BLAUPUNKT ASPEN IVDM-7003 EU, CHICAGO IVDM-7003 EU User Manual

Page 1
In Car Entertainment Multimedia
Aspen IVDM-7003 7 607 003 531 Chicago IVDM-7003 7 607 004 504
Einbauanleitung Instrucciones de montaje Installation instructions Instruções de instalação Guide de montage Montagevejledning Istruzioni di montaggio Monteringsanvisning Inbouwhandleiding Monteringsveiledning
www.blaupunkt.com
Page 2
Sicherheitshinweise
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Blaupunkt-Produkt entschieden haben und bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns damit schenken.
Die folgenden Einbauhinweise sollen Ihnen helfen, eine optimale Nutzung unseres Produktes zu erreichen, denn fehlerhafte Einbauten können zu gravierenden Problemen führen. Sie sollten den Einbau daher möglichst ausgebildeten Spezialisten des Fachhandels über­lassen.
Einbau- und Anschlussvorschriften
• Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers beachten.
• Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
2
• Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 1,5 mm
Fahrzeugseitige Stecker nicht an den Aspen/Chicago IVDM-7003 anschließen!
• Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen Adapterkabel erhalten Sie im Blaupunkt-Fachhandel.
• Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Beschreibung abweichen. Für Schäden durch Einbau- oder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Sollten die hier aufgeführten Hinweise für Ihren Einbau nicht passen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhänd­ler, Ihren Fahrzeughersteller oder unsere Telefon-Hotline.
• Der Aspen/Chicago IVDM-7003 ist geeignet für Fahrzeuge mit:
- 11 V - 14,4 V Batteriespannung
- Minuspol an der Karosserie
nicht unterschreiten.
2
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise............. 2
Montage ................................ 4
Anschluss ....................................... 4
Strom- und Lautsprecheranschluss ........ 4
Zusätzliche freie Anschlüsse................... 4
Centerlautsprecher.................................. 4
Handbremssignal anschließen ................ 4
Schaltplus Verstärker .............................. 4
Anschluss RC 10 (Zubehör) .................... 4
Einbau ............................................. 5
Radioantenne .......................................... 5
Einbaulage .............................................. 5
Einbau der Halterung .............................. 5
Einbau der Monitoreinheit ....................... 5
Ausbau der Monitoreinheit ...................... 5
Einbau des Verstärkers ........................... 5
Anschluss Verstärker..................... 6
Anschluss TravelPilot EX-V ........... 6
Videoanschluss ....................................... 6
Audioanschluss ....................................... 6
Rückfahrkamera ............................. 6
Anschluss Rückfahrlicht .......................... 6
Anschluss Rückfahrkamera .................... 6
Anschlusszeichnungen ................. 6
Lieferumfang ...................... 53
Abbildungen ....................... 55
Einbaumaße .......................................... 59
Schwenkbereich des Monitors .............. 59
DEUTSCH
3
Page 4
Montage
1. Anschluss
Achtung! Für Fehlanschlüsse und dessen Folgen überneh­men wir keine Haftung!
1.1 Strom- und Lautsprecheran­schluss
Der Anschluss an das Fahrzeug erfolgt mit dem beiliegenden Anschlusskabel (8 619 003 044) sowie mit einem Kfz-
spezifischen Adapterkabel für Ihr Fahrzeug (siehe Fig. 1).
Hinweis: Auch bei Fahrzeugen mit vorgerüsteten ISO-Steckern muss ein Kfz-spezifisches Adapterkabel verwendet werden.
1.2 Zusätzliche freie Anschlüsse
Die nachfolgend aufgeführten An­schlussleitungen müssen, falls benö­tigt, separat mit den entsprechenden Anschlüssen im Fahrzeug verbunden werden (siehe Fig. 1).
11
1 Handbremse (PARKING)
11
Anschluss für das Handbremssig­nal.
22
2 Schaltplus Verstärker (TRIGGER)
22
Schaltplusausgang für einen ange­schlossenen Verstärker.
33
3 Navi-Stumm (NAVI MUTE)
33
Steueranschluss zur Stummschal­tung der Audioquelle bei einer Na­vidurchsage.
44
4 Schaltplus (TRIGGER MAX 0,1A)
44
Zusätzlicher Schaltplusausgang
55
5 (Nur Chicago IVDM-7003)
55
Centerlautsprecher + (CENTER+)
66
6 (Nur Chicago IVDM-7003)
66
Centerlautsprecher - (CENTER-) Zusätzlicher Lautsprecher, der in der Mitte der Instrumententafel ver­baut wird.
77
7 Telefon-Mute (TEL MUTE)
77
Steueranschluss zur Stummschal­tung der Audioquelle bei der Ab­nahme des Telefonhörers.
88
8 Rückfahrlicht (REVERSE)
88
Steueranschluss zum Umschalten des Monitors auf die angeschlos­sene Rückfahrkamera beim Einle­gen des Rückwärtsgangs.
1.3 Centerlautsprecher (nur Chicago IVDM-7003)
Der Anschluss des Centerlautspre­chers erfolgt an den zwei schwarzen
55
Leitungen Über die erhältlichen Centerlautspre-
cher informiert Sie Ihr Fachhändler.
5 und
55
66
6 (siehe Fig. 1).
66
1.4 Handbremssignal anschließen
Verlegen Sie ein Kabel vom Schalter der Handbremse zum Anschluss an der Bedieneinheit Hierbei ist darauf zu achten, dass bei angezogener Handbremse Masse am Anschluss ansteht.
11
1 (siehe Fig. 1).
11
1.5 Schaltplus Verstärker
Verlegen Sie vom Anschluss Kabel zum Schaltpluseingang des Ver­stärkers bzw. der Verstärker (siehe Fig. 1).
22
2 ein
22
1.6 Anschluss RC 10 (Zubehör)
Das Empfangsauge der optional er­hältlichen Fernbedienung RC 10 wird über den beiliegenden Adapter 8 619 002 421 an die Monitoreinheit ange­schlossen (siehe Fig. 2).
4
Page 5
Montage
2. Einbau
2.1 Radioantenne
Bei vorgerüsteten Fahrzeugen (z. B.: VW, Seat, Audi) wird die Versorgungs­spannung für die Antenne über das Antennenkabel zugeführt (siehe Bedie­nungsanleitung vom Kfz). Für den An­schluss müssen Sie eine Antennenein­speiseweiche (Best.-Nr. 7 691 290
202) oder das Adapterkabel (Best.-Nr. 7 607 621 129) von Ihrem Fachhänd­ler beziehen.
Antenneneinbau und Anschluss finden Sie in der Antenneneinbauanleitung.
2.2 Einbaulage
Der Einbauwinkel muss zwischen 0° und +20° liegen. Für einen senkrech­ten Einbau ist der Aspen/Chicago IVDM-7003 nicht geeignet.
2.3 Einbau der Halterung
Die zum Lieferumfang dieses Aspen/ Chicago IVDM-7003 gehörende Halte­rung ermöglicht den Einbau in Fahr­zeugen mit DIN-Autoradioausschnitt von 182 x 53 x 180 mm Einbauraum und einer Instrumententafeldicke im Bereich der Befestigungslaschen von 1-20 mm (siehe Fig. 3).
Zum Einbau müssen Sie die Halterung in den Ausschnitt schieben und prüfen, welche Befestigungslasche der Halte­rung mit einem Schraubendreher um­gebogen werden kann (siehe Fig. 3a).
Hinweis: Möglichst alle Befesti­gungslaschen umbiegen.
2.4 Einbau der Monitoreinheit
Alle Stecker sind so weit in die Kam­mern einzuschieben, bis diese einras­ten. Den Aspen/Chicago IVDM-7003 dann von vorn in die Halterung einset­zen (siehe Fig. 3).
Durch sanften Druck auf beide Rah­menenden einschieben, bis die seitli­chen Rastfedern rechts und links ar­retieren (deutliches Knacken hörbar).
Achtung! Beim Einschub dürfen Sie nicht auf Display, Knöpfe oder Schalter drücken!
2.5 Ausbau der Monitoreinheit
Entfernen Sie den Plastikblendrah­men. Jetzt müssen Sie die Bügel links und rechts zwischen Gerät und Ein­baurahmen stecken und so weit ein­drücken, bis ein deutliches Knacken zu hören ist (seitliche Federn entriegelt). Den Aspen/Chicago IVDM-7003 nun an beiden Bügeln vorsichtig herauszie­hen. Jetzt können die Anschlusskabel entriegelt und herausgezogen werden (siehe Fig. 4).
Hinweis: Eingerastete Bügel können nur nach Herausziehen des Aspen/ Chicago IVDM-7003 entfernt werden.
2.6 Einbau des Verstärkers
Montieren Sie den Verstärker mit den beiliegenden Winkel an einem geeig­neten Ort (siehe Fig. 5).
Achten Sie darauf, das die Austritts­öffnung des Lüfters nicht verdeckt wird. Benutzen Sie das Verbindungskabel um die Tunereinheit mit der Monitor­einheit zu verbinden (siehe Fig. 2).
DEUTSCH
5
Page 6
Montage
6
3. Anschluss Verstärker
Die Tuner-/Verstärkerbox stellt ver­schiedene Ein- und Ausgänge für den Anschluss von Zusatzkomponenten zur Verfügung (siehe Fig. 6).
99
9 Anschlussstecker für Lautspre-
99
cher, Spannungsversorgung usw.
::
: Anschluss CD-Changer
:: ;;
; Anschluss zum Bedienteil
;; <<
< Anschluss Digital Out (nur Chicago
<<
IVDM-7003)
==
= Video-Eingang Rückfahrkamera
== >>
> Audio-Eingang Telefon
>> ??
? Audio-Eingang Navigation
?? @@
@ Audio- / Video-Eingang AUX 1
@@ AA
A Audio- / Video-Ausgang 1
AA BB
B Vorverstärker Ausgang Centerlaut-
BB
sprecher
CC
C Vorverstärker Ausgang
CC DD
D Eingang Radioantenne
DD EE
E Audio- / Video-Eingang AUX 2
EE FF
F Audio- / Video-Ausgang 2
FF GG
G Vorverstärker Ausgang Subwoofer
GG HH
H Anschluss für IVSC-5502 oder
HH
IVSC-3302 über Anschlusskabel 7 607 001 605
Der Anschluss sollte mit dem entspre­chenden Zubehör von Blaupunkt erfol­gen. Über dieses informiert Sie gerne Ihr Fachhändler.
4. Anschluss TravelPilot EX-V
4.1 Videoanschluss
Verbinden Sie den Videoausgang des TravelPilot über ein Verbindungskabel 7 607 001 602 (4 m) oder 7 607 001 601 (1,5 m) und dem Adapterkabel 8 619 002 421 mit dem Eingang am Bedienteil (siehe Fig. 7).
4.2 Audioanschluss
Stecken Sie das Adapterkabel 8 619 002 600 in die D-Kammer des Travel­Pilot und verbinden Sie es mit dem Au­dioeingang Adapterkabels verbinden Sie mit der Navi-Stumm-Leitung kabels 8 619 003 045 (siehe Fig. 7).
??
?. Die freie Leitung des
??
33
3 des Adapter-
33
5. Rückfahrkamera
5.1 Anschluss Rückfahrlicht
Schließen Sie das Kabel Kfz-Rückfahrlicht an. Hierbei ist darauf zu achten, dass bei Rückfahrt +12V am Anschluss ansteht. Beim Einlegen des Rückwärtsgangs schaltet der Aspen/ Chicago IVDM-7003 automatisch um.
88
8 an das
88
5.2 Anschluss Rückfahrkamera
Verbinden Sie den Videoausgang der Kamera mit dem Videoeingang Beachten Sie dabei die Einbauanlei­tung der Kamera (siehe Fig. 8).
6. Anschlusszeichnungen
Stromanschluss an
Kfz-spezifische Stecker ........... Fig. 1
Lautsprecheranschluss ........... Fig. 1
Anschluss Verbindungskabel .. Fig. 2
Anschluss TravelPilot EX-V .... Fig. 2
Einbau Aspen/Chicago
IVDM-7003 .............................. Fig. 3
Ausbau Aspen/Chicago
IVDM-7003 .............................. Fig. 4
Montage Tunerbox .................. Fig. 5
Anschlussbelegung Box .......... Fig. 6
Anschluss TravelPilot EX-V .... Fig. 7
Anschluss Rückfahrkamera .... Fig. 8
==
=.
==
Page 7
Safety information
We are pleased that you have chosen a Blaupunkt product, and are grateful for the confidence that you are therefore showing us.
The following installation notes will help you to get the best use out of our product, because incorrect fitting can result in serious problems. The fitting should therefore, if at all possible, be carried out by trained specialists.
Rules for fitting and connecting
• Disconnect the battery’s negative terminal! Follow the vehicle manufacturer’s safety instructions here.
• Make sure that vehicle parts are not damaged when drilling holes.
2
• The cross-sectional area of the positive and negative cables must not be less than 1.5 mm
Do not connect the vehicle’s own plugs to the Aspen/Chicago IVDM-7003!
• You can obtain the correct adapter cable for your vehicle from your Blaupunkt dealer.
• Your vehicle may differ from this description, depending on the type of construction. We cannot accept liability for damage to the equipment or consequential damage resulting from incorrect fitting or connection. If the instructions given here do not describe your fitting process, please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manufac­turer, or use our telephone hotline.
• The Aspen/Chicago IVDM-7003 is suitable for vehicles with:
- 11 V - 14.4 V battery voltage
- the negative terminal connected to the chassis
.
ENGLISH
7
Page 8
Contents
8
Safety information................ 7
Assembly .............................. 9
Connections ................................... 9
Power and loudspeaker connections ...... 9
Additional free connections ..................... 9
Centre loudspeaker ................................. 9
Connect the handbrake signal ................ 9
Ignition positive for amplifier.................... 9
RC 10 connection (accessories) ............. 9
Installation .................................... 10
Radio antenna ....................................... 10
Installation orientation ........................... 10
Fitting the bracket.................................. 10
Mounting the monitor unit...................... 10
Removing the monitor unit .................... 10
Fitting the amplifier ................................ 10
Amplifier connection ................... 11
TravelPilot EX-V connection ....... 11
Video connection................................... 11
Audio connection .................................. 11
Reversing camera ........................ 11
Reversing light connection .................... 11
Reversing camera connection............... 11
Connection diagrams .................. 11
Included items .................... 53
Diagrams ............................. 55
Installation dimensions .......................... 59
Swivelling range of the monitor ............. 59
Page 9
Assembly
1. Connections
Warning! We accept no liability for incorrect connection or its consequences!
1.1 Power and loudspeaker con­nections
The device must be connected to your vehicle using the enclosed connection cable (8 619 003 044) and an adapt-
er cable specific for your vehicle
(see Fig. 1).
Note: An adapter cable specific for the vehicle must also be used even if the vehicle is already fitted with ISO connectors.
