BLAUPUNKT Atlanta 110 User Manual [sk]

www.blaupunkt.com
Radio | CD | MP3 | WMA
Atlanta 110 7 649 066 510
Návod na obsluhu a inštaláciu
Ovládacie prvky
37456281
1
Tlačidlo
Odblokovanie odoberateľného ovládacieho panelu
2
Tlačidlo MENU/OK
Krátke stlačenie: vyvolanie menu, potvrdenie nastavení Dlhé stlačenie: spustenie funkcie scan
3
Vypínač
Krátke stlačenie:
zapnutie autorádia
V prevádzke: stlmenie zvuku (Mute)
Dlhé stlačenie: vypnutie autorádia
4
Regulátor hlasitosti
5
Štrbina na vkladanie CD
6
Displej
91112 10
7
Tlačidlo /
V menu: vyvolanie položiek menu Režim rádia: výber úrovne predvoľby Režim MP3/WMA: prechod k ďalšiemu/pred­chádzajúcemu adresáru
Tlačidlo /
V menu: zmena nastavení Režim rádia: nastavenie staníc Iné režimy: výber skladby
8
Tlačidlo
(Eject)
Vysunutie CD
9
Čelná zásuvka AUX-IN
:
Blok tlačidiel 1 – 5
;
Tlačidlo SRC
Výber zdroja audiosignálu
<
Tlačidlo DISP/ESC
V menu: opustenie menu V prevádzke: prepnutie zobrazenia
2
Obsah
Bezpečnostné pokyny ...................................... 4
Použité symboly ......................................................... 4
Bezpečnosť za jazdy .................................................4
Všeobecné bezpečnostné pokyny ...................... 4
Vyhlásenie o zhode ................................................... 4
Pokyny na čistenie ............................................ 5
Pokyny týkajúce sa likvidácie .......................... 5
Rozsah dodávky ................................................ 5
Osobitné príslušenstvo (nie je súčasťou
dodávky) ....................................................................... 5
Uvedenie do prevádzky ................................... 5
Snímanie/nasadzovanie ovládacieho panelu . 5
Nastavenie regiónu tunera ....................................6
Zapínanie/vypínanie ................................................ 6
Hlasitosť ........................................................................ 6
Režim Demo zapnutie/vypnutie .......................... 6
Dopravné vysielanie ......................................... 7
Režim rádia ....................................................... 7
RDS.................................................................................. 7
Prepnutie do režimu rádia ...................................... 7
Voľba úrovne predvoľby ......................................... 7
Nastavenie stanice .................................................... 7
Uloženie staníc/vyvolanie uložených staníc ....8
Prehrávanie ukážok staníc ...................................... 8
Automatické ukladanie stanice (Travelstore) .. 8
Nastavenie zobrazenia na displeji ....................... 8
Režim CD/MP3/WMA ........................................ 9
Základné informácie ................................................. 9
Prechod do režimu CD/MP3/WMA ...................... 9
Vkladanie CD ............................................................... 9
Vyberanie CD ............................................................10
Výber skladieb ..........................................................10
Výber adresára (len v režime MP3/WMA) .......10
Rýchle vyhľadávanie ...............................................10
Prerušenie prehrávania .........................................10
Prehrávanie ukážok všetkých skladieb ............10
Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí .....10
Jednotlivé skladby adresára sa prehrávajú
opakovane .................................................................10
Nastavenie zobrazenia na displeji .....................11
Externé zdroje audiosignálu ......................... 11
Predná zásuvka AUX-IN .........................................11
Nastavenia zvuku ........................................... 11
Vyvolanie a opustenie menu AUDIO ................11
Uskutočnenie nastavení v používateľskom
menu ............................................................................11
Používateľské nastavenia .............................. 12
Vyvolanie a opustenie používateľského
menu ............................................................................12
Uskutočnenie nastavení v používateľskom
menu ............................................................................12
Výrobné nastavenia ....................................... 14
Užitočné informácie ....................................... 14
Záruka ..........................................................................14
Servis ............................................................................ 14
Technické údaje .............................................. 15
Návod na inštaláciu ........................................ 16
3
Bezpečnostné pokyny5Pokyny na čistenie | Pokyny týkajúce sa likvidácie | Rozsah dodávky | Uvedenie do prevádzky
Ovládací panel snímajte a nasadzujte len
Bezpečnostné pokyny
Autorádio bolo vyrobené na súčasnej úrovni techniky a zodpovedá uznávaným bezpečnostno­technickým požiadavkám. Napriek tomu môžu vzniknúť určité nebezpečenstvá, pokiaľ nebudete dodržiavať bezpečnostné pokyny uvedené v tom­to návode.
