Blaupunkt CHICAGO IVDM-7003, ASPEN IVDM-7003 User Manual [fi]

Page 1
In Car Entertainment Multimedia
Aspen IVDM-7003 7 607 003 531 Chicago IVDM-7003 7 607 004 504
Käyttö- ja asennusohje www.blaupunkt.com
Page 2
Kauko-ohjain – yleiset toiminnot
31
2
1
2
29
27
25
23
6
8
10
15
18
Page 3
Kauko-ohjain – yleiset toiminnot
1 Paina painikkeesta MUTE
Kerran - audio-toisto mykistyy Paino uudelleen - mykistys pois päältä
2 Painike OPEN/CLOSE
monitorin avaamiseksi/sulkemiseksi
6 Painike DISP / WALLPAPER
Monitorin avaaminen: vaihto kellonajan näytön ja aktiivisen signaalilähteen näytön välillä Monitorin sulkeminen: taustakuvan (Wallpaper) vaihtokytkentä
8 Painikkeet VOL
Kuuluvuuden nosto painikkeella Kuuluvuuden lasku painikkeella
: Painike NAVI
Valitse navigointimoodi (vain jos laitteeseen on liitetty navigointijärjestelmä, esim. TravelPilot EX-V)
; Painikkeet
Valitse valikkomerkinnät
< Painike ENTER
Valitun valikkomerkinnän vahvistus
= Painike SETUP
Asetusvalikon kutsuminen ja siitä poistuminen
? Painike DOWNMIX
Useampikanavaisen surround-signaalin muutaminen stereosignaaliksi
/
/ ja /
B Painike REAR
Liitetyn peruutuskameran kuvan näyttö (lisävaruste)
+
-
G Painikkeet TILT
Monitorin kallistaminen eteenpäin painikkeella Monitorin kallistaminen taaksepäin painikkeella
I Painike LCD
Näyttövalon värin valinta
K Painike SRC
Signaalilähteen valinta Asetusvalikossa: Valinta asetusvalikkojen (DVD > AUDIO > SCREEN > USER) välillä
M Painike SOUND / DSP
Soinnin säädön valikon kutsuminen
O Painike
Laitteen päälle-/päältäkytkeminen
/
/ POWER
­+
3
Page 4
Kauko-ohjain – DVD-käyttö
30
28
4
3 4
5
6
7
9
12
24
21
14
16
17
19
Page 5
Kauko-ohjain – DVD-käyttö
3 Painike TA / AUDIO
Toistokielen valinta
4 Painike AF / SUBTITLE
Tekstityskielen valinta tai tekstityksen poistaminen
5 Numeropainikkeet 0 - 9
Kappale- ja luvun numeroiden syöttö
6 Painike DISP / WALLPAPER
DVD-valikon kutsuminen ja siitä poistuminen
7 Painike
Toiston keskeyttäminen ja uudelleen käynnistys
9 Painike
Toiston lopettaminen
; Painikkeet
Valikkomerkintöjen valinta DVD:n päävalikossa
< Painike ENTER
Valinnan vahvistus DVD:n päävalikossa
> Painike
Pikahaku taaksepäin/eteenpäin
@ Painike PTY / ZOOM
Kuva-alueen suurennus
A Painike WIDE
Kuvan formaatin vaihtokytkentä
C Painike GOTO
DVD-valikon kutsuminen kappaleen tai luvun suoraan valintaan
/ PLAY/PAUSE
/ RETURN
/ ja /
/
E Painike REPEAT
Luvun tai kappaleen toisto
H Painike RDS / MENU
DVD:n päävalikon kutsuminen ja siitä poistuminen
L Painike
Luvun valinta eteenpäin/taaksepäin
N Painike REG / ANGLE
Kameraperspektiivin valinta, kun DVD:hen on tallennettu eri kameraperspektiivejä
/
5
Page 6
Kauko-ohjain – radiokäyttö
30
28
26
24
14
16
6
3 Painike TA / AUDIO
Liikennetiedotusten päälle-/päältäkytkentä
3 4
5
4 Painike AF / SUBTITLE
AF-toiminnon (vaihtoehtoinen taajuus) päälle-/päältäkytkentä
5 Numeropainikkeet 1 - 6
Tallennetun aseman kutsuminen
> Painikkeet
/
Manuaalinen aseman etsintä eteenpäin/taaksepäin
@ Painike PTY / ZOOM
Käytettävissä olevien ohjelmatyyppien listan kutsuminen
H Painike RDS / MENU
RDS-säätöjen valikon kutsuminen
J Painike BAND
Aaltoalueen/muistitason (FM1 > FM2 > FM3 > MW) valinta
L Painikkeet
/
Automaattinen aseman etsintä eteenpäin/taaksepäin
N Painike REG / ANGLE
REG-toiminnon (alueohjelmat) päälle-/päältäkytkentä
Page 7
Kauko-ohjain – CD-/CD-vaihtaja-/MP3-käyttö
7 Painike / PLAY/PAUSE
9 Painike
; Painikkeet
< Painike ENTER
> Painikkeet
D Painike SCAN
E Painike REPEAT
F Painike MIX
L Painike
28
22
21
11
12