1.2 Additional free connections
The connecting leads described below must, if necessary, be separately con­nected to the corresponding connec­tions on the vehicle (see Fig. 1).
11
1 Handbrake (PARKING)
11
Connection for the handbrake sig­nal.
22
2 Ignition positive amplifier
22
(TRIGGER) Positive ignition output for a con­nected amplifier
33
3 Navigation mute (NAVI MUTE)
33
Control line for muting the audio source during a navigation an­nouncement.
44
4 Ignition positive (TRIGGER MAX
44
0.1A) Additional positive ignition output
55
5 (Only Chicago IVDM-7003)
55
Centre loudspeaker + (CENTER+)
66
6 (Only Chicago IVDM-7003)
66
Centre loudspeaker - (CENTER-) Additional loudspeaker fitted in the centre of the instrument panel.
77
7 Telephone mute (TEL MUTE)
77
Control port for muting the audio source when lifting the telephone receiver.
88
8 Reversing light (REVERSE)
88
Control connection for switching the monitor to the connected back­up camera upon switching to re­verse.
1.3 Centre loudspeaker (only Chicago IVDM-7003)
The centre loudspeaker is connected through the two black leads (see Fig. 1).
Your dealer can tell you about availa­ble centre loudspeakers.
55
5 and
55
1.4 Connect the handbrake signal
Install a cable from the handbrake switch to the connection on the con­trol unit the connection is earthed when the handbrake is on.
11
1 (see Fig. 1). Ensure that
11
1.5 Ignition positive for amplifier
Take a cable from the connection to the positive ignition connection of the amplifier (or amplifiers) (see Fig. 1).
1.6 RC 10 connection (accesso­ries)
The receiver sensor for the optional remote control RC 10 is connected to the monitor unit through the enclosed adapter 8 619 002 421 (see Fig. 2).
66
6
66
22
2
22
ENGLISH
9
Page 10
Assembly
10
2. Installation
2.1 Radio antenna
In ready-fitted vehicles (e.g. VW, Seat, Audi) the antenna supply voltage is provided through the antenna cable (see the vehicle’s user instructions). You can obtain an antenna supply junction piece (order no. 7 691 290
202) or the adapter cable (order no. 7 607 621 129) from your dealer.
Fitting and connecting the cable are described in the antenna fitting instruc­tions.
2.2 Installation orientation
The device must be fitted at an angle of between 0° and +20°. The Aspen/ Chicago IVDM-7003 is not suitable for vertical fitting.
2.3 Fitting the bracket
The bracket included with the Aspen/ Chicago IVDM-7003 allows it to be mounted in vehicles with a DIN car ra­dio slot with dimensions of 182 x 53 x 180 mm and with instrument panels that are between 1 and 20 mm thick in the region of the securing tabs (see Fig. 3). To mount the device you must push the bracket into the opening and check which of the bracket’s securing tabs can be bent over with a screw­driver (see Fig. 3a).
Note: Bend all the securing tabs if possible.
2.4 Mounting the monitor unit
Push all the plugs fully into their cham­bers so that they engage. Then place the Aspen/Chicago IVDM-7003 into the bracket at the front (see Fig. 3).
Push the device in by gently pressing both ends of the frame until the catch springs at the side lock into place (you will hear a distinct click).
Warning! Do not press the display, knobs or switches when pushing the device into place!
2.5 Removing the monitor unit
Remove the plastic masking frame. You must now push the clips in between the devicexind the mounting frame on the left and the right, and press them in until a distinct click can be heard (the springs at the side disengage). Now carefully withdraw the Aspen/Chicago IVDM­7003 using the two clips. The connect­ing cable can now be released and with­drawn (see Fig. 4).
Note: When the clips have engaged, they can only be removed by with­drawing the Aspen/Chicago IVDM-
7003.
2.6 Fitting the amplifier
Mount the amplifier in a suitable loca­tion using the enclosed angle bracket (see Fig. 5).
Make sure that the fan’s outlet open­ing is not covered. Use the connecting cable to join the tuner unit to the mon­itor unit (see Fig. 2).
Page 11
Montage
3. Amplifier connection
The tuner/amplifier box provides a va­riety of inputs and outputs with which additional components can be con­nected (see Fig. 6).
99
9 Connectors for loudspeaker, pow-
99
er supply etc.
::
: CD changer connection
:: ;;
; Control unit connection
;; <<
< Digital out connection (only Chica-
<<
go IVDM-7003)
==
= Video input for the reversing cam-
==
era
>>
> Audio input for the telephone
>> ??
? Audio input for the navigation
?? @@
@ Audio / video input AUX 1
@@ AA
A Audio / video output 1
AA BB
B Pre-amplifier output to centre loud-
BB
speaker
CC
C Pre-amplifier output
CC DD
D Radio antenna input
DD EE
E Audio / video input AUX 2
EE FF
F Audio / video output 2
FF GG
G Pre-amplifier output to subwoofer
GG HH
H Connections for the IVSC-5502 or
HH
IVSC-3302 via connecting cable 7 607 001 605
The connection should be made using the appropriate accessories from Blau­punkt. Your dealer will be glad to tell you about this.
4. TravelPilot EX-V connec­tion
4.1 Video connection
Connect the video output from the TravelPilot using a connecting cable 7 607 001 602 (4 m) or 7 607 001 601 (1.5 m) and the adapter cable 8 619 002 421 to the input of the control unit (see Fig. 7).
4.2 Audio connection
Plug the adapter cable 8 619 002 600 into the TravelPilot’s D-chamber, and connect it to the audio input the adapter cable’s free lead to the navigation mute lead er cable 8 619 003 045 (see Fig. 7).
??
?. Join
??
33
3 of the adapt-
33
5. Back-up camera
5.1 Reversing light connection
Connect the cable reversing light. Ensure that +12 V are applied to the connection when the vehicle is in reverse. Upon switching to reverse, the Aspen/Chicago IVDM­7003 automatically switches over.
88
8 to the vehicle
88
5.2 Reversing camera connection
Connect the camera’s video outputs to the video input fitting instructions (see Fig. 8).
==
=. Follow the camera’s
==
6. Connection diagrams
Power connection on
vehicle-specific connector ....... Fig. 1
Loudspeaker connection ......... Fig. 1
Connection of the connecting
cable ........................................ Fig. 2
TravelPilot EX-V connection ... Fig. 2 Fitting the
Aspen/Chicago IVDM-7003 .... Fig. 3
Removing the
Aspen/Chicago IVDM-7003 .... Fig. 4
Mounting the tuner box ........... Fig. 5
Box pin assignments ............... Fig. 6
TravelPilot EX-V connection ... Fig. 7 Reversing camera connection Fig. 8
ENGLISH
11
Page 12
Précautions d’emploi
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit Blaupunkt et nous vous remercions de votre confiance.
Les consignes de montage suivantes vous aideront à utiliser notre produit au mieux et d’éviter toute erreur de montage qui pourraient être la source de problèmes graves. Nous vous conseillons donc de confier le montage à des spécialistes du commerce spécialisé.
Consignes de montage et de connexion
• Débrancher le pôle (-) de la batterie en observant les précautions d’emploi du constructeur d’automobile.
• Veiller en perçant les trous de n’endommager aucune pièce du véhicule.
2
• La section du câble (+) et du câble (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm
Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur l’appareil Aspen/Chicago IVDM-7003 !
• Les câbles adaptateurs requis pour votre modèle de voiture sont disponibles chez les revendeurs Blaupunkt.
• En fonction du modèle, votre véhicule peut ne pas correspondre à cette description. Nous déclinerons toute responsabilité pour les dommages dus à des erreurs de montage ou de connexion et pour les dommages subséquents. Si les consignes indiquées ici ne conviennent pas à votre montage, n’hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d’assistance téléphonique.
• L’appareil Aspen/Chicago IVDM-7003 convient aux véhicules présentant :
- tension de batterie de 11 V - 14,4 V
- pôle (-) sur la carrosserie
.
12
Page 13
Table des matières
Précautions d’emploi ......... 12
Montage .............................. 14
Connexion..................................... 14
Connexion électrique et connexion
des haut-parleurs .................................. 14
Autres prises libres................................ 14
Haut-parleur central .............................. 14
Connexion du signal de frein à main ..... 14
(+) de commutation amplificateur .......... 14
Connexion RC 10 (accessoires) ........... 14
Montage ........................................ 15
Antenne d’autoradio .............................. 15
Position de montage ............................. 15
Montage du support .............................. 15
Montage de l’unité d’écran .................... 15
Démontage de l’unité d’écran ............... 15
Montage de l’amplificateur .................... 15
Connexion de l’amplificateur ...... 16
Connexion du TravelPilot EX-V ... 16
Connexion vidéo ................................... 16
Connexion audio ................................... 16
Caméra de marche arrière ........... 16
Connexion du feu de marche arrière .... 16
Connexion de la caméra de marche
arrière .................................................... 16
Schémas de connexion ............... 16
Fourniture ........................... 53
Illustrations ......................... 55
Dimensions de montage ....................... 59
Zone de basculement de l’écran ........... 59
FRANÇAIS
13
Page 14
Montage
1. Connexion
Attention ! Nous déclinerons toute responsabilité pour les erreurs de connexion et leurs conséquences !
1.1 Connexion électrique et con­nexion des haut-parleurs
Le raccordement au véhicule s’effec­tue au moyen du câble de connexion fourni (8 619 003 044) ainsi qu’avec
un câble adaptateur spécifique à votre véhicule (cf. Fig. 1).
Note : Un câble adaptateur spécifi­que au véhicule doit être également utilisé sur les véhicules prééquipés de connecteurs ISO.
1.2 Autres prises libres
Les fils de connexion indiqués ci-après doivent être si nécessaire reliés sépa­rément aux prises correspondantes dans le véhicule (cf. Fig. 1).
11
1 Frein à main (PARKING)
11
Connexion pour le signal de frein à main.
22
2 (+) de commutation (TRIGGER)
22
Autre sortie de (+) de commutation pour un amplificateur raccordé
33
3 Coupure son navigation (NAVI
33
MUTE) Connexion de commande pour la coupure du son de la source audio en cas d’annonce vocale de la na­vigation.
44
4 (+) de commutation (TRIGGER
44
MAX 0,1A) Autre sortie de (+) de commuta­tion.
55
5 (Seulement Chicago IVDM-7003)
55
Haut-parleur central + (CENTER+)
66
6 (Seulement Chicago IVDM-7003)
66
Haut-parleur central - (CENTER-) Haut-parleur encastré au milieu du tableau de bord.
77
7 Téléphone Mute (TEL MUTE)
77
Connecteur de commande pour la coupure du son de la source audio au décrochage du combiné.
88
8 Feu de marche arrière
88
(REVERSE) Connexion de commande pour la commutation du moniteur sur la caméra de marche arrière raccor­dée lors de l’engagement de la marche arrière.
1.3 Haut-parleur central (seulement Chicago IVDM-7003)
Le haut-parleur central se raccorde aux
55
deux fils noirs
Pour tout complément d’informations sur les haut-parleurs centraux dispo­nibles, n’hésitez pas à contacter votre revendeur.
66
5 et
6 (cf. Fig. 1).
55
66
1.4 Connexion du signal de frein à main
Relier un câble du commutateur du frein à main avec la prise située sur l’unité de commande S’assurer que la masse soit présente sur la prise quand le frein à main est serré.
11
1 (cf. Fig. 1).
11
1.5 (+) de commutation amplifica­teur
Relier un câble de la prise sortie (+) de commutation de l’amplifi­cateur ou des amplificateurs (cf. Fig. 1).
22
2 avec la
22
1.6 Connexion RC 10 (accessoires)
Le capteur de la télécommande RC 10 disponible en option se raccorde au système d’écran au moyen du câble adaptateur 8 619 002 421 fourni (cf. Fig. 2).
14
Page 15
Montage
2. Montage
2.1 Antenne d’autoradio
Sur les véhicules prééquipés (par ex. : VW, Seat, Audi), l’antenne est alimen­tée par le câble d’antenne (cf. Manuel d’utilisation du véhicule). Le branche­ment requiert un déflecteur d’antenne (Réf. 7 691 290 202) ou un câble adap­tateur (Réf. 7 607 621 129) que vous pouvez vous procurer chez votre re­vendeur.
Pour tout complément d’informations sur le montage de l’antenne et le bran­chement, reportez-vous à la notice de montage de l’antenne.
2.2 Position de montage
L’angle de montage doit être compris entre 0° et +20°. L’appareil Aspen/Chi­cago IVDM-7003 ne convient pas au montage vertical.
2.3 Montage du support
Le support fourni avec l’appareil Aspen/ Chicago IVDM-7003 permet le mon­tage dans les véhicules offrant un em­placement d’autoradio DIN182 x 53 x 180 mm et une épaisseur de tableau de bord dans la zone des équerres de fixation de 1 à 20 mm (cf. Fig. 3). Pour effectuer le montage, il vous faut intro­duire le support dans l’encastrement et vérifier quelle équerre de fixation du support peut être repliée avec un tour­nevis (cf. Fig. 3a).
Note : Replier si possible toutes les équerres de fixation.
2.4 Montage de l’unité d’écran
Introduire tous les connecteurs dans les logements jusqu’à ce qu’ils s’enclen­chent. Insérer l’appareil Aspen/Chica­go IVDM-7003 dans le support de l’avant (cf. Fig. 3).
Pousser en pressant légèrement sur les deux extrémités du cadre jusqu’à ce que les ressorts d’arrêt se bloquent à gauche et à droite (déclic audible).
Attention ! Ne pas appuyer sur l’écran, les touches ou les boutons en insérant l’appareil !
2.5 Démontage de l’unité d’écran
Enlever le cache en plastique. Placer les étriers à gauche et à droite entre l’appareil et le cadre de montage et les enfoncer jusqu’au déclic audible (res­sorts latéraux débloqués). Enlever maintenant l’appareil Aspen/Chicago IVDM-7003 en tenant les deux étriers avec précaution. Il est possible main­tenant de débloquer et d’enlever les câbles de connexion (cf. Fig. 4).
Note : Enlever les étriers enclenchés uniquement après avoir retiré l’ap­pareil Aspen/Chicago IVDM-7003.
2.6 Montage de l’amplificateur
Monter l’amplificateur avec les équer­res fournies à un endroit adéquat (cf. Fig. 5).
S’assurer que l’orifice du ventilateur n’est pas couvert. Utiliser le câble de liaison pour relier le tuner avec l’écran (cf. Fig. 2).
FRANÇAIS
15
Page 16
Montage
16
3. Connexion de l’amplifica­teur
Le boîtier tuner/amplificateur offre dif­férentes entrées et sorties permettant de raccorder des composants addition­nels (cf. Fig. 6).
99
9 Connecteurs pour haut-parleur,
99
tension d’alimentation etc.
::
: Prise Changeur CD
:: ;;
; Prise Unité de commande
;; <<
< Prise de sortie numérique (seule-
<<
ment Chicago IVDM-7003)
==
= Entrée vidéo caméra de marche
==
arrière
>>
> Entrée audio téléphone
>> ??
