Blaupunkt AVIGNON RCM 127 User Manual [hu]

Page 1
Rádió/Kazettás magnó
Avignon RCM 127
Használati utasítás
Page 2
14
13
12
11
10
1
3
2
A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
2
4
15
16
5
18
Távvezérlœ
17
9
Page 3
Tartalomjegyzék
Rövid leírás ..................................... 4
Fontos tudnivalók .......................... 9
Amit feltétlenül el kell olvasnia ............... 9
Közlekedésbiztonság.............................. 9
Beszerelés .............................................. 9
Tartozékok .............................................. 9
Távvezérlœ ............................................ 10
Lopásvédelem .............................. 10
Rossz kódszám beadása ..................... 10
A lopásvédelem bekapcsolása ............. 10
Újbóli üzembe helyezés az
áramellátás megszakítása után ........... 11
A lopásvédelem kikapcsolása .............. 11
Levehetœ elœlap (Release Panel) ......... 11
Az elœlap (Release Panel) levétele.... 11
Az elœlap visszahelyezése ................. 11
Üzemmód választás ..................... 12
Rádió üzemmód RDS-sel............. 12
AF - Alternatív Frekvencia .................... 12
REG - Regional (helyi adás)................. 12
Hullámsáv kiválasztása ........................ 13
Rádióadók hangolása ........................... 13
Állomáskeresés Adóállomás kézi hangolása a
<< >> gombbal .................................. 13
Lapozás a vételi láncban
(csak URH-nál) ..................................... 13
/ ......................... 13
Tárolási szint megváltoztatása (URH) . 14
Adóállomások tárolása ......................... 14
Legtisztábban fogható adók
automatikus tárolása Travelstore-ral .... 14
Tárolt adók lehívása ............................. 14
Tárolt adók bejátszása
Preset Scan-nel .................................... 14
Az állomáskeresés érzékenységének
beállítása .............................................. 15
Sztereo - mono átkapcsolás ................. 15
Loudness .............................................. 15
Közlekedési rádióadó vétele
RDS-EON-nel ................................ 16
Közlekedési információs adó
elsœbbségének be- és kikapcsolása .... 16
Figyelmeztetœ hangjelzés ..................... 16
A figyelmeztetœ hangjelzés
kikapcsolása ...................................... 16
Az automatikus állomáskeresés
indítása ................................................. 16
A közlekedési információs adás és a figyelmeztetœ hangjelzés hangerejének
beállítása .............................................. 17
Kazetta üzemmód......................... 17
A kazetta behelyezése ......................... 17
A kazetta kivétele ................................. 17
Gyorscsévélés ...................................... 17
Lejátszási irány megváltoztatása
(Autoreverse) ........................................ 18
Rádióhallgatás gyorscsévélés alatt
RM-mel (Rádió Monitor) ....................... 18
Karbantartási utasítás .......................... 18
Cserélœ üzemmód (opció) ........... 19
A cserélœ üzemmód bekapcsolása ..... 19
A CD lemez és a mæsorszám
kiválasztása .......................................... 19
MIX........................................................ 19
A kijelzés módjának megválasztása .... 20
SCAN .................................................... 20
Programozás DSC-vel.................. 21
Áttekintés a gyári alapbeállításról a
DSC menüvel........................................ 23
Függelék ....................................... 23
Mæszaki adatok ..................................... 23
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
Page 4
Rövid leírás
1 Be-és kikapcsolás az ON gombbal
Nyomja meg az ON gombot. A készülék az elœzœleg beállított hang­erœvel mæködik. Kikapcsolás után kettœs sípoló hang figyelmezteti arra, hogy a jármæ elha­gyása elœtt vegye le az elœlapot (Re­lease Panelt).
Megjegyzés: Feltétlenül olvassa el a “Lopásvéde­lem” címszó alatti információkat.
Ki- és bekapcsolás a gyújtáskap­csoló útján:
Ha a készülék megfelelœen lett beköt­ve, akkor azt a jármæ gyújtáskap­csolójának segítségével is ki ill. be lehet kapcsolni.
Bekapcsolás kikapcsolt gyújtás mellett:
Kikapcsolt gyújtás mellett követke­zœképpen tudja a készüléket tovább üzemeltetni: Nyomja meg az ON gombot. A ké­szülék bekapcsol. Egy órás játékidœ után a készülék a jármæ elemének kímélése érdekében automatikusan kikapcsol.
Az ON gomb kiegészítœ funkciója
Az ON gomb rövid ideig tartó meg­nyomásával a hangerœ gyorsan némít­ható. A kijelzœn megjelenik a “MUTE” (némítás) felirat. A hangerœ szintje megfelel a “VOL 0” szintnek. Ezt a funkciót ismét hatály­talanítani tudja, ha megnyomja az ON vagy a VOL+ gombot. Ha a VOL- gombot tartja megnyomva , a készülék átveszi a némítás hangerœt.
2 VOL+ / VOL-
A hangerœ megváltoztatására szolgál. Bekapcsolás után a készülék az elœzœleg beállított hangerœvel üzemel (VOL FIX). A VOL FIX megváltoztatható (ld. “Pro­gramozás DSC-vel címszót).
3 AUD
A magas (Treble) és a mély (Bass) hangszín, valamint a balansz és fader beállítására szolgál. Ha a kijelzœn a “TRE” vagy a “BAS” felirat látható, akkor a billenœkapcsoló segítségével meg tudja a hangszínt változtatni. Ha a kijelzœn a “BAL” vagy “FAD” feli­rat látható, akkor a balansz (balra/job­bra) és a fader (elöl/hátul) beállítások változtathatóak meg. Nyomja meg az AUD gombot annyiszor, ahányszor szükséges és hajtsa végre a billenœkapcsolóval a kívánt beállításokat.
Magas hangszín + / fader elöl Magas hangszín – / fader hátul
Mély hangszín – / balansz balra Mély hangszín + / balansz jobbra
4
Page 5
Az utolsó beállítást a készülék auto­matikusan tárolja. Az AUD funkció kikapcsolása: nyomja meg a gombot még egyszer. Ha 8 másodpercen belül nem történik változtatás, a kijelzœ visszakapcsol az elœzœ helyzetre.
Az AUD gomb kiegészítœ funkciója
Loudness - a mély hangszín kiemelé­sére szolgál csekély hangerœ mellett.
Loudness be- és kikapcsolása:
nyomja meg az AUD gombot kb. 1másodpercig. Ha a Loudness funkció be van kap­csolva, a kijelzœn világít az “LD” jelzés. A Loudness beállításhoz további infor­máció a “Programozás DSC”-vel cím­szó található.
