Blaupunkt EKG501WH operation manual

EKG501
Owner’s manual Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie
Használati utasítás Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni Instrukcijų vadovas Kasutusjuhendit
Elec tric kettl e
Wasse rkocher
Czaj nik elektr yczn y
Rych lovarná konvice
Rých lovarná kanvica
Vízf orraló
Elek trični greln ik
Ηλεκ τρικός βρα στή ρας
Елек трическа к ана
Ceai nic electr ic
Elek trinis virdu lys
Elek trikann
EKG501
EKG501
IMPORTANT NOTES
To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product. Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference. This device is for domestic use only. Do not use for any other purposes. The device should only be connected to an earthed socket with values corresponding to the values on the rating label. It is necessary to check, if total current consumption of all devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse in the circuit. If you are using an extension cord, make sure that the total power consumption of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the extension cord power rating. Extension cords should be arranged in such a way as to avoid tripping hazards.Make sure the cable is grounded, 3­cores with a socket and an earth cable. Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot surface. The device is not designed to be controlled via an external timer, separate remote control, or other equipment that can turn the device on automatically. Before maintenance work always disconnect the unit from the power supply. When unplugging the power cord from electrical outlet, hold it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
1
EKG501
the cable as it may cause damage to the plug or power cord. Damage to the power cord or plug can lead to an electrocution hazard. Never leave the product connected to the power source without supervision. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven. Do not place on any other device. This equipment can be used by children aged 8 years and over under as long as supervision is provided. People with reduced physical or mental capabilities, as well as people with no previous experience of using this equipment must be supervised and made aware of the risks. The instruction manual should be used as a reference for the safe use of this equipment. Children should not play with the equipment. Children without ensured supervision should not be allowed to perform the cleaning and maintenance of equipment. Additional precautions should be taken when using this device in the presence of children or pets. Do not allow children to play with the device. Never use the product close to combustibles. Never expose the product to atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid conditions (like bathroom or camping house). The power cable should be periodically checked for damage. If the power cable is damaged the product should be taken
2
EKG501
to a professional service location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product by yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs performed can be a hazard to the user. Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer. Using accessories which are not recommended by the manufacturer may result in damage of the device and may render the device unsafe for use. If the kettle is overfilled it may spurt during boiling water. WARNING: Do not open the lid if the water is boiling. The kettle must be used only with the provided base. Before lifting the kettle from the base make sure that the kettle is turned off. This equipment is intended for domestic and similar use, such as: staff kitchens in stores, offices and other work environments, utility rooms, by customers in hotels, motels and other residential environments of this type, in bedrooms and dining rooms. In case it is used for business purposes, the warranty conditions shall change. Always use caution when boiling water in the kettle. Do not touch the lid or housing of kettle. Do not open the lid during boiling or immediately after boiling. Steam coming out from kettle may cause burns and scalds. Move the kettle only by holding it by handle.
3
EKG501
Never fill kettle above MAX level and below MIN level. It may cause damage of kettle. Never switch kettle on without water. Never use kettle without filter or with open lid (automatic steam shutdown will not work). CAUSION: Regularly limestone sediment removal is necessary from the kettle’s inside. Sediment may cause overheating of the kettle, shorten life cycle and cancel guarantee. Use mixings available in household stores or apply citric acid. Do not use aggressive detergents to wash the kettle body ­they can damage the kettle or remove the markings. Do not wash the base of the kettle directly in the water. Do not use electric kettle to warm any other liquids than water.
4
EKG501
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic produc ts. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which may affect the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
Environmental information All unnecessar y packaging has been omitted. We have tried to make the pack aging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene (bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batter ies and old equipment.
Your products is designed a manufac tured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
TEC HNICAL DATA
Capacity max: 1,7I; Min: 0,5I Voltage: 220-240V~50/60Hz Power: 1850-2200W
5
EKG501
1. bod y
2. ON / OF F switch
3. ind icato r la mp
4. rot ating b as e
BEF ORE FIR ST USE
Fill up the kettle with water to max level. Boil the water according to USING THE ELECTRIC KETTLE chapter. Pour out the water. Repeat four times. To remove possible scent of manufacturing, please boil water few times. ADVICE: Various deposits (rusty, milky, etc.) may form inside the kettle and float on the water. This is caused by minerals occurring naturally in the water (like calcium, magnesium, iron). In case of accumulation of the deposits clean the kettle according to CLEANING AND MAINTENANCE chapter.