? Entrée audio navigation
?? @@
@ Entrée audio / vidéo AUX 1
@@ AA
A Sortie audio / vidéo 1
AA BB
B Sortie préampli haut-parleur central
BB CC
C Sortie préampli
CC DD
D Entrée antenne d’autoradio
DD EE
E Entrée audio / vidéo AUX 2
EE FF
F Sortie audio / vidéo 2
FF GG
G Sortie préampli subwoofer
GG HH
H Connexion du IVSC-5502 ou
HH
IVSC-3302 avec le câble de con­nexion 7 607 001 605
Il est conseillé d’effectuer la connexion en utilisant les accessoires Blaupunkt correspondants. Pour tout complément d’informations, n’hésitez pas à contacter votre reven­deur.
4. Connexion du TravelPilot EX-V
4.1 Connexion vidéo
Relier la sortie vidéo du TravelPilot avec l’entrée de l’unité de commande en uti­lisant un câble de liaison 7 607 001 602 (4 m) ou 7 607 001 601 (1,5 m) et le câble adaptateur 8 619 002 421 (cf. Fig. 7).
4.2 Connexion audio
Brancher le câble adaptateur 8 619 002 600 dans le logement D du Travel­Pilot et le relier avec l’entrée audio Relier le fil libre du câble adaptateur avec le fil Mute Navi tateur 8 619 003 045 (cf. Fig. 7).
33
3 du câble adap-
33
??
?.
??
5. Caméra de marche arrière
5.1 Raccordement du feu de marche arrière
Branchez le câble che arrière du véhicule, en s’assurant qu’une tension de +12 V est présente
88
8 au feu de mar-
88
à la connexion en cas d’engagement de la marche arrière. Lorsque la mar­che arrière est engagée, l’appareil Aspen/Chicago IVDM-7003 commute automatiquement.
5.2 Connexion de la caméra de marche arrière
Relier la sortie de la caméra avec l’en­trée vidéo tions de la notice de montage de la caméra (cf. Fig. 8).
==
= en respectant les instruc-
==
6. Schémas de connexion
Branchement sur les connec­teurs spécifiques au véhicule .. Fig. 1 Connexion des haut-parleurs .. Fig. 1 Connexion du câble de liaison Fig. 2 Connexion du TravelPilot
EX-V ........................................ Fig. 2
Montage du
Aspen/Chicago IVDM-7003 .... Fig. 3
Démontage du
Aspen/Chicago IVDM-7003 .... Fig. 4
Montage de la Tunerbox ......... Fig. 5
Affectation des bornes Box ..... Fig. 6
Connexion du TravelPilot
EX-V ........................................ Fig. 7
Connexion de la caméra de
marche arrière ......................... Fig. 8
Page 17
Cenni sulla sicurezza
Ci fa piacere che abbiate scelto un prodotto Blaupunkt e Vi ringraziamo per la fiducia in noi riposta.
I seguenti consigli sul montaggio sono stati redatti allo scopo di aiutarvi a utilizzare al massimo il nostro prodotto, poiché un montaggio eseguito erroneamente potrebbe far scaturire gravi problemi. Consigliamo pertanto di far eseguire il montaggio da specialisti del setto­re, appositamente addestrati.
Disposizioni su montaggio e allacciamento
• Staccate il polo negativo della batteria! Nel fare ciò rispettate le norme di sicurezza indicate dal fabbricante d’auto.
• Quando praticate dei fori fate attenzione a non danneggiare nessun elemento di vettura.
2
• La sezione dei cavi positivo e negativo non deve essere inferiore a 1,5 mm
Non allacciate all’apparecchio Aspen/Chicago IVDM-7003 le spine di cui è dotata l’autovettura!
• I cavi di adattamento necessari per la vostra autovettura potete reperirli presso i negozianti specializzati in prodotti Blaupunkt.
• A seconda del modello d’autovettura, le descrizioni qui riportate possono non corrispondere al vostro tipo d’auto. Non ci assu­miamo nessuna responsabilità per danni diretti o indiretti derivanti da errori di montaggio o di allacciamento dell’apparecchio. Se le descrizioni qui riportate non dovessero poter venire utilizzate per la vostra autovettura, vi preghiamo di rivolgervi ad un negoziante specializzato in prodotti Blaupunkt o al fabbricante della vostra auto, oppure alla nostra linea diretta di assistenza (hotline).
• L’apparecchio Aspen/Chicago IVDM-7003 è adatto per autovetture con:
- tensione di batteria di 11 - 14,4 V
- polo negativo sulla carrozzeria.
.
ITALIANO
17
Page 18
Indice
18
Cenni sulla sicurezza ......... 17
Montaggio ........................... 19
Allacciamento ............................... 19
Allacciamento della corrente e degli
altoparlanti............................................. 19
Addizionali punti di allacciamento
liberi....................................................... 19
Altoparlante center ................................ 19
Allacciamento del segnale del freno
a mano .................................................. 19
Positivo di comando dell’amplificatore .. 20 Allacciamento del RC 10 (accessorio) .. 20
Montaggio ..................................... 20
Antenna radio ........................................ 20
Posizione di montaggio ......................... 20
Montaggio del supporto ........................ 20
Montaggio dell’unità monitor ................. 20
Smontaggio dell’unità monitor ............... 20
Montaggio dell’amplificatore.................. 21
Allacciamento dell’amplifica-
tore ................................................ 21
Allacciamento del TravelPilot
EX-V ............................................... 21
Allacciamento video .............................. 21
Allacciamento audio .............................. 21
Telecamera di marcia indietro ..... 22
Allacciamento della lampada di
marcia indietro....................................... 22
Allacciamento della telecamera di
marcia indietro....................................... 22
Illustrazioni degli allacciamenti .. 22
Massa di fornitura .............. 53
Illustrazioni ......................... 55
Misure di montaggio .............................. 59
Campo di orientamento del monitor ...... 59
Page 19
Montaggio
1. Allacciamento
Attenzione! Non ci assumiamo nessuna responsabilità in caso di allacciamenti non eseguiti correttamente e per i danni con­seguenti a tali allacciamenti!
1.1 Allacciamento della corrente e degli altoparlanti
L’allacciamento alla vostra autovettu­ra deve venir eseguito con il cavo di adattamento in dotazione (8 619 003
044) oppure con un cavo di adatta-
mento specifico per la vostra auto­vettura (vedasi Fig. 1).
Nota: Bisogna impiegare un cavo di adattamento specifico per la vostra autovettura anche quando la vettu­ra è già dotata di spine ISO.
1.2 Addizionali punti di allaccia­mento liberi
I cavi di allacciamenti qui di seguito indicati devono venir allacciati sepa­ratamente, se necessario, con i corri­spondenti punti di allacciamento della vostra autovettura (vedasi Fig. 1).
11
1 Freno a mano (PARKING)
11
Allacciamento per il segnale del freno a mano
22
2 Positivo di comando dell’amplifi-
22
catore (TRIGGER) Uscita del positivo di comando per un amplificatore allacciato
33
3 Navi-Mute (NAVI MUTE)
33
Allacciamento del comando per l’ammutolimento della fonte audio nelle comunicazioni parlate del si­stema di navigazione
44
4 Positivo di comando (TRIGGER
44
MAX 0,1A) Uscita aggiuntiva per il positivo di comando
55
5 (Solo Chicago IVDM-7003)
55
Altoparlante center + (CENTER+)
66
6 (Solo Chicago IVDM-7003)
66
Altoparlante center - (CENTER-) Altoparlante aggiuntivo da monta­re al centro del pannello degli stru­menti
77
7 Mute di telefono (TEL MUTE)
77
Allacciamento del comando per l’ammutolimento della fonte audio al momento in cui si stacca il rice­vitore
88
8 Lampada di marcia indietro
88
(REVERSE) Allacciamento del comando per la commutazione del monitor alla te­lecamera di marcia indietro colle­gata, all’inserimento della retro­marcia.
1.3 Altoparlante center (solo Chicago IVDM-7003)
L’altoparlante center si allaccia ai due
55
fili neri
Per quanto riguarda la disponibilità di altoparlanti center, rivolgetevi per favo­re al vostro negoziante specializzato.
66
5 e
6 (vedasi Fig. 1).
55
66
1.4 Allacciamento del segnale del freno a mano
Posate un cavo tra l’interruttore del fre­no a mano ed il punto di allacciamen­to sull’unità di comando Fig. 1). Nel fare ciò dovete tenere pre­sente che con freno a mano tirato la massa viene a trovarsi sul punto di al­lacciamento.
11
1 (vedasi
11
ITALIANO
19
Page 20
Montaggio
20
1.5 Positivo di comando dell’ampli­ficatore
Posate un cavo dal punto di allaccia-
22
mento
2 all’entrata del positivo di co-
22
mando dell’amplificatore, relativamen­te degli amplificatori (vedasi Fig. 1).
1.6 Allacciamento del RC 10 (accessorio)
La cellula di ricezione del telecoman­do RC 10 (accessorio opzionale) si al­laccia tramite l’adattatore in dotazione 8 619 002 421 all’unità monitor (veda­si Fig. 2).
2. Montaggio
2.1 Antenna radio
Nelle autovetture con predisposizione per il montaggio (p. es. VW, Seat, Audi) la tensione di alimentazione per l’an­tenna perviene attraverso il cavo di antenna (vedansi le istruzioni d’uso per l’autovettura). Per l’allacciamento do­vete procurarvi presso il vostro nego­ziante specializzato un deviatore per alimentazione di antenna (No. d’ordi­nazione 7 691 290 202) o il cavo di adattamento (No. d’ordinazione 7 607 621 129).
Per il montaggio e l’allacciamento se­guite le relative istruzioni di montag­gio per l’antenna.
2.2 Posizione di montaggio
L’angolo di montaggio deve trovarsi nell’ambito dei valori tra 0° e +20°. L’apparecchio Aspen/Chicago IVDM­7003 non è adatto per un montaggio in posizione verticale.
2.3 Montaggio del supporto
Assieme all’Aspen/Chicago IVDM­7003 viene fornito un supporto con il quale è possibile eseguire il montag­gio in autovetture con vano radio di dimensioni DIN 182 x 53 x 180 mm e con spessore di cruscotto in zona di biscotto di fissaggio di 1-20 mm (ve­dasi Fig. 3). Per eseguire il montaggio dovete innanzi tutto spingere il suppor­to nel vado radio ed accertare quale biscottino di fissaggio del supporto potrà venire piegato con un cacciaviti (vedasi Fig. 3a).
Nota: Piegate possibilmente tutti i biscottini di fissaggio.
2.4 Montaggio dell’unità monitor
Spingete tutte le spine delle camere di allacciamento fino al loro inserimento a scatto. Poi montate l’Aspen/Chica­go IVDM-7003 inserendolo nel suo supporto dalla parte frontale (vedasi Fig. 3).
Spingete in dentro facendo leggera pressione su entrambe le estremità di telaio, fino al punto in cui avvertite che le molle di fissaggio a destra e a sini­stra bloccano (si avverte chiaramente un clic).
Attenzione! Quando spingete il mo­nitor nella sua sede non dovete toc­carlo sul display, sui tasti o sui com­mutatori!
2.5 Smontaggio dell’unità monitor
Togliete via il telaio di schermatura in plastica. Inserite poi gli archetti a de­stra e a sinistra, tra apparecchio e te­laio di montaggio, e spingeteli in den­tro fino ad avvertire un chiaro colpo acustico (sbloccate le molle laterali). Tirate ora in fuori, con precauzione, l’apparecchio Aspen/Chicago IVDM­7003, tenendolo afferrato su entram­be le staffe. Ora potete sbloccare e staccare i cavi di allacciamento (veda­si Fig. 4).
Page 21
Montage
Nota: Le staffe inserite a scatto si possono togliere soltanto dopo aver estratto l’apparecchio Aspen/ Chicago IVDM-7003.
2.6 Montaggio dell’amplificatore
Montate l’amplificatore in un punto adatto, facendo uso dell’angolo di montaggio in dotazione (vedasi Fig. 5).
Fate attenzione a non coprire il punto di uscita del ventilatore. Con il cavo di allacciamento collegate tra di loro le due unità, tuner e monitor (vedasi Fig. 2).
3. Allacciamento dell’amplifi­catore
Sulla scatola di tuner/amplificatore sono disponibili diverse entrate e uscite per l’allacciamento di componenti ag­giuntivi (vedasi Fig. 6).
99
9 Spina di allacciamento per altopar-
99
lanti, alimentazione di corrente, ecc.
::
: Allacciamento di multilettore CD
:: ;;
; Allacciamento per il dispositivo di
;;
comando
<<
< Allacciamento Digital Out (solo
<<
Chicago IVDM-7003)
==
= Entrata video per la telecamera di
==
retromarcia
>>
> Entrata audio per il telefono
>> ??
? Entrata audio per la navigazione
?? @@
@ Entrata audio / video AUX 1
@@ AA
A Uscita audio / video 1
AA BB
B Uscita di preamplificatore per al-
BB
toparlante center
CC
C Uscita di preamplificatore
CC DD
D Entrata antenna radio
DD EE
E Entrata audio / video AUX 2
EE FF
F Uscita audio / video 2
FF GG
G Uscita di preamplificatore per sub-
GG
woofer
HH
H Punto di allacciamento per IVSC-
HH
5502 o IVSC-3302 tramite cavo di allacciamento 7 607 001 605
L’allacciamento si deve eseguire fa­cendo uso dei corrispondenti accessori Blaupunkt. Per chiarimenti in merito potete sem­pre rivolgervi al vostro negoziante spe­cializzato.
4. Allacciamento del Travel­Pilot EX-V
4.1 Allacciamento video
Allacciate all’entrata del dispositivo di comando l’uscita video del TravelPilot, facendo uso del cavo di allacciamento 7 607 001 602 (4 m) o 7 607 001 601 (1,5 m) e del cavo di adattamento 8 619 002 421 (vedasi Fig. 7).
4.2 Allacciamento audio
Inserite il cavo di adattamento 8 619 002 600 nella camera di allaccia­mento D del TravelPilot e collegate quest’ultimo all’entrata audio legate il filo libero dal cavo di adatta­mento con il filo di ammutolimento di navigazione to 8 619 003 045 (vedasi Fig. 7).
33
3 del cavo di adattamen-
33
??
?. Col-
??
ITALIANO
21
Page 22
Montage
22
5. Telecamera di marcia indietro
5.1 Allacciamento della lampada di marcia indietro
Allacciare il cavo marcia indietro dell’autovettura. Accer­tarsi che durante la retromarcia l’attac­co sia alimentato con +12V. All’inseri­mento della retromarcia l’Aspen/ Chicago IVDM-7003 commuta auto­maticamente.
5.2 Allacciamento della telecamera di marcia indietro
Collegate tra di loro l’uscita video del­la telecamera e l’entrata video fare ciò osservate le disposizioni ripor­tate nelle istruzioni d’uso della teleca­mera (vedasi Fig. 8).
