Blaupunkt AUGSBURG RCR 87, ESSEN RCR 127, VERONA RCR 127 User Manual [hu]

Page 1
Rádió/Kazettás magnó
Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127
Használati utasítás
Page 2
1
2
3
4
5 6
Verona
Augsburg Essen
A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
2
RCR 127
RCR 87 RCR 127
12 9
11
78
Page 3
Tartalomjegyzék
Rövid leírás ..................................... 4
Fontos tudnivalók .......................... 7
Amit feltétlenül el kell olvasnia ................ 7
Közlekedésbiztonság .............................. 7
Beszerelés .............................................. 7
Tartozékok .............................................. 7
Második kulcskártya (KeyCard) .............. 7
Lopásvédelmi rendszer: a kulcs-
kártya (KeyCard)............................. 8
A készülék üzembe helyezése ................ 8
A kulcskártya kivétele ............................. 8
A második kulcskártya "betanítása" /
a kulcskártya pótlása .............................. 8
Az autórádió-igazolványban szereplœ
adatok kijelzése ...................................... 9
Short Additional Memory (S.A.M.) .......... 9
Turn On Message (T.O.M.) ..................... 9
Fényjelzés mint lopásvédelem ................ 9
A kulcskártya karbantartása .................... 9
Üzemmód választás ..................... 10
Rádió üzemmód RDS-el ............... 10
AF - Alternatív Frekvencia .................... 10
REG - Regional (helyi adás) ................. 10
Hullámsávválasztás
(csak a Verona RCR 127-nél) ............... 11
Rádióadók hangolása ........................... 11
Állomáskeresés
/ ......................... 11
Adóállomás kézi hangolása a << >>
kapcsolóval ........................................ 11
Lapozás a vételi láncban ...................... 11
Tárolási szint megváltoztatása .............. 12
Adóállomások tárolása .......................... 12
A legtisztábban fogható adók auto-
matikus tárolása Travelstore-val ........... 12
Tárolt adók lehívása .............................. 12
Tárolt adók bejátszása Preset Scan-el . 12 Az állomáskeresœ érzékenységének
beállítása ............................................... 13
Sztereo - mono átkapcsolás ................. 13
Loudness .............................................. 13
Közlekedési rádióadó vétele
RDS-EON-el................................... 14
Közlekedési információs adó
elsœbbségének be- és kikapcsolása ..... 14
A figyelmeztetœ hangjelzés ................... 14
A figyelmeztetœ hangjelzés
kikapcsolása ...................................... 14
Az automatikus állomáskeresés
indítása (Kazetta üzemmódnál) ............ 14
A közlekedési információs adás és a figyelmeztetœ hangjelzés hangerejének
beállítása ............................................... 15
Kazetta üzemmód ......................... 15
A kazetta behelyezése .......................... 15
A kazetta kivétele .................................. 15
Gyorscsévélés ...................................... 15
Sávátkapcsolás (Autoreverse) .............. 16
Rádióhallgatás gyorscsévélés mellett
RM-el (Rádió Monitor) ........................... 16
Karbantartási utasítás ........................... 16
Programozás DSC-vel .................. 17
Áttekintés a gyári alapbeállításról a
DSC menüvel ........................................ 18
Függelék ....................................... 19
Mæszaki adatok ..................................... 19
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
Page 4
Rövid leírás
1 Bekapcsolás kikapcsolás
Hangerœ
Ha a készüléket a gombbal kívánja bekapcsolni, akkor elœször helyezze be a kulcskártyát a kártyanyílásba. A készülék a korábban beállított hangerœ­vel mæködik.
Be-és kikapcsolás a kulcskártyával:
Ez csak akkor lehetséges, ha a ké­szüléket a gombbal kapcsolta be.
Megjegyzés: Feltétlenül olvassa el a "Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya" címszó alatti információkat.
Ki- és bekapcsolás a gyújtáskap­csoló útján:
Ha a készülék megfelelœen lett beköt­ve, akkor azt a jármæ gyújtáskap­csolójának segítségével is ki, ill. be lehet kapcsolni. A gyújtás kikapcsolása után kettœs sí­poló hang (Beep hang) emlékezteti arra, hogy a jármæ elhagyása elœtt a kulcskártyát ki kell húznia.
4
Bekapcsolás kikapcsolt gyújtás mel­lett:
Kikapcsolt gyújtás mellett (a kulcs­kártya be van tolva a helyére) követke­zœképpen tudja a készüléket tovább üzemeltetni: Kapcsolja ki a készüléket a gombbal, várjon kb. 2 másodpercet, majd kap­csolja be ismét. Egy órás játékidœ után a készülék a jármæ elemének kímélése érdekében automatikusan kikapcsol.
2 SCA / SRC
SCA – Preset Scan
Nyomja meg kb. 1 másodpercig az SCA gombot. A z állomásjelzœ gombok alá tárolt adó­kat rövid idœre bejátsza a készülék. A kijelzœn villog a hullámhossz, a tárolási szint és a tárolási hely jelzése.
A Preset Scan funkció megállítása: nyomja meg ismét az SCA gombot kb. 1 másodpercre.
SRC (Source = forrás) Nyomja meg rövid ideig az SRC gom­bot. Ön át tud kapcsolni a rádió és a kazetta üzemmód között, ha be van helyezve kazetta.
3 TS / FM (Augsburg RCR87, Essen
RCR127)
Átkapcsoló az I, II és Travelstore URH tárolási szintek számára.
TS / BND (Verona RCR127)
Átkapcsoló az I, II és Travelstore URH tárolási szintek számára. Kiegészítœleg választható a közép- és hosszúhullám, ha a DSC menüben az "AM ON" van beállítva.