14
20
21
7
9
Toiston keskeyttäminen ja uudelleen käynnistys
Toiston lopettaminen
/
Tiedostolistan selaus eteenpäin/taaksepäin
Painikkeet
/
CD:n tai kansion valinta eteenpäin/taaksepäin
Tiedostolistaa selaamalla valitun tiedoston kutsuminen
/
Nopea haku taaksepäin/eteenpäin
Tiedostojen tai kappaleiden n. 10 sekuntia kestävä esittelytoisto
Kappaleen tai CD:n tai tiedoston tai kansion toisto
Kappaleiden tai tiedostojen soittaminen satunnaisessa järjestyksessä
/
Kappaleen tai tiedoston valinta eteenpäin/taaksepäin
7
Page 8
Hallintaelementit - laite
32 33 35 3634 37
8
4548 40 39 3847 46 43 4242 44 41
Page 9
Hallintaelementit – laite
P Painike SRC
Signaalilähteen valinta
Q Painike NAVI
Valitse navigointimoodi (vain jos laitteeseen on liitetty navigointijärjestelmä, esim. TravelPilot EX-V)
R LCD-näyttö S Painike DIS / FLIP
Monitorin avaaminen Lyhyt painallus: vaihto kellonajan näytön ja aktiivisen signaalilähteen näytön välillä pitkä painallus: Näyttövalon värin valinta Monitorin sulkeminen Monitorin kallistaminen vaakasuorassa eteenpäin
T Painike
Monitorin avaamiseksi/sulkemiseksi
U Suljettava TFT-monitori V Painike
Irrotettavan etupaneelin irrottamista varten
W Painikkeet TUNE
Radiokäyttö: Automaattinen aseman etsintä DVD-käyttö: Luvun valinta CD-/CD-vaihtaja-/MP3-käyttö: Kappaleen/tiedoston valinta
X Painike BND / BSM
Lyhyt painallus: Aaltoalueen/muistitasojen valinta Pitkä painallus: Aseman automaattinen tallennus
Y Reset-painike
/ CLOSE
/
Z Asemapainike 1 / -DISC
CD-vaihtaja-/MP3-käyttö: CD/kansion valinta eteenpäin
Asemapainike 2 / DISC+ CD-vaihtaja-/MP3-käyttö: CD/kansion valinta taaksepäin
Asemapainike 3 / ZOOM DVD-käyttö: Kuva-alueen suurennus
Asemapainike 4 / RPT DVD-/CD-/CD-vaihtaja-/MP3-käyttö: Luvun tai kappaleen/ kappaleen tai CD:n/tiedoston tai kansion toisto
Asemapainike 5 / MIX CD-/CD-vaihtaja-/MP3-käyttö: Kappaleen/tiedoston soitto satunnaisessa järjestyksessä
Asemapainike 6 / SCAN CD-/CD-vaihtaja-/MP3-käyttö: Kappaleen/tiedostojen n. 10 sekuntia kestävä esittelytoisto
[ Painike
Lyhyt painallus: audiotoiston mykistys Pitkä painallus: laitteen päälle-/päältäkytkentä
\ CD/DVD-asema ] Painike
CD-/DVD-toiston keskeytys ja uudelleen käynnistys
a Painike
CD/DVD ulostyöntö
+
-
b Painikkeet VOL
Äänenvoimakkuuden säätö
c Kauko-ohjaimen infrapunavastaanotin
/
9
Page 10
Turvallisuusohjeita
Liikenneturvallisuus
Jos kuljettaja ei tarkkaile muuta liikennettä jatkuvasti, voi syntyä vakavia onnettomuuksia.
Jotta huomiosi ei siirry pois liikennetapahtumista, huomioi seuraavat ohjeet:
Tutustu Aspen/Chicago IVDM-7003-laitteen käyttöön ennen kuin aloitat ajon.
Käytä Aspen/Chicago IVDM-7003:a ajon aikana vain, jos liikennetilanne sen sallii. Epävarmassa tapauksessa pysäytä auto sopivaan paikkaan ja käytä Aspen/Chicago IVDM-7003:a ajoneuvon ollessa pysähdyksissä.
CD/DVD-levy tulisi asettaa laitteeseen ainoastaan ajoneuvon ollessa pysähdyksissä.
DVD:n kuvan toisto tapahtuu turvallisuussyistä vain ajoneuvon ollessa pysähdyksissä.
Kuljettajan on aina kyettävä havaitsemaan esim. poliisin, palokunnan ja pelastuspalvelun varoitussignaalit ajoissa. Säädä audiotoiston äänenvoimakkuus ajon aikana turvalliselle tasolle.
Lasertuote
Laitteen sisäinen CD/DVD-asema on luokan 1 laserlaite, jonka näkyvä/näkymätön lasersäteily saattaa olla ihmisille vaarallista. CD/DVD-asemaa saa tämän vuoksi käyttää vain ohjeiden mukaisesti. Älä milloinkaan avaa laitteen koteloa tai yritä korjata sitä itse. Jätä huolto koulutetun henkilökunnan tehtäväksi.
