Blaupunkt Audi Chorus A8, Audi Concert Navi, Audi Concert A8, Audi Concert, Audi Chorus Service Manual [en, de]

AUTORADIO
Serviceanleitung • Service Manual
Audi Chorus
7 646 243 380
Audi Chorus A8
7 647 243 380
Audi Concert
7 646 248 380
Audi Concert A8
7 647 248 380
Audi Concert Navi
7 647 249 380
8 622 401 447 BN 12/97
Weitere Dokumentationen
D
Schaltbild ............................................................ 8 622 401 339
Ersatzteilliste ...................................................... 8 622 401 238
Service Anleitung LW SCA 4.4 ........................... 8 622 400 242
Achtung:
Bei Arbeiten an den unter Spannung stehenden und nicht mit entsprechenden Filtern oder Streuscheiben abgedeckten LED’s, müssen Sie folgende Sicherheitsvorschriften beachten:
1. Reparaturen oder Funktionsprüfungen dürfen nur mit einer Schutzbrille erfolgen. Die zu verwendenden Sichtscheiben müssen einen UV- bzw. Sonnenschutzfilter haben (z.B. UVEX sportstyle 9186 088).
2. Der Betrieb mit höheren Strömen, auch kurzzeitig, ist nicht zulässig.
3. Der Blickwinkel zur Leiterplatte darf 60° nicht übersteigen.
Die Nichtbeachtung der Verarbeitungsvorschriften kann schwere Augenschädigungen zur Folge haben!
Supplementary documentation:
GB
Circuit diagram ...................................................... 8 622 401 339
Spare part list ........................................................ 8 622 401 238
Service manual of mechanism SCA 4.4.................8 622 400 242
Attention:
For the process of handling the LEDs while they are supplied with their operating voltage and not covered by their respective filters or diffuser screens, the following instructions must be observed:
1. Repairs and function checks may be carried out with protection glasses only. The used glass material must have a UV- or sun ray protection filter (e. g. UVEX sportstyle 9186 088).
2. The operation with higher currents, also for short duration, is not permitted.
3. The viewing angle towards the circuit board may not exceed 60°.
In the case of non-observance of the instructions serious damage to the eyes may result.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ............................................................... 1
Auslieferzustände .................................................................. 2
Belegung des Anschlußkästchens ........................................ 2
Voreinstellungen / Abgleichhinweise ..................................... 3
Bedienungshinweise........................................................ 4 + 5
Demontage ....................................................................... 6 - 8
Antennenanpassung.............................................................. 9
Programmierung der Geräteparameter ................ 10,11,14,15
Darstellung der Abgleichelemente....................................... 12
Darstellung der Meßpunkte ................................................. 13
FM-Abgleich ................................................................. 16 - 18
AM-Abgleich (Audi Chorus) ................................................. 19
AM-Abgleich (Audi Concert) ........................................ 20 + 21
Dolby-Abgleich .................................................................... 21
Table of Contents
Safety instructions ........................................................................ 1
Ex-factory condition ...................................................................... 2
Pin assignment of quick-fit connector ........................................... 2
Pre-adjustments / alignment instructions ...................................... 3
Operating instructions............................................................. 4 + 5
Dismantling.............................................................................. 6 - 8
Antenna matching......................................................................... 9
Programming of product parameters.............................10,11,14,15
Representation of alignment elements ........................................ 12
Representation of measuring points............................................ 13
FM alignment....................................................................... 16 - 18
AM alignment (Audi Chorus) ....................................................... 19
AM alignment (Audi Concert) ................................................20 +21
Dolby alignment .......................................................................... 21
D
Auslieferzustände
GB
Ex-factory condition
Audi Chorus
Das Autoradio kann mit 2 passiven Lautsprechern vorn und wahlweise mit 2 aktiven Lautsprechern hinten betrieben werden. Die Umschaltung erfolgt über Diagnosebus.
Auslieferungszustand: Defaultwerte (über Diagnosebus)
Audi Concert
Das Autoradio kann mit zwei passiven Lautsprechern und zwei aktiven Lautsprechern oder als Bose-Soundanlage betrieben werden. Außerdem kann das Gerät in den US-Mode umgeschaltet werden. Die Umschaltung erfolgt über Diagnosebus.
Auslieferungszustand: Defaultwerte (über Diagnosebus)
Fader aktiv, LS hinten angeschlossen
Standard-Lautsprecher Europa-Mode
Belegung des Anschlußkästchens
10
9
Audi Chorus
This car radio can be operated with 2 passive front loudspeakers and of choice with 2 active rear loudspeakers. The switching-over takes place by means of the diagnosis bus.
Ex-factory condition: Default values (via diagnosis bus)
Audi Concert
This car radio can be operated with 2 passive and 2 active loud­speakers or as a Bose sound system. In addition the unit can be switched to the US mode. The switching-over takes place by means of the diagnosis bus.
