BLAUPUNKT EM5010 User guide

EM5010
Owner’s manual Instrukcja obslugi Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
Kasutusjuhendit
Φουσκωτό στ ρώμ α
Napihlji va vz met nic a
Nafuko vac í matrac
Täispuhu tav m adr ats
Piepūšam ais m atr acis
Lapu sūcēj s
Electric M ixe r
Materac dm uch any
Pripučia mas č iuž inys
Nafuko vac í matrace
Felfújha tó ma tra c
Saltea pne uma tic ă
Надуваем м атр ак
EM5010
IMPORTANT INFORMATION
To achieve the highest satisfaction, enjoy the product's performance and learn about all its features and functions, please read this manual before using the product. Before using the device, read the Operating Instructions and comply to its contents. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by the use of the device other than for its intended purpose or by improper handling. Keep these Operating Instructions for future reference.
• This device is for domestic use only. Do not use for any other purposes.
• The device should only be connected to an socket with values corresponding to the values on the rating label.
• It is necessary to check, if total current consumption of all devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse in the circuit.
• If you are using an extension cord, make sure that the total power consumption of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the extension cord power rating. Extension cords should be arranged in such a way as to avoid tripping hazards.
• Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot surface.
• The device is not designed to be controlled via an external timer, separate remote control, or other equipment that can turn the device on automatically.
• Before maintenance work always disconnect the unit from the power supply.
• When unplugging the power cord from electrical outlet, hold it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull the cable as it may cause damage to the plug or power cord. Damage to the power cord or plug can lead to an electrocution hazard.
• Never leave the product connected to the power source without supervision.
1
EM5010
• Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids.
• The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance.
• Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven. Do not place on any other device.
• This equipment can be used by children aged 8 years and over under as long as supervision is provided. People with reduced physical or mental capabilities, as well as people with no previous experience of using this equipment must be supervised and made aware of the risks. The instruction manual should be used as a reference for the safe use of this equipment. Children should not play with the equipment. Children without ensured supervision should not be allowed to perform the cleaning and maintenance of equipment.
• Additional precautions should be taken when using this device in the presence of children or pets. Do not allow children to play with the device.
• Never use the product close to combustibles.
• Never expose the product to atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid conditions (like bathroom or camping house).
• The power cable should be periodically checked for damage. If the power cable is damaged the product should be taken to a professional service location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising.
• Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product by yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs
2
EM5010
performed can be a hazard to the user.
• Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer. Using accessories which are not recommended by the manufacturer may result in damage of the device and may render the device unsafe for use.
• Keep your workplace tidy and well lit.
• Disorder and insufficient lighting lead to accidents.
• Do not use power tools in explosive atmospheres, i.e. in the presence of flammable liquids, gases or dust.
• A moment of carelessness may cause losing control of your tool.
• If it is possible to fit power tools for dust extraction or collection, check that they are fitted and working correctly. Using such power tools reduces the risk posed by the presence of dust.
• Do not lean out too far when working with your power tool. Maintain a stable posture and balance. This allows you to keep better control of your power tool in unforeseen situations.
• Avoid starting the power tool unintentionally. Make sure the power switch is in the OFF position before connecting the power tool to the mains. Carrying a power tool with your finger on its trigger or plugging in a power tool after switching it on can lead to accidents.
• Wear appropriate clothing. Do not work in loose clothing and do not wear jewellery while working. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. The moving parts of a power tool can catch and pull in loose pieces of clothing, jewellery or long hair.
• Remove any spanners or tools from the power tool before starting it. A tool or spanner still connected to the rotating part of the power tool may cause personal injury.
• Be careful when working with power tools, concentrate on your work and use common sense. Do not use a power tool
3
EM5010
when tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. Even a moment of carelessness while working with a power tool can lead to a serious accident.
• Keep children away from the work area and DO NOT allow children to pull on the power cord - this can cause serious injury.
• Always place and use the power tool on a stable, level and horizontal surface.
• Before making any adjustments, changing accessories or storing the power tool, move the switch to the off position to disconnect the power tool from the power supply. Such precautions reduce the risk of accidentally starting the power tool.
• Check the grinder housing for damage before each use.
• Ensure that the vents are free from debris.
• The device may only be used in a dry, well-lit environment.