10
Page 11
Sisällysluettelo
Hallintaelementit – kauko-ohjain .................................. 2
Hallintaelementit - laite .................................................. 8
Turvallisuusohjeita....................................................... 10
Käyttäjän ohjeet ........................................................... 14
Varovaisuustoimenpiteet ....................................................... 14
CD/DVD-levyjen hoito-ohjeet................................................. 15
Käytettävät tietovälineet ........................................................ 15
Aluekoodi ................................................................................ 16
Lisenssi ................................................................................... 16
Patterien laittaminen kauko-ohjaimeen ............................... 16
Tietoja tästä käyttöohjeesta ........................................ 17
Varkaudenesto.............................................................. 18
Irrotettava etupaneeli ............................................................. 18
Etupaneelin irrotus ................................................................................ 18
Etupaneelin paikalleenasettaminen ...................................................... 18
Laitekoodin aktivointi ............................................................ 19
Koodatun laitteen päällekytkentä jännitteen katkaisun jälkeen ............. 19
Esittely .......................................................................... 20
Käyttömahdollisuudet ............................................................................ 20
Laitteen päälle-/päältäkytkeminen ........................................................ 20
CD/DVD:n laittaminen laitteeseen ........................................................ 21
CD/DVD:n ottaminen laitteesta ............................................................. 21
Äänenvoimakkuuden säätö ................................................................... 22
Mykistyksen (Mute) aktivointi ................................................................ 22
Mykistyksen (Mute) poisto .................................................................... 22
Monitorin avaaminen/sulkeminen ......................................................... 23
Monitorin kaltevuuden säätö ................................................................. 23
Signaalilähteen valinta .......................................................................... 23
Soinnin säädöt ...................................................................................... 24
Downmix-käytön päälle-/päältäkytkeminen ........................................... 25
Näyttövalon värin valinta ....................................................................... 25
Peruutuskameran kuva päällä/päältä .................................................... 26
Puheluiden automaattinen kytkentä ...................................................... 26
Radiokäyttö................................................................... 27
Radiovalikko .......................................................................................... 27
Kosketusnäyttövalikko radiokäytössä ................................................... 27
Radiokäytön kytkeminen päälle ............................................................ 28
RDS (Radio Data System) päälle-/päältäkytkentä ................................ 28
RDS-toiminto AF (vaihtoehtoinen taajuus) päälle-/päältäkytkentä ........ 29
RDS-toiminto REG (alueohjelma) päälle-/päältäkytkentä ..................... 29
Aaltoalueen/muistitason valinta ............................................................ 30
Automaattinen aseman etsintä ............................................................. 30
Manualinen aseman etsintä .................................................................. 30
Asemien manuaalinen tallennus ........................................................... 31
Asemien automaattinen tallennus ......................................................... 31
Tallennetun aseman kutsuminen .......................................................... 31
Lähettimen etsintä ohjelmatyypin mukaan ............................................ 32
Liikenneradioasema .............................................................................. 33
Liikennetiedotuksen kytkeminen päälle/pois ......................................... 33
Liikennetiedotuksien äänenvoimakkuuden säätö ................................. 34
Kuuluvan liikennetiedotuksen keskeyttäminen ..................................... 34
11
Page 12
Sisällysluettelo
12
DVD-käyttö .................................................................... 35
DVD-valikko .......................................................................................... 35
Kosketusnäyttövalikko DVD-käytössä .................................................. 35
DVD-käytön päällekytkeminen .............................................................. 36
Toiston käynnistäminen ......................................................................... 36
Toiston keskeytys (pysäytyskuva) ......................................................... 36
Toiston lopettaminen ............................................................................. 36
Luvun valinta ......................................................................................... 37
Kappaleen tai luvun suora valinta ......................................................... 37
Pikasiirto ............................................................................................... 38
Toistokielen valinta ................................................................................ 38
Tekstityskielen valinta ........................................................................... 39
Luvun tai kappaleen toisto (Repeat) ..................................................... 39
Kuvan formaatin vaihtokytkentä ............................................................ 39
Kuva-alueen suurennus (Zoom) ........................................................... 39
Kuvasäädöt ........................................................................................... 40
Kameraperspektiivin valinta (Angle) ..................................................... 40
DVD:n päävalikon kutsuminen .............................................................. 41
Audio-CD-käyttö ........................................................... 42
Audio-CD-valikko .................................................................................. 42
Kosketusnäyttövalikko audio-CD-käytössä ........................................... 42
Audio-CD-käytön päällekytkeminen ...................................................... 43
Toiston keskeytys (Pause) .................................................................... 43
Toiston lopettaminen ............................................................................. 43
Kappaleen valinta ................................................................................. 43
Pikasiirto ............................................................................................... 44
Kappaleen jatkuva soitto (Repeat) ........................................................ 44
Kappaleiden satunnaissoitto (Mix) ........................................................ 45
Kaikkien kappaleiden selailuhaku (Scan) ............................................. 45
CD-vaihtajan käyttö...................................................... 46
CD-vaihtajan valikko ............................................................................. 46
Kosketusnäyttövalikko CD-vaihtaja-käytössä ....................................... 46
CD-vaihtaja (Changer) .......................................................................... 47
CD-vaihtaja-käytön päällekytkeminen ................................................... 47
Toiston keskeytys (Pause) .................................................................... 47
Toiston lopettaminen ............................................................................. 47
CD-levyn valinta .................................................................................... 47
Nyt soitetun CD:n kappaleen valinta ..................................................... 48