Tento návod obsahuje dôležité informácie na jednoduchú a bezpečnú montáž a prevádzku prístroja.
Predtým, než začnete autorádio používať, dô-
• kladne si prečítajte celý návod.
Návod uložte tak, aby bol neustále prístupný
• všetkým používateľom.
Tretím osobám autorádio odovzdávajte vždy
• spoločne s týmto návodom.
Okrem toho sa riaďte návodmi k ďalším prístrojom, ktoré používate v spojitosti s týmto autorádiom.
Použité symboly
V tomto návode sa používajú použité nasledujúce symboly:
NEBEZPEČENSTVO!
Varuje pred poraneniami
POZOR!
Varuje pred poškodením CD mechaniky
Značka CE potvrdzuje splnenie smerníc EU.
vtedy, keď vozidlo stojí. Vždy počúvajte s primeranou hlasitosťou,
• aby ste chránili svoj sluch a počuli výstražné akustické signály (napr. polícia). V prestávkach so stlmeným zvukom (napr. pri zmene zdroja audiosignálu) nebude akákoľvek zmena hlasi­tosti počuteľná. Počas tejto prestávky so stlme­ným zvukom nezvyšujte hlasitosť.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Dodržiavajte nasledovné pokyny, aby ste sa sami ochránili pred zraneniami:
Prístroj nemeňte a neotvárajte. Prístroj je vy­bavený laserom triedy 1, ktorý môže poškodiť vaše oči.
Nezvyšujte hlasitosť počas prestávok so stlmeným zvukom, napr. pri zmene zdroja au-
diosignálu. Zmena hlasitosti cez prestávky so stlmeným zvukom nebude počuteľná.
Použitie v súlade určením
Toto autorádio je určené na montáž a prevádzku vo vozidle s napätím palubnej siete 12 V a musí byť zabudovaný do štrbiny podľa normy DIN. Neprek­račujte hranice výkonnosti uvedené v Technických údajoch. Opravy a prípadne i montáž zverte od­borníkovi.
Pokyny na montáž
Autorádio si smiete namontovať sami, len ak máte skúsenosť s montážou autorádií a ak sa dobre vy­znáte v elektroinštalácii vozidla. Riaďte sa montáž­nym návodom na konci tohto návodu.
Vyhlásenie o zhode
Označuje krok postupu
Označuje výpočet
Bezpečnosť za jazdy
Rešpektujte nasledovné upozornenia týkajúce sa bezpečnosti za jazdy:
Používajte váš prístroj tak, aby ste vždy mohli bezpečne riadiť vaše vozidlo. V prípa-
de pochybností zastavte na vhodnom mieste a prístroj obsluhujte vtedy, keď vozidlo stojí.
4
Spoločnosť Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že autorádio Atlanta 110 sa zho­duje so základnými požiadavkám i ďalšími rele­vantnými predpismi smernice 89/336/EHS.
Pokyny na čistenie
Rozpúšťadlá, čistiace a abrazívne prostriedky, ako aj spreje na čistenie interiéru a prostriedky na údržbu plastov môžu obsahovať látky, ktoré poš­kodzujú povrch autorádia.
Na čistenie autorádia používajte len suchú ale-
• bo mierne vlhkú handričku.
Kontakty ovládacieho panelu v prípade po-
• treby čistite mäkkou handričkou, navlhčenou čistiacim alkoholom.
Pokyny týkajúce sa likvidácie
Starý prístroj nevyhadzujte do komunálne­ho odpadu!
Na likvidáciu starého prístroja využite systémy na vrátenie, resp. zber.
Rozsah dodávky
V rozsahu dodávky je: 1 autorádio 1 návod na obsluhu/inštaláciu 1 puzdro na ovládací panel 1 držiak 1 súprava malých súčiastok
Osobitné príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky)
Používajte len príslušenstvo schválené  rmou Blaupunkt. Informujte sa u vášho špecializované­ho predajcu alebo na internete na stránke www. blaupunkt.com.