A tárolási szintek közötti átkapcso­lás:
nyomja meg a gombot. A kijelzœn megjelennek a kiválasztott tárolási szintek / hullámhosszak.
Travelstore
Az öt legtisztábban fogható adó Travel­store-val való automatikus tárolására és lehívására szolgál. Tárolás: nyomja meg a gombot kb. 1másodpercig, amíg felhangzik a sí­poló hang, ill. a kijelzœn megjelenik a "T-STORE" felirat. Lehívás: válassza a "T" tárolási szintet, és nyomja meg rövid ideig a megfelelœ állomásjelzœ gombot (1-5).
4 Kazetta kiadás
Nyomja meg a
gombot.
Page 5
5 Kazetta nyílás
A kazetta behelyezésére (az A vagy 1­es oldallal felfelé, nyílás jobb oldalon) szolgál.
6 Sávátkapcsolás / Gyorscsévélés
Sávátkapcsolás
nyomja meg egyidejæleg mind a két gombot, a kijelzœn világít a TR1 vagy TR2 jelzés.
Gyorscsévélés
FR : gyors hátracsévélés, a funkció
megállítása az FF gombbal.
FF : gyors elœrecsévélés, a funkció
megállítása az FR gombbal.
7 AF / TA
AF – Alternatív Frekvencia RDS
üzemmódnál: Ha az "AF" felirat megjelenik a kijelzœn, akkor az RDS-el rendelkezœ rádió auto­matikusan megkeresi ugyanannak a programnak egy tisztábban fogható frekvenciáját. AF funkció be- és kikapcsolása: nyom­ja meg a gombot kb. 1 másodpercig.
TA (Traffic Announcement = közle­kedési jelentések elsœbbsége) Ha a kijelzœn a "TA" jelzés látható, ak­kor a készülék csak közlekedési jelen­téseket sugárzó adókat fog. Az elsœbbség be- és kikapcsolása: nyomja meg rövid ideig a gombot.
8 1, 2, 3, 4, 5-ös állomásjelzœ gombok
Tárolási szintenként (I, II, és "T") 5 adóállomást tud az URH-tartományban beprogramozni. Adóállomás tárolása - tartson egy állomásjelzœ gombot rádió üzemmód­ban megnyomva, amíg a mæsor ismét hallhatóvá válik (Beep hangjelzés). Adóállomás lehívása - válassza ki a tárolási szintet és nyomja meg a meg­felelœ állomásjelzœ gombot.
Verona RCR 127:
Középhullámon és hosszúhullámon szintén 5-5 adóállomást tud tárolni.
9 Lopásvédelmi rendszer: a kulcs-
kártya (KeyCard)
A készülék üzemeltetéséhez a kulcs­kártyát be kell helyezni a helyére.
KeyCard
A kulcskártya behelyezése Helyezze be a kulcskártyát az érint­kezœ felülettel felfelé a nyílásba, mial-
att a kulcskártya-nyelv kitolt helyzetben van. A kulcskártya-nyelv megnyomással kiugrasztható a helyérœl. Feltétlenül olvassa el a "Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya" címszó alatti információkat.
Villogó kulcskártya-nyelv
Ha Ön a rádióját kikapcsolta és a kulcs­kártyát kivette a helyérœl, akkor villog a kulcskártya-nyelv, ami további (optikai) lopásvédelmet nyújt. Ennek feltétele, hogy Ön az elœírásoknak megfelelœen járt el. További információk a "Programozás DSC-el"c. fejezetben találhatók. A kulcskártya-nyelv villogását Ön úgy tudja kikapcsolni, ha megnyomja a kulcskártya-nyelvet és az bekattan a helyére. A kijelzœn megjelenik rövid idœre a "WRONG KC" felirat, és
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
Page 6
: Kijelzœ
a
c
d
e
b
a) NDR1NDS - Adóállomás neve b) TR1 - Track (sáv) 1 a kazettánál c) FM - Hullámsáv d) I, II, T - Tárolási szint I, II vagy
e) 5 - Állomásjelzœ gomb (1 - 5) f) AF - Alternatív Frekvencia
g) TP - Közlekedési információs
h) TA - Közlekedési információs
i) LD - Loudness be van kapcsol-
i h
g
f
Travelstore
RDS-nél
adó (a készülék ilyen adót fogott)
adók elsœbbsége
va
; Billenœ kapcsoló
Rádió üzemmód
/ Állomáskeresés (hangolás)
felfelé lefelé
<</>> fokozatosan lefelé/felfelé (URH-nál
csak kikapcsolt AF funkció mellett)
csak URH adón: <</>> lapozás a vételi láncban bekapcsolt
AF gomb mellett pl.: NDR 1, 2 , 3, 4, N-JOY, FFN,
ANTENNA ... .
A billenœ kapcsoló kiegészítœ funk­ciói:
További beállítási lehetœségek a követ­kezœ gombokkal:
AUD < DSC-Mode =
Ennek az a feltétele, hogy a megfelelœ funkció aktivizálva legyen.
< AUD
A magas (treble), mély (bass) hangs­zín, valamint a balansz és fader beállí­tására szolgál. Ha a kijelzœn a "TRE" vagy a "BAS" felirat látható, akkor a billenœ kapcsoló segítségével megváltoztathatók a mély és a magas hangszín beállítások. Ha a kijelzœn a "BAL" vagy a "FAD" felirat látható, akkor a balansz (balra/jobbra) és a fader (hangarány elöl/hátul) beállí­tások változtathatók meg. Nyomja meg az AUD gombot rövid ideig annyiszor, ahányszor szükséges és a billenœ kapcsoló segítségével hajt­sa végre a beállítást.