Pikasiirto ............................................................................................... 48
Kappaleen jatkuva soitto (Repeat) ........................................................ 48
Kappaleiden satunnaissoitto (Mix) ........................................................ 49
Kaikkien kappaleiden selailuhaku (Scan) ............................................. 49
MP3-CD-käyttö.............................................................. 50
MP3-CD-valikko .................................................................................... 50
Kosketusnäyttövalikko MP3-CD-käytössä ............................................ 50
MP3-CD-käytön päällekytkeminen ........................................................ 51
Toiston keskeytys (Pause) .................................................................... 51
Toiston lopettaminen ............................................................................. 51
Kansion valinta ...................................................................................... 51
Tiedoston valinta ................................................................................... 51
Pikasiirto ............................................................................................... 52
Tiedoston toisto (Repeat) ...................................................................... 52
Tiedostojen satunnaissoitto (Mix).......................................................... 53
Kaikkien tiedostojen selailuhaku (Scan) ............................................... 53
Ulkopuoliset lähteet ..................................................... 54
Lisälaitteet .............................................................................. 54
Navigointijärjestelmä ............................................................. 54
Puheohjeet navigointikäytössä ............................................................. 55
Page 13
Sisällysluettelo
Asetusvalikko ............................................................... 56
Asetusvalikko ........................................................................................ 56
Asetusvalikon valinta ............................................................................ 56
Asetukset asetusvalikossa .................................................................... 57
DVD-asetus ............................................................................. 57
Kielen valinta ......................................................................................... 57
Kuvaruudun näyttömoodin valinta ......................................................... 58
Lapsilukon tason asetus ....................................................................... 59
Audio-asetus .......................................................................... 60
Ulkopuolisten audiolähteiden tulotason säätö ....................................... 60
Dolby ProLogic 2 säätö (vain Chicago IVDM-7003) ............................. 60
Stereoäänen säätö (vain Chicago IVDM-7003) .................................... 61
Korkeuden ja syvyyden säätö (vain Aspen IVDM-7003) ....................... 61
Äänenvoimakkuuden jakauman säätö .................................................. 62
Downmix-toiminto (Aspen IVDM-7003) ................................................. 62
Downmix-toiminto (Chicago IVDM-7003) .............................................. 63
7-nauhan taajuuskorjain (vain Chicago IVDM-7003) ............................ 64
Kaiuttimien asetus (Aspen IVDM-7003) ................................................ 65
Kaiuttimien asetus (Chicago IVDM-7003) ............................................. 66
Viiveen säätö......................................................................................... 66
Kaiuttimen tason sovitus ....................................................................... 67
Dynamiikka-alueen säätö ...................................................................... 68
Äänenvoimakkuuden laskun säätö puheohjeiden yhteydessä ............. 68
Kaiuttimen testiääni ............................................................................... 69
Monitorin asetus .................................................................... 70
Monitorin paikan säätö .......................................................................... 70
Kuvasäädöt ........................................................................................... 70
Kosketusnäytön aktivointi/deaktivointi .................................................. 71
Kosketuskohdan säätö .......................................................................... 72
Käyttäjä-asetus....................................................................... 73
Tunnussanan muutos............................................................................ 73
Taustakuvat ........................................................................................... 74
Taustakuvan valinta .............................................................................. 74
Automaattinen kuvan vaihto .................................................................. 75
Taustakuvien poistaminen ..................................................................... 76
Taustakuvien lataaminen ...................................................................... 77
Päivämäärän ja kellonajan säätö .......................................................... 78
Ulkopuolisen signaalilähteen valinta ..................................................... 79
Tehdasasetukset ................................................................................... 80
Laiteohjelmiston uudelleenkäynnistys ................................................... 80
Sanasto ......................................................................... 81
Tekniset tiedot .............................................................. 82
DVD-kielikooditaulukko ............................................... 83
Asennusohje................................................................. 84
13
Page 14
Käyttäjän ohjeet
14
Kiitämme, että olet valinnut Blaupunkt-tuotteen. Toivotamme pal­jon iloa uuden laitteen käytössä.
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue tämä käyt­töohje.
Blaupunktin työntekijät tekevät parhaansa luodakseen entistäkin selkeämpiä ja ymmärrettävämpiä käyttöohjeita. Jos kaikesta huo­limatta ilmaantuu laitteen käyttöön liittyviä kysymyksiä, käänny alan kauppiaan tai maassasi toimivan puhelinpalvelun puoleen. Puhelinnumerot löytyvät tämän vihkosen takasivulta.
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteillemme myönnämme valmistajan takuun. Euroopan Unionin ulkopuolella ostettuja lait­teita koskevat kussakin maassa olevan myyntiedustajan julkai­semat takuuehdot. Takuuehdot löytyvät Internet-osoitteestamme www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Viittaamme siihen, että laitteen muutokset ja muunnokset, joita valmistaja ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat aiheuttaa takuuvaatimusten laukeamisen.
Varovaisuustoimenpiteet
Noudata kaikkia tässä käyttöohjeessa mainittuja varoituksia, varovaisuustoimenpiteitä ja huolto-ohjeita, jotka pidentävät lait­teesi käyttöikää.
Käytä laitetta ainoastaan suositellulla 12V:n tasajännitteen virtalähteellä.
Älä yritä avata tai hajottaa laitetta, koska voit saada siitä säh­köiskun.
Jos laitteessa ilmenee vikaa, vie se jälleenmyyjällesi tai lähetä se asiakaspalveluumme.
Vältä laitteen käyttöä ympäristössä, jossa on pölyä, likaa tai kosteutta.
CD/DVD-soittimen vaurioitumisvaara!
Single-CD/DVD-levyt, joiden halkaisija on 8 cm ja epä­pyöreät muotoillut CD/DVD-levyt (Shape-CDs), eivät sovi käytettäväksi. Emme vastaa sopimattomien DVD/ CD-levyjen käytön aiheuttamista vahingoista.
CD-aseman vaurioiden välttämiseksi älä liimaa mitään tarroja CD/DVD:n pinnalle äläkä käytä mitään CD-suo­jakalvoa tai stabilisaattoria (kaupoissa saatavana CD­lisätarvikkeina).
Page 15
Käyttäjän ohjeet
CD/DVD-levyjen hoito-ohjeet
Jos CD/DVD-levy likaantuu, puhdista se nukkaamattomalla lii­nalla aina levyn säteen suuntaisesti sisältä ulospäin, ei pyörivin liikkein. Jos CD/DVD-levy on erittäin likainen, suosittelemme sen puhdistamista tavallisessa astianpesuaineliuoksessa. Tämän jäl­keen CD/DVD puhdistetaan jälleen säteen suuntaisesti sisältä ulospäin, ei pyörivin liikkein, ja sen annetaan kuivua.