USI NG THE ELE CTRIC KETTLE
1. Fill the kettle with water. Make sure that water level is between MIN and MAX marking.
2. The appliance should be placed on the even and heat resistant surface, plugged to the mains.
3. Press ON/OFF switch. Indicator lamp will light.
4. The kettle will automatically switch off when water boils.
5. The kettle can manually be switched off in any time by ON/OFF switch. ADVICE: Automatic shutdown function may prevent to switch on kettle, if the kettle not cool down. It is recommended to wait more than 5 minutes before next use.
CLE ANING A ND MAINTENANCE
Before cleaning, be sure that device is not connected to the mains and it has completely cool down.
For cleaning, use a damp cloth. Do not use any harsh solvents and materials. Regularly descale the kettle. Use descaling mixture to remove the limestone from the kettle. After descaling kettle should be rinsed very carefully three times. Descaling doesn' t belong to warranty ser vice.
5. the l id
6. han dle
7. lid o penin g bu tton
6
EKG501
Wichtige informationen
Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen. Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht. Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden. Das Gerät darf ausschließlich an eine Steckdose mit der, dem Typenschild entsprechenden Charakteristik, angeschlossen werden. Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale Belastung der Sicherung nicht überschreitet. Sollte ein Verlängerungskabel benutzt werden, muss überprüft werden, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Das Verlängerungskabel soll so verlegt werden, dass ein zufälliges herausreißen und/oder stolpern vermieden werden. Versichern Sie sich, dass das Verlängerungskabel ein Dreileiterkabel ist und über eine Erdung verfügt.
DEUTSCH
7
EKG501
Achten Sie darauf, dass das Versorgungskabel nicht über eine Tisch- oder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt. Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt. Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen. Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag kommen. Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht ohne Aufsicht lassen. Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes beschrieben sind, gereinigt werden. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen Geräten. Dieses Gerät darf durch Kinder im Alter von mindestens 8 Jahren, durch Personen mit verminderten körperlichen und geistigen Fähigkeiten und durch Personen ohne Erfahrung und Gerätekenntnisse benutzt werden, wenn eine Aufsicht gewährleistet ist, oder wenn die Anweisungen zur sicheren Nutzung für diese Personen auf verständliche Art und Weise
8
EKG501
vermittelt wurden, so dass die mit der Nutzung verbundenen Gefahren klar sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Kinder ohne Aufsicht dürfen keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen. Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen benutzen. Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser). Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird, muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet. Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig, es besteht eine Stromschlaggefahr. Geben Sie das beschädigte Gerät an einen zuständigen Servicepunkt ab, um es überprüfen oder reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste Gefahr für den Nutzer zur Folge haben. Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht
DEUTSCH
9
EKG501
empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden. Bei übermäßiger Befüllung kann siedendes Wasser aus dem Wasserkocher spritzen. WARNUNG: Deckel nicht bei siedendem Wasser öffnen. Der Wasserkocher darf nur mit der gelieferten Bodenplatte verwendet werden. ACHTUNG: Bevor der Wasserkocher von der Bodenplatte abgehoben wird, ist sicherzustellen, dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist. Dieses Gerät ist zum Kochen von Leitungswasser im Haushalt und ähnlichen Einrichtungen geeignet, wie etwa Personalküchen in Verkaufseinrichtungen, Büros und Arbeitsumgebungen, Hauswirtschaftsräumen, für die Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen dieser Art, Schlafzimmer und Pausenräume. Bei einem kommerziellen Gebrauch des Wasserkochers ändern sich die Garantiebedingungen. Bei der Nutzung des Wasserkochers stets vorsichtig vorgehen. Gehäuse und Deckel nicht berühren. Öffnen Sie den Deckel des Wasserkochers nicht während des Wasserkochens oder direkt danach, da es andernfalls zu Verbrühungen durch den Wasserdampf kommen kann. Der Wasserkocher darf nur am Haltegriff getragen werden. Wasserkocher nicht über den MAX- oder unter den MIN­Stand befüllen, andernfalls können Verbrühungen durch den Wasserdampf oder eine Beschädigung des Wasserkochers die Folge sein. Wasserkocher keinesfalls ohne Wasser einschalten, weil das Gerät dadurch beschädigt werden kann. Den Wasserkocher nicht ohne Filter bzw. mit geöffnetem
10
EKG501
Decken gebrauchen, da sonst der automatische Dampfschalter außer Funktion gesetzt wird. Den Wasserkocher regelmäßig mit entsprechenden Mitteln entkalken. Die Nutzung des Wasserkochers mit verkalktem Tauchsieder führt zu seiner Beschädigung und dem Verlust der Garantie. Keine ätzenden Tenside für die Reinigung des Wasserkochers einsetzen. Andernfalls sind Beschädigungen des Gerätes oder die Zerstörung der aufgetragenen Beschriftung möglich. Die Bodenplatte des Wasserkochers niemals mit Wasser reinigen. Der Wasserkocher ist ausschließlich für Wasser und für keine anderen Flüssigkeiten einsetzbar.