88
8 alla lampada di
88
==
=. Nel
==
6. Illustrazioni degli allaccia­menti
Allacciamento alle spine
specifiche di autovettura ......... Fig. 1
Allacciamento altoparlanti ....... Fig. 1
Allacciamento cavo di
collegamento ........................... Fig. 2
Allacciamento del TravelPilot
EX-V ........................................ Fig. 2
Montaggio Aspen/Chicago
IVDM-7003 .............................. Fig. 3
Smontaggio Aspen/Chicago
IVDM-7003 .............................. Fig. 4
Montaggio scatola di tuner ...... Fig. 5
Posizioni di allacciamento
scatola ..................................... Fig. 6
Allacciamento del TravelPilot
EX-V ........................................ Fig. 7
Allacciamento telecamera di
retromarcia .............................. Fig. 8
Page 23
Aanwijzingen voor de veiligheid
Het doet ons genoegen dat u hebt gekozen voor een Blaupunkt-product en danken u voor het daarmee in ons getoonde vertrouwen.
De volgende aanwijzingen voor het inbouwen helpen u om het product optimaal te gebruiken, want onjuiste montage kan leiden tot ernstige problemen. U dient het inbouwen daarom indien mogelijk over te laten aan een opgeleide specialist van de vakhandel.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
• Ontkoppel de minpool van de accu! Houd u daarbij aan de aanwijzingen van de autofabrikant.
• Let er bij het boren van gaten op dat er geen onderdelen van de auto beschadigd worden.
2
• De doorsnede van de plus- en minkabel mag niet minder bedragen dan 1,5 mm
Sluit de stekker aan de kant van de auto niet aan op de Aspen/Chicago IVDM-7003!
• De voor uw type auto vereiste adapterkabel is te verkrijgen bij de Blaupunkt-vakhandel.
• Afhankelijk van de constructie kan uw auto afwijken van deze beschrijving. Wij stellen ons niet aansprakelijk voor schade door fouten bij inbouw en aansluiting en voor gevolgschade. Mochten de hier gegeven aanwijzingen voor de montage in uw geval niet van toepassing zijn, dan kunt u contact opnemen met uw Blaupunkt-vakhandel, uw autofabrikant of onze telefoonhotline.
• De Aspen/Chicago IVDM-7003 is geschikt voor auto’s met:
- een accuspanning van 11 - 14,4 V
- de minpool aan de carrosserie
.
NEDERLANDS
23
Page 24
Inhoudsopgave
24
Aanwijzingen voor de
veiligheid............................. 23
Montage .............................. 25
Aansluiting.................................... 25
Aansluiting van de spanning en de
luidsprekers ........................................... 25
Extra vrije aansluitingen ........................ 25
Centerluidspreker .................................. 25
Handremsignaal aansluiten................... 25
Geschakelde plus versterker................. 25
Aansluiting RC 10 (extra) ...................... 25
Inbouw........................................... 26
Radioantenne ........................................ 26
Inbouwpositie ........................................ 26
Inbouw van de houder .......................... 26
Inbouw van de monitoreenheid ............. 26
Demonteren van de monitoreenheid ..... 26
Inbouw van de versterker ...................... 26
Aansluiting versterker ................. 27
Aansluiting TravelPilot EX-V ....... 27
Video-aansluiting................................... 27
Audio-aansluiting................................... 27
Achteruitrijcamera ....................... 27
Aansluiting achteruitrijlicht..................... 27
Aansluiting achteruitrijcamera ............... 27
Aansluittekeningen ...................... 27
Geleverd pakket.................. 53
Afbeeldingen ...................... 55
Inbouwmaten......................................... 59
Draaigebied van de monitor .................. 59
Page 25
Montage
1. Aansluiting
Attentie! Wij stellen ons niet aansprakelijk voor onjuiste aan­sluitingen en de gevolgen daar­van!
1.1 Aansluiting van de spanning en de luidsprekers
Het apparaat wordt op de auto aange­sloten met de meegeleverde aansluit­kabel (8 619 003 044) én met een spe-
cifieke adapterkabel voor uw type auto (zie fig. 1).
Let op: Ook bij auto’s met vooraf ge­monteerde ISO-stekkers moet een de autospecifieke adapterkabel wor­den gebruikt.
1.2 Extra vrije aansluitingen
De hieronder genoemde aansluitleidin­gen moeten, indien vereist, apart met de desbetreffende aansluitingen op de auto worden aangesloten (zie fig. 1).
11
1 Handrem (PARKING)
11
Aansluiting voor het handremsig­naal
22
2 Geschakelde plus versterker
22
(TRIGGER) Geschakelde-plusuitgang voor een aangesloten versterker
33
3 Navi-mute (NAVI MUTE)
33
Stuuraansluiting voor de geluids­onderdrukking van de audiobron bij een gesproken mededelingen van de navigatie
44
4 Geschakelde plus (TRIGGER
44
MAX 0,1A) Extra geschakelde-plusuitgang
55
5 (Alleen Chicago IVDM-7003)
55
Centerluidspreker + (CENTER+)
66
6 (Alleen Chicago IVDM-7003)
66
Centerluidspreker - (CENTER-) Extra luidspreker die in het midden van het dashboard wordt gemon­teerd
77
7 Telefoon-muting (TEL MUTE)
77
Besturingsaansluiting voor het on­derdrukken van de audiobron bij het opnemen van de telefoon
88
8 Achteruitrijlicht (REVERSE)
88
Besturingsaansluiting voor het omschakelen van de monitor op de aangesloten achteruitrijcamera bij het inschakelen van de achteruit­versnelling.
1.3 Centerluidspreker (alleen Chicago IVDM-7003)
De centerluidspreker wordt aangeslo­ten op de twee zwarte kabels
66
6 (zie fig. 1).
66
Uw vakhandel kan u informeren over de verkrijgbare centerluidsprekers.
55
5 en
55
1.4 Handremsignaal aansluiten
Leg een kabel van de schakelaar van de handrem naar de aansluiting op de bedieningseenheid bij dient erop te worden gelet dat de aansluiting bij aangetrokken handrem aan massa is verbonden.
11
1 (zie fig. 1). Hier-
11
1.5 Geschakelde plus versterker
Leg een kabel van aansluiting de geschakelde-plusuitgang van de versterker resp. versterkers (zie fig. 1).
22
2 naar
22
1.6 Aansluiting RC 10 (extra)
Het ontvangstoog van de als optie ver­krijgbare afstandsbediening RC 10 wordt met de meegeleverde adapter 8 619 002 421 aangesloten op de mo­nitoreenheid (zie fig. 2).
NEDERLANDS
25
Page 26
Montage
26
2. Inbouw
2.1 Radioantenne
Bij vooraf uitgeruste auto’s (bv. VW, Seat, Audi) wordt de voedingsspan­ning voor de antenne toegevoerd via de antennekabel (zie de gebruiksaan­wijzing van de auto). Voor deze aan­sluiting moet u bij uw vakhandel een scheidingsfilter voor de antennevoe­ding (best.-nr. 7 691 290 202) of de adapterkabel (best.-nr. 7 607 621 129) aanschaffen.
Inbouw en aansluiting van de antenne vindt u in de inbouwhandleiding van de antenne.
2.2 Inbouwpositie
De inbouwhoek moet tussen 0° en +20° liggen. Voor verticale inbouw is de Aspen/Chicago IVDM-7003 niet geschikt.
2.3 Inbouw van de houder
De met deze Aspen/Chicago IVDM­7003 meegeleverde houder maakt het mogelijk het apparaat in te bouwen in auto’s met een DIN-autoradio-opening van 182 x 53 x 180 mm inbouwruimte en een dashboarddikte van in het ge­bied van de bevestigingslippen van 1 tot 20 mm (zie fig. 3). Voor het in­bouwen moet u de houder in de ope­ning schuiven en controleren welke be­vestigingslippen van de houder met een schroevendraaier kunnen worden omgebogen (zie fig. 3a).
Let op: Buig zoveel mogelijk beves­tigingslippen om.
2.4 Inbouw van de monitoreenheid
Alle stekkers moeten zover in de ka­mers worden geschoven dat ze ver­grendelen. Zet de Aspen/Chicago IVDM-7003 dan van voren in de hou­der (zie fig. 3).
Schuif het apparaat naar binnen door zacht op beide uiteinden van het fra­me te drukken, totdat de vergrendel­veren aan de zijkanten rechts en links arrêteren (duidelijk klikken hoorbaar).
Attentie! Bij het inschuiven mag u niet op het display, knoppen of schakelaars duwen!
2.5 Demonteren van de monitor­eenheid
Verwijder de plastic afdekframes. Nu moet u de beugels links en rechts tus­sen het apparaat en het inbouwframe steken en zover naar binnen duwen dat een duidelijke klik te horen is (ve­ren aan de zijkanten ontgrendeld). Trek de Aspen/Chicago IVDM-7003 nu aan beide beugels voorzichtig naar buiten. Nu kunnen de aansluitkabels worden ontgrendeld en losgetrokken (zie fig. 4).
Let op: De vergrendelde beugels kunnen pas worden verwijderd na­dat de Aspen/Chicago IVDM-7003 naar buiten gehaald is.
2.6 Inbouw van de versterker
Monteer de versterker op een geschik­te plaats met de meegeleverde haken (zie fig. 5).
Let erop dat de ventilatie-openingen niet worden bedekt. Gebruik de ver­bindingskabel om de tunereenheid met de monitoreenheid te verbinden (zie fig. 2).
Page 27
Montage
3. Aansluiting versterker
De tuner-/versterkerbox stelt verschil­lende in- en uitgangen voor het aan­sluiten van extra componenten ter be­schikking (zie fig. 6).
99
9 Aansluitstekker voor luidsprekers,
99
voedingsspanning, etc.
::
: Aansluiting cd-wisselaar
:: ;;
; Aansluiting naar het bedieningsge-
;;
deelte
<<
< Aansluiting digital out (alleen Chi-
<<
cago IVDM-7003)
==
= Video-ingang achteruitrijcamera
== >>
> Audio-ingang telefoon
>> ??
? Audio-ingang navigatie
?? @@
@ Audio-/video-ingang AUX 1
@@ AA
A Audio-/video-uitgang 1
AA BB
B Voorversterkeruitgang centerluid-
BB
spreker
CC
C Voorversterkeruitgang
CC DD
D Ingang radioantenne
DD EE
E Audio-/video-ingang AUX 2
EE FF
F Audio-/video-uitgang 2
FF GG
G Voorversterkeruitgang subwoofer
GG HH
H Aansluiting voor IVSC-5502 of
HH
IVSC-3302 via aansluitkabel 7 607 001 605
De aansluiting moet worden uitgevoerd met de desbetreffende Blaupunkt-ac­cessoires. Hierover informeert uw vakhandel u graag.
4. Aansluiting TravelPilot EX-V
4.1 Video-aansluiting
Verbind de video-uitgang van de TravelPilot via een verbindingskabel 7 607 001 602 (4 m) of 7 607 001 601 (1,5 m) en de adapterkabel 8 619 002 421 met de ingang op het bedienings­gedeelte (zie fig. 7).
4.2 Audio-aansluiting
Steek de adapterkabel 8 619 002 600 in de D-kamer van de TravelPilot en verbind deze met audio-ingang vrije ader van de adapterkabel verbindt u met de navi-mute-leiding adapterkabel 8 619 003 045 (zie fig. 7).
33
3 van de
33
??
?. De
??
5. Achteruitrijcamera
5.1 Aansluiting achteruitrijlicht
Sluit de kabel rijlicht van het voertuig. Hierbij moet erop worden gelet, dat bij achteruitrij­den +12V op de aansluiting actief is. Bij het inschakelen van de achteruit, schakelt de Aspen/Chicago IVDM­7003 automatisch over.
88
8 aan op het achteruit-
88
5.2 Aansluiting achteruitrijcamera
Verbind de video-uitgang van de ca­mera met video-ingang daarbij aan de inbouwhandleiding van de camera (zie fig. 8).
==
=. Houd u
==
6. Aansluittekeningen
Aansluiting voedingsspanning
op Autospecifieke stekker .........fig. 1
Luidsprekeraansluiting .............. fig. 1
Aansluiting verbindingskabel .... fig. 2
Aansluiting TravelPilot EX-V .....fig. 2
Montage Aspen/Chicago
IVDM-7003 ................................ fig. 3
Demontage Aspen/Chicago
IVDM-7003 ................................ fig. 4
Montage tunerbox ..................... fig. 5
Aansluitingen box ......................fig. 6
Aansluiting TravelPilot EX-V .....fig. 7
Aansluiting achteruitrijcamera ... fig. 8
NEDERLANDS
27
Page 28
Normas de seguridad
Nos alegramos de que haya elegido un producto Blaupunkt y le agradecemos la confianza que con esta adquisición deposita en nosotros.
Las siguientes instrucciones de montaje tienen por finalidad ayudarle a conseguir un aprovechamiento y un disfrute máximos de nuestro producto ya que un montaje incorrecto puede causar daños irreparables. Por eso le recomendamos encargar la instalación a un profesional cualificado.
Instrucciones para el montaje y la conexión
• Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo.
• En caso de perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna parte del vehículo.
2
• La sección transversal del cable positivo y negativo no debe exceder de 1,5 mm
¡No acople los conectores del vehículo al Aspen/Chicago IVDM-7003!
• Los cables adaptadores necesarios para su modelo de vehículo los encontrará en el comercio especializado en productos Blaupunkt.
• Dependiendo del modelo, es posible que las características de su vehículo varíen con respecto a esta descripción. Recuerde que no asumimos ninguna responsabilidad por los daños debidos a conexiones mal establecidas o sus posibles consecuencias. Si las recomendaciones aquí dadas no sirven para el montaje del equipo en su vehículo, póngase en contacto con su provee­dor o con el fabricante de su vehículo o llame a nuestra línea directa.
• El Aspen/Chicago IVDM-7003 es apto para vehículos con:
- una tensión de batería de 11 V - 14,4 V
- polo negativo conectado a la carrocería
.
28
Page 29
Indice
Normas de seguridad ........ 28
Montaje................................ 30
Conexión ....................................... 30
Conexión eléctrica y de los altavoces ... 30
Conectores adicionales libres ............... 30
Altavoz central....................................... 30
Conexión de la señal del freno de
mano ..................................................... 30
Positivo de mando amplificador ............ 30
Conexión RC 10 (accesorio) ................. 30
Instalación .................................... 31
Antena de la radio ................................. 31
Posición de montaje .............................. 31
Montaje del soporte............................... 31
Montaje de la unidad del monitor .......... 31
Desmontaje de la unidad del monitor ... 31
Montaje del amplificador ....................... 31
Conexión del amplificador .......... 32
Conexión del TravelPilot EX-V .... 32
Conexión de vídeo ................................ 32
Conexión de audio ................................ 32
Cámara de marcha atrás ............. 32
Conexión de la luz de marcha atrás ..... 32
Conexión de la cámara de marcha
atrás ...................................................... 32
Esquemas de conexiones ........... 32
Volumen de suministro...... 53
Figuras ................................ 55
Dimensiones de montaje....................... 59
Gama de giro del monitor...................... 59
ESPAÑOL
29
Page 30
Montaje
1. Conexión
¡Atención! Recuerde que no asumimos ninguna responsabi­lidad por las conexiones mal establecidas y sus posibles consecuencias.