Käsittele CD/DVD-levyn ylä- ja alapuolta yhtä varovasti, sillä informaatiokerros on levyn rakenteen vuoksi aivan levyn etiketti­puolen alla.
Ota aina mahdollisuuksien mukaan CD/DVD-levyn reunoista kiinni.
Levyjen lukuhäiriöihin liittyviä huomautuksia:
Likaisessa tai vioittuneessa CD/DVD-levyssä saattaa esiintyä lukuhäiriöitä. Lukuhäiriön vakavuus riippuu likaantuneisuudesta ja mekaanisen vaurion vakavuudesta. Syvät naarmut aiheutta­vat lukuvirheitä (datavirheitä), jolloin toisto pätkii tai jää paikoil­leen. Käsittele siksi CD/DVD-levyjäsi aina huolellisesti ja säilytä ne aina suojakotelossa.
Käytettävät tietovälineet
Aspen/Chicago IVDM-7003:llä voit soittaa DVD-levyjä, Video-CD­levyjä (VCD), Super-Video-CD-levyjä (SVCD) ja tavallisia audio­CD-levyjä sekä MP3-CD-levyjä, joiden halkaisija on 12 cm.
Itsepoltettuja tallenteita kuten CD-R-, CD-RW- ja CD-R-levyjä MP3-musiikkitiedostoilla, VCD-, SVCD- ja DVD-R-levyjä voidaan yleensä soittaa. Polttavan aseman, polttamiseen käytetyn ohjel­miston, aihioiden ominaisuuksien ja ajoneuvon lämpötilan yhdis­telmä saattaa aiheuttaa ongelmia CD-levyjen kuulumiselle. Blaupunkt ei voi taata kaikkien levyjen moitteetonta toistoa.
Jotta audio-CD:t toimivat ongelmitta, tulisi mieluiten käyttää vain CD-levyjä, joissa on Compact Disc -logo. Kopiosuojattujen CD­levyjen toistossa voi esiintyä ongelmia. Blaupunkt ei voi taata kopiosuojattujen CD-levyjen moitteetonta toimintaa.
15
Page 16
Käyttäjän ohjeet
16
Aluekoodi
Aspen/Chicago IVDM-7003 ja DVD:t on merkitty jokaista maata koskevalla aluekoodilla.
Tämä laite on säädetty sille aluekoodille, joka on voimassa maassa, jossa se ostettiin.
DVD:n katselu toisella aluekoodillla ei ole mahdollista.
Koodi Alue
1 Pohjois-Amerikka, USA ja Kanada 2 Japani, Eurooppa (ei Itä-Eurooppa), Lähi-Itä,
Etelä-Afrikka 3 Korea ja Kaakkois-Aasia 4 Oseania, Australia, Uusi-Seelanti,
Väli- ja Etelä-Amerikka 5 Intia, Itä-Eurooppa, Afrikka, Venäjä 6 Kiina
All Kaikki alueet
Lisenssi
Valmistetty Dolby Laboratories-lisenssillä. “Dolby”, “Pro Logic” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laborato­ries tavaramerkkejä. Tämä tuote sisältää tekijänoikeudellisesti tietyillä amerikkalaisil­la patenteilla suojattua teknologiaa. Tekijänoikeudet ovat Macro­vision Corporationin ja muiden tekijänoikeuksien omistajien omai­suutta. Tämän tekijänoikeudellisesti suojatun teknologian käyttö on Macrovision Corporationin hyväksyttävä ja se on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön ja muihin esittelyihin rajoitetussa määrin ellei Macrovision ole antanut ensin muuhun lupaa.
Patterien laittaminen kauko-ohjaimeen
Kauko-ohjaimeen käytetään kahta AAA tyypin patteria, jotka kuu­luvat toimituslaajuuteen.
1. Avaa patterikotelo kauko-ohjaimen takapuolella.
2. Laita patterit sisään navat patterikotelon kuvan mukaisesti.
3. Sulje patterikotelo.
Käytetyt patterit eivät ole kotitalousjätettä! Hävitä käytetyt patte­rit lakimääräysten mukaisesti.
Page 17
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Nämä ohjeet kertovat Aspen/Chicago IVDM-7003:n toiminnoista ja sinun olisi tutustuttava sen käyttöön. Lue tämä ohje huolelli­sesti ennen ensimmäistä käyttöönottoa.
Ohjeessa käytetään seuraavia symboleita, jotka auttavat sinua löytämään etsimäsi tiedon nopeasti:
Turva- ja varoitusohjeet sisältävät tärkeitä tietoja turvalli­sesta käytöstä ja viittaavat tapaturman vaaroihin.
1. Näin merkitään toimintavaiheet, jotka on suoritettava tietyn
toiminnon aikaansaamiseksi.
Laitteen reaktiot toimenpiteen jälkeen on merkitty tällä
tavalla.
Ohje: Sanalla ohje merkitty teksti antaa lisätietoja asiasta.
Tässä ohjeessa olevat monitorin kuvat tukevat selityksiä. Varsi­naiset näytöt voivat poiketa niistä. Tarvittaessa kuvataan lisäksi laitteen näytön vastaavat kuvat monitorin ollessa auki.
17
Page 18
Varkaudenesto
18
Laitteessa on varkaussuojana irrotettava etupaneeli (Release­Panel) ja nelinumeroinen laitekoodi.
