Inserimento della cassetta .................... 41
Espulsione della cassetta ..................... 41
Avvolgimento veloce del nastro ............ 41
Commutazione traccia (Autoreverse) ... 42
Indicazioni per la manutenzione ........... 42
Appendice..................................... 42
Dati tecnici ............................................ 42
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
33
ESPAGÑOL
PORTUGUES
Page 4
Istruzioni in breve
1 Amplificatore
Accendere Spegnere
Volume
Scan premere 1 sec.
Suono Balance
In caso venga visualizzato “Cod” sul
display, leggere dapprima “Codificazione antifurto”.
Balance
Rapporto del volume sinistra/destra
SCAN (cercare):
Per avere una riproduzione breve delle
emittenti ricevibili premere per circa 1
secondo.
2 Tasto a bilanciere
Ricercastazioni
in su
in giù passo
per passo
in giù
in su passo
per passo
Ulteriore funzione:
Codificazione Premere
dopo aver
digitato il codice numerico per confermarlo
3 Espulsione della cassetta
Premere
4 Vano cassetta
Inserire la cassetta (lato A oppure 1 rivolta verso l’alto; apertura a destra).
5 Avvolgimento veloce / Commuta-
zione della traccia
Commutazione della traccia
premere contemporaneamente
Riavvolgimento
veloce:
stop con FF
Lato A oppure 1 Lato B oppure 2
Indicazione della traccia
Avanzamento
veloce:
stop con FR
6 Display
Gamma d’onde
Frequenza
Livello di memoria
Tasto della stazione
Priorità informazioni
sul traffico
Riconoscimento
dell’emittente con informazioni sul traffico
Stereo
Sensibilità (ricercastazioni)
34
Page 5
7 1, 2, 3, 4, 5, 6 - Tasti delle stazioni
Possono essere memorizzate 6 emittenti per ogni livello di memoria (I, II,
III).
Memorizzazione delle emittenti - Premere il tasto per la ricezione radiofonica finché il programma sia nuovamente
udibile.
Richiamare l’emittente - Scegliere il
livello di memoria con FM•T (toccare
tante volte quanto sia necessario) e
premere leggermente il relativo tasto
della stazione.
Ulteriore funzione:
Codificazione - Leggere dapprima
“Codificazione antifurto”.
Tasti 1, 2, 3, 4 per digitare il codice.
Premere ogni tasto ripetutamente finché appaia il codice riportato nel documento d’accompagnamento dell’autoradio.
8 lo
Sensibilità del ricercastazioni automatico
Quando “lo” è illuminato sul display sensibilità normale (il ricercastazioni si
ferma su emittenti ben ricevibili).
Quando “lo” non è illuminato - alta sensibilità (il ricercastazioni si ferma anche
su emittenti più deboli).
Commutazione: premere leggermente
lo.
9 ARI - Annunci per gli automobilisti
Con ARI illuminato sul display vengono
ricevute unicamente emittenti con servizio informazioni sul traffico.
Attivare/disattivare ARI: premere il
tasto.
: FM•T - FM, Travelstore
Commutatore per i livelli di memoria in
FM I, II, III e “T” (Travelstore).
Commutazione tra i livelli di memoria: Premere ripetutamente il tasto fin-
ché non appaia il livello desiderato sul
display.
Per la memorizzazione automatica delle sei seguenti emittenti dalla più forte
ricezione con Travelstore:
Memorizzazione: premere FM•T finché parta il ricercastazioni nel display.
Richiamare: Premere FM•T finché
appaia “T” sul display. Quindi premere
brevemente uno dei tasti delle stazioni
1, 2, 3, 4, 5, 6.
; PS - Preset Scan
Breve ascolto di tutte le emittenti memorizzate del relativo livello di memoria
scelto (U I-III oppure T).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
35
PORTUGUES
Page 6
Indicazioni importanti
Codificazione antifurto
Le parti assolutamente da leggere
Prima di mettere in funzione la Vostra autoradio si raccomanda di leggere attentamente
le avvertenze sulla “Sicurezza stradale” e le
informazioni sulla “Codificazione antifurto”.
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale ha l’assoluta priorità.