Uvedenie do prevádzky
Snímanie/nasadzovanie ovládacieho panelu
Vaše autorádio je pre ochranu proti krádeži vyba­vené odoberateľným ovládacím panelom (Rele­ase-Panel). Pri dodaní sa ovládací panel nachádza v puzdre, ktoré je súčasťou dodávky. Po montáži, pred uvedením rádia do prevádzky, najprv pripev­nite ovládací panel (pozri odsek „Nasadzovanie ovládacieho panelu“ v tejto kapitole).
Ovládací panel zoberte pri každom opustení vo­zidla so sebou. Bez tohto ovládacieho panela je prístroj pre zlodeja bezcenný.
Pozor Poškodenie ovládacieho panelu!
Ovládací panel vám nesmie spadnúť. Ovládací panel pri transporte chráňte pred náraz-
mi a zabráňte znečisteniu kontaktov. Ovládací panel nikdy nevystavujte priamemu
slnečnému svetlu alebo iným zdrojom tepla. Zabráňte priamemu dotyku pokožky s kontaktmi
ovládacieho panela.
Nasadzovanie ovládacieho panelu
Ovládací panel zasuňte do držiaka na spod-
nom okraji krytu. Opatrne zatláčajte ovládací panel do ľavého
držiaka, kým nezapadne.
Odobratie ovládacieho panelu
Stlačte tlačidlo
ovládací panel. Ľavá strana ovládacieho panelu sa uvoľní
z prístroja a západkou sa zaistí proti vypad­nutiu.
Ovládací panel uchopte na ľavej strane a rov­no ho ťahajte proti odporu západky z držiaka.
Upozornenie:
Akonáhle vyberiete ovládací panel, autorádio sa automaticky vypne.
1, aby ste odblokovali
Uvedenie do prevádzky
Nastavenie regiónu tunera
Toto autorádio je dimenzované na prevádzku v rôznych regiónoch s rôznym frekvenčným rozsa­hom a rôznymi technológiami vysielania. Výrobne je nastavený región tunera „EUROPE“ (Európa). Okrem toho sú k dispozícii regióny tunera „USA“, „THAI“ (Thajsko) a „S AMERICA“ (Južná Amerika). Ak chcete používať autorádio mimo Európy, musí­te najprv nastaviť vhodný región tunera:
Najprv autorádio vypnite.
Podržte stlačené súčasne tlačidlá MENU/OK
2
a 4 : a stlačte vypínač zap./vyp. 3.
Autorádio sa zapne. Na displeji sa objaví aktu­álne nastavený región tunera.
Tlačidlo
neobjaví požadovaný región tunera. Stlačte tlačidlo MENU/OK
/ 7 stláčajte dovtedy, kým sa
2
.
Zapínanie/vypínanie
Zapnutie/vypnutie tlačidlom vypínača
Na zapnutie stlačte tlačidlo vypínača
Autorádio sa zapne.
Pri vypínaní podržte tlačidlo vypínača a držte ho stlačené dlhšie ako 2 sekundy.
Autorádio sa vypne.
Upozornenie:
Ak zapnete autorádio pri vypnutom zapaľova­ní vozidla, automaticky po 1 sekunde sa z dô­vodu šetrenia batérie vozidla vypne.
Vypínanie/zapínanie pomocou zapaľovania vo vozidle
Ak je prístroj prepojený so zapaľovaním vozidla podľa zobrazenia v návode na inštaláciu a nebol vypnutý vypínačom zap./vyp. 3 zapína, príp. vy­pína sa spolu so zapaľovaním.
3
.
3
Hlasitosť
Nastavenie hlasitosti
Hlasitosť je možné regulovať po krokoch, od hod­noty 0 (vypnuté) až po hodnotu 50 (maximálna).
Hlasitosť zmeníte otáčaním regulátora hlasi-
4
.
tosti
Upozornenie:
Ak je telefón alebo navigačný systém spojený s autorádiom podľa návodu na montáž, auto­rádio vypne počas telefonického rozhovoru, príp. navigačného oznamu zvuk, aby bolo možné nerušene počúvať reprodukciu telefó­nu, príp. navigačného systému. Počas vypnu­tia zvuku sa na displeji objaví „TELEPHONE“.