• This tool should not be used by anyone under the age of 16.
• The device is intended for outdoor use only. Do not use for other than its intended purpose.
• The noise level during operation may exceed 85 dB (A); wear hearing protection.
Electric Mixer - safety warnings.
Mixer and mixing paddle are not intended for the preparation of food for human or animals. You can only mix substances and materials used in construction.
- Unit body and used tools used do not meet the hygiene standards required for food processing. b) Do not use this equipment to mix flammable or explosive substances.
- During mixer operation, electrical sparks are created in the drive motor, which can lead to ignition of vapours from mixed substances. c) Before mixing building materials, read their instructions or Material Safety Data Sheet (MSDS).
4
EM5010
- Certain types of materials or chemicals pose risks for human health or life and the process of mixing them may require meeting specified conditions. d) When mixing materials outside the tank, keep your both hands on insulated power tool grips.
- There is always a risk that concealed live electrical cables may be encountered during works. Sharp edges of some mixers can easily damage or cut electric wires, which can lead to an electric shock. e) When mixing materials, take care to position the mixer supply line so that it is not close to the rotating working tool (mixing paddle).
- Power cable of your tool must be outside the mixer working area, which may damage or cut it, thus creating a hazard of electric shock. f ) The tank in which the materials are mixed must rest on level and flat ground, so that it will not tilt or wobble while mixing.
- Uncontrolled movement of the tank during mixing can lead to dangerous situations. g) Hold your power tool firmly and securely with both hands by the insulated grips, while maintaining a stable position. h) If your power tool becomes very dirty with mixed material, e.g., after falling into the mixing tank, switch off the mixer immediately and disconnect it from the mains.
- Using a power tool into which water or mixture ingredients have entered, can lead to damage to the unit and poses a risk of electric shock. i) When mixing liquids and fluids, take care to ensure that their droplets do not enter your power tool.
- If liquids or fluids enter the power tool, there is a danger of electric shock. j) If your working tool (mixing paddle) becomes blocked during mixing, switch off the mixing machine immediately
5
EM5010
While doing so, take caution of the resulting recoil force, which can pull out the equipment from your hands.
- Using faulty working tools, e.g., crooked mixers, or leading to overload the equipment, the operator may create dangerous situations. (k) This mixer is not designed for fixing on racks, supports, etc.
- Always hold the unit securely with your both hands. l) Note that changing the speed using the gear selector (gear I or II), must only be carried out with the device switched off.
- Changing the speed while the unit is running can damage the machine. Specified vibration emission value was measured according to standardised procedures and may vary depending on how the power tool is used. In exceptional cases it may go beyond the specified value. Prolonged exposure to vibration of the operator's hands may cause injuries like frostbite. This is mainly a prickling or burning sensation in the fingers, as well as excessive paleness of the hands. These symptoms indicate that the power tool has been used for too long. To avoid the risk of adverse vibration effects on your hands, observe a few basic rules:
• daily working time with the power tool must include regular breaks, during which it is advisable to carry out other activities,
• perform hand and arm exercises during breaks to improve blood circulation,
• wear protective gloves to further protect against the negative effects of vibration. If, despite following the above advices, you feel unwell, e.g., notice finger swelling, their excessive pale or loss of sensation, immediately seek medical attention. In addition, you should:
6
EM5010
• avoid adopting an uncomfortable position (e.g., through a misaligned balance point) in which your wrists are unnaturally twisted,
• take regular breaks to counteract the effect of repetitive loading,
• if you feel any symptoms of hand and arm fatigue or pain, consult the doctor. Recoil phenomenon:
- This is the sudden, uncontrolled, reaction of the machine to a jammed or blocked work tool. A jam or blockage leads to a sudden stop of the rotating tool, resulting in a violent jerking of the machine.
- Recoil is the result of improper or incorrect use of the unit and failure to follow safety procedures given in the operating manual. How to prevent the recoil effect:
- Hold your tool firmly and securely, while positioning of your hands and body to prevent the recoil effect from occurring, or mitigate it if it does occur,
- Keep your hands away from rotating work tools. In the event of any malfunction of the unit, stop its operation immediately and disconnected it from the power source. Then, check the cause of the failure and, if necessary, return the unit to an authorised service centre. It is forbidden to use faulty working tools, e.g. crooked or damaged mixers, as this can lead to overloading of the machine with consequent dangerous situations. The mixer is not designed to be permanently fixed to any type of stand, support or rack. Always hold the device with both hands, with a firm grip on the insulated handle. Changing the speed using the speed switch must only be done with the unit switched off when the engine is not running. Changing the speed while the unit is running can damage the
7
EM5010
unit.