Perciò si raccomanda di utilizzare l’impianto
radiofonico sempre in modo da poter reagire
adeguatamente in ogni situazione stradale.
Tenete conto del fatto che già ad una velocità
di 50 km in un secondo percorrete una distanza di 14 m.
Non regolate l’impianto in situazione critiche.
Deve essere possibile percepire in tempo e
in modo sicuro segnali di avvertimento ad
esempio della polizia o dei vigili del fuoco.
Ascoltate perciò il Vostro programma ad un
volume adeguato durante il viaggio.
Montaggio/Collegamento
Affinchè la protezione antifurto possa essere
inserita o disinserita, deve essere collegato il
polo positivo costante.
Se si vuole montare da sé o ampliare
l’impianto, leggere prima assolutamente le
indicazioni di montaggio e di collegamento
accluse.
Non collegate le uscite degli altoparlanti con
la massa!
Utilizzate unicamente parti di ricambio e accessori autorizzati da Blaupunkt.
L’apparecchio viene fornito senza protezione antifurto attiva. Per attivare la codificazione antifurto, procedere nel modo seguente.
Non apparena l’apparecchio codificato venga staccato dall’alimentazione (p.e. furto,
staccando la batteria dalla macchina) questo è elettronicamente bloccato. Può essere
usato solo dopo aver inserito il relativo codice
numerico (riportato sul documento d’accompagnamento dell’autoradio).
Inserimento del codice numerico
sbagliato
Per i ladri deve essere impossibile scoprire il
codice numerico provando varie volte. Perciò l’apparecchio si blocca per un determinato periodo d’attesa nel caso che venga
inserito un codice sbagliato. Sul display viene visualizzato “ - - - ”.
Dopo i primi 3 tentativi il tempo d’attesa è di
10 secondi, dopo ulteriori tentativi non riusciti
un’ora.
Dopo 19 tentativi non riusciti viene visualizzato “OFF”. L’apparecchio non può più essere rimesso in funzione.
36
Avvertenza:
Conservate il proprio documento d’accompagnamento dell’autoradio in un posto sicuro
per evitare che persone non autorizzate possano leggere il codice numerico.
Page 7
Se la protezione antifurto è attivata, dopo
l’interruzione dell’alimentazione, si ha bisogno del codice numerico.
Solo dopo l’inserimento corretto del codice
numerico si può rimettere in funzione l’apparecchio.
In caso abbiate perso il documento d’accompagnamento e dimenticato il codice numerico, non sarete più in grado di rimettere in
funzione l’apparecchio dopo aver interrotto
la tensione d’alimentazione. In tal caso
l’apparecchio può essere rimesso in funzione dietro pagamento unicamente da una
delle nostre officine centrali di assistenza ai
clienti.
Inserimento della protezione
antifurto
Condizione:
Il polo positivo costante deve essere collegato. Per inserire la protezione antifurto:
•Spegnere la radio,
•premere contemporaneamente i tasti
delle stazioni 1 e 4 e tenerli premuti,
•accendere la radio.
Sul display appare brevemente “Cod”,
dopo si accende la radio.
•Lasciare i tasti delle stazioni 1 e 4.
La protezione antifurto è attivata.
Quando si accende la radio adesso appare
brevemente sempre “Cod”.
Rimessa in esercizio dopo
un’interruzione dell’alimentazione (Protezione antifurto inserita)
•Accendere l’apparecchio.
Sul display appare “Cod”.
•Premere brevemente il tasto della stazione 1; viene visualizzato “000”.
•Digitare il codice numerico riportato sul
documento d’accompagnamento
dell’autoradio Blaupunkt:
Con il tasto di stazione 1 può essere
selezionato solo “0” o “1”. Il primo “0”
non appare.
Esempio: il codice numerico è 0521
-Premere il tasto di stazione 1 finché
sul display appare “000”,
-premere 5 x il tasto 2, “500” sul dis-
play,
-premere 2 x il tasto 3, “520” sul dis-
play,
-premere 1 x il tasto 4, “521” sul dis-
play.
•Confermare il codice numerico premen-
lato superiore del tasto a bilico .
do il
L’autoradio è pronta al funzionamento.