DEUTSCH
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien:
- Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic compatibility (EMC) Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem Typenschild
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-R ichtlinie 2012/19/EU entspricht. Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den ör tlichen Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Informationen zum Umweltschutz Die Verpackung beinhaltet nur ungefährliche Bestandteile. Es wurde darauf geachtet, dass die drei Bestandteile leicht zu trennen sind: Pappe (Karton), Polystyrolschaum (Innenschutz) und Polyethylen ( Tüten, Schutzbogen). Das Gerät ist aus Materialien die recycelbar sind und
11
EKG501
die nach der Demontage durch spezialisierte Firmen auch wieder verwendbar sind, hergestellt worden. Bitte beachten Sie die ör tlichen Vorschriften zur Wieder verwertung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Das Produkt ist aus hochqualitativen, rec ycelbaren und wiederverwendbaren Materialien und Bauelementen hergestellt.
TECHNISCHE DATEN
Füllmenge: max. 1,7 l, min.: 0,5 l Versorgungsspannung: 220-240 V ~50 Hz Leistung: 1850-2200 W
VOR DEM ERSTGEB RAUCH DES WASSERKOCHERS:
Wasserkocher mit Wasser bis zum Max-Niveau befüllen. Wasser nach Empfehlungen im Kapitel VERWENDUNG DES ELEKTRISCHEN WASSERKOCHERS kochen. Wasser ausgießen Verfahren 4-mal wiederholen. Wasser einige Male im Wasserkocher kochen, um den möglichen Kunststoffgeruch zu entfernen. HINWEIS: im Wasserkocher können infolge des naturbedingten Mineralstoffgehaltes im Wasser (bspw. Kalzium, Magnesium, Eisen) verschiedene rost- und wassersteinartige Ablagerungen auf treten. Vorhandene Ablagerungen gemäß den Empfehlungen in Kapitel REINIGUNG UND WARTUNG entfernen.
GEB RAUCH DES WASSERWASSERKOCH ERS
1. Wasserkocher mit Wasser befüllen und dabei überprüfen, dass der Wasserstand z wischen den Marken MIN und MAX liegt
2. Die Bodenplatte des Wasserkochers auf einem festen, stabilen und hitzebeständigen Untergrund abstellen. Stecker in der Steckdose anschließen.
3. Ein-/Ausschalter drücken. Die Kontrollanzeige leuchtet auf.
4. Nach dem Sieden des Wassers schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus.
5. Der Wasserkocher k ann jeder zeit mit dem Ausschalter ausgeschaltet werden. Die
Kontrollanzeige erlischt. HINWEIS: Der automatische Ein-/Ausschalter k ann das erneute Einschalten des Wasserkochers verhindern, wenn der Wasserkocher nicht genug abgekühlt ist. Es wird empfohlen, vor dem nächsten Gebrauch mindestens 5 Minuten abzuwarten.