Irrotettava etupaneeli
Suojaa laite varkauksilta ottamalla etupaneeli aina mukaasi, kun poistut ajoneuvosta. Älä jätä etupaneelia ajoneuvoon, ei edes piilossa olevaan paikkaan. Ilman etupaneelia laite on varkaalle arvoton.
Etupaneeli on suunniteltu siten, että sen irrotus/kiinnitys on help­poa.
Etupaneelin irrotus
1. Paina painiketta
Etupaneelin lukitus aukeaa.
2. Vedä etupaneelia ensin suoraan ja sitten oikealle ulos lait-
teesta.
.
SRC
NAVI
DIS
VOL
C
HIC
1
A
G
-D
O IVD
IS
C
M
2
-7002
DISC+
3
ZOOM
4
RPT
5
MIX
6
S C
AN
B SM
TU B ND
NE
Kun etupaneeli on irrotettu, laite kytkeytyy n. 30 sekunnin
kuluttua pois päältä. Kaikki ajankohtaiset asetukset tallen­tuvat. Jos laitteen sisällä on CD/DVD-levy, se pysyy siellä.
Etupaneelin paikalleenasettaminen
1. Työnnä etupaneelia oikealta vasemmalle laitteen ohjai-
meen.
SRC
NAVI
D IS
VOL
C
HICAG
1
-D
O
IS
IV
C
D
M
2
-7 00
DISC+
2
3
ZO
OM
4
RPT
5
MIX
6
S C
A N
B SM
TUNE B ND
2. Paina etupaneelin oikea puoli laitteeseen kunnes se luk-
kiutuu.
Ohje: Jos laite oli etupaneelia irrotettaessa päällä, se ei kytkeydy enää automaattisesti päälle kun etupane­eli laitetaan paikalleen.
Älä päästä etupaneelia putoamaan. Älä altista etupa­neelia suoralle auringonvalolle tai muille lämmönläh­teille. Säilytä etupaneeli laitteen mukana toimitetussa suojakotelossa.
Page 19
Varkaudenesto
Laitekoodin aktivointi
Laitteessa on irrotettavan etupaneelin lisäksi nelinumeroinen lai­tekoodi. Laitekoodi on tehtaalla säädetty 0000:ksi. Tällä säädöllä koodaus ei ole aktiivinen ja laite voidaan kytkeä päälle aina jän­nitteen katkaisun jälkeen ilman koodia.
Kun haluat aktivoida laitteesi koodauksen, sinun on syötettävä itsevalitsemasi koodi. Kuinka muutat koodia, selviää luvusta “Ase­tusvalikko“ kohdasta “Tunnussanan muutos”.
Ohje: Kirjoita henkilökohtainen koodisi muistiin ja säilytä se huolellisesti. Jos olet unohtanut koodisi, et voi enää kytkeä laitetta päälle jännitteen katkaisun jäl­keen. Siinä tapauksessa laite on koodattava uudes­taan. Vie laitteesi sitä varten jälleenmyyjällesi tai lähetä se asiakaspalveluumme.
Koodatun laitteen päällekytkentä jännitteen katkaisun jälkeen
Kun koodatun laitteen akkukytkentä irrotetaan (esim. auton kor­jauksen yhteydessä), näytössä pyydetään syöttämään laitekoh­tainen turvakoodi.
PASSWORD
PASSWORD
1. Syötä kauko-ohjaimen numeropainikkeilla 0 - 9
nelinumeroinen koodi.
2. Paina painikkeesta
jos haluat korjata väärän syötön.
3. Vahvista syöttösi painikkeella ENTER. Laite kytkeytyy päälle.
19
Page 20
Esittely
TP
20
Tässä luvussa kuvataan tärkeimmät yleiset toiminnot.
Käyttömahdollisuudet
Aspen/Chicago IVDM-7003:n käyttöön on erilaisia mahdollisuuk­sia.
Kauko-ohjaimen painikkeilla voit säätää laitteen kaikkia toimintoja. Laitteen etuosan painikkeilla voit säätää tärkeimpiä toimintoja.
Aspen/Chicago IVDM-7003 on lisäksi varustettu kosketusnäytöllä, joka reagoi sormen kosketukseen. Käyttö tapahtuu näkyvissä ole­vista kytkentäpinnoista yksittäisissä toimintamuodoissa ja koske­tusnäyttövalikon kytkentäpinnoista. Kosketa sormella kuvaruudun keskikohtaa kosketusnäyttövalikon kutsumiseksi. Jos ruutua ei käytetä, kosketusnäyttövalikko sammuu n. 30 sekunnin kuluttua.
Ohje: Käyttö kosketusnäytön avulla on mahdollista vain, kun tämä toiminto on aktivoitu asetusvalikossa. Lue kohta “Kosketusnäytön aktivointi/sammuttami­nen” luvusta “Asetusvalikko”.
Laitteen päälle-/päältäkytkeminen
1. Paina Aspen/Chicago IVDM-7003 päällekytkemiseksi pai-
nikkeesta
laitteessa tai painikkeesta / POWER kau-
ko-ohjaimessa.
Laite kytkeytyy päälle ja viimeksi säädetty toimintamuoto
käynnistyy.