Se dovessero apparire nuovamente le tre
lineette, allora avete inserito un codice sbagliato. Trascorso il periodo di attesa (Cod sul
display) digitate assolutamente il codice giusto.
Se l’apparecchio durante il periodo di attesa
viene spento, il periodo di attesa ricomincia
non appena l’apparecchio viene acceso.
Disinserimento della protezione
antifurto
•Spegnere la radio,
•premere contemporaneamente i tasti
delle stazioni 1 e 4 e tenerli premuti,
•accendere l’apparecchio.
Sul display viene visualizzato “Cod”.
•Digitare il codice numerico riportato sul
documento d’accompagnamento
dell’autoradio Blaupunkt e confermarlo:
vedere l’esempio al punto “Rimessa in
esercizio ...”
La protezione antifurto è disinserita.
Diodo luminoso quale protezione antifurto
Come avvertimento ottico indicante un’autoradio codificata si ha un diodo luminoso lampeggiante
serita attraverso l’accensione.
Premessa indispensabile è che l’autoradio
sia collegata adeguatamente.
Leggere a questo proposito le istruzioni di
montaggio.
5 quando l’autoradio è disin-
37
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
PORTUGUES
Page 8
Ricezione radiofonica
Possono essere ricevute emittenti in FM da
87,5 a 108 MHz.
Ricercastazioni /
•premendo / l’autoradio cerca automaticamente la prossima emittente.
Tenendo il tasto a bilanciere
ricercastazioni avanza velocemente in avanti o indietro.
Ricercastazioni
in su
in giù passo
per passo
in giù
Sintonizzazione manuale dell’emittente
<< >>
•premendo << >> la frequenza cambia
passo per passo in su o in giù.
Tenendo il tasto a bilanciere << >> premuto
a destra o a sinistra, si avrà un avanzamento
veloce della frequenza.
/ premuto, il
in su passo
per passo
Regolazione della sensibilità del
ricercastazioni
Si ha la possibilità di modificare la sensibilità
del ricercastazioni automatico.
A tal proposito:
•premere lo.
Avendo “lo” visualizzato sul display,
verranno cercate unicamente emittenti
ben ricevibili (bassa sensibilità).
Senza “lo” sul display verranno cercate
anche emittenti più deboli (alta sensibilità).
Commutazione mono - stereo
In caso di condizioni di ricezione sfavorevoli
si può commutare su mono:
•premere per circa 2 secondi lo.
Con una riproduzione mono il simbolo
dello stereo
Ogniqualvolta si accenda l’apparecchio questo si trova impostato su una riproduzione
stereo.
In caso di una ricezione cattiva l’autoradio
commuta automaticamente su mono.
si spegne sul display.
Commutazione del livello di
memoria
Si ha la possibilità di commutare sui livelli di
memoria I, II, III e T per memorizzare le
emittenti e richiamarle.
Sul display viene visualizzato il livello di memoria scelto.
•Premere ripetutamente FM•T finché
non appaia il livello di memoria desiderato sul display.
Memorizzazione delle emittenti
Su ogni livello di memoria (I, II, III e T)
possono essere memorizzate 6 emittenti con
i tasti di stazione 1, 2, 3, 4, 5, 6.
•Scegliere il livello di memoria con
FM•T.
•Sintonizzare un’emittente con il tasto a
bilanciere (automaticamente oppure a
mano).
•Tenere premuto il tasto di stazione
desiderato finché il programma sia nuovamente udibile (circa 2 secondi).
Così l’emittente è memorizzata.
Sul display viene visualizzato quale tasto
viene premuto.
38
Page 9
Avvertenza:
Se vi sintonizzate su un’emittente già memorizzata, sul display lampeggia brevemente il
corrispondente tasto della stazione e il livello
di memoria, se Vi trovate sintonizzati su un
altro livello di memoria.
Memorizzazione automatica
delle emittenti più forti
con Travelstore
Si ha la possibilità di memorizzare automaticamente le successive sei emittenti in FM, in
ordine di frequenza, della propria zona di
ricezione. Questa funzione è particolarmente utile durante i viaggi.
•Premere per almeno 2 secondi FM•T.
