα
ακόλουθα βήματα:
1.Αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα, εάν ήτα ν συν δεδ εμένο.
2.Γυρίστε τη συσκευή έτσι ώστε να υπάρχει ε λεύ θερη πρόσβαση στον άξονα.
3.Εισάγετε το άκρο του αναμεικτήρα - το σπε ιρω τό - στην οπή του άξονα και, στη συνέχεια, σφίξτε το .
4. Κρατώντας τον άξονα με το ειδικό κλειδί πο υ παρ έχεται, σφίξτε καλά τον αναμεικτήρα.
94
Page 97
EM5010
ΡΥΘ ΜΙΣΗ ΣΤ ΡΟΦΩΝ
Ο περιστρεφόμενος διακόπτης (Εικ. 7), π ου βρ ίσκεται στο εσωτερικό της αριστερής λαβής,
χρησιμοποιείται για την αλλαγή της ταχύ τητ ας περιστροφής.
ΑΛΛ ΑΓΗ ΤΑΧ ΥΤΗΤΑ Σ
Ο περιστρεφόμενος διακόπτης (Σχ. 6) χρη σιμ οποιείται για την αλλαγή της ροπής στρέψης.
Κατά την αλλαγή ταχύτητας περιστροφής , να θυ μάστε ότι η λειτουργία αυτή πρέπει να εκτελείτ αι μό νο
με το μηχάνημα απενεργοποιημένο. Διαφ ορε τικά, το κιβώτιο ταχυτήτων μπορεί να υποστεί ζ ημι ά - εάν
υπάρχει αντίσταση κατά την αλλαγή ταχύτ ητα ς, περιστρέψτε ελαφρά τον άξονα ώστε τα γρανάζ ια να
μπορέσουν να συμπεχθούν.
ΕΝΕ ΡΓΟΠΟ ΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕ ΡΓΟΠΟ ΙΗΣΗ
Ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργ οπο ίησης (3) του μηχανήματος βρίσκεται στη δεξι ά λαβ ή και έχει
σχεδιαστεί έτσι ώστε να αποτρέπεται η τυχ αία ε κκίνηση.
Για να εκκινήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο , πατ ήστε την ασφάλιση (4) και στη συνέχεια τον διακό πτη ( 3).
Το ηλεκτρικό εργαλείο απενεργοποιεί ται μ όλις αφήσετε το κουμπί ενεργοποίησης (6).
Μην πατάτε το διακόπτη ενεργοποίησης/ απε νεργοποίησης (6) χωρίς να απελευθερώσετε ( πατ ήσετε)
πρώτα το κουμπί μπλοκαρίσματος (5), καθ ώς αυ τό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή.
95
Page 98
EM5010
Τεχ νικές π ροδια γραφέ ς:
Μοντέλο
Ονομαστική τάση
Ονομαστική ισχύς
Ονομαστική ταχύτητα άνευ επιβάρυνση ς
Διάμετρος ανάμιξης
Επίπεδο ηχητικής πίεσης
Επίπεδο ηχητικής ισχύος
Αβεβαιότητα K
Μέγιστη τιμή δόνησης
Αβεβαιότητα K
Em5010
230 V~50 Hz
1400 W
0-600/min0-900/min
120 mm
LpA =92.0dB(A)
LWA =103.0dB(A)
K =3dB(A)
3.157m/s
K =1.5m/s
2
2
96
Page 99
EM5010
Важни информации
За да постигнете максимална удовлетвореност, да се
насладите на работата на продукта и да се запознаете с
всички негови характеристики и функции, моля, прочетете
това ръководство, преди да използвате този продукт.
Преди да използвате устройството, прочетете
ръководството и следвайте инструкциите, съдържащи се в
него. Производителят не носи отговорност за щети,
причинени от използването на устройството за цели,
различни от тези, за които е предназначено, или от
неправилно обслужване с него.
Съхранявайте настоящото ръководство да бъде използвано
също и по време на по-нататъшната употреба на продукта.
• Уредът е предназначен за използване само в
домакинството. Не го използвайте за други цели,
различни от неговото предназначение.
• Уредът трябва да бъде включен само към захранващ
контакт с характеристика, отговаряща на стойностите,
посочени върху информационната таблица.
• Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от
всички устройства, свързани към стенния контакт не
надвишава максималното натоварване на предпазителя.
• Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали
общата консумация на мощност от включеното към
удължителя оборудване не надвишава натоварването на
предпазителя. Кабелът на удължителя трябва да бъда
разположен така, че да се избегне случайно дърпане и
спъване.
• Не позволявайте на захранващия кабел да провисва над
ръба на маса или рафт, или да допира до горещи
повърхности.
• Уредът не е предназначен за управление с помощта на
външен таймер, отделно дистанционно управление или
друго оборудване, което може автоматично да включи
уреда.
97
Page 100
EM5010
• Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва
задължително да изключите уреда от захранването.
• Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като
издърпате щепсела. Никога не
• бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за
кабела, тъй като това може да повреди щепсела или
кабела, а в краен случай да доведе дори до смъртоносен
токов удар.
• Не бива да оставяте включен към контакта уред без
надзор.
• Не потапяйте уреда във вода или в друга течност.
• Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно
препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка
на уреда.
• Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина,
пламък, електрически отоплителен елемент или върху
гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред.
• Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст и от лица с намалени физически и умствени
възможности и лица без опит и познания, ако те са
наблюдавани или са инструктирани относно използването
на уреда по безопасен начин, така че да разбират
свързаните с това опасности. Децата не бива да си играят с
уреда. Децата не могат да почистват или да извършват
дейности по поддръжка на уреда без надзор на възрастен.
• Когато в близост до включения уред са намират деца или
домашни животни, трябва да запазите особено внимание
при работа с уреда. Децата не бива да си играят с уреда.
• Не използвайте уреда в близост до лесно запалими
материали.
• Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни
фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в
помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала).
• Периодично проверявайте състоянието на захранващия
кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.