Bef ore star ting u p, caref ully re ad the op erati ng man ual and a ll safe ty inst ructi ons.
The p roduc t compl ies wit h EC safet y stan dards
Do no t expos e the uni t to rain o r moist ure.
Dis pose of t he prod uct in ac cordan ce with t he WEE E direc tive
Wear s afety g lasse s
Wear p rotec tive foo twear
Use e ar prote ctio n
Wear p rotec tive gl oves
Wear p rotec tive cl othin g
Wear a p rotec tive ma sk
USE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
- Wear safety glasses according to En166
- Use protective masks in accordance with En149
- Use other precision personal protective equipment, depending on the type of work involved.
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the produc t is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic produc ts. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which may affect the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin. Environmental informationAll unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene (bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
8
EM5010
1. Ma in Parts
1. Mixing paddle
2. Connection socket for M14 mixing paddles
3. ON/OFF switch
4. Switch lock knob
5. Gear selector
6. Motor housing
7. Speed control k nob
2. Mixing Paddle Selecti on
For the unit with a single mixing tool, we supply K3 mixing paddles in standard. You can mount other mixing paddles with M14 threaded connection (K1-k10, etc.).
9
EM5010
3. Cl eanin g and Mai ntenance
Proper maintenance of the machine can prolong its life; The handle switch must always function properly and must be well maintained; Mixing tools should be cleaned after pouring or not being used for a long time; Usually running water or quartz sand can clean the mixing tools well. The mixing shaft must always be protected from contamination. Always place a protective cap over the opening of the hexagonal socket. Ventilation of the motor housing must not be covered when the machine is running, and there must be no flammable materials in the machine. Clean the vent frequently.
Carbon brush must be checked and maintained when the machine has been in operation for up to 60 hours, the brush must be replaced in time if worn. (Pic.1) First disconnect the power supply, dismount the motor housing. (Pic.2) Remove the plate and replace the carbon brush.
4. Mo unting and Operation
The unit must be fitted with mixing paddles with M14 male threaded connection. Mount the mixing paddle in the machine as follows:
1. Disconnect the plug from the mains socket if plugged.
2. Turn the unit so that there is free access to the spindle.
3. Insert the end of the mixing paddle - threaded one - into the spindle hole, then tighten.
4. Holding the spindle with the appropriate spanner, included, securely tighten the mixing paddle.
10
EM5010
SPE ED CONTROL
Use the knob (Fig. 7) on the inside of the left grip to change the machine speed.
GEA R CHANG E
Use the knob (Fig.6) to change the torque. When changing the speed range, please note that this operation can only be carried out with the unit switched off. Other wise, the gears may be damaged - if you feel resistance when changing the gear, turn the spindle slightly so that the gears can mesh.
SWI TCHING ON/OFF
ON/OFF switch (3) of the machine is located on the right grip and is designed to prevent accidental actuation. To start your power tool, press the lock (4) and then the switch (3). The machine will switch off when the ON/OFF button (6) is released. Do not press the switch (6) without first releasing (depressing) the lock (5), as this may damage the unit.
Spe cific ations:
Model
Rated voltage
Rated power
Rated no-load speed
Mixing diameter
Sound pressure level
Sound power level
Uncertainty K
Maximum vibration
Uncertainty K
Em5010
230 V~50 Hz
1400 W
0-600 rpm 0-900 rpm
120 mm
LpA =92.0dB(A)
LWA =103.0dB(A)
K =3dB(A)
3.157m/s
K =1.5m/s
2
2
11
EM5010
12
EM5010
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce znamionowej.
Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego. Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3-żyłowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie.
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść
POLSKI
13
EM5010
nawet do śmiertelnego porażenia prądem.
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta domowe.
Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem.
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
14
EM5010
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów oraz części zamiennych do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów lub części nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania.
Dbaj o porządek i dobre oświetlenie w miejscu pracy.