1.1 Conexión eléctrica y de los altavoces
La conexión con el vehículo se esta­blece con el cable que se adjunta (8 619 003 044) así como con un
cable adaptador específico de cada vehículo (v. Fig. 1).
Nota: Para los vehículos con conec­tores ISO también se requiere un cable adaptador específico del ve­hículo.
1.2 Conectores adicionales libres
En caso necesario, los cables de co­nexión expuestos más abajo se enchu­farán por separado a los correspon­dientes conectores del vehículo (v. Fig. 1).
11
1 Freno de mano (PARKING)
11
Conector para la señal del freno de mano
22
2 Positivo de mando amplificador
22
(TRIGGER) Salida del positivo de mando para un amplificador conectado
33
3 Supresión del sonido para nave-
33
gación (NAVI MUTE) Conector de mando para suprimir el sonido de la fuente de audio cuan­do se emite el sistema de navega­ción emite alguna recomendación.
44
4 Positivo de mando (TRIGGER
44
MAX 0,1A) Salida adicional del positivo de mando.
55
5 (Sólo Chicago IVDM-7003)
55
Altavoz central + (CENTER+)
66
6 (Sólo Chicago IVDM-7003)
66
Altavoz central - (CENTER-) Altavoz suplementario integrado en el centro del tablero de instru­mentos.
77
7 Teléfono con opción Mute (TEL
77
MUTE) Conexión de mando para enmude­cer la fuente de audio al levantar­se el auricular.
88
8 Luz de marcha atrás (REVERSE)
88
Borne de control para cambiar el monitor a la cámara posterior de marcha atrás que se conecta al in­troducir esta marcha.
1.3 Altavoz central (sólo Chicago IVDM-7003)
La conexión del altavoz central se es­tablece en los dos cables negros
66
6 (v. Fig. 1).
66
Si desea obtener más información acerca de los altavoces centrales dis­ponibles, consulte con su proveedor.
55
5 y
55
1.4 Conexión de la señal del freno de mano
Tienda un cable desde el interruptor del freno de mano hasta el conector de la unidad de mando Asegúrese de que hay conexión a tie­rra en el conector con el freno de mano puesto.
11
1 (v. Fig. 1).
11
1.5 Positivo de mando amplifica­dor
Tienda un cable desde el conector hasta la entrada del positivo de man­do del amplificador o amplificadores (v. Fig. 1).
1.6 Conexión RC 10 (accesorio)
El receptor para el mando a distancia opcional RC 10 se acopla a la unidad del monitor con ayuda del adaptador adjunto 8 619 002 421 (v. Fig. 2).
22
2
22
30
Page 31
Montaje
2. Instalación
2.1 Antena de la radio
En vehículos ya preparados de fábri­ca (p. ej. VW, Seat, Audi) la tensión de alimentación de la antena se con­duce a través del cable de antena (con­sulte el manual de instrucciones del vehículo). Para establecer la conexión, tendrá que adquirir un discriminador de antena (Art. nº 7 691 290 202) o el cable adaptador (Art. nº 7 607 621 129) en el comercio especializado.
La manera de instalar y conectar la antena la encontrará en las instruccio­nes de montaje de la antena.
2.2 Posición de montaje
El ángulo de montaje tiene que hallar­se entre 0° y +20°. El equipo Aspen/ Chicago IVDM-7003 no es apto para montaje vertical.
2.3 Montaje del soporte
El soporte incluido en el volumen de suministro de este Aspen/Chicago IVDM-7003 está diseñado para vehí­culos provistos de un hueco estándar para radio con un espacio de montaje de 182 x 53 x 180 mm y un tablero de instrumentos de 1-20 mm de espesor en el área de las bridas de sujeción (v. Fig. 3). Para montar el soporte, tiene que introducirlo en el hueco y compro­bar qué brida de sujeción se puede doblar con un destornillador (v. Fig. 3a).
Nota: Lo ideal es doblar todas las bridas de sujeción.
2.4 Montaje de la unidad del moni­tor
Introduzca todos los conectores en las cámaras de modo que queden bien encajados. Después, el Aspen/Chica­go IVDM-7003 se puede introducir por delante en el soporte (v. Fig. 3).
Haga presión en ambos extremos del marco hasta que queden encajados los resortes laterales a derecha e iz­quierda (debe oír un clic).
¡Atención! ¡Preste sumo cuidado de no presionar sobre la pantalla, los botones o los interruptores!
2.5 Desmontaje de la unidad del monitor
Retire el marco protector de plástico. A continuación, inserte los estribos a derecha e izquierda, entre el equipo y el marco de montaje y empuje hacia dentro hasta oír un clic (cuando se sueltan los resortes laterales). Extrai­ga el Aspen/Chicago IVDM-7003 to­mándolo por ambos estribos con sumo cuidado. Ahora ya puede liberar los cables de conexión para extraerlos (v. Fig. 4).
Nota: Los estribos sólo se pueden retirar con el Aspen/Chicago IVDM­7003 desmontado.
2.6 Montaje del amplificador
Instale el amplificador en lugar apro­piado utilizando las escuadras que se adjuntan (v. Fig. 5).
Asegúrese de no dejar tapado el orifi­cio de salida del ventilador. Utilice el cable de unión para conectar la uni­dad de sintonización con la unidad del monitor (v. Fig. 2).
ESPAÑOL
31
Page 32
Montaje
32
3. Conexión del amplificador
La caja de sintonización y amplifica­ción ofrece varias entradas y salidas para conectar componentes adiciona­les (v. Fig. 6).
99
9 Conector para altavoz, suministro
99
de tensión, etc.
::
: Conector para cambiadiscos
:: ;;
; Conector para la unidad de mando
;; <<
< Conector para salida digital (sólo
<<
Chicago IVDM-7003)
==
= Entrada vídeo cámara de retroceso
== >>
> Entrada audio teléfono
>> ??
? Entrada audio navegación
?? @@
@ Entrada de audio/vídeo AUX 1
@@ AA
A Salida de audio/vídeo 1
AA BB
B Salida de preamplíficador, altavoz
BB
central
CC
C Salida de preamplificador
CC DD
D Entrada antena de radio
DD EE
E Entrada de audio/vídeo AUX 2
EE FF
F Salida de audio/vídeo 2
FF GG
G Salida de preamplificador, sub-
GG
woofer
HH
H Conector para IVSC-5502 o IVSC-
HH
3302 con cable de conexión 7 607 001 605
Se recomienda establecer la conexión con los accesorios apropiados de Blau­punkt. Para más información, consul­te con su proveedor.
4. Conexión del TravelPilot EX-V
4.1 Conexión de vídeo
Conecte la salida de vídeo del Travel­Pilot con la entrada de la unidad de mando a través de un cable de unión 7 607 001 602 (4 m) o 7 607 001 601 (1,5 m) y el cable adaptador 8 619 002 421 (v. Fig. 7).
4.2 Conexión de audio
Enchufe el cable adaptador 8 619 002 600 en la cámara D del TravelPilot y conéctelo con la entrada de audio Una el hilo libre del cable adaptador con el hilo de supresión de sonido para navegación 8 619 003 045 (v. Fig. 7).
33
3 del cable adaptador
33
5. Cámara posterior de marcha atrás
5.1 Conexión de la luz de marcha atrás
Conecte el cable cha atrás del vehículo. Asegúrese de que la tensión del borne durante la
88
8 a la luz de mar-
88
marcha atrás sea de +12V. Al introdu­cir la marcha atrás, el Aspen/Chicago IVDM-7003 conectará la cámara au­tomáticamente.
5.2 Conexión de la cámara de mar­cha atrás
Conecte la salida de vídeo de la cá­mara con la entrada de vídeo serve las instrucciones de montaje de la cámara (v. Fig. 8).
6. Esquemas de conexiones
Conexión eléctrica con los conectores específicos del
vehículo ................................... Fig. 1
Conexión para altavoces ........ Fig. 1
Conexión de los cables de
??
?.
??
unión ........................................ Fig. 2
Conexión del TravelPilot EX-V . Fig. 2 Montaje del
Aspen/Chicago IVDM-7003 .... Fig. 3
Desmontaje del
Aspen/Chicago IVDM-7003 .... Fig. 4
Montaje de la caja de
sintonización ............................ Fig. 5
Asignación de conductores
de la caja ................................. Fig. 6
Conexión del TravelPilot EX-V . Fig. 7 Conexión de la cámara de
marcha atrás ........................... Fig. 8
==
=. Ob-
==
Page 33
Conselhos de segurança
Felicitamo-lo pela compra de um produto Blaupunkt. Muito obrigado pela confiança testemunhada.
As seguintes instruções de instalação ajudam-no a tirar o máximo proveito possível do produto, pois uma instalação errada pode causar problemas graves. Daí que aconselhemos que confie a instalação a uma oficina especializada.
Instruções para instalação e ligação
• Separar o contacto negativo da bateria! Observar as instruções de segurança do fabricante do automóvel.
• Quando é necessário furar buracos, ter cuidado em não danificar componentes essenciais do veículo.
2
• Os cortes transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 1,5 mm
Não ligar as fichas pré-instaladas no veículo ao Aspen/Chicago IVDM-7003!
• Os cabos adaptadores necessários para o seu automóvel podem ser adquiridos num revendedor da Blaupunkt.
• O seu automóvel pode divergir desta descrição consoante o modelo. Não assumimos responsabilidade alguma por erros de instalação ou de ligação, nem por danos daí decorrentes. Caso as presentes instruções não sejam adequadas para a montagem no seu veículo, dirija-se a um concessionário da Blaupunkt, ao fabricante do seu automóvel ou à nossa “hotline”.
• O Aspen/Chicago IVDM-7003 pode ser usado em veículos que disponham de:
- uma tensão de bateria de 11 V - 14,4 V
- um pólo negativo na carroçaria
.
PORTUGUÊS
33
Page 34
Índice
34
Conselhos de segurança... 33
Montagem ........................... 35
Ligação.......................................... 35
Ligação eléctrica e dos altifalantes ....... 35
Tomadas adicionais livres ..................... 35
Altifalante central................................... 35
Sinal do travão de mão ......................... 35
Positivo comutado do amplificador ....... 35
Ligação do RC 10 (acessório opcional) .. 35
Instalação...................................... 36
Antena do rádio ..................................... 36
Posição de instalação ........................... 36
Montagem do suporte ........................... 36
Montagem da unidade do monitor ........ 36
Desmontagem da unidade do monitor .. 36
Montagem do amplificador .................... 36
Ligação do amplificador .............. 37
Ligação do TravelPilot EX-V ........ 37
Ligação do sinal de vídeo ..................... 37
Ligação do sinal áudio .......................... 37
Câmara de marcha atrás ............. 37
Ligação da luz de marcha atrás ............ 37
Ligação da câmara de marcha atrás .... 37
Diagramas de ligação .................. 37
Componentes fornecidos .. 53
Figuras ................................ 55
Dimensões de montagem ..................... 59
Gama de giro do monitor ...................... 59
Page 35
Montagem
1. Ligação
Atenção! Não assumimos qual­quer responsabilidade por liga­ções erradas nem por danos daí decorrentes!
1.1 Ligação eléctrica e dos altifa­lantes
A ligação ao veículo faz-se com o cabo de ligação fornecido (8 619 003 044),
bem como com um cabo adaptador específico para o seu automóvel
(ver figura 1).
Nota: Os veículos pré-equipados com conectores ISO precisam igual­mente de um cabo adaptador ade­quado.
1.2 Tomadas adicionais livres
Os cabos mencionados em baixo de­vem ser ligados, separadamente e no caso de necessidade, aos terminais previstos para o efeito no veículo (ver figura 1).
11
1 Travão de mão (PARKING)
11
Terminal para sinal do travão de mão.
22
2 Positivo comutado para amplifi-
22
cador (TRIGGER) Saída de positivo comutado para amplificador instalado
33
3 Silenciador de navegação (NAVI
33
MUTE) Porta de comando para supressão do som da fonte sonora activa, quando o sistema de navegação emite uma recomendação falada.
44
4 Positivo comutado (TRIGGER
44
MAX 0,1A) Saída adicional para positivo co­mutado.
55
5 (Só no Chicago IVDM-7003)
55
Altifalante central + (CENTER+)
66
6 (Só no Chicago IVDM-7003)
66
Altifalante central - (CENTER-) Altifalante adicional, montado no centro do painel de instrumentos.
77
7 Silenciador de telefone (TEL
77
MUTE) Porta de comando para supressão do som da fonte sonora activa, quando se faz ou recebe uma cha­mada.
88
8 Luz de marcha-atrás (REVERSE)
88
Porta de comando para comutar o monitor para a câmara de marcha­atrás instalada ao engrenar a mar­cha-atrás.
1.3 Altifalante central (só no Chicago IVDM-7003)
A ligação do altifalante central é feita
55
com os dois cabos pretos figura 1).
Para informações sobre os altifalantes centrais disponíveis, contacte o seu revendedor.
5 e
55
66
6 (ver
66
1.4 Sinal do travão de mão
Assente um cabo entre o comutador do travão de mão e o terminal na uni­dade de comando Para o efeito, é importante ter em con­ta que, quando o travão de mão está puxado, o terminal está ligado à terra.
11
1 (ver figura 1).
11
1.5 Positivo comutado do amplifi­cador
Assente um cabo entre o terminal e a entrada de positivo comutado no amplificador ou nos amplificadores (ver figura 1).
1.6 Ligação do RC 10 (acessório opcional)
O receptor para o telecomando RC 10, opcionalmente disponível, é ligado à unidade do monitor através do adap­tador fornecido juntamente 8 619 002 421 (ver figura 2).
22
2
22
PORTUGUÊS
35
Page 36
Montagem
36
2. Instalação
2.1 Antena do rádio
Nos veículos pré-equipados (por ex.: VW, Seat, Audi), a corrente necessá­ria para a antena é alimentada atra­vés de um cabo próprio para antenas (ver instruções de serviço do automó­vel). Para a ligação, precisa de um di­visor de alimentação de antena (en­comenda nº 7 691 290 202) ou um cabo de adaptação (encomenda nº 7 607 621 129); estes acessórios são disponíveis no comércio especializa­do.
Para a montagem e ligação da ante­na, veja as instruções de instalação que acompanham a antena.
2.2 Posição de instalação
O ângulo de montagem tem de situar-
-se entre 0° e +20°. O Aspen/Chicago IVDM-7003 não foi construído para uma montagem vertical.