REI NIGUN G UND WARTUNG
Vor der Reinigung sicherstellen, dass der Wasserkocher vom Netz getrennt und ganz abgekühlt ist. Zum Reinigen feuchte Tücher verwenden. Keine aggressiven Tenside oder Scheuertücher bzw. ­schwämme ver wenden. Kalkablagerungen im Wasserkocher regelmäßig entfernen. Dabei handelt es sich um keine garantiegebundene Tätigkeit. Wasserkocher nur mit speziellen Entkalkern gemäß den Anweisungen ihrer Hersteller reinigen. Anschließend Wasserkocher dreimal sehr gründlich spülen.
12
EKG501
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce znamionowej. Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika. Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego. Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3 żylowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni. Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
13
EKG501
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia prądem. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie. Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia. Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem.
14
EKG501
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. Jeżeli czajnik jest przepełniony może z niego wytryskiwać wrząca woda. OSTRZEŻENIE: Nie należy otwierać pokrywki jeżeli woda wrze.
15
EKG501
Czajnik może być używany wyłącznie z dostarczoną podstawką.
UWAGA: Przed podniesieniem czajnika z podstawki należy upewnić się, czy czajnik jest wyłączony. Ten sprzęt jest przeznaczony do gotowania czystej wody do użytku domowego i podobnego, takich jak: pomieszczenia kuchenne personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy, pomieszczeń gospodarskich, przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkalnych tego typu, w pomieszczeniach sypialnych i śniadaniowych. W przypadku wykorzystywania czajnika w celach komercyjnych warunki gwarancji zmieniają się. Zawsze należy zachować szczególną ostrożność podczas gotowania wody w czajniku. Nie należy dotykać obudowy czajnika ani pokrywki. Nie należy otwierać pokrywki czajnika w czasie gotowania lub zaraz po zagotowaniu wody, wydostająca się para może spowodować oparzenia. Czajnik można przenosić tylko trzymając go za rączkę. Nie napełniać czajnika powyżej poziomu MAX lub poniżej MIN, gdyż może to spowodować poparzenie lub uszkodzenie czajnika. Nie włączaj czajnika bez wody, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
Nie używaj czajnika bez filtra lub z otwartą pokrywką ponieważ nie zadziała wtedy automatyczny wyłącznik parowy. Okresowo czajnik powinien być regularnie odkamieniany przy użyciu przeznaczonych do tego preparatów. Używanie czajnika z zakamienioną grzałką spowoduje jego uszkodzenie i utratę gwarancji.
16
EKG501
Do mycia obudowy czajnika nie należy używać agresywnych detergentów mogących uszkodzić czajnik lub usunąć naniesione oznaczenia. Nie wolno myć podstawy czajnika bezpośrednio w wodzie. Nie używać czajnika do podgrzewania żadnych płynów innych niż woda.
17
EKG501
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic compatibility (EMC) Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórk i odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno w yrzucać tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domow ymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negat ywnym skutkom dla środowisk a naturalnego i zdrowia ludzkiego. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: k arton (pudełko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć.
Dan e techniczne
Pojemność max: 1,7L; Min: 0,5L Napięcie: 220-240V~50/60Hz Moc: 1850-2200W
18
EKG501
1. obu dowa cz aj nika
2. włą cznik /w yłącz nik
3. lam pka kon tr olna
4. obr otowa p od stawa
PRZ ED PIERWSZYM UŻYCI EM
Napełnić czajnik wodą do poziomu Max. Zagotować wodę wedle wskazówek w rozdziale UŻYWANIE CZA JNIKA ELEKTRYCZNEGO. Wylać wodę. Powtór zyć procedurę 4-krotnie. Aby usunąć ewentualny fabryczny zapach, należy kilkukrotnie zagotować w czajniku wodę. WSKAZÓWKA: Wewnątrz czajnika mogą występować różne osady jak rdzawo-podobne, mleczne, itp., które również mogą unosić się na wodzie. Dzieje się tak w związku z obecnością minerałów naturalnie występujących w wodzie (np. wapń, magnez, żelazo). Jeżeli nastąpi akumulacja osadów, należy umyć czajnik zgodnie z wytycznymi w rozdziale CZYSZCZENIE I KONSER WACJA.