Magas hangszín + / Fader elöl Magas hangszín – / Fader hátul
Mély hangszín – / Balansz balra Mély hangszín + / Balansz jobbra
Az utolsó beállítást a készülék automa­tikusan tárolja.
6
Page 7
Fontos tudnivalók
Az AUD funkció kikapcsolása: nyomja meg a gombot rövid ideig még egy­szer. Ha 8 másodpercen belül nem történik változtatás, a kijelzœ visszakapcsol az elœzœ állapotra.
Az AUD gomb kiegészítœ funkciója:
Loudness - a mély hangszín kiemelésé­re szolgál csekély hangerœ mellett.
Loudness funkció be- és kikapcsolá­sa: nyomja meg az AUD gombot kb.
1másodpercig. Ha a Loudness funkció be van kap­csolva, a kijelzœn az "LD" jelzés világít. A "Programozás DSC"-vel c. fejezet­ben elolvasható, hogy hogyan lehet a Loudness kiemelést szabályozni.
= DSC (Direct Software Control = közvet-
len szoftver irányítás) A DSC funkció segítségével progra­mozható alapbeállítások változtathatók meg. További információkat a "Programozás DSC"-vel c. fejezetben talál.
Amit feltétlenül el kell olvasnia
Mielœtt az autórádióját üzembe helyezi, kér­jük olvassa el figyelmesen a következœ tud­nivalókat.
Közlekedésbiztonság
A közlekedésbiztonság a legfontosabb szem­pont. Kérjük ezért, hogy az autórádió ké­szülékét mindig az aktuális forgalmi helyzet­nek megfelelœen használja. Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz meg. Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus helyze­tekben ne használja a készüléket. Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzé­seket (pl. a rendœrségét, tæzoltóságét) kellœ idœben és biztonsággal észlelje. Ajánlatos ezért a készüléket utazás közben mérsékelt hangerœvel hallgatni.
Beszerelés
Amennyiben a készüléket saját maga kíván­ja beszerelni vagy bœvíteni, kérjük elœtte fel­tétlenül olvassa el a mellékelt szerelési és kapcsolási utasításokat. A kifogástalan mæködéshez szükséges, hogy a pozitív vezeték a gyújtáskapcsolón kere­sztül legyen bekötve. A hangszóró kimeneteket ne földelje!
Tartozékok
Csak a Blaupunkt által engedélyezett tarto­zékokat és pótalkatrészeket használja!
Második kulcskártya (KeyCard)
Önnek lehetœsége van arra, hogy készülékét egy második kulcskártya segítségével üze­meltesse. További információk ehhez a "Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya" c. fejezetben talál­hatók. Egy további kulcskártyát Ön pl. szakkereske­dœnél szerezhet be.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
7
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 8
Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya (KeyCard)
A készülékhez egy kulcskártya lett melléke-
leve.
Az autórádió azonban egy második kulcskár-
tyával is mæködésbe helyezhetœ.
Ha a kulcskártyája elveszett vagy megsérült, beszerezhet a szaküzletben egy második vagy pót-kulcskártyát.
Ha Ön a második kulcskártyát használja, akkor az elsœ kulcskártya beállításai a máso­dik kulcskártyára is érvényesek. Önnek azon­ban lehetœsége van a következœ funkciók egyéni tárolására:
mély (Bass), magas (Treble), balansz és fader beállítások, Loudness, TA (hírközlési hangerœ), a hangvisszajelzés (Beep hang) hangereje, lo vagy dx beállítás.
Ezenkívül az utoljára beállított adatok, úgy mint adóállomás beállítás, TA-elsœbbség, Loudness, AF, AM ON/OFF, RM ON/OFF tárolva maradnak.
Így kulcskártyája behelyezése után ismét az Ön által választott alapbeállítás jelentkezik.
A készülék üzembe helyezése
Kapcsolja be a készüléket.
Helyezze be a kulcskártyát az érint- kezési felülettel felfelé a nyílásba. A kulcskártya-nyelv kitolt helyzetben van.
Az autórádió üzemképes.
Ha idegen kulcskártyát helyeznek a ké­szülékbe, a kijelzœn a "CARD ERR" (hibás kártya), majd "WAIT" (várjon) felirat jelenik meg. Kérjük, most ne használja a készülé­ket. Kb. 10 másodperc múlva kikapcsol a kés­zülék. Ha másfajta kártyát helyez a készülékbe (pl. telefonkártyát vagy hitelkártyát), a kijelzœn kb. 2 másodpercre a "WRONG KC" (rossz kulcskártya) felirat jelenik meg. A készülék automatikusan kikapcsol. Vegye ki a rossz kártyát és helyezze be a készülékhez tartozó kulcskártyát.
Forgassa el a bekapcsoló gombot.
A kulcskártya kivétele
Soha ne húzza ki a kulcskártyát!
Elœször nyomja meg a kulcskártyát. Ezzel a kulcskártya kivehetœ helyzetbe kerül.
Vegye ki a kulcskártyát.
A második kulcskártya "betaní­tása" / a kulcskártya pótlása
Ha Ön a készülékét az elsœ kulcskártyával mæködteti, akkor lehetœsége van arra, hogy egy további kulcskártyát "betanítson". Ha egy 2. kulcskártyát akar "betanítani", ak­kor
helyezze be az elsœ kulcskártyát, és kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg a DSC gombot, és válass-
/ kapcsolóval a "LEARN KC"
za a (kulcskártya tanítás) feliratot.