2.3 Montagem do suporte
O suporte fornecido juntamente com o Aspen/Chicago IVDM-7003 permite uma montagem em veículos que dis­põem de um espaço para rádio segun­do DIN 182 x 53 x 180 mm e cujo pai­nel de instrumentos possua uma es­pessura de 1-20 mm na zona das lin­guetas de fixação (ver figura 3). Para a montagem, empurre o suporte no espaço livre e verifique quais lingue­tas do suporte podem ser dobradas com uma chave de parafusos (ver fi­gura 3a).
Nota: Dobre, tanto quanto possível, todas as linguetas.
2.4 Montagem da unidade do moni­tor
Inserir todas as fichas, o máximo pos­sível, nas câmaras, até as molas late­rais engatarem. Depois inserir o Aspen/ Chicago IVDM-7003 pela frente no su­porte (ver figura 3).
Encaixar ligeiramente nas duas extre­midades da estrutura, até as molas engatarem no lado direito e esquerdo (ouve-se um clique).
Atenção! Ao encastrar o aparelho, não carregue no visor, nos botões ou comutadores!
2.5 Desmontagem da unidade do monitor
Remover o espelho de plástico. Meta agora os estribos nos buracos existen­tes no lado esquerdo e direito, entre o aparelho e a estrutura de montagem, e empurre-os para dentro, até ouvir um clique (as molas laterais desengatam). Retire o Aspen/Chicago IVDM-7003 puxando cuidadosamente nos dois estribos. Agora podem soltar-se as li­gações e puxar-se os cabos de liga­ção para fora (ver figura 4).
Nota: Os estribos, uma vez engata­dos, só podem ser removidos de­pois de se ter puxado o Aspen/Chi­cago IVDM-7003 para fora.
2.6 Montagem do amplificador
Monte o amplificador num lugar apro­priado, usando as cantoneiras forne­cidas (ver figura 5).
Tenha cuidado em não tapar os orifíci­os da ventilação. Use o cabo de liga­ção para ligar a unidade sintonizadora à unidade do monitor (ver figura 2).
Page 37
Montagem
3. Ligação do amplificador
O módulo do sintonizador/amplificador disponibiliza várias entradas e saídas para a ligação de componentes adi­cionais (ver figura 6).
99
9 Terminais para altifalantes, alimen-
99
tação com corrente, etc.
::
: Tomada para leitor multi-CD
:: ;;
; Tomada para unidade de comando
;; <<
< Terminal para saída digital (só no
<<
Chicago IVDM-7003)
==
= Entrada de vídeo para câmara de
==
marcha atrás
>>
> Entrada de áudio para telefone
>> ??
? Entrada de áudio para navegação
?? @@
@ Entrada áudio / vídeo AUX 1
@@ AA
A Saída áudio / vídeo 1
AA BB
B Saída pré-amplificador, altifalante
BB
central
CC
C Saída pré-amplificador
CC DD
D Entrada antena de rádio
DD EE
E Entrada áudio / vídeo AUX 2
EE FF
F Saída áudio / vídeo 2
FF GG
G Saída pré-amplificador, subwoofer
GG HH
H Tomada para IVSC-5502 ou IVSC-
HH
3302 através do cabo de ligação 7 607 001 605
A ligação deve realizar-se com os acessórios Blaupunkt concebidos para o efeito. Para informações, dirige-se ao seu revendedor.
4. Ligação do TravelPilot EX-V
4.1 Ligação do sinal de vídeo
Ligue a saída de vídeo do TravelPilot à entrada da unidade de comando usando o cabo de ligação 7 607 001 602 (4 m) ou 7 607 001 601 (1,5 m) e o cabo adaptador 8 619 002 421 (ver a figura 7).
4.2 Ligação do sinal áudio
Meta o cabo adaptador 8 619 002 600 na câmara D do TravelPilot e ligue este à entrada de áudio cabo adaptador deve ligar-se ao fio do silenciador de navegação adaptador 8 619 003 045 (ver figura 7).
??
?. O fio livre do
??
33
3 do cabo
33
5. Câmara de marcha-atrás
5.1 Ligação da luz de marcha-atrás
Ligue o cabo do veículo. Ao efectuá-lo, deve ter em atenção que, ao efectuar a marcha-
88
8 à luz de marcha-atrás
88
atrás, existem +12V na ligação. Ao engrenar a marcha-atrás, o Aspen/ Chicago IVDM-7003 comuta automa­ticamente.
5.2 Ligação da câmara de marcha atrás
Ligue a saída de vídeo da câmara à entrada de vídeo te as instruções de montagem da câ­mara (ver figura 8).
==
=. Para tal, respei-
==
6. Diagramas de ligação
Ligação eléctrica à ficha
específica do automóvel ......... Fig. 1
Ligação dos altifalantes .......... Fig. 1
Ligação do cabo de ligação .... Fig. 2
Ligação do TravelPilot EX-V ... Fig. 2 Montagem do
Aspen/Chicago IVDM-7003 .... Fig. 3
Desmontagem do
Aspen/Chicago IVDM-7003 .... Fig. 4
Montagem do Tunerbox .......... Fig. 5
Ocupação dos pinos do Box ... Fig. 6 Ligação do TravelPilot EX-V ... Fig. 7 Ligação da câmara
de marcha atrás ...................... Fig. 8
PORTUGUÊS
37
Page 38
Bemærkninger om sikkerheden
Vi glæder os over at du har besluttet dig for et Blaupunkt-produkt og takker for den tillid du på den måde viser os.
De følgende henvisninger til motagen skal hjælpe til at opnå det optimale udbytte af vores produkt, for fejlagtigt udført montage kan føre til graverende problemer. Du bør derfor overlade montage til en uddannet specialist hos forhandleren.
Forskrifter og montage og tilslutning
• Minuspolen på batteriet tages af! Vær opmærksom på bilfremstillerens sikkerhedshenvisninger.
• Når du borer huller, så pas på at du ikke beskadiger nogen dele i køretøjet.
2
• Tværsmålet på plus- og minuskablet måd ikke være på mindre end 1,5 mm
Stik fra bilen må ikke sættes til din Aspen/Chicago IVDM-7003!
• Det adapaterkabel der er brug for til din bil, kan du få hos din Blaupunkt-forhandler.
• Alt efter byggemåde kan dit køretøjet afvige fra nærværende beskrivelser. Vi påtager os intet ansvar for beskadigelser ved fejl i montage eller tilslutning og for skader som følge heraf. Hvis de heri anførte bemærkninger ikke passer til din montage, så henvend dig til din Blaupunkt-forhandler, fremstiller af dit køretøj eller forsøg på vores telefon-hotline.
• Aspen/Chicago IVDM-7003 egner sig til køretøjer med:
- 11 V - 14,4 V batterispænding
- Minuspol på karosseriet
.
38
Page 39
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger om
sikkerheden ........................ 38
Montage .............................. 40
Tilslutning ..................................... 40
Strøm- og højttalertilslutning ................. 40
Supplerende frie forbindelser ................ 40
Centralhøjttaler...................................... 40
Tilslutning af håndbremsesignal............ 40
Kontaktplus forstærker .......................... 40
Tilslutning RC 10 (tilbehør) ................... 40
Montage ........................................ 41
Radioantenne ........................................ 41
Montageposition .................................... 41
Montage af holderen ............................. 41
Montage af monitorenheden ................. 41
Demontage af monitorenheden ............ 41
Montage af forstærkeren ....................... 41
Forstærkertilslutning ................... 42
Tilslutning TravelPilot EX-V ......... 42
Videotilslutning ...................................... 42
Audiotilslutning ...................................... 42
Bakkamera .................................... 42
Tilslutning baklys ................................... 42
Tilslutning bakkamera ........................... 42
Tilslutningstegninger................... 42
Leverancens indhold ......... 53
Illustrationer ....................... 55
Monteringsmål....................................... 59
Drejeområde for skærm ........................ 59
DANSK
39
Page 40
Montage
1. Tilslutning
Bemærk! For falske forbindel­ser og følgerne heraf påtager vi os intet ansvar!
1.1 Strøm- og højttalertilslutning
Tilslutningen til køretøjet foregår med det vedlagte forbindelseskabel (8 619 003 044) samt med en biltype-spe- cifikt adapterkabel til det køretøj (se fig. 1).
Bemærk: Også til biler med for­håndsinstallerede ISO-stik skal der bruges et biltype-specifikt adapter­kabel.
1.2 Supplerende frie forbindelser
Det nedenfor opførte forbindelsesled­ninger skal om nødvendigt forbindes separat med de tilsvarende forbindel­ser i køretøjet (se fig. 1).
11
1 Håndbremse (PARKING)
11
Tilslutning for håndbremsesignal.
22
2 Kontaktplus forstærker
22
(TRIGGER) Kontaktplusudgang for en tilsluttet forstærker
33
3 Navi-stum (NAVI MUTE)
33
Styringstilslutning til frakobling af audiokilden (mute) ved en naviga­tionsmelding.
44
4 Kontaktplus (TRIGGER MAX
44
0,1A) Supplerende kontaktplusudgang
55
5 (Kun Chicago IVDM-7003)
55
Centralhøjttaler + (CENTER+)
66
6 (Kun Chicago IVDM-7003)
66
Centralhøjttaler - (CENTER-) Supplerende højttaler ider monte­res i midten af instrumenttavlen.
77
7 Telefon-mute (TEL MUTE)
77
Styreforbindelse til frakobling af audiokilde, når telefonrør løftes.
88
8 Baklys (REVERSE)
88
Styretilslutning til omskiftning af skærmen til det tilsluttede bakka­mera, når bakgearet vælges.
1.3 Centralhøjttaler (kun Chicago IVDM-7003)
Tilslutningen af centralhøjttaleren fore­går over de to sorte ledninger
66
6 (se fig 1).
66
Din forhandler giver oplysning om de centralhøjttalere der kan fås.
55
5 og
55
1.4 Tilslutning af håndbremsesig­nal
Træk et kabel fra kontakten til hånd­bremse og til forbindelsen på betje­ningsenheden her passes på at der er masse på for­bindelsen når håndbremsen er trukket.
11
1 (se fig. 1). Der skal
11
1.5 Kontaktplus forstærker
Træk fra tilslutningen kontaktplusindgangen til forstærkeren hhv. forstærkerne (se fig. 1).
22
2 et kabel til
22
1.6 Tilslutning RC 10 (tilbehør)
Modtageøjet i fjernbetjeningen RC 10 der kan erhverves optionelt, skal slut­tes til monitorenheden over den ved­lagte adapter 8 619 002 421 (se fig. 2).
40
Page 41
Montage
2. Montage
2.1 Radioantenne
Er køretøjet udstyret på forhånd (f.eks.: VW, Seat, Audi) kommer spændings­forsyningen til antennen over antenne­kablet (se betjeningsvejledningen for køretøjet). For tilslutningen skal du have en antenneforsyningsfordeler (best.-nr. 7 691 290 202) eller adap­terkablet (best.-nr. 7 607 621 129) fra din forhandler.
Om Montage og tilslutning af Anten­nen finder du anvisninger i montage­vejledningen til antennen.
2.2 Montageposition
Montagevinklen skal ligge mellem 0° og +20°. Aspen/Chicago IVDM-7003 er ikke egnet til lodret montage.
2.3 Montage af holderen
Holderen der hører med til leverancen af denne Aspen/Chicago IVDM-7003, gør det muligt at foretage montage i køretøjer med DIN-bilradioudsnit på 182 x 53 x 180 mm montagerum og et instrumentmentbræt med en tykkelse ved befæstigelseslaskerne på 1-20 mm, (se fig. 3). Ved montagen skal holderen skydes ind i udsnittet, og det prøves, hvilken befæstelseslaske på holderen der kan bøjes om ved hjælp af en skruetrækker (se fig. 3a).
Bemærk: Så vidt muligt skal alle befæstigelseslasker bøjes om.
2.4 Montage af monitorenheden
Alle stik skal skydes så langt ind i kam­rene at de spænder sig fast. Aspen/ Chicago IVDM-7003 sættes derpå ind i holderen forfra (se fig. 3).
Med et blødt tryk på de to ender af ram­men skubbes den ind, så fjedrene til højre og venstre holder fast (der hø­res et tydelige knækken).
Bemærk! Der må ikke trykkes på display, knapper eller kontakter, når den skubbes ind.
2.5 Demontage af monitorenheden
Plastikrammen fjernes. Så kan bøjler­ne stikkes ind i højre og venstre side mellem apparatet og montagerammen og trykkes så langt ind, at der kan hø­res en tydelig knæklyd (fjedrene i si­den slipper). Aspen/Chicago IVDM­7003 kan så trækkes forsigtigt ud med de to bøjler. Nu kan tilslutningskablet løsnes og trækkes ud (se fig. 4).
Bemærk: Bøjler der har sat sig fast kan kun fjernes når Aspen/Chicago IVDM-7003 er trukket ud.
2.6 Montage af forstærkeren
Forstærkeren monteres med den ved­lagte vinkel på et egnet sted (se fig. 5).
Se til at ventilatorens udslipsåbning ikke bliver tildækket. Anvend forbindel­seskablet til at forbinde tunerenheden med monitorenheden med (se fig. 2).
DANSK
41
Page 42
Montage
42
3. Forstærkertilslutning
Tuner-/forstærkerboksen byder på for­skellige ind- og udgange for tilslutning af ekstra komponenter (se fig. 6).
99
9 Forbindelsesstik for højttaler, strøm-
99
forsyning o.s.v.
::
: Tilslutning CD-skifter
:: ;;
; Tilslutning til betjeningsdel
;; <<
< Tilslutning Digital Fra (kun Chicago
<<
IVDM-7003)
==
= Video indgang bakkamera
== >>
> Audio indgang telefon
>> ??
? Audio indgang navigation
?? @@
@ Audio / video-indgang AUX 1
@@ AA
A Audio / video-udgang 1
AA BB
B Forforstærker udgang centralhøjt-
BB
taler
CC
C Forforstærker udgang
CC DD
D Indgang radioantenne
DD EE
E Audio / video-indgang AUX 2
EE FF
F Audio / video-udgang 2
FF GG
G Forforstærker udgang Subwoofer
GG HH
H Tilslutning for IVSC-5502 eller
HH
IVSC-3302 over forbindelseskabel 7 607 001 605
Tilslutningen bør foretages med det pågældende tilbhør fra Blaupunkt. Din forhandler giver dig gerne oplys­ning herom.
4. Tilslutning TravelPilot EX-V
4.1 Videotilslutning
Forbind udgangen fra TravelPilot over et forbindelseskabel 7 607 001 602 (4 m) eller 7 607 001 601 (1,5 m) og adapterkablet 8 619 002 421 med ind­gangen på betjeningsdelen (se fig. 7).
4.2 Audiotilslutning
Stik adapterkablet 8 619 002 600 ind i D-kammeret i TravelPilot og forbind det med audioindgangen ning i adapterkablet forbindes med navi-stum-ledningen let 8 619 003 045 (se fig. 7).