L’apparecchio cerca le prossime emittenti in
FM e le memorizza sul livello di memoria “T”
(Travelstore). Terminata tale procedura,
l’apparecchio si sintonizza sulla prima emittente.
In caso di necessità le emittenti possono
anche essere sintonizzate a mano (vedere
“Memorizzazione delle emittenti”).
Richiamare le emittenti memorizzate
Le emittenti memorizzate possono essere
richiamate premendo il relativo tasto.
•Scegliere il livello di memoria.
A questo proposito premere FM•T ripetutamente finché venga visualizzato il
livello desiderato.
•Premere brevemente il relativo tasto di
stazione.
Breve ascolto delle emittenti
memorizzate con Preset Scan
Si ha la possibilità di ascoltare per brevi
intervalli tutte le emittenti memorizzate di un
livello di memoria con la funzione Preset
Scan.
•Premere PS,
l’apparecchio fa ascoltare in successione per brevi intervalli tutte le emittenti
memorizzate del livello di memoria
scelto.
A seconda delle impostazioni vengono fatte
ascoltare le emittenti del livello di memoria IIII oppure del livello Travelstore “T”. Quei
tasti di stazione sui quali non vi è memorizzata nessuna emittente, vengono saltate.
Terminare Preset Scan:
•premendo nuovamente PS.
Si rimane sintonizzati sull’emittente
appena fatta ascoltare.
Breve ascolto delle emittenti
con Radio-Scan
Si ha la possibilità di ascoltare per intervalli di
8 secondi le seguenti emittenti a partire
dall’emittente che si sta ascoltando.
•Premere la manopola 1 per circa 1
secondo.
Appena trovata la prossima emittente,
questa viene fatta ascoltare per 8 secondi. Sul display lampeggia la frequenza dell’emittente; in caso sia già
memorizzata, verranno visualizzati anche il relativo tasto di stazione e il livello di memoria. Quindi viene sintonizzata e riprodotta la prossima emittente.
Scegliere emittenti ascoltate brevemente con
SCAN:
•Premere ancora una volta la manopola
1. La funzione Scan è disinserita.
Se non viene scelta nessuna emittente, terminata la procedura di ricerca, l’autoradio si
sintonizza nuovamente sull’emittente dalla
quale è stata avviata la ricerca.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
39
PORTUGUES
Page 10
Ricezione informazioni sul traffico (ARI)
Molte emittenti in FM trasmettono regolarmente informazioni sul traffico per la relativa
zona di ricezione.
Emittenti che trasmettono il servizio informazioni traffico con il sistema ARI, insieme al
programma emettono un “segnale ARI” mediante il quale l’autoradio riconosce queste
emittenti.
Con un ulteriore segnale l’emittente indica
l’inizio e la fine della trasmissione di informazioni sul traffico. Le informazioni sul traffico
vengono fatte ascoltare ad un volume preregolato che può essere modificato (vedere
“Regolazione del volume per le informazioni
sul traffico e l’avvertimento acustico”). La
riproduzione di cassette viene interrotta per
essere ripresa alla fine dell’informazione sul
traffico.
Inserire/disinserire la funzione
ARI
Con ARI vengono sintonizzate unicamente
emittenti con servizio informazioni sul traffico.
Per inserire/disinserire la funzione ARI:
•premere ARI.
A funzione ARI inserita si illumina la
dicitura “ARI” sul display.
Adesso possono essere ricevute unicamente
le emittenti con informazioni sul traffico che
emettano il segnale ARI.
Avvertimento acustico
Abbandonando la zona di ricezione
dell’emittente ARI dopo circa 30 secondi
suona un avvertimento acustico.
Tale avvertimento suona anche premendo
un tasto di stazione sul quale è stata memorizzata un’emittente senza segnale ARI.
Disattivare l’avvertimento acustico
a) Sintonizzare un’altra emittente con
servizio informazioni sul traffico:
•Premere il tasto a bilanciere 2
oppure
•premere un tasto di stazione sul
quale vi sia memorizzata un’emittente ARI.
Oppure
b) disattivare la priorità ARI:
•Premere ARI.
Sul display si spegne la dicitura
“ARI”.