Stlmenie zvuku autorádia (Mute)
Hlasitosť môžete rýchlo znížiť na vami nastavenú hodnotu (Mute).
Krátko stlačte tlačidlo zap./vyp.
stlmili zvuk autorádia, príp. aby ste znova ak­tivovali predchádzajúcu hlasitosť.
Na displeji sa počas stlmenia zvuku zobrazí „MUTE“.
Pred nastavením hlasitosti MUTE si prečítajte ka­pitolu „Používateľské nastavenia“, odsek „Uskutoč­nenie nastavení v používateľskom menu“, položka menu „MUTE LVL“.
3
, aby ste
Režim Demo zapnutie/vypnutie
Režim Demo vám zobrazí funkcie autorádia ako pohyblivý text. Režim Demo môžete zapnúť, prí­padne vypnúť.
Najprv autorádio vypnite.
Podržte stlačené súčasne tlačidlá MENU/OK
2
a 2 : stlačte vypínač zap./vyp. 3.
Autorádio sa zapne. Na displeji sa krátko zobrazí „DEMO MODE“, keď ste zapli režim Demo. Aktivovaním ľubovoľného tlačidla sa režim Demo zruší a prístroj môžete ovládať.
6
Dopravné vysielanie | Režim rádia
Dopravné vysielanie
V regióne tunera „EUROPE“ môže mať FM stanica s dopravnými hláseniami RDS signál. Keď je za­pnutá priorita dopravných hlásení, automaticky sa prepne dopravné hlásenie, aj keď sa autorádio práve nenachádza v režime rádia.
Pri zapnutej priorite sa na displeji zobrazí symbol dopravnej zápchy ( pravného hlásenia sa na displeji zobrazí „TRAFFIC“.
Informácie o zapnutí, príp. vypnutí tejto priority nájdete v kapitole „Používateľské nastavenia“, odsek „Uskutočnenie nastavení v používateľskom menu“, položka menu „TRAF“.
Upozornenia:
Hlasitosť sa počas dopravného hlásenia
• zvýši. Môžete nastaviť minimálnu hlasitosť pre dopravné hlásenia (pozri v kapitole „Používateľské nastavenia“, odsek „Usku­točnenie nastavení v používateľskom menu“, položka menu „TA VOLUME“).
Dopravné hlásenie zrušíte stlačením tlačid-
• la DISP/ESC
). Počas prepnutého do-
<
.
Režim rádia
RDS
V regióne tunera „EUROPE“ vysiela mnoho staníc okrem svojho programu aj RDS signál (Radio Data System), ktorý umožňuje nasledovné doplnkové funkcie:
Názov stanice sa zobrazí na displeji.
• Autorádio rozpozná dopravné hlásenia a vy-
• sielanie správ a môže sa v akomkoľvek režime (napr. v režime CD) automaticky prepnúť.
Alternatívna frekvencia: Keď je zapnuté RDS,
• autorádio sa automaticky prepne na takú frek­venciu, na ktorej bude možné naladenú stanicu prijímať najlepšie.
Regional (REG): Niektoré stanice delia v urči-
• tom čase svoj program na regionálne progra­my s rozdielnym obsahom. Pri zapnutej funkcii REG sa autorádio prepne len na alternatívne frekvencie, na ktorých vysiela ten istý regionál­ny program.
Informácie o zapnutí RDS, príp. vypnutí REG náj­dete v kapitole „Používateľské nastavenia“, odsek „Uskutočnenie nastavení v používateľskom menu“ (položka menu „RDS“, „REG“).
Prepnutie do režimu rádia
Stláčajte tlačidlo SRC ; dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí „TUNER“:
Aktuálna úroveň predvoľby sa objaví na disp­leji ako pohyblivý text.
Voľba úrovne predvoľby
Nasledujúce úrovne predvoľby máte k dispozícii v rôznych regiónoch tunera:
Región Úrovne predvoľby
EUROPE FM1, FM2, FMT, MW (SV), LW (DV) USA FM1, FM2, FMT, AM, AMT THAI FM1, FM2, FMT, AM S AMERICA FM1, FM2, FMT, AM, AMT
Tlačidlo
neobjaví požadovaná úroveň predvoľby.
Upozornenie:
Na každej úrovni predvoľby je možné uložiť 5 staníc.