??
?. Den frie led-
??
33
3 i adapterkab-
33
5. Bakkamera
5.1 Tilslutning til baklys
Slut kablet vigtigt, at tilslutningen forsynes med +12 V i forbindelse med bakning. Når bilen sættes i bakgear, skifter Aspen/ Chicago IVDM-7003 automatisk til bak­kameraet.
88
8 til bilens baklys. Det er
88
5.2 Tilslutning bakkamera
Forbind videoudgangen til kameraet med videoindgang der montagevejledningen for kamera­et (se fig. 8).
==
=. Iagttag herun-
==
6. Tilslutningstegninger
Strømtilslutning til
biltypespecifikt stik .................... fig. 1
Højttalertilslutning ......................fig. 1
Tilslutning forbindelssskabel .....fig. 2
Tilslutning TravelPilot EX-V ...... fig. 2
Montage Aspen/Chicago
IVDM-7003 ................................ fig. 3
Demontage Aspen/Chicago
IVDM-7003 ................................ fig. 4
Montage Tunerboks .................. fig. 5
Tilslutningsbelægning boks .......fig. 6
Tilslutning TravelPilot EX-V ...... fig. 7
Tilslutning bakkamera ............... fig. 8
Page 43
Säkerhetsanvisningar
Du har valt en produkt från Blaupunkt. Det glädjer oss och vi tackar för förtroendet. Vi hoppas att Du blir nöjd med produkten.
Här följande monteringsanvisningar är en hjälp för att kunna använda produkten på optimalt sätt. En felaktig montering kan leda till mycket allvarliga problem. Vi rekommenderar därför att Du vid montering alltid kontaktar en behörig specialist i din fackhandel.
Anvisningar för montering och anslutning
• Lossa batteriets minuspol! Följ därvid fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar.
• Se vid borrning av hål till att inga andra fordonsdetaljer skadas.
2
• Plus- och minuskabelns area får inte vara mindre än 1,5 mm
Fordonets egna kontaktstycken får inte anslutas direkt till Aspen/Chicago IVDM-7003!
• Erforderliga adapterkablar för resp fordonstyp finns i din Blaupunkt fackhandel.
• Fordon kan genom sin konstruktion avvika från beskrivningarna i denna anvisning. Vi avvisar varje ansvar för skada genom felaktig montering eller felaktig anslutning eller följdskada därav. Om här givna anvisningar inte stämmer överens med faktiska monteringsförhållanden, vänligen kontakta Blaupunkt fackhandel, fordonstillverkaren eller vår kundtjänsttelefon.
• Aspen/Chicago IVDM-7003 är avsedd för användning i fordon med
- 11 V - 14,4 V batterispänning
- stomansluten minuspol (minusjord)
.
SVENSKA
43
Page 44
Innehållsförteckning
44
Säkerhetsanvisningar ........ 43
Montering ............................ 45
Anslutning .................................... 45
Anslutning av matarström och
högtalare ............................................... 45
Ytterligare anslutningar ......................... 45
Mitthögtalare ......................................... 45
Anslutning av handbromssignal ............ 45
Kopplad plus förstärkare ....................... 45
Anslutning fjärrstyrning RC 10
(tillbehör) ............................................... 45
Montering ...................................... 46
Radioantenn .......................................... 46
Monteringsläge...................................... 46
Montering av fäste................................. 46
Montering av huvudenhet ..................... 46
Demontering av huvudenhet ................. 46
Montering av förstärkare ....................... 46
Anslutning av förstärkare............ 47
Anslutning av TravelPilot EX-V ... 47
Anslutning av video ............................... 47
Anslutning audio.................................... 47
Backningskamera ........................ 47
Anslutning av backljussignal ................. 47
Anslutning backningskamera ................ 47
Anslutningsritningar .................... 47
Ingående komponenter...... 53
Figurer ................................. 55
Monteringsmått ..................................... 59
Skärmens svängområde ....................... 59
Page 45
Montering
1. Anslutning
OBS! Vi avvisar varje ansvar för skada till följd av felaktig anslutning!
1.1 Anslutning av matarström och högtalare
Använd bifogad anslutningskabel (8 619 003 044) samt fordonsspecifik adapterkabel (se figur 1) för anslut­ning till fordonet.
Obs! Även om fordonet har ett förmonterat radiokontaktstycke av typ ISO, måste ändå en fordons­specifik adapterkabel användas.
1.2 Ytterligare anslutningar
Följande lediga ledningar skall vid behov anslutas separat till mot­svarande uttag i fordonet (se figur 1).
11
1 handbroms (PARKING)
11
anslutning handbromssignal
22
2 kopplad plus förstärkare
22
(TRIGGER) utgång kopplad plus (tändplus) för ansluten förstärkare
33
3 dämpning navigering (NAVI
33
MUTE) anslutning styrsignal för ljuddämp­ning vid navigeringsmeddelande
44
4 kopplad plus (TRIGGER MAX
44
0,1A) extra utgång kopplad plus (tänd­plus)
55
5 (endast Chicago IVDM-7003)
55
mitthögtalare + (CENTER+)
66
6 (endast Chicago IVDM-7003)
66
mitthögtalare - (CENTER-) tilläggshögtalare för centrerad montering på instrumentbrädan
77
7 ljuddämpning vid telefonsamtal
77
(TEL MUTE) anslutning styrsignal för ljuddämp­ning när telefonluren lyfts
88
8 backljus (REVERSE)
88
Styrkoppling för att koppla om monitorn till den anslutna back­kameran när du lägger i back­växeln.
1.3 Mitthögtalare (endast Chicago IVDM-7003)
Mitthögtalare ansluts till de två svarta
55
ledningarna
Kontakta din fackhandel för mer information om lämpliga mitthögtalare.
5 och
55
66
6 (se figur 1).
66
1.4 Anslutning av handbroms­signal
Dra en kabel från handbromskontakten till uttaget figur 1). Se till att uttaget jordas när handbromsen dras.
11
1 på huvudenheten (se
11
1.5 Kopplad plus förstärkare
Dra från uttaget förstärkarens ingång (förstärkarnas ingångar) för kopplad plus (se figur 1).
22
2 en kabel till
22
1.6 Anslutning fjärrstyrning RC 10 (tillbehör)
Fjärrstyrning RC 10 finns som tillval. Använd bifogad adapter 8 619 002 421 för att ansluta fjärrstyrningens infraröda sensor till huvudenheten (se figur 2).
SVENSKA
45
Page 46
Montering
46
2. Montering
2.1 Radioantenn
I fordon som av tillverkaren utrustats med egen bilradio (t ex VW, Seat, Audi) matas antennens strömförsörjning via antennkabeln. (Se fordonets bruks­anvisning.) För anslutning av antennen krävs då att ett delningsfilter för antennens matarspänning (bestnr 7 691 290 202) eller en adapterkabel (bestnr 7 607 621 129) monteras. (Finns i fackhandeln.)
Se antennens monteringsanvisning för mer information om antennens montering och anslutning.
2.2 Monteringsläge
Monteringsvinkeln skall vara mellan 0° och +20°. Aspen/Chicago IVDM-7003 bör inte monteras vertikalt.
2.3 Montering av fäste
Det medföljande fästet för Aspen/ Chicago IVDM-7003 är avsett att monteras i fordon med DIN-normerat bilradiourtag (182 x 53 x 180 mm) och en instrumentpanel med tjockleken 1 - 20 mm vid fästets viktungor (se figur
3). Kontrollera måtten och skjut därefter in fästet i urtaget. Skränk sedan lämpliga viktungor med passande skruvmejsel (se figur 3a).
Observera: Om möjligt skall samt­liga viktungor skränkas för bästa infästning.
2.4 Montering av huvudenhet
Skjut in alla stickproppar i kontakt­cellerna tills de går i spärr. Sätt sedan in Aspen/Chicago IVDM-7003 i fästet framifrån (se figur 3).
Tryck varsamt på ramens kortsidor tills låsfjädrarna på höger och vänster sida går i spärr med tydligt "knackljud".
Obs! Håll endast på ramen när Du trycker in enheten, INTE på tecken­fönster eller reglage.
2.5 Demontering av huvudenhet
Ta bort listramen av plast. Stick in demonteringsbyglarna till vänster och höger mellan apparat och montageram och tryck in dem tills ett tydligt "knackljud" hörs som indikerar att sidornas låsfjädrar gått ur spärr. Dra nu försiktigt ut apparaten med de båda byglarna. Koppla sedan loss och ta ut anslutningskablarna (se figur 4).
Obs! Demonteringsbyglar som är införda och låsta i panelhålen, kan inte tas loss innan apparaten har dragits ut.
2.6 Montering av förstärkare
Montera förstärkaren med bifogade vinkelstycken på lämplig plats (se figur 5).
Se därvid till att fläktens utlopps­öppningar inte täcks över. Använd förbindelsekabeln för att koppla samman förstärkare med huvudenhet (se figur 2).
Page 47
Montering
3. Anslutning av förstärkare
Den separata förstärkaren (med integrerad radiomottagare) har olika in­och utgångar för anslutning av tillvalskomponenter (se figur 6).
99
9 kontaktstycke för anslutning av
99
högtalare, matarspänning m.m.
::
: anslutning cd-växlare
:: ;;
; anslutning huvudenhet
;; <<
< anslutning digital utgång (endast
<<
Chicago IVDM-7003)
==
= ingång video backningskamera
== >>
> ingång audio telefon
>> ??
? ingång audio navigering
?? @@
@ ingång audio/video AUX 1
@@ AA
A utgång audio/ video 1
AA BB
B utgång förförstärkare mitthögtalare
BB CC
C utgång förförstärkare
CC DD
D ingång radioantenn
DD EE
E ingång audio/video AUX 2
EE FF
F utgång audio/video 2
FF GG
G utgång förförstärkare lågbas
GG HH
H anslutning av IVSC-5502 eller
HH
IVSC-3302 via anslutningskabel 7 607 001 605
Använd tillbehör från Blaupunkt vid anslutning. Kontakta din fackhandel för mer information.
4. Anslutning av TravelPilot EX-V
4.1 Anslutning av video
Koppla videoutgången på navigerings­enheten till ingången på huvudenheten via förbindelsekabel 7 607 001 602 (4 m) eller 7 607 001 601 (1,5 m) och adapterkabel 8 619 002 421 (se figur 7).
4.2 Anslutning audio
Stick in adapterkabel 8 619 002 600 i kontaktstyckecell D på navigerings­enheten och koppla den till audio-
??
ingång
?. Koppla samman adapter-
??
kabelns lediga ledning med adapter­kabelns 8 619 003 045 ledning för ljud­dämpning vid navigeringsmeddelande
33
3 (se figur 7).
33
5. Backkamera
5.1 Anslutning av backljus
Anslut kabeln Se till att anslutningen matas med +12 V vid backning. När du lägger i backväxeln kopplar Aspen/Chicago IVDM-7003 om automatiskt.
88
8 till fordonets backljus.
88
5.2 Anslutning backningskamera
Koppla kamerans videoutgång till videoutgång monteringsanvisning (se figur 8).
==
=. Iaktta därvid kamerans
==
6. Anslutningsritningar
elektrisk anslutning till fordons-
specifikt kontaktstycke ............ figur 1
anslutning högtalare ................ figur 1
anslutning förbindelsekabel .... figur 2
anslutning TravelPilot EX-V .... figur 2
montering Aspen/Chicago
IVDM-7003 .............................. figur 3
demontering Aspen/Chicago
IVDM-7003 .............................. figur 4
montering förstärkare .............. figur 5
kontaktbeläggning förstärkare . figur 6
anslutning TravelPilot EX-V .... figur 7
anslutning backningskamera .. figur 8
SVENSKA
47
Page 48
Sikkerhetshenvisninger
Vi gleder oss over at du har bestemt deg for Blaupunkt-produkt, og takker deg for tilliten til oss.
Følgende monteringshenvisninger skal hjelpe deg å bruke produktet vårt optimalt, feilaktige monteringer kan føre til alvorlige proble­mer. Du bør derfor helst overlate monteringen til utdannede spesialister fra faghandelen.
Forskrifter for montering og tilkopling
• Minuspolen til batteriet klemmes av! Vær oppmerksom på bilprodusentens sikkerhetshenvisninger.
• Pass på at ingen bildeler skades under boring av hull.
2
• Tverrsnittet til pluss- og minuskabelen må ikke underskride 1,5 mm
Plugger fra bilen må ikke tilkoples Aspen/Chicago IVDM-7003!
• Adapterkabelen som er nødvendig for din biltype får du i Blaupunkts faghandel.
• Alt etter konstruksjon kan bilen din avvike fra denne beskrivelsen. Vi tar ikke ansvar for skader pga. monterings- eller tilkop­lingsfeil og skader som følge av dette. Hvis henvisningene som er oppført her ikke skulle passe til din montering, ber vi deg om å kontakte din Blaupunkt-faghandel, bilprodusenten eller vår telefon-hotline.
• Aspen/Chicago IVDM-7003 er egnet for biler med:
- 11 V - 14,4 V batterispenning
- Minuspol på karosseriet
.
48
Page 49
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetshenvisninger..... 48
Montering ............................ 50
Tilkopling ...................................... 50
Tilkopling til strøm og høytalere ............ 50
Ytterligere frie tilkoplinger...................... 50
Senterhøytaler....................................... 50
Tilkopling av håndbremsesignal ............ 50
Koplingspluss forsterker ........................ 50
Tilkopling RC 10 (tilbehør) .................... 50
Montering ...................................... 51
Radioantenne ........................................ 51
Monteringsposisjon ............................... 51
Montering av holdeinnretningen ............ 51
Montering av monitorenheten ............... 51
Utbygging av monitorenheten ............... 51
Montering av forsterkeren ..................... 51
Tilkopling forsterker..................... 52
Tilkopling TravelPilot EX-V .......... 52
Videotilkopling ....................................... 52
Audiotilkopling ....................................... 52
Ryggekamera................................ 52
Tilkopling ryggelys................................. 52
Tilkopling ryggekamera ......................... 52
Tilkoplingstegninger .................... 52
Leveringsomfang ............... 53
Bilder ................................... 55
Innbyggingsmål ..................................... 59
Svingeområdet til monitoren ................. 59
NORSK
49
Page 50
Montering
1. Tilkopling
OBS! Vi overtar ikke ansvar for feiltilkoplinger og følger av det­te!
1.1 Tilkopling til strøm og høytalere
Tilkoplingen til bilen skjer med vedlagt tilkoplingskabel (8 619 003 044) og
med en bilspesifisert adapterkabel for bilen din (se fig. 1).
Henvisning: Det må også brukes en bilspesifikk adapterkabel på biler som har ISO-plugger fra før av.
1.2 Ytterligere frie tilkoplinger
Tilkoplingsledningene som er oppført nedenfor må forbindes separat med til­svarende tilkoplinger i bilen (se fig. 1), hvis det er nødvendig.