Partenza automatica del ricercastazioni
(durante la riproduzione di cassette)
Abbandonando la zona di ricezione
dell’emittente sintonizzata con informazioni
sul traffico mentre si sta ascoltando una
cassetta, l’autoradio cerca automaticamente
una nuova emittente ARI.
Se dopo circa 30 secondi non viene trovata
una nuova emittente ARI, la riproduzione
della cassetta viene interrotta e suona un
avvertimento acustico.
Per interrompere l’avvertimento acustico
procedere come descritto in alto.
40
Page 11
Riproduzione di cassette
Regolazione del volume per le
informazioni sul traffico e
l’avvertimento acustico
Questo volume è stato preregolato in fabbrica. Si ha, però, la possibilità di adattarlo alle
proprie esigenze.
•Sintonizzarsi su un’emittente ARI (sul
display si illumina “SK”).
Attivare la priorità ARI:
•premendo ARI.
•Regolare il volume ad un livello basso.
Con l’apparecchio tirato fuori e collegato
impostare, durante la trasmissione delle informazioni sul traffico, con molta cautela (!) il
volume desiderato con l’aiuto di un cacciavite adatto, massima larghezza lama 3 mm.
ARI
Inserimento della cassetta
•Accendere l’apparecchio.
•Inserire la cassetta.
Espulsione
della cassetta
Inserire la cassetta con il lato A
oppure 1 rivolto verso l’alto
e il lato aperto a destra
La cassetta viene riprodotta nella direzione
usata per ultima.
Espulsione della cassetta
•Premere .
La cassetta viene espulsa.
Avvolgimento veloce del nastro
Avanzamento veloce
•Premere FF (fast forward).
Alla fine del nastro l’apparecchio commuta sull’altro lato e ha inizio la riproduzione.
Per fermare l’avanzamento veloce
•premere FR.
Riavvolgimento veloce
•Premere FR (fast rewind).
Alla fine del nastro l’apparecchio commuta su riproduzione.
Per fermare il riavvolgimento veloce
•premere FF.
Commutazione della traccia
premere contemporaneamente
Riavvolgimento
veloce:
stop con FF
Avanzamento
veloce:
stop con FR
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
Lato A oppure 1 Lato B oppure 2
Indicazione della traccia
ESPAGÑOL
PORTUGUES
41
Page 12
Appendice
Commutazione traccia (Autore-
verse)
(Commutare la direzione di scorrimento durante la riproduzione)
•Premere contemporaneamente FR e
FF.
Alle fine del nastro l’apparecchio commuta
automaticamente sull’altra traccia.
Avvertenza:
In caso di cassette che scorrono difficilmente
è possibile che l’apparecchio stesso commuti sull’altra traccia. In tal caso controllare
l’avvolgimento del nastro. Eventualmente si
ottiene un miglioramento riavvolgendo la
cassetta.
Indicazioni per la manutenzione
Per l’uso in macchina si raccomanda l’impiego
di nastri C60/C90. Proteggere le cassette
dalla sporcizia, la polvere e il calore superiore a 50° C. Lasciar acclimatare le cassette
fredde prima della riproduzione per evitare
irregolarità nel funzionamento. Dopo circa
100 ore di funzionamento possono verificarsi
disturbi del suono o dello scorrimento del
nastro dovuti a polvere che si deposita sulla
testina e sul rullo pressore.
In caso di impurità normali l’apparecchio può
essere pulito usando una cassetta puliscitestine ed in caso di impurità più forti con un
bastoncino di ovatta imbevuto nell’alcool.
Non usare mai oggetti contundenti.
Dati tecnici
Amplificatore:
Potenza d’uscita:2 x 10 W sinusoidale a
norma DIN 45324/3.1
con 2 Ω
FM:
Sensibilità:0,9 µV con un rapporto
segnale/rumore di
26 dB
Banda di
trasmissione:35 - 15 000 Hz (-3 dB)
Cassetta:
Banda di
trasmissione:40 - 14 000 Hz (-3 dB)
42
Modifiche riservate!
Page 13
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
7/94K7/VKD 3 D93 162 014PM
13
ESPAGÑOL
PORTUGUES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.