/ 7 stláčajte dovtedy, kým sa
Nastavenie stanice
Na nastavenie stanice máte rôzne možnosti:
Manuálne nastavenie stanice
Raz alebo viackrát krátko stlačte tlačidlo /
7
, čím po krokoch budete meniť frekvenciu,
príp. dlho, aby ste frekvenciu zmenili rýchlo.
Upozornenie:
Pre región tunera „EUROPE“: Vo vlnovom rozsahu FM sa pri zapnutej funkcii RDS auto­maticky nastaví nasledujúca stanica skupiny staníc.
7
Režim rádia
Spustenie vyhľadávania staníc
Na spustenie vyhľadávania staníc stlačte cca na 2 sekundy tlačidlo
Naladí sa najbližšia stanica, ktorú je možné prijímať.
Upozornenia:
Pre región tunera „EUROPE“: Vo vlnovom
• rozsahu FM sa pri zapnutej priorite do­pravných hlásení ( ce s dopravnými hláseniami.
Citlivosť vyhľadávania možno nastaviť (po-
• zri v kapitole „Používateľské nastavenia“, odsek „Uskutočnenie nastavení v používa­teľskom menu“, položka menu „SENS“).
/ 7.
) nastavia len stani-
Uloženie staníc/vyvolanie uložených staníc
Zvoľte požadovanú úroveň predvoľby.
Nalaďte požadovanú stanicu.
:
Stlačte tlačidlo stanice 1 – 5
kundy, aby ste uložili aktuálnu stanicu na prí­slušné tlačidlo.
- príp. -
Stlačte krátko tlačidlo stanice 1 – 5
vyvoláte uloženú stanicu.
na cca 2 se-
:
, čím
Prehrávanie ukážok staníc
Pomocou funkcie scan sa prehrávajú ukážky všet­kých dostupných staníc aktuálneho vlnového rozsahu.
2
Stlačte tlačidlo MENU/OK
dy, aby ste spustili prehrávanie ukážok, príp. krátko, aby ste počúvali aktuálne nastavenú stanicu.
Počas prehrávania ukážok sa na displeji bude striedavo zobrazovať „SCAN“ a aktuálna frekven­cia, ako aj úroveň predvoľby, príp. názov stanice.
Upozornenie:
Pre režim rádia možno dĺžku prehrávania uká­žok nastaviť (pozri v kapitole „Používateľské nastavenia“, odsek „Uskutočnenie nastave­ní v používateľskom menu“, položka menu „SCAN TIME“).
8
cca na 2 sekun-
Automatické ukladanie stanice (Travelstore)
Pomocou funkcie Travelstore (automatické ukla­danie staníc)môžete automaticky vyhľadať a ulo­žiť 5 najsilnejších regionálnych staníc a uložiť do pamäte na úrovni predvoľby. Pritom sa však vy­mažú stanice tejto úrovne predvoľby, ktoré boli uložené v minulosti.
V regiónoch tunera „EUROPE“ a „THAI“ môžete pomocou funkcie Travelstore uložiť do pamäte 5 FM staníc na úrovni predvoľby FMT. V regiónoch tunera „USA“ a „S AMERICA“ môžete okrem toho uložiť 5 AM staníc na úrovni predvoľby AMT.
Zvoľte úroveň predvoľby požadovaného vlno­vého rozsahu, napr. FM1 alebo AM.
Stlačte tlačidlo Tuner začína s automatickým vyhľadávaním
staníc; na displeji sa zobrazí „FM TSTORE“, príp. „AM TSTORE“. Akonáhle je uloženie do pamäte ukončené, stanica sa prehráva na mieste 1 v pamäti úrovne FMT, príp. AMT.
Upozornenie:
Pre región tunera „EUROPE“: Pri zapnutej pri­orite dopravných hlásení ( ) sa uložia len stanice s dopravnými hláseniami.
/ 7 cca na 2 sekundy.
Nastavenie zobrazenia na displeji
Na prepínanie medzi obidvomi zobrazeniami
stlačte tlačidlo DISP/ESC <:
Zobrazenie Význam
ABCDEF
príp.
FM1 102.90
FM1 11:32 Úrovne predvoľby/čas
Názov vysielača príp. Úrovne predvoľby/frekvencia
Loading...
+ 16 hidden pages