4 Billenœkapcsoló
Rádió üzemmód
/ Állomáskeresés (hangolás)
felfelé lefelé
<</>> fokozatosan lefelé/felfelé (URH-nál
csak akkor, ha az AF funkció ki van kapcsolva)
csak URH-nál: <</>> lapozás a vételi láncban bekapcsolt
AF gomb mellett pl.: NDR 1, 2 , 3, 4, N-JOY, FFN,
ANTENNE... .
Cserélœ üzemmód (opcióként)
CD lemez kiválasztása
felfelé lefelé
Mæsorszám választása
elœre: nyomja meg rövid ideig a
gombot
CUE - gyors elœrecsévélés (hall­ható): tartsa megnyomva.
hátra: kétszer vagy többször
egymás után nyomja meg a gom­bot. Mæsorszám újbóli indítása: nyom­ja meg rövid ideig a gombot.
REVIEW - gyors hátracsévélés (hallható): tartsa megnyomva a
gombot.
A billenœkapcsoló kiegészítœ funk­ciói:
További beállítások lehetségesek a következœ gombokkal
AUD 3 DSC-Mode 7
A beállítás feltétele, hogy a megfelelœ funkció aktivizálva legyen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
5
PORTUGUÊS
Page 6
5 Kijelzœ
a
e
d
f
b
c
a) NDR1NDS - Adóállomás neve b) TR1 - Track (oldal) a kazettánál c) 1:52 - Idœ (lejátszott idœ) és
d) FM - Hullámsáv e) I, II, T - Tárolási szint I, II vagy
f) 5 - Állomásjelzœ gomb (1 - 5) g) lo - Az állomáskeresés érzé-
h) AF - Alternatív Frekvencia
i) TP - Közlekedési információs
j) TA - Közlekedési információs
i
gh
k
j
szám (CD-lemez száma és mæsorszám) cserélœ üzemmódban (opcióként)
Travelstore
kenysége
RDS-nél
adó (a készülék ilyen adót fogott)
adók elsœbbsége
k) LD - Loudness be van kapcsol-
va
6 TS / BND
Átkapcsoló gomb az URH (FM), közé­phullám (AM), hosszúhullám (L) és az I, II, T (Travelstore) URH tárolási szin­tekhez.
Átkapcsolás
Nyomja meg a gombot ahányszor szükséges.
Travelstore (utazásra tárolt) Az öt legtisztábban fogható adó tárolá­sa és lehívásaTravelstore-ral. Tárolás: nyomja meg a gombot kb. 1 másodpercig, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés és a kijelzœn megjelenik a “T-STORE” felirat. Lehívás: Válassza ki a “T” tárolási szintet, és nyomja meg rövid ideig a megfelelœ állomásjelzœ gombot (1-5).
Megjegyzés: A közép- és hosszúhullám csak akkor választható, ha a DSC menüben az “AM ON” pozició van beállítva.
7 DSC (Direct Software Control = köz-
vetlen szoftver irányítás) A DSC funkció segítségével progra­mozható alapbeállítások megváltoz­tathatók. Tovább információk a “Pro­gramozás DSC-vel” címszó alatt talál­hatók.
8 SC / SRC
SRC (Source = forrás)
Nyomja meg rövid ideig az SC/SRC gombot – ezzel rádió, kazetta és cse­rélœ üzemmód (opcióként) között tud átkapcsolni, ha egy kazetta vagy CD lemez be van helyezve.
Rádió üzemmód
SC - Preset Scan Nyomja meg kb. 1 másodpercig az SC/ SRC gombot – megszólal a sípoló
hangjelzés. Váltakozva felvillan a “SCAN” felirat, és a bejátszott adó rö­vid jele vagy frekvenciája. A készülék rövid ideig bejátsza az arra az ál­lomásjelzœ gombra tárolt adóállomáso­kat.
A Preset Scan funkció megállítása: nyomja meg újból kb. 1 másodpercig az SC/SRC gombot.
6
Page 7
Cserélœ üzemmód (opcióként)
SC -CD-Scan (pásztázás) Nyomja meg az SC/SRC gombot kb. 1másodpercig – a kijelzœn megjelenik a “CDC SCAN” felirat. A készülék rövid ideig bejátsza a CD mæsorszámokat.
A CD-Scan funkció megállítása: nyomja meg újból kb. 1 másodpercig az SC/SRC gombot.
9 AF / TA
TA (Traffic Announcement = közle­kedési információk elsœbbsége)
Ha a kijelzœn megjelenik a “TA” jelzés, akkor a készülék csak közlekedési híreket közvetítœ adóállomásokat fog. Az elsœbbségi funkció be- és kikapcso­lása: nyomja meg rövid ideig az AF/TA gombot.
AFAlternatív Frekvencia az RDS üzemmódban: Ha a kijelzœn megjelenik az “AF” jelzés, akkor az RDS-sel rendelkezœ rádió automatikusan megkeresi ugya­nannak a mæsornak jobban fogható frekvenciáját.
Az AF funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg kb. 1 másodpercig az AF/ TA gombot.
: 1, 2, 3, 4, 5-ös állomásjelzœ gombok
Tárolási szintenként (I, II, és “T”) 5 adóállomást tud az URH tartományban beprogramozni. Közép- és hosszúhullámsávon szintén 5-5 adó tárolható. Adóállomás tárolása – tartson egy állomásjelzœ gombot rádió üzemmód­ban megnyomva, amíg a mæsor ismét hallhatóvá válik (Beep hangjelzés). Adóállomás lehívása – válassza ki az URH sávban a tárolási szintet, és nyomja meg rövid ideig a megfelelœ állomásjelzœ gombot.
Az állomásjelzœ gombok kiegészítœ funkciója Kódolás: Olvassa el elœször a “Lopás-
védelem” címszó alatt leírtakat. 1, 2, 3, 4-es gombok - beviteli gombok a négyjegyæ kódszámhoz. Minden egyes gombot nyomjon meg annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik az autórádió-igazolványban szereplœ négyjegyæ kódszám.
; Lejátszási irány megváltoztatása /
Gyorscsévélés
A lejátszási irány megváltoztatása
nyomja meg egyidejæleg a gombot. A kijelzœn a “TR 1” vagy TR 2" felirat látható.
Gyorscsévélés
FR : Gyors hátracsévélés, megállítása az
FF gombbal
FF : Gyors elœrecsévélés, megállítása az
FR gombbal
< Kazettanyílás
A kazetta behelyezésére szolgál (az A vagy 1-es oldallal felfelé, nyílás jobb oldalon).