Nieporządek i niewystarczające oświetlenie prowadzą do
wypadków.
Nie używaj elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, tj. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów.
Chwila nieuwagi grozi utratą panowania nad narzędziem.
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania elektronarzędzi do
odprowadzania lub zbierania pyłu, sprawdź, czy zostały one zamocowane i działają prawidłowo. Używanie takich elektronarzędzi zmniejsza zagrożenie stwarzane przez obecność kurzu.
Nie wychylaj się z elektronarzędziem zbyt daleko. Utrzymuj stabilną postawę i równowagę. Dzięki temu zachowasz lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytuacjach.
Unikaj niezamierzonego uruchomiania elektronarzędzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci elektrycznej sprawdź, czy wyłącznik zasilania znajduje się w położeniu wyłączonym (OFF). Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na spuście lub podłączanie elektronarzędzia do sieci już po włączeniu może prowadzić do wypadków.
Zakładaj odpowiednią odzież. Nie pracuj w luźnym ubraniu i nie noś biżuterii podczas pracy. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od ruchomych części. Ruchome części elektronarzędzia mogą pochwycić i wciągnąć luźne części odzieży, biżuterię lub długie włosy.
Przed uruchomieniem elektronarzędzia wyjmij z niego wszystkie klucze lub narzędzia. Narzędzie lub klucz nadal
POLSKI
15
EM5010
połączony z częścią obrotową elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
Podczas pracy z elektronarzędziami zachowuj ostrożność, skoncentruj się na pracy i stosuj zdrowy rozsądek. Nie używaj elektronarzędzia w razie zmęczenia lub pod wpływem środków odurzających, alkoholu lub leków. Nawet chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem grozi poważnym wypadkiem.
Trzymaj dzieci z dala od miejsca wykonywania pracy i NIE pozwalaj dzieciom na pociąganie za kabel zasilający – może to spowodować poważne obrażenia.
Zawsze umieszczaj i używaj elektronarzędzia na stabilnej, równej i poziomej powierzchni.
Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub odstawieniem elektronarzędzia do przechowania przestaw wyłącznik do położenia wyłączenia, aby odłączyć elektronarzędzie od zasilania. Takie działania zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
Przed każdym użyciem sprawdzić obudowę pod kątem uszkodzeń.
Upewnij się, że otwory wentylacyjne są wolne od osadów.
Z tego narzędzia nie powinny korzystać osoby poniżej 16
roku życia.
Nawet jeśli urządzenie jest używane zgodnie z zaleceniami, pewne ryzyko resztkowe pozostaje. Podczas użytkowania sprzętu mogą wystąpić następujące zagrożenia:
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu. Nosić ochraniacze słuchu aby ograniczyć ryzyko.
Mieszadło – ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.
Mieszarka i mieszadło nie są przeznaczone do przygotowywania żywności dla ludzi lub zwierząt. Mieszać możemy wyłącznie substancje i materiały używane w budownictwie.
16
EM5010
- Korpus urządzenia, jak również stosowane narzędzia, nie spełniają standardów higienicznych wymaganych przy obróbce żywności. b) Nie wolno używać urządzenia do mieszania substancji łatwopalnych lub wybuchowych.
- Podczas pracy mieszarki, w silniku napędowym tworzą się iskry elektryczne, które mogą doprowadzić do zapalenia się oparów mieszanych substancji. c) Przed rozpoczęciem mieszania materiałów budowlanych, należy zapoznać się z ich instrukcją obsługi lub kartą charakterystyki (MSDS).
- Niektóre rodzaje materiałów lub substancji chemicznych stwarzają zagrożenie dla zdrowia lub życia ludzkiego i proces ich mieszania może być obwarowany spełnieniem określonych warunków. d) Podczas mieszania materiałów poza zbiornikiem, należy obie ręce trzymać za izolowane uchwyty elektronarzędzia.
- Zawsze istnieje ryzyko, że podczas prac można natrafić na ukryte przewody elektryczne będące pod napięciem. Ostre krawędzie niektórych mieszadeł mogą z łatwością uszkodzić lub przeciąć przewód elektryczny, co może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. e) Podczas mieszania materiałów należy zwracać uwagę na położenie przewodu zasilającego mieszarki, aby nie znajdował się w pobliżu obracającego się narzędzia roboczego (mieszadła).