11
1 Håndbremse (PARKING)
11
Tilkopling for håndbremsesignalet.
22
2 Koplingspluss forsterker
22
(TRIGGER) Utgang for koplingspluss for en til­koplet forsterker.
33
3 Navi-stum (NAVI MUTE)
33
Styretilkopling til stumkopling av audiokilden under en navi-talehen­visning.
44
4 Koplingspluss (TRIGGER MAX
44
0,1A) Ytterlig utgang for koplingspluss.
55
5 (Kun Chicago IVDM-7003)
55
Senterhøytaler + (CENTER+)
66
6 (Kun Chicago IVDM-7003)
66
Senterhøytaler - (CENTER-) Ytterlig høytaler som monteres i midten av instrumenttavlen.
77
7 Telefon-mute (TEL MUTE)
77
Styringstilkopling for omkopling til stum når man tar av telefonrøret.
88
8 Ryggelys (REVERSE)
88
Styringstilkopling for omkopling av skjermen til det tilkoplede rygge­kameratet når revers legges inn.
1.3 Senterhøytaler (kun Chicago IVDM-7003)
Tilkoplingen av senterhøytaleren skjer med de to svarte ledningene (se fig. 1).
Faghandelen gir deg informasjoner om senterhøytalerne.
55
5 og
55
1.4 Tilkopling av håndbremsesig­nal
Forlegg en kabel fra håndbremsens bryter til tilkoplingen på betjeningsen-
11
heten
1 (se fig. 1). Her må en passe
11
på at det er masse på tilkoplingen når håndbremsen er trukket.
1.5 Koplingspluss forsterker
Forlegg en kabel fra tilkoplingen koplingsplussinngangen til forsterkeren eller til selve forsterkeren (se fig. 1).
22
2 til
22
1.6 Tilkopling RC 10 (tilbehør)
Mottaket til fjernkontrollen RC 10 (op­sjon) tilkoples over vedlagt adapter 8 619 002 421 med monitorenheten (se fig. 2).
66
6
66
50
Page 51
Montering
2. Montering
2.1 Radioantenne
På forhåndsutrustede biler (f.eks.: VW, Seat, Audi) tilføres forsyningsspennin­gen for antennen over antennekabe­len (se bruksanvisningen til bilen). For tilkoplingen må du få tak i en antenne­innmatning (best. nr. 7 691 290 202) eller en adapterkabel (best. nr. 7 607 621 129) hos faghandelen din.
Antennemontering og tilkopling finner du i antennens monteringsveiledning.
2.2 Monteringsposisjon
Monteringsvinkelen må ligge mellom 0° og +20°. Aspen/Chicago IVDM­7003 er ikke egnet for en vertikal mon­tering.
2.3 Montering av holdeinnretnin­gen
Holdeinnretningen som hører til leve­ringsomfanget til Aspen/Chicago IVDM-7003 gjør det mulig med en montering i biler med DIN-bilradiosjakt på 182 x 53 x 180 mm monteringsrom, og en instrumenttavletykkelse på 1-20 mm i området til festelaskene (se fig.
3). For monteringen må du skyve hol­deinnretningen inn i sjakten, og kon­trollere hvilke festelasker på holdeinn­retningen som kan bøyes om med et skrujern (se fig. 3a).
Henvisning: Bøy helst alle festelas­kene om.
2.4 Montering av monitorenheten
Alle pluggene skyves så langt inn i kammeret til de låses. Aspen/Chicago IVDM-7003 settes så inn i holdeinnret­ningen fremme (se fig. 3).
Skyv inn med mykt trykk på begge ram­mekantene til stoppefjærene på siden låses på høyre og venstre side (tyde­lig klikk høres).
OBS! Du må ikke trykke på display­et, knappene eller bryterne ved inn­skyvingen!
2.5 Utbygging av monitorenheten
Fjern plastikkblindrammen. Nå må du stikke bøylene på venstre og høyre side inn mellom apparatet og monte­ringsrammen, trykk helt til du hører et tydelig klikk (fjærene på siden låses opp). Aspen/Chicago IVDM-7003 trek­kes forsiktig ut på begge bøylene. Nå kan tilkoplingskablene frigjøres og trek­kes ut (se fig. 4).
Henvisning: Låste bøyler kan kun fjernes etter at Aspen/Chicago IVDM­7003 er trukket ut.
2.6 Montering av forsterkeren
Monter forsterkeren med vedlagt vin­kel på et egnet sted (se fig. 5).
Pass på at utløpsåpningen til ventila­toren ikke dekkes til. Bruk forbindings­kabelen for å forbinde tunerenheten med monitorenheten (se fig. 2).
NORSK
51
Page 52
Montering
52
3. Tilkopling forsterker
Tuner-/forsterkerboksen har forskjelli­ge inn- og utganger for tilkopling av til­leggskomponenter (se fig. 6).
99
9 Tilkoplingsplugg for høytalere,
99
spenningsforsyning osv.
::
: Tilkopling CD-veksler
:: ;;
; Tilkopling til betjeningsdel
;; <<
< Tilkopling Digital Out (kun Chicago
<<
IVDM-7003)
==
= Video-inngang ryggekamera
== >>
> Audio-inngang telefon
>> ??
? Audio-inngang navigasjon
?? @@
@ Audio- / videoinngang AUX 1
@@ AA
A Audio- / videoutgang 1
AA BB
B Forforsterker utgang senterhøyt-
BB
aler
CC
C Forforsterker utgang
CC DD
D Inngang radioantenne
DD EE
E Audio- / videoinngang AUX 2
EE FF
F Audio- / videoutgang 2
FF GG
G Forforsterker utgang subwoofer
GG HH
H Tilkopling for IVSC-5502 eller
HH
IVSC-3302 over tilkoplingskabel 7 607 001 605
Tilkoplingen bør gjøres med tilsvaren­de tilbehør fra Blaupunkt. Faghandelen informerer deg gjerne om dette.
4. Tilkopling TravelPilot EX-V
4.1 Videotilkopling
Forbind videoutgangen til TravelPilot over en forbindelseskabel 7 607 001 602 (4 m) eller 7 607 001 601 (1,5 m) og adapterkabelen 8 619 002 421 med inngangen på betjeningsdelen (se fig. 7).
4.2 Audiotilkopling
Stikk adapterkabelen 8 619 002 600 inn i D-kammeret til TravelPilot og for­bind den med audioinngangen ledige ledningen til adapterkabelen for­binder du med navi-stumledningen til adapterkabel 8 619 003 045 (se fig. 7).
??
?. Den
??
33
3
33
5. Ryggekamera
5.1 Tilkopling ryggelys
Kople kabelen Pass på at det er +12 V på tilkoplin­gen ved rygging. Når revers legges inn, kopler Aspen/Chicago IVDM-7003 om automatisk.
88
8 til bilens ryggelys.
88
5.2 Tilkopling ryggekamera
Forbind videoutgangen til kameraet med videoinngangen merksom på monteringsveiledningen til kameraet (se fig. 8).
==
=. Vær opp-
==
6. Tilkoplingstegninger
strømtilkopling til
bilspesifikk plugg ....................... fig. 1
høytalertilkopling ....................... fig. 1
tilkopling forbindelseskabel ....... fig. 2
tilkopling TravelPilot EX-V ......... fig. 2
montering Aspen/Chicago
IVDM-7003 ................................ fig. 3
utbygging Aspen/Chicago
IVDM-7003 ................................ fig. 4
montering tunerboks ................. fig. 5
portforbindelse boks .................. fig. 6
tilkoplingTravelPilot EX-V .......... fig. 7
tilkopling ryggekamera .............. fig. 8
Page 53
Lieferumfang / Included items / Fourniture / Massa di fornitura / Geleverd pakket / Volumen de suministro / Componentes fornecidos / Leverancens indhold / Ingående komponenter / Leveringsomfang
Bedienteil (Head unit) Control unit (head unit) Unité de commande (Head unit) Dispositivo di comando (Head unit) Bedieningsgedeelte (head unit) Unidad de mando (Head unit) Unidade de comando (Head Unit) Betjeningsdel (Head unit) huvudenhet (panel, skärm, spelare) Betjeningsdel (Head unit)
Verstärker (Hideway Box) Amplifier (hideaway box) Amplificateur (Hideway Box) Amplificatore (Hideway Box) Versterker (hide-away box) Amplificador (Hideway Box) Amplificador (Hideway Box) Forstærker (Hideway Box) förstärkare inkl. mottagare (dold montering) Forsterker (Hideway Box)
Adapterkabel für TravelPilot und Lenkrad­fernbedienung RC 10 Adapter cable for TravelPilot and steering­wheel remote control RC 10 Câble adaptateur pour TravelPilot et télécom­mande au volant RC 10 Cavi di adattamento per TravelPilot e teleco­mando su volante RC 10 Adapterkabel voor TravelPilot een stuurwiel­afstandsbediening RC 10 Cable adaptador para TravelPilot y mando a distancia para volante RC 10 Cabo adaptador para TravelPilot e telecoman­do de volante RC 10 Adapterkabel for TravelPilot og rat-fjernbe­tjening RC 10 adapterkabel för navigeringsenhet Travel-
Verbindungskabel Connecting cable Câble de liaison
Pilot och rattfjärrstyrning RC 10 Adapterkabel for TravelPilot og rattfjernkon­troll RC 10
Cavo di allacciamento Verbindingskabel Cable de unión Cabo de ligação Forbindelseskabel förbindelsekabel Forbindelseskabel
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA NORSK
53
Page 54
Lieferumfang / Included items / Fourniture / Massa di fornitura / Geleverd pakket / Volumen de suministro / Componentes fornecidos / Leverancens indhold / Ingående komponenter / Leveringsomfang
Anschlusskabel Connecting cable Câble de connexion Cavo di allacciamento Aansluitkabel Cable de conexión Cabo de ligação Tilslutningskabel anslutningskabel Tilkoplingskabel
Fernbedienung Remote control Télécommande Telecomando Afstandsbediening Mando a distancia Telecomando Fjernbetjening fjärrstyrning Fjernkontroll
Beipack Accessory packs Jeu de montage Elementi aggiuntivi Extra’s Paquete adicional Componentes adicionais Vedlæg övriga detaljer Sideledning i bredbåndkabel
Audio-Anschlusskabel TravelPilot Audio connecting cable for TravelPilot Câble de connexion audio TravelPilot Cavo di allacciamento audio per TravelPilot Audio-aansluitkabel TravelPilot Cable de conexión de audio para TravelPilot Cabo de ligação áudio para TravelPilot Audio-tilslutningskabel TravelPilot audioanslutningskabel TravelPilot Audio-tilkoplingskabel TravelPilot
Antennenverlängerung Antenna extension Rallonge d’antenne Prolunga per antenna Antenneverlenging Alargador de antena Extensão de antena Antenneforlænger antennförlängning Antenneforlengelse
54
Page 55
Abbildungen / Diagrams / Illustrations / Illustrazioni / Afbeeldingen / Figuras / Figuras / Illustrationer / Figurer / Bilder
8 619 003 044
110 1
6 2 1
7
3 1
3 8
4
9 5
1
2
7
3
86
4
5
1
2
11
1
11
22
2
22
0
1 11 76
312 1
3 8 4
9 5 21
33
3
33
44
4
44
55
5
55
66
6
66
77
7
Fig. 1
88
8
88
77
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA NORSK
7 6.. ... ...
55
Page 56
Abbildungen / Diagrams / Illustrations / Illustrazioni / Afbeeldingen / Figuras / Figuras / Illustrationer / Figurer / Bilder
0 1 1 1
6 2 1
7 3
1
3
8
4
9 5
1
2
7
3
86
4
5
1
Fig. 2
2
0 1 1 1
6 2 1 3 1
3 87
4 9 5 1 2
8 619 002 421
TravelPilot EX-V
S R C
N A V
I
V O
L
C H
IC
1
A G
­D
O
I S
IV
C
D
2
M
-7 002
D I SC
+
3
Z
D
O
IS
O
M
4
R PT
5
MIX
6
S C A
N
B S M
B
T
N
U
D
N
E
A
8 619 003 045
RC 09 RC 10
Fig. 4
SRC
N AV
I
VO L
C H
IC
1
A
G
-D
O
IS
IV
C
D
2
M
-7 0
D
0
I
2
S C
+
3
ZO
D IS
O
M
4
RP
5
T
M IX
6
S CA
N
BSM
BND
TUN
E
56
Fig. 3
Fig. 3a
Fig. 5
Page 57
Abbildungen / Diagrams / Illustrations / Illustrazioni / Afbeeldingen / Figuras / Figuras / Illustrationer / Figurer / Bilder
DIGITAL OUT NAVI AUDIO
POWER SUPPLY
99
9
99
RADIO ANT IN
DD
D
DD
Fig. 6
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA NORSK
CDC MAIN UNIT
::
:
::
@@
@
@@
AUX 1
R L
AUX 2
EE
E
EE
IN
IN
;;
;
;;
V
VIDEO
AA
A
AA
1 OUT OUTPRF
RL
2VIDEO OUT
FF
F
FF
HH
H
HH
CAMERA TEL AUDIO
<<
<
<<
BB
B
BB
CT
SW
V
GG
G
GG
==
=
==
??
>>
?
>
??
>>
CC
C
CC
RR FR
RL FL
57
Page 58
Abbildungen / Diagrams / Illustrations / Illustrazioni / Afbeeldingen / Figuras / Figuras / Illustrationer / Figurer / Bilder
TravelPilot EX-V
8 619 002 421
Camera
A
0 1 1 1 6
7 312 1
3 8 9 54
1
2
7
3 86 4 5
1
2
58
Fig. 7
7 607 001 601 (1,5 m) 7 607 001 602 (4 m)
10 11
2
76
131
3
8 9 54
1
2
Mute
Fig. 8
0 1 11
12
76
13
3 98 54 1 2
8 619 002 600
Page 59
Abbildungen / Diagrams / Illustrations / Illustrazioni / Afbeeldingen / Figuras / Figuras / Illustrationer / Figurer / Bilder
10°
10°
10°
10°
10°
10°
Einbaumaße / Installation dimensions / Dimensions de montage / Misure di montaggio / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Monteringsmål / Monteringsmått / Innbyggingsmål
166
VOL
1
2
3
-DISC DISC+
2
3
MIX
RPTZOOM
178
TUNE
BSM
1
BND
SCAN
168170
Schwenkbereich des Monitors / Swivelling range of the monitor / Zone de basculement de l’écran / Campo di orientamento del monitor / Draaigebied van de monitor / Gama de giro del monitor / Gama de giro do monitor / Drejeområde for skærm / Skärmens svängområde / Svingeområdet til monitoren
16
+20
Fig. 9 Fig. 10
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA NORSK
59
Page 60
Country: Phone: Fax: www:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
02/06 CM-AS/SCS1 8 622 404 604 Index B
/
Loading...