= Kazetta kiadás
Nyomja meg a
gombot.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
7
Page 8
> REL
Release Panel (levehetœ elœlap) - le-
vehetœ kezelœrész A jármæbœl való kiszálláskor vigye magával a levehetœ elœlapot, ez továb­bi lopás elleni védelmet jelent.
Az elœlap kivétele: Nyomja meg a REL (kioldó) gombot. Az elœlap visszahelyezése:
Helyezze be az elœlapot a kazettanyí­lással elœször a jobb oldalon. Utána nyomja meg a bal oldalon, amíg az elœlap hallhatóan bekattan a helyére.
A távvezérlœ
15
16
18
17
? - Némítás
A hangerœt gyorsan némítani tudja, ha rövid ideig megnyomja a
gombot. A kijelzœn megjelenik a “MUTE” (némí­tás) felirat. A hangerœ “VOL 0” erœssé­gære lett állítva. Ezt a funkciót ismét hatálytalanítani tudja, ha megnyomja a
vagy a + gombot. Ha a - gombot nyomja meg, a készülék átveszi a Mute-hangerœt.
@ + / - (VOLUME)
A hangerœ megváltoztatására szolgáló gomb. A bekapcsolás után a készülék a korábban beállított hangerœn játszik (VOL FIX). A VOL FIX hangerœ megváltoztatható (ehhez olvassa el a “Programozás DSC-vel” címszó alattiakat).
A Billenœ kapcsoló
Rádió üzemmód
/ Állomáskeresés
felfelé lefelé
<< Nyomja meg rövid ideig a gombot -
átkapcsol a hullámsáv/tárolási szint között.
<< Ha kb. 1 másodpercig megnyomja -
az öt legtisztábban fogható URH adó tárolható Travelstore-ral.
>> A kiválasztott tárolási szinten tárolt
adók lehívása.
8
Page 9
Fontos tudnivalók
Cserélœ üzemmód (opcióként)
lemez kiválasztása
felfelé lefelé
Mæsorszám kiválasztása
felfelé: nyomja meg rövid ideig a
gombot
CUE - gyors elœrecsévélés (hall­ható): tartsa megnyomva.
hátra: kétszer vagy többször
egymás után nyomja meg a gombot Mæsorszám újbóli indítása: nyom­ja meg rövid ideig a gombot
REVIEW - gyors hátracsévélés (hallható): tartsa megnyomva a
gombot
B SRC
(Source = forrás) Ön át tud kapcsolni a rádió, kazetta és cserélœ (opcióként) üzemmód között, ha egy kazetta vagy CD lemez be lett helyezve.
Amit feltétlenül el kell olvasnia
Mielœtt az autórádióját üzembe helyezi, kér­jük olvassa el figyelmesen a következœ tud­nivalókat.
Közlekedésbiztonság
A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Kérjük ezért, hogy az autórádió készülékét mindig az aktuális forgalmi hely­zetnek megfelelœen használja. Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz meg. Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus hely­zetekben ne használja a készüléket. Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzé­seket (pl. a rendœrségét, tæzoltóságét) kellœ idœben és biztonsággal észlelje. Ajánlatos ezért a készüléket utazás közben mérsékelt hangerœvel hallgatni.
Beszerelés
Amennyiben a készüléket saját maga kíván­ja beszerelni vagy bœvíteni, kérjük elœtte feltétlenül olvassa el a mellékelt szerelési és kapcsolási utasításokat. A kifogástalan mæködéshez szükséges, hogy a pozitív vezeték a gyújtáskapcsolón keres­ztül legyen bekötve. A hangszóró kimeneteket ne földelje!
Tartozékok
Csak a Blaupunkt által engedélyezett tarto­zékokat és pótalkatrészeket használja!
Ezzel a készülékkel a következœ Blaupunkt­gyártmányok üzemeltethetœk:
Cserélœ
CDC A06 / A 072, CDC A 05 / F 05
(Ehhez a 7 607 889 093-as adaptervezeték szükséges.)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
9
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 10
Lopásvédelem
Távvezérlœ
A mellékelt infravörös kézi távvezérlœ segít­ségével a legfontosabb funkciókat az ös­szes üzemmódban kezelni tudja.
Elsœ üzembe helyezés
Egy gombelem gyárilag be lett helyezve a távvezérlœbe. A távvezérlœ üzemképessé válik, ha a piros csíkot egészen kihúzza.
Feltétel: Ön figyelembe vette a beszerelési és kapcsolási elœírásokat.
A gombelem kicserélése
Amint a távvezérlœ hatótávolsága csökken, szükség van a gombelem kicserélésére.
Ehhez csavarja az elemtartót a nyíl irányá­ba és húzza ki óvatosan.
Helyezze be az új elemet, és tolja be a tartót.
Védje a környezetet! Használt elemet és akkut ne dob­jon a háztartási szemétbe!
Kérjük, a használt elemeket adja le egy szakkereskedœnél, vagy egy erre szolgáló gyæjtœhelyen.
10
A készülék aktivizált lopásvédelem nélkül kerül forgalomba. Ha a lopásvédelmi rends­zert be akarja kapcsolni, akkor az alábbiak szerint járjon el. Ha a lopásvédelem aktivizálva van és a készülék áramellátása megszakad (pl. lopás vagy az akkumulátorról való leválasztás miatt), akkor a készülék elektronikusan el van zárva. Csak akkor vehetœ ismét hasz­nálatba, ha a megfelelœ kódszámot (az autórádió-igazolványban szerepel) beadja.
Rossz kódszám beadása
Fontos, hogy tolvajok ne tudják a kódszá­mot próbálgatással kitalálni. Rossz kóds­zám beadása esetén ezért a készülék egy bizonyos várakozási idœre blokkolva van. A kijelzœn megjelenik a “CODE ERR” (rossz kódszám), majd a “WAIT” (várjon) felirat. A várakozási idœ az elsœ 3 kisérlet után 10 másodpercig tart, minden egyes további próbálgatás után 1 óráig. A 19. hibás kisérlet után a kijelzœn megjele­nik az “OFF” felirat. Ön már nem tudja az autórádiót üzembe helyezni.
Megjegyzés:
Tartsa az autórádió-igazolványát, amely­ben a kódszám is fel van tüntetve, biztonsá­gos helyen, nehogy a kódszámot illetékte­len személy meglássa.
Ha a lopásvédelem be van kapcsolva, akkor a feszültség megszakítása után feltétlenül szüksége van a kódszámra. A kódszám pontos beadása után üzembe helyezheti a készüléket. Ha elfelejtette a kódszámot és az autórádió­igazolványát elvesztette, akkor csak az ált­alunk megbízott szervizállomások valame­lyikében tudja a készüléket saját költségére üzembe helyeztetni.