- Przewód zasilający elektronarzędzie musi znajdować się poza obszarem roboczym mieszadła, które może go uszkodzić lub przeciąć, stwarzając tym samym niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. f ) Zbiornik, w którym miesza się materiały, powinien stać na równym i prostym podłożu tak,
POLSKI
17
EM5010
aby podczas mieszania nie przechylał się i nie chybotał.
- Niekontrolowane poruszanie się zbiornika podczas mieszania, może doprowadzić do sytuacji niebezpiecznych. g) Elektronarzędzie należy trzymać mocno i pewnie, oburącz, za izolowane uchwyty, utrzymując przy tym stabilną pozycję. h) Jeżeli elektronarzędzie zostanie bardzo mocno zabrudzone mieszanym materiałem, np. po wpadnięciu do zbiornika z mieszanką, należy natychmiast wyłączyć mieszarkę oraz odłączyć ją od sieci elektrycznej.
- Używanie elektronarzędzia, do środka którego dostała się woda lub składniki mieszanki, może doprowadzić do zniszczenia urządzenia, a także stwarza niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. i) Podczas mieszania cieczy i płynów, należy zwracać uwagę, aby ich krople nie przedostały się do wnętrza elektronarzędzia.
- Przedostanie się do wnętrza elektronarzędzia cieczy lub płynów stwarza niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. j) Jeżeli podczas mieszania narzędzie robocze (mieszadło) zablokuje się, należy natychmiast wyłączyć mieszarkę. Uważać przy tym należy na powstającą siłę odrzutu, która może doprowadzić do wyrwania urządzenia z rąk operatora.
- Używając niesprawnych narzędzi roboczych, np. krzywych mieszadeł, lub doprowadzając do przeciążenia urządzenia, operator może doprowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych. k) Mieszalnik nie jest przystosowany konstrukcyjnie do mocowania na stojakach, podporach itp.
- Urządzenie należy zawsze trzymać w rękach, oburącz, pewnym chwytem. l) Należy pamiętać, że zmiana prędkości obrotowej za
18
EM5010
pomocą przełącznika prędkości (I lubII bieg), może być dokonywana wyłącznie przy wyłączonym urządzeniu.
- Zmiana prędkości obrotowej podczas pracy urządzenia może doprowadzić do jego uszkodzenia. Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się zmieniać w zależności od sposobu używania elektronarzędzia. W wyjątkowych przypadkach może wykraczać ponad podaną wartość. Długotrwałe oddziaływanie drgań na dłonie operatora może spowodować powstanie obrażeń podobnych do odmrożenia. Jest to przede wszystkim kłucie lub palenie w palcach, a także nadmierna bladość dłoni. Objawy te świadczą o zbyt długim używaniu elektronarzędzia. Aby uniknąć ryzyka związanego z niekorzystnym oddziaływaniem wibracji na dłonie operatora należy przestrzegać kilku podstawowych zasad:
dzienny czas pracy elektronarzędziem powinien składać się z regularnych przerw, podczas których zaleca się wykonywanie innych czynności,
podczas przerw wykonywać ćwiczenia dłoni i ramion, w celu poprawy krążenia,
ubierać rękawice ochronne, które dodatkowo zabezpieczają przed negatywnymi skutkami wibracji, Jeżeli mimo stosowania się do powyższych zaleceń, operator źle się poczuje, np. stwierdzi opuchliznę palców, ich nadmierną bladość lub nastąpi utrata czucia, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Ponadto należy:
unikać przyjmowania niewygodnej pozycji (np. przez źle ustawiony punkt równowagi), w której nadgarstki są nienaturalnie wykręcone,
stosować regularne przerwy, w celu zniwelowania efektu powtarzalnego obciążenia,
POLSKI
19
EM5010
w przypadku jakichkolwiek objawów zmęczenia dłoni i rąk, odczuwanego bólu, skonsultować się z lekarzem. Zjawisko odrzutu:
- Jest to nagła, niekontrolowana, reakcja urządzenia na zakleszczenie lub zablokowanie narzędzia roboczego. Zakleszczenie lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania obracającego się narzędzia, co prowadzi do gwałtownego szarpnięcia urządzenia.