Ex-factory condition: Default values (via diagnosis bus)
Fader active Rear loudspeakers connectable
Standard loudspeakers Europe mode
Pin assignment of quick-fit connector
7
14
6
3
581114 17
2
10 13
9
12
16
19
15
18
20
C
7
8
D
5
6
2
1
3
4
1
2
1
2
3 4
345
5
7
B
6
8
7
6
8
A
ABD
1 Gala input 1 n.c. 1 Telefon Mute / telephone mute 2 Externer Mute / External muting 2 n.c. 2 n.c. 3 K-Leitung (D.Bus) / K link (D.- bus) 3 NF vorne rechts / AF right front 3 NF/AF + 4 S-Kontakt / S-contact 4 NF Masse / AF ground 4 NF/AF ­5 Automatik Antenne / Automatic antenna 5 NF vorne links / AF left front 5 NF/AF+ 6 Beleuchtung 1 / Illumination 1 6 NF Masse / AF ground 6 NF/AF ­7 Dauerplus / Permanent plus 7 n.c. 7 Steuerleitung Nav / Nav pilot line 8 Masse / Ground 8 n.c. 8 Telefon Mute / Telephone mute 9 9 Beleuchtung 2 / Illumination 2
10 10 Masse CDC / CDC ground
C
1 Line out LR 7 n.c 13 CDC Data in 2 Line out RR 8 Zweitdisplay Clock / 2nd display Clock 14 CDC Data out 3 Line out Masse / Line out ground 9 Zweitdisplay Data / 2nd display Data 15 CDC Clock 4 Line out LF 10 Zweitdisplay Ena / 2nd display Enable 16 CDC Dauerplus / CDC perman. plus 5 Line out RF 11 Fernbedienung / Remote control 17 CDC Steuerleitung / CDC pilot line 6 +12 V (Verstärker) / +12 V (amplifier) 12 n.c 18 CDC NF Masse / CDC AF ground
19 CDC NF in links / CDC AF Line-in, left 20 CDC NFin rechts / CDC AF Line-in, right
- 2 -
mechan. Bauteile mechanical parts Composants mécaniques Componentes mecánicos
D
ME 3140 DECKEL (OBEN) HOUSING COVER COUVERCLE DE BOIT. TAPA DEL CARTER 8 635 131 600 ME 3142 DECKEL (UNTEN) HOUSING COVER COUVERCLE DE BOIT. TAPA DEL CARTER 8 635 131 601
ME 3180 RÜCKWAND REAR PANEL PANNEAU ARRIERE PANEL TRASERO
(KAPPE) (CAP) (CAPUCHON) (CASQUETE) 8 630 060 175
ME 3220 DREHFEDER TORSION SPRING RESSORT DE TORSION RESORTE DE TORSIÓN
(CR-KLAPPE) (CC-FLAP) (TRAPPE CC) (TAPADERA CC) 8 634 650 175
ME 3470 LICHTLEITER LIGHT CONDUCTOR PL. POUR LAMPES CONEXION FIBRA OPTICA 8 635 370 438 X 1001 STIFTLEISTE (14 POL.) PIN CONNECTOR BARRETTE A TIGES REGLETA DE CLAVIJA 8 638 801 193
X 1301 BUCHSENLEISTE (8 POL.) FEMALE CONNECTOR REGLETTE DE BORNES REGLETA DE BORNES 8 638 800 541 X 1302 STECKERGEÄUSE (5 POL.) PLUG HOUSING BOITIER DE FICHE CAJA DE CLAVIJA 8 908 603 421 X 1000 BUCHSENLEISTE (14 POL.) FEMALE CONNECTOR REGLETTE DE BORNES REGLETA DE BORNES 8 638 801 192
ME 3401
Audi chorus
8 636 590 303
Audi concert
8 636 590 309
(Die abgebildete Einheit ist nur komplett zu wechseln, da die Kontaktierung der Folie nur im Fertigungsprozeß möglich ist.) (The illustrated unit must be exchanged completely, as the contact assignment of the foil can only be done in the manufacturing process.) (N’échanger l’unité illustrée que complètement, car le bonding de la feuille est seulement possible pendant le processus de fabrication.) (Hay que recambiar la unidad ilustrada completamente, ya que la asignación de los contactos sólo es posible dentro del proceso de fabricación.)
GB
F
E
LCD + Schalterplatte
LCD + Switch board, LCD + Plaque d’interruption, LCD + Placa de interrupt
ME 3650
Audi chorus
8 638 812 082
Audi concert
8 638 812 081
ME 3526
8 631 391 083
HF
ME 3620
8 638 308 724
LW SCA 4.4
8 638 811 912
ME 3525
8 631 391 082
ME 4002
8 631 391 067
ME 2040
8 634 392 551
8
S 2000 / 7,5 A 1 904 516 105
- 2 -
Loading...
+ 6 hidden pages