Ohje: Monitori sulkeutuu automaattisesti päällekytken­nän yhteydessä ja aukeaa päältäkytkettäessä, kun tämä toiminto on aktivoitu asetusvalikossa. Lue koh­ta "Monitorin aseman säätö" luvusta “Asetusvalikko“. Jos monitori oli auki päältäkytkennän yhteydessä, se jää myös päällekytkennän jälkeen samaan asentoon.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
R•D•S
AF TP
RADIO
RADIO
RADIO 21
Radio-näyttö monitorin ollessa auki
STATIO
n
REG
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
Radio 21
Radio 21
13:05
13:05
TP
TP
P
1
1. Pidä päältäkytkemiseksi painiketta laitteessa yli kaksi
sekuntia painettuna tai paina painikkeesta
/ POWER
kauko-ohjaimessa.
Laite kytkeytyy pois päältä.
Page 21
Esittely
CD/DVD:n laittaminen laitteeseen
1. Työnnä CD/DVD-levy varovasti etikettipuoli ylöspäin CD/
DVD-asemaan.
Laite vetää CD/DVD-levyn automaattisesti sisään.
Ohje: sisäänvetoa ei saa estää eikä avustaa painamalla.
LOADING
LOADING
LOADING
Lataus-näyttö monitorin ollessa auki
CD/DVD-levy ladataan ja toisto alkaa.
CD/DVD:n ottaminen laitteesta
1. Paina painikkeesta
laitteessa.
EJECT
EJECT
EJECT
Poistamis-näyttö monitorin ollessa auki
CD/DVD-levy tulee ulos.
2. Ota CD/DVD-levy varovasti ulos. Ohje: Ellet poista CD-levyä, laite vetää sen automaat-
tisesti takaisin sisään n. 10 sek. kuluttua.
21
Page 22
Esittely
REG
REG
22
Äänenvoimakkuuden säätö
1.
Laitteessa: Äänenvoimakkuuden voimistamiseksi, paina painikkeesta VOL
+
.
äänenvoimakkuuden pienentämiseksi, paina painikkeesta
-
.
VOL
Kauko-ohjaimessa: Äänenvoimakkuuden voimistamiseksi, paina painikkeesta VOL
.
Äänenvoimakkuuden pienentämiseksi, paina painikkeesta
.
VOL
Ajankohtainen arvo näkyy säädön aikana monitorin alareu-
nassa A.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
R•D•S
AF TP
RADIO
RADIO
VOL 12
Äänenvoimakkuuden näyttö monitorin ollessa auki
STATIO
n
REG
AF TA
R·D· S
FM1
FM1
Radio 21
Radio 21
VOL
TP
TP
A
Mykistyksen (Mute) aktivointi
1.
Laitteessa: Paina lyhyesti painikkeesta . Kauko-ohjaimessa: Paina painikkeesta MUTE.
Toisto mykistyy. Painike
laitteessa vilkkuu ja monitorin alareunassa
näkyy “MUTE” B.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
RADIO
RADIO
STATIO
n
R·D· S
Mykistyksen (Mute) poisto
1. Paina painikkeesta
uudelleen mykistyksen
poistamiseksi.
Mykistys poistuu.
FM1
FM1
AF TA
REG
Radio 21
Radio 21
TP
B
Page 23
+1
REG
CD - C
Esittely
Monitorin avaaminen/sulkeminen
1.
Laitteessa: Paina painikkeesta / CLOSE. Kauko-ohjaimessa: Paina painikkeesta OPEN/CLOSE.
Monitori aukeaa tai sulkeutuu.
Monitorin kaltevuuden säätö
Kauko-ohjaimessa: Paina painikkeesta TILT - monitorin
1.
painamiseksi yhden askeleen eteenpäin.
+
Paina painikkeesta TILT
, monitorin painamiseksi yhden
askeleen taaksepäin.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
RADIO
RADIO
Ohje: Monitorin painamiseksi vaakasuorassa eteen-
STATIO
n
REG
AF TA
R·D· S
Radio 21
FM1
Radio 21
FM1
MONITOR TILT
MONITOR TILT
0–1–2+1
13:05
13:05
päin, paina painikkeesta DIS / FLIP laitteessa. Paina uudelleen painikkeesta monitorin palauttamiseksi alkuperäiseen asentoonsa.
TP
+1 +2
Signaalilähteen valinta
Monitorissa: Kosketa monitorin keskikohtaa kosketusnäyt-
1.
tövalikon kutsumiseksi. Kosketa haluamasi signaalilähteen
A kytkentäpintaa.
A
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
Sound
Sound
RADIORADIODVDDVD CD - C
Setup
Setup
Rear
Rear
CD - C AAUX 1AUX 1 AAUX 2AUX 2 NANAVINAVI
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
REG
Radio 21
Radio 21
TP
BANDBAND BSMBSM
Disp
Disp
PTY
PTY
R·D·S
R·D·S
Laitteessa ja kauko-ohjauksessa: Kosketa painiketta SRC niin monta kerta kunnes haluamasi signaalilähde
tulee näkyviin monitorissa. Mahdolliset signaalilähteet: CD/MP3/DVD > RADIO > CD-C > AUX1 > AUX2 > (IVSC) > NAVI
Ohje: Mitä signaalilähteitä voidaan valita, riippuu liitetyistä laitteista ja säädöistä asetusvalikossa.