- Zjawisko odrzutu jest wynikiem niewłaściwego lub błędnego użytkowania urządzenia i nieprzestrzeganiem procedur bezpieczeństwa zamieszczonych w instrukcji obsługi urządzenia. Metody zapobiegania zjawisku odrzutu:
-Urządzenie należy trzymać mocno i pewnie, zaś ułożenie rąk i ciała powinno uniemożliwić powstanie zjawiska odrzutu, lub też złagodzić to zjawisko w przypadku jego powstania,
-Należy trzymać ręce z dala od obracających się narzędzi roboczych. W przypadku awarii urządzenia należy natychmiast przerwać pracę i odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Następnie sprawdzić przyczynę awarii i w razie konieczności oddać urządzenie do autoryzowanego serwisu. Zabrania się używać niesprawnych narzędzi roboczych, np. krzywych lub uszkodzonych mieszadeł, gdyż może to doprowadzić do przeciążenia urządzenia w konsekwencji do powstania sytuacji niebezpiecznych. Mieszalnik nie jest przystosowany konstrukcyjnie do mocowania na stałe na różnego rodzaju stojakach, podporach czy stelażach. Urządzenie należy zawsze trzymać oburącz, pewnym chwytem za izolowaną rękojeść. Zmiana prędkości obrotowej za pomocą przełącznika prędkości może być dokonywana wyłącznie przy wyłączonym urządzeniu, kiedy silnik nie pracuje. Zmiana prędkości obrotowej w trakcie pracy urządzenia
20
EM5010
może doprowadzić do jego uszkodzenia.
Prz ed uruc homie niem na leży do kładn ie prz eczyt ać inst rukcj ę obsłu gi i wsz ystki e zasad y bez piecz eństw a.
Zak ładaj o buwie o chron ne
POLSKI
Prod ukt spe łnia w ymaga nia nor m bez piecz eństw a WE
Nie w ystaw iać urz ądzen ia na dzi ałani e deszc zu lub wil goci
Uty lizuj p roduk t zgodn ie z prze pisam i dyrek tywy WEE E
Zak ładaj o kular y ochr onne
Sto suj och ronę usz u
Zak ładaj r ękawi ce ochr onne
Zak ładaj o dzież o chron ną
Zak ładaj m askę oc hronn ą
STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ
• Stosuj okulary ochronne zgodnie z normą En166
• Stosuj maski ochronne zgodnie z normą En149
• Stosuj inne precyzyjne środki ochrony indywidualnej, w zależności od rodzaju wykonywanej pracy.
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna ­ Electromagneticcompatibility (EMC) Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrekty wy europejskiej 2012/19/EU. Należy
zapoznać
się z wymaganiami dotycząc ymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych I elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negat ywnym skutkom dla środowiska naturalnego I
zdrowia ludzkiego.Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać
bezpośrednio od sprzedawc y lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt­ audio.pl
Informacje o ochronie środowiska naturalnegoOpakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy materiały składowe opakowania były łatwe
21
EM5010
do oddzielenia: karton (pudełko), piank a polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) I
polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które
można poddać recyklingowi i użyć ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną
firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
1. Bu dowa urządzenia
1. Mieszadło
2. Gniazdo przyłączeniowe do mieszadła M14
3. Włącznik
4. Pokrętło blokady wyłącznika
5. Przełącznik zmiany biegu
6. Obudowa silnika
7. Pokrętło regulacji obrotów
2. Wybór mieszadła
Do mieszadła z pojedynczym narzędziem mieszając ym dostarczamy mieszadła K3 jako standardowe wyposażenie. Istnieje możliwość montażu innych mieszadeł wykorzystując ych połączenie śrubowe M14 (K1-k10 itp.).