Nyomja meg a << vagy >> kapcsolót.
A kijelzœn a "CHANGE" (változtatás) felirat látható.
Nyomja meg a kulcskártyát, ezzel az kivehetœ helyzetbe kerül.
Vegye ki az elsœ kulcskártyát és helyezze be az új kulcskártyát.
A "READY" (kész) vagy "LEARN KC" felirat megjelenése után
nyomja meg a DSC gombot.
Most az új kulcskártyával is mæködtetheti a készüléket. A készülék maximum két kulcskártyával üze­meltethetœ. Ha egy harmadik kulcskártyát akar "betaníta­ni", akkor automatikusan megszænik a kulcs­kártyának az a jogosultsága, amelyet a "be­tanításnál" nem használt fel.
8
Page 9
Az autórádió-igazolványban szereplœ adatok kijelzése
A készülékéhez tartozó kulcskártya segítsé­gével lehetœsége van arra, hogy az atutórá­dió-igazolványban szereplœ adatokat, úgy mint a készülék nevét, típus számát (7 6...) és a készülék számát a kijelzœn megjelentes­se.
Az eljárás menetét a "Programozás DSC­READ KC-val" címszó alatt találja.
Short Additional Memory (S.A.M.)
= rövid információ
A második kulcskártya, amely szakkereske­dœnél szerezhetœ be, a "READ KC" DSC­menüpont alatt leírtak szerint lehetœséget nyújt egy rövid információ leolvasására; pl. az autójavító telefonszáma, az autóklub se­gélyszolgálatának száma.
Megfelelœen felszerelt szaküzletben be tud­nak Önnek egy maximum 162 jelbœl álló, szabadon választott szöveget programozni.
Turn On Message (T.O.M.)
= bekapcsolási információ A második kulcskártya, amelyet Ön szakke-
reskedœnél szerezhet be, lehetœvé teszi, hogy minden bekapcsolás után a kiválasztott "Turn On Message" jelentkezzen. Megfelelœen felszerelt szaküzletben be tud­nak Önnek egy maximum 48 jelbœl álló, szaba­don választott szöveget programozni. Minden alkalommal, ha Ön a készüléket a második kulcskártyával kapcsolja be, ez a beprogramozott szöveg jelenik meg.
Fényjelzés mint lopásvédelem
Villogó kulcskártya-nyelv
Leállított jármænél és kihúzott kulcskártya mellett villoghat a kulcskártya-nyelv, ami lopásgátlóként hat. Ehhez a következœ feltételeknek kell teljesül­niük: A pozitív vezeték a beszerelési utasításban leírtak szerint, helyesen legyen bekötve. A DSC üzemmódban a "LED ON" pozició legyen beállítva. Szükség esetén olvassa el ehhez a "Progra­mozás DSC - LED" címszó alatt leírtakat.
A villogás kikapcsolása
Ha a kulcskártya-nyelv megnyomás után bekattant a helyére, a villogás kikapcsolható. Ha Ön a villogást végleg ki akarja kapcsolni, akkor állítsa be a "LED OFF" poziciót a DSC menüben.
A kulcskártya karbantartása
A kulcskártya kifogástalan funkciója csak abban az esetben biztosított, ha az érintke­zések idegen részecskéktœl mentesek. Az érintkezéseket ne érintse meg a kezével! Szükség esetén tisztítsa meg a kulcskártya érintkezéseit alkoholba mártott fültisztító pál­cikával.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
9
PORTUGUÊS
Page 10
Üzemmód választás
Rádió üzemmód RDS-el (Radio Data System)
Az SRC (Source = forrás) segítségével a választhat rádió és kazetta üzemmód között.
A kazetta üzemmód csak behelyezett kazet­ta mellett választható.
Ha másik üzemmódra akar kapcsolni:
nyomja meg rövid ideig az SRC gom-
bot.
10
A Radio Data System több kényelmet nyújt Önnek az URH-adón való rádióhallgatás­hoz. Egyre több rádiótársaság sugároz a mæsorhoz kiegészítœ RDS-információkat. Amint a mæsor azonosítása megtörtént, a kijelzœn megjelenik az állomás rövid jele, adott esetben a regionális jelzés, pl. "NDR1 NDS" (Alsó-Szászország). Az állomásjelzœ gombok az RDS segítségé­vel programgombokká válnak. Ön most pon­tosan tudja, hogy melyik mæsort fogja, így a kívánt mæsort ennek megfelelœen is kiválaszt­hatja. Az RDS funkció még további elœnyöket biz­tosít Önnek:
AF - Alternatív Frekvencia
Az AF funkció (Alternatív Frekvencia) gon­doskodik arról, hogy a készülék a kiválasz­tott mæsornál automatikusan mindig a leg­tisztábban fogható frekvenciára álljon be. Ez a funkció akkor van bekapcsolva, ha a kijelzœn világít az "AF"-felirat.
AF funkció be- és kikapcsolása:
nyomja meg kb. 1 másodpercig az AF/ TA gombot.
Elœfordulhat, hogy a rádióvétel az adás leg­tisztábban fogható frekvenciájának keresé­se közben rövid idœre némára kapcsol. Ha a készülék bekapcsolásakor vagy egy beprogramozott frekvencia elœhívásakor a
"SEARCH" (keresés) felirat jelenik meg a kijelzœn, az azt jelenti, hogy a készülék auto­matikusan egy alternatív frekvenciát keres. A "SEARCH" jelzés akkor alszik ki, ha a készülék talált egy alternatív frekvenciát, vagy ha végigpásztázta a frekvenciasávot. Ha ez a mæsor továbbra sem fogható élvez­hetœ minœségben, úgy
válasszon egy másik mæsort.