A lopásvédelem bekapcsolása
Ha be akarja a lopásvédelmet kapcsolni, akkor
kapcsolja ki a rádiót,
tartsa benyomva egyszerre az 1-es és 4-es állomásjelzœ gombot,
kapcsolja be a készüléket. A kijelzœn megjelenik a “CODE” jelzés.
Engedje el az 1-es és a 4-es állomás­jelzœ gombot.
Adja be a Blaupunkt autórádió-iga­zolványban szereplœ kódszámot, és járjon el az “Újbóli üzembe helye­zés...” címszó alatt leírt példa szerint.
A lopásvédelem aktivizálva van. Bekapcsolás után most mindig megjelenik majd rövid idœre a “CODE” felirat.
Page 11
Újbóli üzembe helyezés az áramellátás megszakítása után
(A lopásvédelem be van kapcsolva.)
Kapcsolja be a készüléket. A kijelzœn megjelenik a “CODE” felirat.
Nyomja meg rövid ideig az 1-es ál­lomásjelzœ gombot, megjelenik a “0000” jelzés.
Adja be a Blaupunkt autórádió-iga­zolványban szereplœ kódszámot:
Példa: a kódszám 2521.
- Nyomja meg az 1-es állomásjelzœ
gombot kétszer, a kijelzœn megjele­nik a “2000”,
- nyomja meg a 2-es állomásjelzœ
gombot ötször, a kijelzœn “2500” lát­ható,
- nyomja meg a 3-as állomásjelzœ
gombot kétszer, a kijelzœn “2520” látható,
- nyomja meg a 4-es állomásjelzœ
gombot egyszer, a kijelzœn “2521” jelenik meg.
Véglegesítse a kódszámot: nyomja meg a billenœkapcsolót >.
Az autórádió üzemképes.
Amennyiben ismét a “CODE ERR”, majd azt követœen a “WAIT” felirat jelenik meg, az azt jelenti, hogy Ön rossz kódszámot adott be.
A várakozási idœ eltelte után a készülék automatikusan kikapcsol. Kapcsolja be is­mét a készüléket, és adja be feltétlenül a helyes kódszámot. Ha a készüléket a várakozási idœ alatt kikap­csolja, akkor a várakozási idœ az újbóli be­kapcsolás után ismét elkezdœdik.
A lopásvédelem kikapcsolása
Kapcsolja ki a rádiót,
nyomja meg egyidejæleg az 1-es és 4­es állomásjelzœ gombot, és tartsa megnyomva,
kapcsolja be a készüléket. A kijelzœn megjelenik a “CODE” felirat.
Engedje el az 1-es és a 4-es állomás­jelzœ gombot.
Adja be a Blaupunkt autórádió-iga­zolványban feltüntetett kódszámot és véglegesítse a beadást: ld. az “Újbóli üzembe helyezés...” címszót.
A lopásvédelem most ki van kapcsolva.
Levehetœ elœlap (Release Panel)
Ez a készülék levehetœ elœlappal rendelke­zik (levehetœ kezelœrész). A kezelœrész egyetlen gombnyomással el­távolítható a készülékrœl. Javasoljuk, hogy a jármæbœl való kiszállás­kor a biztonság kedvéért vigye magával az elœlapot. Ha az elœlapot kiveszi, helyezze mindig a mellékelt elœlap tartó dobozba. Szükség esetén az elœlap ismét könnyen visszahelyezhetœ a készülékre. Ezt kö­vetœleg a készülék az utolsó beállított állapot­nak megfelelœen azonnal üzemképes.
Az elœlap (Release Panel) levétele
Nyomja meg a REL (kioldó) gombot. A készülék automatikusan kikapcsol, és az
elœlap levehetœ helyzetbe kerül.
Az elœlap visszahelyezése
Az elœlapot helyezze be elœször jobb oldalt, aztán
nyomja meg a bal oldalon, amíg az elœlap bekattan a helyére.
A készülék az utolsó beállított állapotnak megfelelœen ismét üzemképes.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
Page 12
Rádió üzemmód RDS-sel (Radio Data System)Üzemmód választás
Az SC/SRC (Source = forrás) gomb segít­ségével rádió, kazetta és (opcióként) cse­rélœ üzemmód között választhat.
A kazetta/cserélœ üzemmód csak behelye­zett kazetta/CD lemez mellett választható.
Ha másik üzemmódra akar kapcsolni:
nyomja meg rövid ideig az SC/SRC
gombot.
A Radio Data System több kényelmet nyújt Önnek az URH-adón való rádióhallgatás­hoz. Egyre több rádiótársaság sugároz a mæsorhoz kiegészítœ RDS információkat. Amint az adó azonosítása megtörtént, a kijelzœn megjelenik az állomás rövid jele, adott esetben a regionális jelzés, pl. “NDR1 NDS” (Alsó-Szászország). Az állomásjelzœ gombok az RDS segítségé­vel programgombokká válnak. Ön most pon­tosan tudja, hogy melyik mæsort fogja, így a kívánt mæsort ennek megfelelœen is kiválaszt­hatja. Az RDS funkció még további elœnyöket biz­tosít Önnek:
AF - Alternatív Frekvencia
Az AF funkció (Alternatív Frekvencia) gon­doskodik arról, hogy a készülék a kiválasz­tott mæsornál automatikusan mindig a leg­tisztábban fogható frekvenciára álljon be. Ez a funkció akkor van bekapcsolva, ha a kijelzœn világít az “AF”-felirat.
AF funkció be- és kikapcsolása:
Nyomja meg kb. 1 másodpercig az AF/ TA gombot.
A rádióvétel az adás legtisztábban fogható frekvenciájának keresése közben rövid idœ­re némára kapcsol.
Ha a készülék bekapcsolásakor vagy egy beprogramozott frekvencia elœhívásakor a “SEARCH” (keresés) felirat jelenik meg a kijelzœn, az azt jelenti, hogy a készülék au­tomatikusan egy alternatív frekvenciát ke­res. A “SEARCH” jelzés akkor alszik ki, ha a készülék talált egy alternatív frekvenciát, vagy ha végigpásztázta a frekvenciasávot. Ha ez a mæsor továbbra sem fogható élvez­hetœ minœségben, úgy
válasszon egy másik mæsort.