22
EM5010
3.C zyszczenie i konserwacja urządzenia
Prawidłowa konserwacja maszyny może przedłużyć jej żywotność; Pr zełącznik uchwytu musi zawsze funkcjonować prawidłowo i musi być dobrze utrzymany; Narzędzia mieszające powinny być czyszczone po zakończeniu zalewania lub nieużywaniu przez dłuższy czas; Zwykle bieżąca woda lub piasek kwarcow y mogą dobrze wyczyścić narzędzia do mieszania. Wał mieszający musi być zawsze zabezpieczony przed zanieczyszczeniami; na otwór sześciokątnego gniazda należy zawsze założyć osłonę zabezpieczającą; Wentylacja obudowy silnika nie może być zakryta podczas pracy maszyny, w masz ynie nie mogą znajdować się żadne materiały łatwopalne; Odpowietrznik musi być często czyszczony ;
POLSKI
Szczotka węglowa musi być sprawdzana i konserwowana, gdy maszyna pracuje do 60 godzin, należy wymienić szczotkę na czas, jeśli okaże się, że szczotk a jest zużyta. (Rys.1) Najpierw odłącz zasilanie, zdejmij obudowę silnika. (Rys.2) Wyciągnij płytkę i wymień szczotkę węglową.
4. Mo ntaż i obsługa
W urządzeniu należy stosować mieszadła, które wyposażone są w końcówkę przyłączeniową z gwintem zewnętrznym M14. Montaż mieszadła w urządzeniu wykonuje się w następujących krokach:
1. Wyciagnij wtyczkę z gniazda elektrycznego, jeżeli była podłączona.
2. Obróć urządzenie tak, aby zapewniony był swobodny dostęp do wrzeciona.
3. Włóż końcówkę mieszalnika – tą gwintowaną- w otwór wrzeciona, a następnie dokręć.
4. Przytrz ymując wrzeciono odpowiednim kluczem dołączonym do zestawu dokręć mocno mieszalnik.
23
EM5010
REGULACJA OBROTÓW Do zmiany prędkości obrotowej służy pokrętło (Rys. 7), znajdujące się po wewnętrznej stronie lewego uchwytu.
ZMI ANA BIE GU
Do zmiany momentu obrotowego służy pokrętło (Rys.6). Prz y zmianie zakresu prędkości obrotowej należy pamiętać, że czynność ta może być przeprowadzona tylko przy wyłączonym urządzeniu. W innym przypadku może dojść do uszkodzenia pr zekładni - w przypadk u oporu przez zmianie biegu, należy lekko przekręcić wrzecionem, tak aby zębatki zdołały się zazębić.
WŁĄ CZANIE/WYŁĄCZANIE
Włącznik / wyłącznik (3) maszyny znajduje się na prawym uchwycie i jest on stworzony w taki sposób, aby uniemożliwić przypadkowe uruchomienie. Aby uruchomić elektronarzędzie należy nacisnąć blok adę (4), a następnie włącznik (3). Wyłączenie urządzenia następuje z chwilą zwolnienia przycisku włącznika (6). Nie wolno wciskać włącznik a (6), bez wcześniejszego zwolnienia (wciśnięcia) blokady (5), ponieważ może to uszkodzić urządzenie.
24
EM5010
Spe cyfikacja techniczna:
Model
Napięcie znamionowe
Moc znamionowa
Znamionowa prędkość bez obciążenia
Średnica mieszania
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom mocy akustycznej
Niepewność K Maksymalna wartość wibracji
Niepewność K
Em5010
230 V~50 Hz
1400 W
0-600/min 0-900/min
120 mm
LpA =92.0dB(A)
LWA =103.0dB(A)
K =3dB(A)
3.157m/s
K =1.5m/s
2
2
POLSKI
25
EM5010
26
EM5010
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Chcete-li dosáhnout nejvyšší spokojenosti, užít si výkon produktu a naučit se všechny jeho vlastnosti a funkce, přečtěte si před použitím tohoto produktu tento návod. Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte pokyny v něm uvedené. Výrobce neručí za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k obsluze uschovejte tak, aby jej bylo možné použít i při pozdějším použití produktu.
Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití. Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
Zařízení připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje parametry uvedené na popisném štítku.
Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální zatížení pojistek.
Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli nežádoucím zachycení a zakopnutí.
Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým povrchem.
K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač, samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může zařízení automaticky zapnout.
Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte napájení přístroje.
Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a vytáhnete ze zásuvky. Nikdy
kabel neodpojujte tahem za samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice
nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem.
Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru.
27
EM5010
Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny.
Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké troubě. Nepokládejte je na jiný přístroj.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod dohledem nebo po poučení o bezpečném používání spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů
(deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky).
Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny kvalifikovanou osobou.
Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele.
Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství
28
Loading...
+ 134 hidden pages