REG - Regional (helyi adás)
A rádiótársaságok bizonyos mæsorai meg­határozott idœpontokban helyi adásokra van­nak felosztva. Például az NDR 1-es pro­gramja az északi szövetségi tartományok (Schleswig-Holstein, Hamburg és Alsó­Szászország) számára idœnként különbözœ tartalmú helyi adásokat sugároz. Ha helyi adást fog , akkor választhat a REG ON és a REG OFF funkciók között: REG ON - egy meghatározott helyi mæsort kissé rosszabb vételnél is tovább fogja a készülék. REG OFF - mindig a legjobban fogható mæsort (esetleg egy másik helyi mæsort) veszi a készülék. A DSC menüben Ön át tud a REG ON / REG OFF funkciók között kapcsolni. Olvassa el ehhez a "Programozás DSC-REG ON/OFF" címszó alatt leírtakat.
Page 11
Hullámsávválasztás
(csak a Verona RCR 127-nél)
A következœ hullámsávok között választhat: URH (UKW-FM) 87,5 - 108 MHz, középhullám (MW) 531 - 1602 kHz és hosszúhullám (LW) 153 -279 kHz.
Nyomja meg a TS/BND gombot annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik a kívánt hullámsáv.
Megjegyzés:
A DSC menüben a közép- vagy a hosszúhul­lám, vagy mindkét hullámsáv zárolható az adóválasztás számára.
Ennek az az elœnye, hogy csak a szükséges sávok választhatók, és így Önnek a TS/BND gombot kevesebbszer kell megnyomnia. Szükség esetén olvassa el a "Programozás DSC - AM ON ill. AM OFF" címszó alatt leírtakat.
Rádióadók hangolása
Állomáskeresés /
Ha megnyomja a / kapcsolót, az autórádió automatikusan megkeresi a következœ adóállomást.
/ kapcsolót fent vagy lent benyomva
Ha a tartja, a keresés gyorsan folyik tovább elœre vagy hátra.
Állomáskeresés
felfelé lefelé
<</>> fokozatosan lefelé / felfelé (az URH
adónál csak akkor, ha az AF funkció ki van kapcsolva)
Adóállomás kézi hangolása a << >> kapcsolóval
A készüléket manuálisan is behangolhatja. Ennek az a feltétele, hogy az AF funkció ki
legyen kapcsolva (a kijelzœn nem világít ez a jelzés).
Szükség esetén kapcsolja ki az AF funkciót:
nyomja meg kb. 1 másodpercig az AF/ TA gombot.
A kézi hangolás menete:
<< >> megnyomásával a frekvencia váltás lefelé vagy felfelé fokozatosan történik.
Ha a billenœ kapcsolót << >> jobbra vagy balra megnyomva tartja, a frekvencia pász­tázás gyorsan folyik.
Lapozás a vételi láncban
A << >> kapcsoló segítségével a vételi körzetébœl adóállomások hívhatók le. Ha egy vételi lánc több programja is fogható, akkor a >> (elœre) vagy << (vissza) kapcsoló segítségével lapozhat az adóláncban, például
NDR 1, 2, 3 , 4, N-JOY, FFN, ANTENNA ... .
Ennek az a feltétele, hogy ezt az adót Ön már legalább egyszer befogta és az "AF" be van kapcsolva (világít a kijelzœn). Ehhez indítsa el a frekvenciapásztázást, pl. a Travelstore-vel:
Nyomja meg a TS/FM ill. TS/BND gom­bot 1 másodpercig, a készülék végig­pásztázza a frekvenciát. A kijelzœn megjelenik a "T-STORE" felirat.
Ha az "AF" nem világít a kijelzœn,
nyomja meg kb. 1 másodpercig az AF/ TA gombot.
Ezzel a << >> kapcsolóval történœ adóválasz­tás elœfeltételei teljesültek.
11
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 12
Tárolási szint megváltoztatása
Az adók tárolásához és a beprogramozott adók lehívásához az I, II és T-tárolási szintek között választhat. A kijelzœn megjelenik a választott tárolási szint.
Nyomja meg a TS/FM ill. TS/BND gom­bot annyiszor, amíg a kijelzœn megjele­nik a kívánt tárolási szint.
Adóállomások tárolása
Az 1, 2, 3, 4, 5-ös állomásjelzœ gombok segítségével tárolási szintenként (I,II, T) öt adóállomást tud az URH sávban beprogra­mozni. A középhullámú és a hosszúhullámú frek­venciatartományban (csak a Verona RCR 127-es típusnál) szintén öt-öt adót tud tárol­ni.
Válassza ki a tárolási szintet.
Állítson be egy adót a billenœ kapcsoló segítségével (automatikusan vagy ma­nuálisan).
•A kívánt állomásjelzœ gombot addig nyomja, amíg rövid némítás
után az adás ismét hallhatóvá válik (kb. 1másodperc) ill. felhangzik a Beep hang­jelzés.
Ezzel az adóállomás beprogramozása meg­történt. A kijelzœ megmutatja, hogy melyik gombot tartja benyomva.
Megjegyzés:
Ha Ön egy már beprogramozott adót állít be újra, akkor a tárolási hely rövid idœre felvillan a kijelzœn.
A legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travelsto­re-val
Lehetœsége van arra, hogy a mindenkori vételi körzetében térerœsség szerint legtisz­tábban fogható öt URH-adót automatikusan tárolja. Ez a funkció különösen utazás köz­ben hasznos.