REG - Regional (helyi adás)
A rádiótársaságok bizonyos mæsorai meg­határozott idœpontokban helyi adásokra van­nak felosztva. Például az NDR 1-es pro­gramja az északi szövetségi tartományok (Schleswig-Holstein, Hamburg és Alsó­Szászország) számára idœnként különbözœ tartalmú helyi adásokat sugároz. Ha helyi adást fog, választhat a REG ON és a REG OFF pozició között: REG ON - egy adott helyi adást akkor is tovább sugároz a készülék, ha a vétel vala­mivel rosszabbá válik. REG OFF - a készülék mindig a legtisztáb­ban fogható adásra kapcsol (esetleg egy másik helyi adást sugárzó adóra).
12
Page 13
A DSC menüben át tud a REG ON / REG OFF pozició között kapcsolni. Olvassa el ehhez a “Programozás DSC-vel - REG ON/ OFF” címszó alattiakat.
Hullámsáv kiválasztása
A következœ hullámsávok között választhat:
URH (UKW-FM) 87,5 - 108 MHz,
középhullám (MW- AM) 531 - 1602 kHz és
hosszúhullám (LW-L) 153 -279 kHz.
Nyomja meg a TS/BND gombot
annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik a kívánt hullámsáv.
Megjegyzés:
A DSC menüben a közép- vagy a hos­szúhullám, vagy mindkét hullámsáv zárol­ható az adóválasztás számára.
Ennek az az elœnye, hogy csak a szükséges sávok választhatók, és így Önnek a TS/BND gombot kevesebbszer kell megnyomnia. Szükség esetén olvassa el a “Programozás DSC-vel - AM ON ill. AM OFF” címszó alatt leírtakat.
Rádióadók hangolása
Állomáskeresés /
Ha megnyomja a / gombot, az autórádió automatikusan megkeresi a következœ adóállomást.
/ gombot fent vagy lent benyomva
Ha a tartja, a keresés gyorsan folyik tovább elœre vagy hátra.
Állomáskeresés
felfelé lefelé fokozatosan lefelé (ha az AF ki van kapcsolva) fokozatosan felfelé (ha az AF ki van kapcsolva)
Adóállomás kézi hangolása a << >> gombbal
A készüléket manuálisan is behangolhatja. Ehhez:
az AF funkció ki van kapcsolva (a kijelzœn nem világít ez a jelzés).
Ha ki akarja kapcsolni ezt a funkciót, akkor:
nyomja meg kb. 1 másodpercig az AF/ TA gombot.
A kézi hangolás menete:
<< >> megnyomásával a frekvencia váltás lefelé vagy felfelé fokozatosan történik.
Ha a billenœ kapcsolót <<>> jobbra vagy balra megnyomva tartja, a frekvencia pász­tázás gyorsan folyik.
Lapozás a vételi láncban
(csak URH-nál) A << >> kapcsolóval a vételi körzetébœl
adóállomásokat hívhat le. Ha egy vételi lánc több programja is fogható, akkor a >> (elœre) vagy << (vissza) kapcsoló segítségével lapozhat az adóláncban, például NDR 1, 2, 3 , 4, N-JOY, FFN, AN­TENNE... Ennek az a feltétele, hogy ezt az adót Ön már legalább egyszer befogta és az “AF” be van kapcsolva (világít a kijelzœn). Ehhez indítsa el a frekvencia pásztázást, pl. a Travelstore-ral:
Nyomja meg a TS/BND gombot 1másodpercig. Frekvencia pásztázás következik az FM a “T-STORE” felirat látható.
T szinten. A kijelzœn
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
13
PORTUGUÊS
Page 14
Ha az “AF” nem világít a kijelzœn,
nyomja meg kb. 1 másodpercig az AF/ TA gombot.
Ezzel a <<>> segítségével történœ adóválasztás elœfeltételei teljesültek.
Tárolási szint megváltoztatása
(URH)
Az adók tárolásához és a beprogramozott adók lehívásához az I, II és T-tárolási szin­tek között választhat. A kijelzœn megjelenik a választott tárolási szint.
Nyomja meg a TS/BND gombot annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik a kívánt tárolási szint.
Adóállomások tárolása
Az 1, 2, 3, 4, 5-ös állomásjelzœ gomb segít­ségével tárolási szintenként (I, II, T) öt adóál­lomást tud az URH-sávban beprogramozni.
Középhullám (MW-AM) és hosszúhullám (LW-L) tartományban szintén öt-öt adót tud tárolni.
Válassza ki a tárolási szintet a TS/ BND gombbal.
Állítson be egy adót a billenœkapcsoló segítségével (automatikusan vagy ma­nuálisan).
14
Tartsa a kívánt állomásjelzœ gombot megnyomva, amíg rövid némítás után az adás ismét hallhatóvá válik (kb. 1másodperc), ill. felhangzik a sípoló hangjelzés.
Ezzel az adóállomás beprogramozása meg­történt. A kijelzœ megmutatja, hogy melyik gombot tartja benyomva.
Megjegyzés:
Abban az esetben, ha egy már beprogra­mozott adót állít be újra, akkor az ehhez tartozó tárolási hely és a tárolási szint rövid idœre felvillan a kijelzœn.
Legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travelsto­re-ral
Lehetœsége van arra, hogy a mindenkori vételi körzetében térerœsség szerint legtisz­tábban fogható öt URH adót automatikusan tárolja. Ez a funkció különösen utazás köz­ben hasznos.
Tartsa a TS/BND gombot 1 másodper­cig megnyomva.
A kijelzœn megjelenik a “T-STORE” felirat. A készülék az öt legtisztábban fogható URH
adóállomást automatikusan tárolja a “T” (Tra­velstore - utazási) tárolási szintre. Ha a
folyamat véget ér, a készülék a legtisztáb­ban vehetœ adóállomást az 1-es állomás­jelzœ gombbal fogja. Szükség esetén a Travelstore-szint adói manuálisan is letárolhatók (ld. “Adóál­lomások tárolása” c. fejezetet).
Tárolt adók lehívása
Kívánság esetén a tárolt (programozott) adóállomások gombnyomással is lehívhatók.
Válassza ki a TS/BND gomb segítsé­gével a tárolási szintet.
Nyomja meg rövid idœre a megfelelœ állomásjelzœ gombot.
Tárolt adók bejátszása Preset Scan-nel
Lehetœsége van arra, hogy az összes hul­lámsáv tárolt adóit a Present Scan segítsé­gével rövid idœre bejátsza.
A Preset Scan elindítása:
Nyomja meg az SC/SRC gombot kb. 1másodpercig, amíg a kijelzœn megje­lenik a “SCAN” felirat.