UŻY WANIE CZAJNI KA ELEKTRYCZNEGO
1. Napełnij czajnik wodą i sprawdź, czy poziom napełnienia wodą czajnika jest w granicach MIN I MAX.
2. Ustawić podstawę na stabilnej, płaskiej i odpornej na nagrzewanie powierzchni. Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda sieciowego.
3. Nacisnąć włącznik. Zapali się lampka kontrolna.
4. Po zagotowaniu wody czajnik automatycznie się wyłącz y.
5. Możesz wyłączyć czajnik w dowolnym momencie naciskając wyłącznik. Lampka kontrolna zgaśnie. WSKAZÓWKA: Automatyczny wyłącznik może uniemożliwić ponowne włączenie czajnika, jeżeli czajnik wystarczająco nie ostygnie. Zaleca się odczekanie co najmniej 5 minut przed kolejnym użyciem.
CZYSZCZENIE I KO NSERWAC JA
Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, że czajnik jest odłączony od prądu i ostygł całkowicie. Do czyszczenia uży wać lekko zwilżonej ścierki. Nie należy używać agresywnych detergentów ani szorstkich ścierek lub gąbek. Osadzający się wewnątrz czajnik a kamień należy regularnie usuwać. Czynność ta nie podlega usłudze gwarancyjnej. Do odkamieniania używać specjalnie do tego celu przeznaczonych preparatów zgodnie z instrukcją obsługi odkamieniacza. Po odkamienianiu bardzo dokładnie wypłukać czajnik trzykrotnie.
5. pok rywa
6. rąc zka
7. prz ycisk o tw ieraj ący pok ry wę
19
EKG501
20
EKG501
Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání výrobku. Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití. Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
Zařízení připojujte výhradně do uzemněné zásuvky, která splňuje parametry uvedené na popisném štítku.
Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální zatížení pojistek. Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli nežádoucím zachycení a zakopnutí. Ujistěte se, že je prodlužovací kabel 3-žilový a s uzemněním, zkontrolujte uzemnění zásuvky.
Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým povrchem.
K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač, samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může zařízení automaticky zapnout. Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte napájení přístroje. Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za
21
EKG501
samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké troubě. Nepokládejte je na jiný přístroj. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod dohledem nebo po poučení o bezpečném používání spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek. Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů (deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky). Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny kvalifikovanou osobou. Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či
22
EKG501
vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečnost uživatele. Pokud je konvice přeplněná, může z ní tryskat vroucí voda. VAROVÁNÍ: Pokud voda vře, neotevírejte víko. Konvici lze používat jen s dodaným podstavcem. POZOR: Před zvednutím konvice z podstavce se ujistěte, že je vypnutá. Toto zařízení je určeno k vaření čisté vody pro domácí a podobné použití, jako jsou: kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných pracovištích, v hospodářských prostorech, klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích centrech tohoto typu, v prostorech určených ke spaní a k snídání. V případě využívání konvice ke komerčním účelům se mění záruční podmínky. Během vaření vody v konvici vždy zachovávejte obzvláštní opatrnost. Nedotýkejte se korpusu konvice ani víka. Neotevírejte víko konvice během vaření nebo ihned po převaření vody, unikající pára by vás mohla popálit. Konvici lze přenášet jen tak, že ji držíte za držadlo. Nenaplňujte konvici nad úroveň MAX nebo pod úroveň MIN, může to způsobit popálení nebo poškození konvice.
23
EKG501
Nespouštějte konvici bez vody, může to vést k jejímu poškození. Nepoužívejte konvici bez filtru nebo s otevřeným víkem, protože pak nezafunguje automatický parní vypínač.
Pravidelně z konvice odstraňujte vodní kámen s pomocí k tomu určených přípravků. Používání konvice s topným tělesem zaneseným vodním kamenem povede k jejímu poškození a ztrátě záruky.
K mytí korpusu konvice nepoužívejte agresivní detergenty, které by mohly poškodit konvici nebo odstranit nanesené označení.
Nemyjte podstavec konvice přímo ve vodě.
Neohřívejte žádné jiné kapaliny než vodu.
24
Loading...
+ 58 hidden pages