Tartsa az TS/FM ill. TS/BND gombot 1másodpercig megnyomva.
A kijelzœn megjelenik a "T-STORE" felirat. A készülék az öt legtisztábban fogható URH-
adóállomást automatikusan tárolja a "T" (Tra­velstore - utazási) tárolási szintre. Ha a foly­amat véget ér, a készülék a legtisztábban fogható adóállomást az 1-es állomásjelzœ gombon veszi. Szükség esetén a Travelstore-szint adói manuálisan is letárolhatók (ld. "Adóállomások tárolása" c. fejezetet).
Tárolt adók lehívása
Kívánság esetén a tárolt (beprogramozott) adóállomások gombnyomással is lehívhatók.
Válassza ki a tárolási szintet a TS/FM ill. TS/BND gombbal.
Nyomja meg rövid idœre a megfelelœ állomásjelzœ gombot.
Tárolt adók bejátszása Preset Scan-el
Ön be tudja a tárolt adókat rövid idœre bejátszani.
A Preset Scan elindítása:
nyomja meg az SCA/SRC gombot kb. 1 másodpercig, amíg a kijelzœn megje­lenik a "SCAN" felirat.
A készülék egymás után rövid idœre megs­zólaltatja az adott hullámsáv összes tárolt és fogható adóállomását. Az URH-n vagy az I. és II. vagy a T-tárolási szint beprogramozott adóit játsza be a készülék.
Bejátszott adó továbbhallgatása / Preset Scan funkció befejezése:
nyomja meg 1 másodpercig az SCA/ SRC gombot.
12
Page 13
Megjegyzés:
Ha a kijelzœn világít a "TA" felirat, akkor a készülék csak a beprogramozott közlekedé­si információs adókat játsza be.
Az állomáskeresœ érzékenységé­nek beállítása
Az automatikus állomáskeresœ érzékenysé­ge megváltoztatható.
Ha az "Io" jelzés jelenik meg, akkor csak jó vételi lehetœséggel rendelkezœ adóállomást keres a készülék.
Ha az "Io" nem jelenik meg a kijelzœn, akkor kevésbé jól fogható adókat is keres a kés­zülék.
Az állomáskeresés érzékenysége megvál­toztatható. Szükség esetén olvassa el eh­hez a "Programozás DSC -LO/DX"-el címs­zó alatt leíratakat.
Sztereo - mono átkapcsolás
A sztereo-vételnek az a feltétele, hogy a készülék olyan rádióadót fogjon, amely kie­légítœ sztereo minœséggel rendelkezik. Rossz vételi viszonyok esetén a készülék mono-vételre kapcsol. Ön a DSC menüben a készüléket sztereo­vagy mono-vételre tudja állítani. Szükség esetén olvassa el a "Programozás DSC - STEREO/MONO"-val címszó alatt leír­takat. Minden egyes alkalommal, ha bekapcsolja a készüléket, az automatikusan sztereo-vétel­re van állítva.
Loudness
A halk, mély hangok kiemelésére szolgál. A Loudness funkció be- és kikapcsolása:
nyomja meg az AUD gombot kb. 1másodpercig.
Ha a Loudness funkció be van kapcsolva, akkor a kijelzœn világít az "LD" jelzés. További információk a "Programozás DCS"­vel címszó alatt találhatók.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
13
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 14
Közlekedési rádióadó vétele RDS-EON-el
Az EON rádióadó információk cseréjét jelen-
ti egy adóláncon belül.
Sok URH-mæsor sugároz rendszeresen a saját vételi körzetében aktuális közlekedési jelentéseket.
Azok a mæsorok, amelyek közlekedési híre­ket közvetítenek, ennek felismeréséhez egy jelzést sugároznak, amelyet az Ön autórá­diója kiértékel. Ha egy ilyen jelzést ismer fel a készülék, akkor a kijelzœn megjelenik a "TP" (Traffic Program - közlekedési mæsor) felirat.
Emellett vannak olyan adások is, amelyek ugyan nem közvetítenek közlekedési híre­ket, de az RDS-EON-funkció segítségével lehetœvé teszik, hogy Ön ugyanazon vételi lánc közlekedési mæsorainak közlekedési híreit foghassa.
Ilyen adóállomás vételénél (pl. NDR 3), ha a közlekedési híradás-elsœbbség aktivizálva van, a kijelzœn a "TA" felirat világít.
Közlekedési jelentés esetén a készülék au­tomatikusan a közlekedési adóra kapcsol (itt NDR 2). Ezt követi a közlekedési közlemény, majd annak befejezése után a készülék au­tomatikusan visszakapcsol az elœtte hallga­tott programra (NDR 3).
Közlekedési információs adó elsœbbségének be- és kikapcso­lása
Ha a közlekedési rádióadás-elsœbbég be van kapcsolva, a kijelzœn világít a "TA" jelzés.
Az elsœbbség be-/kikapcsolása:
nyomja meg az AF/TA gombot. Ha az AF/TA gombot egy közlekedési jelen-
tés sugárzása alatt nyomja meg, akkor az elsœbbség csak ennek a jelentésnek az ide­jére szakad meg. A készülék visszakapcsol az elœbbi állapotra. A további közlekedési közlemények elsœbbsége megmarad. A közlekedési jelentés sugárzása alatt bi­zonyos gomboknak nincs funkciójuk.
A figyelmeztetœ hangjelzés
A beállított közlekedési rádióadó vételi kör­zetének elhagyására Önt egy kb. 30 másod­percig tartó hangjelzés figyelmezteti. Ugyancsak figyelmeztetœ jelzést hall, ha egy olyan állomásjelzœ gombot nyom meg, ame­lyen TP jelzés nélküli adóállomás került le­tárolásra.