A készülék egymás után rövid idœre meg­szólaltatja az adott hullámsáv összes tárolt és fogható adóállomását. Az URH sávban vagy az I-es és II-es tárolási szint, vagy T (Travelstore) letárolt adóit játsza be a ké­szülék.
Page 15
Bejátszott adó továbbhallgatása /
Preset Scan funkció befejezése:
Nyomja meg kb. 1 másodpercig az SC/ SCR gombot.
Megjegyzés:
Ha a kijelzœn a “TA” jelzés látható, a ké­szülék csak a tárolt közlekedési adókat játs­za be.
Az állomáskeresés érzékenysé­gének beállítása
Az automatikus állomáskeresés érzékeny­sége megváltoztatható.
Ha az “Io” jelzés jelenik meg, akkor csak jó vételi lehetœséggel rendelkezœ adóállomást keres a készülék.
Ha az “Io” ki van kapcsolva, akkor gyengéb­ben fogható adókat is keres a készülék
Az állomáskeresés érzékenysége átkap­csolható.
Szükség esetén olvassa el a “Programozás DSC”-vel LO/DX” címszó alatt leírtakat.
Sztereo - mono átkapcsolás
A sztereo vétel feltétele, hogy a készülék olyan rádióadót fogjon, amely kielégítœ szte­reo minœséggel rendelkezik. Rossz vételi viszonyok esetén a készülék fokozatosan mono vételre kapcsol. Ön a DSC menüben is át tud mono és sztereo vétel között kapcsolni. Szükség ese­tén olvassa el ehhez a “Programozás DSC­vel - STEREO/MONO” címszó alattiakat.
Loudness
A halk, mély hangszín emelhetœ ki a segít­ségével.
A Loudness funkció be- és kikapcsolása:
Nyomja meg az AUD gombot kb. 1másodpercig.
Ha a Loudness funkció be van kapcsolva, a kijelzœn világít az “LD” jelzés. További információ a “Programozás DSC­vel” címszó alatt található.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
15
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 16
Közlekedési rádióadó vétele RDS-EON-nel
Az EON rádióadó információk cseréjét je-
lenti egy adóláncon belül.
Sok URH-mæsor sugároz rendszeresen a saját vételi körzetében aktuális közlekedési jelentéseket.
Azok a mæsorok, amelyek közlekedési híre­ket közvetítenek, ennek felismeréséhez egy jelzést sugároznak, amelyet az Ön autórá­diója kiértékel. Ha egy ilyen jelzést ismer fel a készülék, akkor a kijelzœn megjelenik a “TP” (Traffic Program - közlekedési mæsor) felirat.
Emellett vannak olyan adások is, amelyek ugyan nem közvetítenek közlekedési híre­ket, de az RDS-EON funkció segítségével lehetœvé teszik, hogy Ön ugyanazon vételi lánc közlekedési mæsort sugárzó adójának közlekedési híreit foghassa. Ilyen adóál­lomás vételénél (pl. NDR 3), ha a közlekedé­si híradás-elsœbbség aktivizálva van, a ki­jelzœn a “TA” felirat világít.
Közlekedési jelentés esetén a készülék au­tomatikusan a közlekedési adóra kapcsol (itt NDR 2). Ezt követi a közlekedési közle­mény, majd annak befejezése után a ké­szülék automatikusan visszakapcsol az elœt­te hallgatott programra (NDR 3).
Közlekedési információs adó elsœbbségének be- és kikapcso­lása
Ha a közlekedési rádióadás-elsœbbég be van kapcsolva, a kijelzœn világít a “TA” jelzés.
Az elsœbbség be- és kikapcsolása:
Nyomja meg az AF/TA gombot. Ha az AF/TA gombot egy közlekedési jelen-
tés sugárzása alatt nyomja meg, akkor az elsœbbség csak ennek a jelentésnek az ide­jére szakad meg. A készülék visszakapcsol az elœbbi állapotra. A további közlekedési közlemények elsœbbsége megmarad. A közlekedési jelentés sugárzása alatt bi­zonyos gomboknak nincs funkciójuk.
Figyelmeztetœ hangjelzés
A beállított közlekedési rádióadó vételi kör­zetének elhagyására Önt egy kb. 30 másod­percenként megszólaló hangjelzés figyel­mezteti. Ugyancsak figyelmeztetœ jelzést hall, ha egy olyan állomásjelzœ gombot nyom meg, ame­lyen TP jelzés nélküli adóállomás került le­tárolásra.
A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolá­sa
a) Állítson be egy másik olyan adót, ame-
lyen van közlekedési információs adás:
nyomja meg az állomáskeresœ bil­lenœkapcsolót vagy
nyomjon meg egy olyan állomás­jelzœ gombot, amelyre közlekedési rádióadás lett programozva.
Másik lehetœség: b) Kapcsolja ki a közlekedési rádióadó
elsœbbségét:
nyomja meg az AF/TA gombot. A kijelzœn kialszik a “TA” felirat.
Az automatikus állomáskeresés indítása
(Kazetta és CD cserélœ üzemmódban) Ha Ön kazettát vagy CD lemezt hallgat, és
a beállított közlekedési rádióadó vételi kör­zetét elhagyja, az autórádió automatikusan elkezd egy új közlekedési információs adót keresni. Amennyiben kb. 30 másodperccel az ál­lomáskeresés indítása után nem talál a ké­szülék ilyen adót, Ön minden 30 másod­percben figyelmeztetœ hangjelzést hall. A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása az elœbbiekben leírtak szerint történik.
16
Page 17
Kazetta üzemmód
A közlekedési információs adás és a figyelmeztetœ hangjelzés hangerejének beállítása
A hangerœ beállítása gyárilag megtörtént. Önnek azonban a DSC segítségével módja van a változtatásra (ld. “Programozás DSC­vel - TA VOL” címszót).
Ha Ön egy közlekedési híradás sugárzása alatt változtatja meg a hangerœt, akkor a változtatás csak ennek a híradásnak az ide­jére érvényes.
A készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie.
Miután behelyezte a kazettát, a készülék minden üzemmódból kazetta lejátszásra kapcsol.
A kazetta behelyezése
Kapcsolja be a készüléket.
Helyezze be a kazettát. A készülék az A vagy az 1-es oldalt játsza
le. Kazetta lejátszásnál a kijelzœn a “TR 1” vagy “TR 2” (TRACK = sáv, oldal) felirat világít.
A kazettát az A vagy 1-es oldallal felfelé úgy kell behelyezni, hogy a nyitott oldal jobbra mu­tasson.
A kazetta kivétele
Nyomja meg a gombot. A készülék kiadja a kazettát.