A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolá­sa
a) Állítson be egy másik olyan adót, ame-
lyen van közlekedési információs adás:
nyomja meg az állomáskeresœ bil­lenœ kapcsolót vagy
nyomjon meg egy olyan állomás­jelzœ gombot, amelyre közlekedési rádióadás lett programozva,
vagy b) kapcsolja ki a közlekedési rádióadó
elsœbbségét:
nyomja meg az AF/TA gombot. A kijelzœn kialszik a "TA" felirat.
Az automatikus állomáskeresés indítása
(Kazetta üzemmódnál) Ha Ön kazettát hallgat, és ezalatt elhagyja a
beállított közlekedési rádióadó vételi körze­tét, az autórádió automatikusan elkezd egy új közlekedési információs adót keresni. Amennyiben kb. 30 másodperccel az állomás­keresés indítása után nem talál a készülék ilyen adót, Ön minden 30 másodpercben figyelmeztetœ hangjelzést hall. A figyelmez­tetœ hangjelzés kikapcsolása az elœbbiekben leírtak szerint történik.
14
Page 15
Kazetta üzemmód
A közlekedési információs adás és a figyelmeztetœ hangjelzés hangerejének beállítása
A hangerœ beállítása gyárilag megtörtént. Önnek azonban a DSC segítségével módja van a változtatásra (ld. "Programozás DSC ­TA VOL"-al címszót).
A közlekedési jelentés és a figyelmeztetœ hangjelzés hangerejének ...
... halkítása:
nyomja meg rövid idœre az AF/TA gom­bot.
A hangerœ nem emelkedik, és Ön kívánságának megfelelœen beállíthatja. Az elsœbbség csak ennek a közlekedési jel­entésnek az idejére szünetel.
... hangosítás:
forgassa az 1 gombot
.
A készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie.
Miután behelyezte a kazettát, a készülék minden üzemmódból kazetta lejátszásra kap­csol.
A kazetta behelyezése
Kapcsolja be a készüléket.
Helyezze be a kazettát. A készülék az A vagy az 1-es oldalt játsza le.
Kazetta lejátszásnál a kijelzœn a TR1 vagy TR2 (TRACK = sáv) felirat világít.
A kazettát az A vagy 1-es oldallal felfelé úgy kell behelyezni, hogy a nyitott oldal jobbra mutas­son.
A kazetta kivétele
Nyomja meg a gombot. A készülék kiadja a kazettát.
Gyorscsévélés
Gyors elœrecsévélés
Nyomja meg az FF (Fast forward) gom­bot.
A szalag végén a készülék a másik oldalra kapcsol, és megkezdi a lejátszást.
A gyors elœrecsévélés befejezése
Nyomja meg az FR gombot.
Gyors hátracsévélés
Nyomja meg az FR (Fast rewind) gom­bot.
A szalag elején a készülék lejátszásra kap­csol.
A gyors hátracsévélés befejezése
Nyomja meg az FF gombot.
Gyorscsévélés
FR : gyors hátracsévélés, megállítás az
FF gombbal.
FF : gyors elœrecsévélés, megállítás az
FR gombbal.
Sávátkapcsolás
nyomja meg a gombokat egyidejæleg. A kijelzœn a TR1 vagy TR2 felirat látható.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
15
PORTUGUÊS
Page 16
Sávátkapcsolás (Autoreverse)
A szalag forgási irányának megváltoztatása
a lejátszás alatt:
nyomja meg az FR és FF gombot egyi­dejæleg.
A szalag végén a készülék automatikusan a másik sávra kapcsol. A kijelzœn megjelenik a "TR1" az 1-es vagy A sáv ill. a "TR2" a 2-es vagy B sáv jelzésére.
Megjegyzés:
Lassú menetæ kazettáknál elœfordulhat, hogy a kazetta magától vált a másik sávra. El­lenœrizze a szalag tekercselését. Gyakran már a kazetta áttekercselése is segít.
Rádióhallgatás gyorscsévélés mellett RM-el (Rádió Monitor)
Önnek lehetœsége van arra, hogy a gyorsc­sévélés alatt a szokásos némítás helyett rádiót hallgasson.
Szükség esetén olvassa el a "Programozás DSC - RM ON ill. RM OFF"-al címszó alatt leírtakat.
Karbantartási utasítás
Csak C60/C90-es magnetofonkazettát hasz­náljon az autóban. Védje kazettáit szennye­zœdéstœl, portól és 50 C fok feletti melegtœl. Hagyja, hogy hideg kazettái lejátszás elœtt egy kicsit felmelegedjenek, így elkerülhetœ, hogy a lejátszásnál rendellenességek lépje­nek fel. A szalagmenetben kb. 100 órai hasz­nálat után zavarok léphetnek fel, illetve elœ­fordulhat, hogy a lejátszás hangja torzzá válik, ha por rakódik le a gumigörgœkre vagy a lejátszó fejekre. Normál szennyezœdés esetén magnetofon­készülékét megtisztíthatja egy tisztító-kazet­ta segítségével, erœsebb szennyezœdés ese­tén spirituszba mártott fültisztító pálcikával. Soha ne használjon éles szerszámot!
16
Page 17
Programozás DSC-vel
Az autórádió lehetœséget nyújt Önnek arra, hogy DSC-vel (Direct Software Control = közvetlen szoftver irányítás) néhány beállí­tást és funkciót egyéni igényeihez igazítson, és ezeket a változtatásokat tárolja.
A készülékek gyárilag be lettek állítva.
Az áttekintést a gyári alapbeállításokról a a címszó végén találja, így Ön bármikor utána tud nézni az alapbeállításoknak.
Ha valamelyik programozást meg akarja vál­toztatni,
válassza ki az SCA/SRC gomb segítsé-
gével a rádió vagy kazetta üzemmódot (egy kazetta be van helyezve).
Nyomja meg a DSC gombot.
A billenœ kapcsolóval válassza ki és állítsa be a következœkben leírt funkciókat. A kijelzœ mindig az éppen beállított állapotot mutatja.
/ Funkció választás
<< >> Érték beállítás/lehívás
ON/OFF REG ON - a helyi adás funk-
REG
ció be van kapcsolva. REG OFF - a helyi adás
funkció ki van kapcsolva. Olvassa el ehhez a "Rádió üzemmód RDS- REG-Regio­nal" címæ fejezetet.
ON/OFF (Rádió Monitor)
RM
Ez a funkció lehetœvé teszi, hogy Ön kazetta üzemmód­nál gyorscsévélés alatt rádiót hallgasson.
RM ON - rádióadás sugárzá­sa gyorscsévélés alatt.
RM OFF - a funkció ki van kapcsolva.
READ KC A kulcskártya adatai leolvas-
hatók. A készülékhez tartozékként járó kulcskártyával a kés­zülék adatai, mint pl. neve, típusszáma (76...), a kés­zülék száma kijelezhetœk. A második kulcskártyával, amelyet Ön megvásárolhat, azok az adatok jeleníthetœk
meg, amelyeket a szakke­reskedœ programozott be (ld. "Short Additional Memory S.A.M.").
LEARN KC Ön betaníthat egy második
kulcskártyát. Olvassa el eh­hez a "Lopásvédelem: a kulcskártya" - "A második kulcskártya betanítása" c. fejezetet.
ON/OFF Választhat a LED ON (be-
LED
kapcsolva) vagy a LED OFF (kikapcsolva) pozició között. A LED ON-állásban a kulcs­kártya-nyelv kiegészítœ biz­tosításként villog, ha a kés­zülék ki van kapcsolva, és nincs benne kulcskártya.
BEEP Hangvisszajelzés azoknál a
funkcióknál, amelyeknél a gombot több mint 1 másod­percig kell benyomva tartani. A hangerœ 0-9-ig állítható be (0= kikapcsolva).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
17
PORTUGUÊS
Page 18
TA VOL A közlekedési hírek és a
figyelmeztetœ hangjelzés hangerejét lehet 0 és 63 között beállítani. A közlekedési híreket ezen a hangerœn sugározza a ké­szülék, ha a sztandard han­gerœ kisebb. Ha a sztandard hangerœ nagyobb, mint a TA VOL, akkor a közlekedési jelentés sugárzása valamivel han­gosabban történik, mint a sztandard hangerœ.
LOUDNESS A halk, mély hangok hange-
rejének beállítása. LOUD 1 - csekély emelés LOUD 6 - maximális emelés
STEREO/MONO
Ön választhat a SZTEREO és MONO vétel között.
AM
ON/OFF (Verona RCR127)
Lehetséges az egyik vagy mindkét AM sáv (közép- és hosszúhullám) zárolása. Ezáltal csak a szükséges AM sávok választhatók a TS/BND gombbal:
AM ON - az összes sáv MW OFF - LW, UKW (FM) LW OFF - MW, UKW (FM) AM OFF - UKW (FM)
LO/DX A távoli és közeli vételek
keresési érzékenységét állít­hatja be vele.
LO - közeli vétel LO 1 - magas érzékenység LO 3 - normál érzékenység
DX - távoli vétel DX 1 - magas érzékenység DX 3 - normál érzékenység
A keresési érzékenység külön is beállítható az AM és az FM hullámsávhoz.
A DSC programozás befejezése/ beállított adatok tárolása:
nyomja meg a DSC gombot. A DSC programozás 8 másodperccel az
utolsó beállítás után automatikusan befeje­zœdik.
Áttekintés a gyári alapbeállítás­ról a DSC menüvel
REG OFF RM OFF READ KC ­LEARN KC ­LED ON BEEP 4 TA VOL 35 LOUDNESS 3
SZTEREO
DX 1
(Verona RCR 127):
AM ON
18
Page 19
Függelék
Mæszaki adatok
Erœsítœk
Kimenœteljesítmény: 4 x 23 W szinusz 45
324 DIN szerint 14,4 V-nál 4 x 35 W max. tel­jesítmény
Augsburg RCR 87:
4 x 19 W szinusz 45 324 DIN szerint 14,4 V-nál 4 x 20 W max. tel­jesítmény
Tuner
Hullámsávok: URH (FM) : 87,5 – 108 MHz
(Verona RCR 127)
MW (középhullám): 531 – 1602 kHz LW (hosszúhullám): 153 – 279 kHz
FM (URH) érzékenység:
1,0 µV 26 dB-nél Jel/zaj viszony
FM (URH) átviteli sáv:
35 - 16 000 Hz
Kazetta
Átviteli sáv: 40 - 15 000 Hz
MINŒSÉGTANÚSÍTÁS
A2/1984. /III. 10 /IpM-BkM. sz. együttes rendeletében elœirtak szerint, mint for­galomba hozó tanúsitjuk, hogy a ké­szülék az alábbi mæszaki jellemzœknek megfelel.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
A változtatások jogát fenntartjuk!
PORTUGUÊS
19
Page 20
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
12/96 Pf K7/VKD 8 622 401 127 (H)
20
Loading...