Gyorscsévélés
Gyors elœrecsévélés
Nyomja meg az FF (Fast forward = gyors elœre) gombot. A szalag végén a készülék a másik oldalra kapcsol, és megkezdi a lejáts­zást.
A gyors elœrecsévélés befejezése
Nyomja meg az FR gombot.
Gyors hátracsévélés
Nyomja meg az FR (Fast rewind = gyors hátra) gombot. A szalag elején a készülék lejátszásra kapcsol.
A gyors hátracsévélés befejezése
Nyomja meg az FF gombot.
Gyorscsévélés
FR : gyors hátracsévélés, megállítás az
FF gombbal
FF : gyors elœrecsévélés, megállítás az
FR gombbal
Lejátszási irány megváltoztatása
nyomja meg a gombokat egyidejæleg. “A kijelzœn a “TR 1” vagy a “TR 2” jelzés látható.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
17
PORTUGUÊS
Page 18
Lejátszási irány megváltoztatása
(Autoreverse)
A szalag forgási irányának megváltoztatása
a lejátszás alatt:
Nyomja meg egyidejæleg az FR és FF gombot.
A szalag végén a készülék automatikusan a másik oldalra kapcsol. A kijelzœn megjelenik a “TR 1” az 1-es vagy A oldal, ill. a “TR 2” a
2-es vagy B oldal jelzésére.
Megjegyzés:
Lassú menetæ kazettáknál elœfordulhat, hogy a kazetta magától vált a másik oldalra. El­lenœrizze a szalag tekercselését. Gyakran már a kazetta áttekercselése is segít.
Rádióhallgatás gyorscsévélés alatt RM-mel (Rádió Monitor)
Önnek lehetœsége van arra, hogy a gyors­csévélés alatt a szokásos némítás helyett rádiót hallgasson.
Szükség esetén olvassa el a “Programozás DSC-vel RM ON ill. RM OFF” címszó alatt leírtakat.
Karbantartási utasítás
Csak C60/C90-es magnetofonkazettát hasz­náljon az autóban. Védje kazettáit szennye­zœdéstœl, portól és 50 C fok feletti melegtœl. Hagyja, hogy hideg kazettái lejátszás elœtt egy kicsit felmelegedjenek, így elkerülhetœ, hogy a lejátszásnál rendellenességek lépje­nek fel. A szalagmenetben kb. 100 órai használat után zavarok léphetnek fel, illetve elœfordulhat, hogy a lejátszás hangja torzzá válik, ha por rakódik le a gumigörgœkre vagy a lejátszó fejekre. Normál szennyezœdés esetén magnetofon­készülékét megtisztíthatja egy tisztító-ka­zetta segítségével, erœsebb szennyezœdés esetén spirituszba mártott fültisztító pál­cikával. Soha ne használjon éles szerszámot!
18
Page 19
Cserélœ üzemmód (opció)
A CDC A 06 / A 072-es vagy CDC A 05 / F 05­ös Blaupunkt-CD cserélœvel (7 607 889 093-es adapterrel) kényelmesen tudja a CD lejátszást irányítani.
Megjegyzés:
Csak a kereskedelemben szokványos, 12 cm átmérœjæ, kerek CD lemezeket használ­jon!
Azok a CD lemezek, amelyeknek átmérœje 8 cm vagy azok, amelyek pl. lepke vagy sörös­korsó körvonalúak, nem alkalmasak leját­szásra.
Ebben az esetben fennáll annak a veszélye, hogy a CD vagy a meghajtó tönkremegy.
Azokért a károkért, amelyeket a nem meg­felelœ CD lemezek használata idéz elœ, nem vállalunk felelœsséget.
A cserélœ üzemmód bekapcso­lása
Az adagolót legalább egy CD lemezzel be kell tolni a helyére.
Az SC/SRC gombbal kapcsolja át a hang­forrást:
nyomja meg az SC/SRC gombot
annyiszor, amíg a kijelzœn rövid idœre megjelenik a “CDC” jelzés.
A CD lemez és a mæsorszám kiválasztása
CD lemez kiválasztása
felfelé lefelé
Mæsorszám kiválasztása
felfelé: rövid ideig nyomja meg a gom-
bot.
CUE - gyors elœrecsévélés (hallható):
tartsa megnyomva. lefelé: nyomja meg egymás után kéts-
zer vagy többször a gombot. Mæsorszám újbóli indítása: nyomja meg rövid ideig.
REVIEW - gyors hátracsévélés (hall­ható): tartsa a gombot megnyomva.
MIX
A CD lemez mæsorszámai véletlenszeræ sorrendben kerülnek lejátszásra.
Szükség esetén kapcsolja át a MIX funkció­kat a DSC menüben.
MIX CDC –a MIX funkció be van kapc-
solva: A CD lemezeket vélet­lenszeræ sorrendben választ­ja ki a készülék. A kiválasz­tott CD mæsorszámai vélet­lenszeræ sorrendben kerül­nek lejátszásra. A következœ CD lemezt is véletlenszeræ sorrendben választja ki a készülék.
kapcsolóval a CD lemez
A mæsorszámainak lejátszása véletlenszeræ sorrendben történik.
MIX OFF –A MIX funkció ki van kapc-
solva. A CD lemezeket és a mæsorszámokat számszeræ sorrendben játsza le a ké­szülék.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
19
PORTUGUÊS
Page 20
A MIX funkció átkapcsolása:
nyomja meg a DSC gombot.
/ billenœkapcsolóval válassza a
A MIX funkciót, és a << >> kapcsolóval kapcsoljon át.
Ha a MIX funkció be van kapcsolva, akkor minden átkapcsolás után megjelenik a ki­jelzœn rövid idœre a “CDC MIX” felirat.
A kijelzés módjának megválasz­tása
A CD lejátszásnál kiválaszthatja a kijelzés módját.
NUMBER megjelenik a CD lemez és
a mæsorszám száma, pl. “CD08 T02”
TIME – megjelenik a mæsorszám
lejátszási ideje percben, pl. “2 : 32”.
A kijelzési mód átkapcsolása:
nyomja meg a DSC gombot.
A billenœkapcsolóval “CDC DISP” jelzést.
•A << >> kapcsolóval válassza a “NUM-
BER” vagy “TIME” feliratot.
/ válassza a
SCAN
Az összes CD lemez mæsorszámainak rövid bejátszására szolgál.
A SCAN funkció elindítása:
nyomja meg az SC/SRC gombot kb. 1másodpercig.
A mæsorszámok elejét a készülék egymás után felfelé növekvœ sorrendben rövid idœre bejátsza.
A SCAN funkció befejezése:
nyomja meg az SC/SRC gombot kb. 1másodpercig.
Az utoljára bejátszott mæsorszám lejátszá­sa folytatódik.
A SCAN funkció akkor is befejezœdik, ha Ön az
AUD, DSC, << >> vagy nyomja meg.
/ gombot
20
Page 21
Programozás DSC-vel
Az autórádió lehetœséget nyújt Önnek arra, hogy DSC-vel (Direct Software Control = közvetlen szoftver irányítás) néhány beállí­tást és funkciót egyéni igényeihez igazítson, és ezeket a változtatásokat tárolja.
A készülékek gyárilag be vannak állítva.
Áttekintést a gyári alapbeállításokról a cím­szó végén talál, így Ön bármikor utána tud nézni az alapbeállításoknak.
Ha valamelyik programozást meg akarja változtatni,
válassza ki az SC/SRC gombbal a
megfelelœ üzemmódot (pl. a kazetta üzemmódot, ha a Rádió Monitor funk­ciót akarja be- ill. kikapcsolni).
Nyomja meg a DSC gombot.
A billenœkapcsolóval válassza ki és állítsa be a következœkben leírt funkciókat. A ki­jelzœ mindig az éppen beállított állapotot mutatja.
/ Funkció választás
<< >> Érték beállítás/lehívás
MIX Csak cserélœ üzemmódban
jelenik meg (opció). MIX CDC ­A CD lemezek kiválasztása véletlenszeræ sorrendben történik. Ennek a CD lemez­nek az összes mæsorszáma véletlenszeræ sorrendben kerül lejátszásra. A követke­zœ CD kiválasztása is vélet­lenszeræ sorrendben törté­nik. MIX OFF ­A MIX funkció ki van kapc­solva.
REGON/OFF
REG ON - a helyi adás funk­ció be van kapcsolva. REG OFF - a helyi adás funkció ki van kapcsolva. Olvassa el ehhez a “Rádió üzemmód RDS- REG-Re­gional” címszó alatt leírta­kat.
RMON/OFF (Rádió Monitor)
(Az RM ON/OFF jelzés csak kazetta lejátszásnál világít.) Ez a funkció lehetœvé teszi Önnek, hogy kazetta üzemmódban gyorscsévélés alatt rádiót hallgasson. RM ON - rádióhallgatás gyorscsévélés mellett. RM OFF - A funkció ki van kapcsolva.
VOL FIX A bekapcsoláskori hangerœt
állíthatja be vele. A << >> segítségével állítsa be a kívánt bekapcsolási hangerœt. Ha a “VOL 0” pozició lett beállítva, akkor a készülék bekapcsolása után a leját­szás az utoljára beállított hangerœn történik.
AUX ON/OFF
Ez a menüpont nem jelenik meg, ha egy cserélœ be van kötve. Gyárilag az AUX OFF pozició lett beállítva. Ha az AUX-on keresztül egy külsœ készüléket köt be, akkor kapcsoljon az AUX ON pozicióra.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
21
Page 22
BEEP Hangvisszajelzés azoknál a
funkcióknál, amelyeknél a gombot több mint 1 másod­percig kell benyomva tarta­ni. A hangerœ 0-9-ig állítható be (0 = kikapcsolva).
TA VOL A közlekedési hírek és a
figyelmeztetœ hangjelzés hangerejét lehet 0 és 63 között beállítani. A közlekedési híreket ezen a hangerœn sugározza a készülék, ha a sztandard hangerœ kisebb. Ha a sztandard hangerœ nagyobb, mint a TA VOL, akkor a közlekedési jelentés sugárzása valamivel han­gosabban történik, mint a sztandard hangerœ.
LOUDNESS Alacsony hangerœ mellett
kiemelheti a mély hangszínt. LOUD 1 - csekély emelés LOUD 6 - maximális emelés
CDC DISP Csak cserélœ üzemmódban
jelenik meg (opció). CD lejeátszásnál kiválaszt­hatja aa kijelzés módját. NUMBER ­A CD lemez és a mæsor­szám száma jelenik meg. TIME ­A mæsorszámból lejátszott idœt percekben jelzi ki a készülék.
STEREO/MONO
STEREO és MONO vétel között választhat.
AMON/OFF Önnek lehetœsége van arra,
hogy az egyik vagy mindkét AM tartományt (középhul­lám / hosszúhullám) zárolja. Így csak a szükséges AM tartományok választhatók a TS/BND gomb segítségével:
AM ON (bekapcsolva) – valamennyi sáv
MW OFF (középhullám ki­kapcsolva) – LW (hosszúhullám), UKW (URH-FM)
LW OFF (hosszúhullám ki­kapcsolva) – MW (középhullám), UKW (URH-FM)
AM OFF (kikapcsolva) – UKW (URH-FM)
LO/DX A közeli és távoli vételek
keresési érzékenysége állít­ható be vele.
LO - közeli vétel LO 1 - magas érzékenység LO 3 - normál érzékenység
DX - távoli vétel DX 1 - magas érzékenység DX 3 - normál érzékenység
A DSC programozás befejezése/ beállított adatok tárolása:
Nyomja meg a DSC gombot. A DSC programozás 8 másodperccel az
utolsó beállítás után automatikusan befeje­zœdik.
22
Page 23
Függelék
Áttekintés a gyári alapbeállítás­ról a DSC menüvel
MIX OFF
REG OFF
RM OFF
VOL FIX 0
AUX OFF
BEEP 4
TA VOL 35
LOUDNESS 3
CDC DISP NUMBER
STEREO/MONO STEREO
AM ON
DX 1
Mæszaki adatok
Erœsítœk
Kimenœ teljesítmény: 4 x 23 W szinusz
45 324 DIN szerint 14,4 V-nál 4 x 35 W max. tel­jesítmény
Tuner
Hullámsávok: URH (FM): 87,5 – 108 MHz középhullám (MW): 531 – 1602 kHz hosszúhullám (LW): 153 – 279 kHz
FM (URH) érzékenység:
1.0µV 26 dB-nél Jel/zaj viszony
FM (URH) átviteli sáv:
35 - 16 000 Hz
Kazetta
Átviteli sáv: 40 - 15 000 Hz
MINŒSÉGTANÚSÍTÁS
A2/1984. /III. 10 /IpM-BkM. sz. együt­tes rendeletében elœirtak szerint, mint forgalomba hozó tanúsitjuk, hogy a ké­szülék az alábbi mæszaki jellemzœknek megfelel.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
A változtatások jogát fenntartjuk!
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
23
Page 24
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
5/97 Sl K7/VKD 8 622 401 383 (H)
24
Loading...