23
Page 24
Esittely
24
Soinnin säädöt
Seuraavat soinnin säädöt ovat mahdollisia: Aspen IVDM-7003 Bass (basso)
-7 … -1 < 0 > +1 … +7 Treble (diskantti)
-7 … -1 < 0 > +1 … +7 Balance (äänen vasen/oikea-tasapaino)
L15 … L1 < 0 > R1 … R15 Fader (äänen taka/etu-tasapaino)
R15 … R1 < 0 > F1 … F15
Downmix
OFF > Stereo > Lt/Rt
Chicago IVDM-7003
ProLogic 2
OFF > ProLogic > Music > Movie > Matrix SFC (stereoääni)
OFF > Studio > Hall > Church > Stadium > Movie > Club
Downmix
OFF > Stereo > Lt/Rt Balance (äänen vasen/oikea-tasapaino)
L15 … L1 < 0 > R1 … R15 Fader (äänen taka/etu-tasapaino)
R15 … R1 < 0 > F1 … F15
Ohje: Lisätietoja soinnin säädöstä saat luvusta "Asetusvalikko" kohdasta "Audioasetus".
Äänitehosteiden valinta ja säätö: Monitorissa:
1. Kosketa monitorin keskikohtaa kosketusnäyttövalikon
kutsumiseksi.
Sound
Sound
2. Kosketa kytkentäpintaa
.
Näyttöön tulee äänitehosteiden valikko.
Audio Effect Control
Audio Effect Control
NEXTNEXT
ProLogic2
ProLogic2
SFC
SFC
DownMIX
DownMIX
BALANCE
BALANCE
FADER
FADER
OFFOFF
ProLogic Music
OFFOFF
Studio Hall Church
OFF StereoStereo Lt/Rt
EXIT
EXIT
+0+0
+0+0
Chicago IVDM-7003
3. Valitse sormella koskettamalla se äänitehoste, jota haluat
säätää.
4. Tee säätö koskettamalla toistuvasti asteikon vasenta tai
oikeaa aluetta tai koskettamalla haluamaasi säätöä. Kos-
kettamalla kytkentäpintaa
tai muut säätömahdol-
lisuudet tulevat näkyviin.
EXIT
EXIT
5. Kosketa kytkentäpintaa
säädön vahvistamiseksi.
Page 25
Esittely
6. Jos haluat suorittaa useampia säätöjä, toista vaiheet 3 - 5.
EXIT
7. Kosketa kytkentäpintaa
EXIT
äänitehostevalikon poista-
miseksi.
Kauko-ohjaimessa:
1. Paina painikkeesta SOUND / DSP. Näyttöön tulee äänitehosteiden valikko.
Audio Effect Control
Audio Effect Control
NEXTNEXT
ProLogic2
ProLogic2
SFC
SFC
DownMIX
DownMIX
BALANCE
BALANCE
FADER
FADER
OFFOFF
ProLogic Music
OFFOFF
Studio Hall Church
OFF StereoStereo Lt/Rt
EXIT
EXIT
+0+0
+0+0
Chicago IVDM-7003
2. Paina painikkeesta ENTER.
3. Valitse painikkeella
tai se äänitehoste, jota haluat
säätää.
4. Valitse painikkeella
tai haluamasi säätö.
5. Jos haluat suorittaa useampia säätöjä, toista vaiheet 3 - 4.
6. Paina painikkeesta SETUP äänitehostevalikon poistami-
seksi.
Säädöt tallentuvat automaattisesti.
Downmix-käytön päälle-/päältäkytkeminen
Jos Downmix-käyttö on kytketty päälle, monikanavainen surround­signaali muutetaan tavalliseksi stereosignaaliksi.
Kauko-ohjaimessa: Paina painikkeesta DOWNMIXDown-
1.
mix-käytön päällekytkemiseksi.
2. Paina painikkeesta uudelleen Downmix-käytön päältäkyt-
kemiseksi.
Näyttövalon värin valinta
Laitteen näyttövaloa varten on olemassa seuraavat värit: turkoosi > punainen > violetti > keltainen > valkoinen > sininen >
vihreä >
Laitteessa: Pidä painiketta DIS / FLIP painettuna kunnes
1.
väri muuttuu. Toista tapahtuma niin monta kertaa kunnes
haluttu väri on säädetty.
Kauko-ohjaimessa: Paina painikkeesta LCD niin monta
kertaa, kunnes haluttu väri on säädetty.
25
Page 26
Esittely
Peruutuskameran kuva päällä/päältä
Aspen/Chicago IVDM-7003:een voidaan liittää peruutuskamera (lisätarvike). Kamerakuva tulee automaattisesti esiin peruutetta­essa, jos peruutuskamera on liitetty laitteeseen asennusohjeiden mukaisesti. Asetusvalikossa voidaan valita, halutaanko näyttöön peruutuskameran kuva vaakasuorassa. Se antaa saman vaiku­telman kuin peruutuspeili. Lue sitä varten luvussa “Asetusvalik­ko” jakso “Ulkopuolisen signaalilähteen valinta”.
Ohje: Saadaksesi kamerankuvan manuaalisesti esiin, paina kauko-ohjaimen painikkeesta REAR tai kosketa kytkentäpintaa na painikkeesta uudelleen tai kosketa monitorin kes­kikohtaa kamerakuvan poistamiseksi.
Puheluiden automaattinen kytkentä
Jos Aspen/Chicago IVDM-7003:een on kytketty matkapuhelimen hands free-laite, aktiivinen signaalilähde mykistyy puhelun ajaksi ja puhe kuuluu kaiuttimien kautta. Sitä varten hands free-laite on oltava kytkettynä laitteeseen asennusohjeessa kuvatulla tavalla.
Liikennetiedotukset ja laitteeseen liitetyn navigointijärjestelmän akustiset ajosuositukset eivät kuulu puhelinkeskustelun aikana.
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää puhelin aikana.
Laitteessa: Painikkeilla VOL - / +.
1.
Kauko-ohjaimessa: Painikkeilla VOL / .
Jos äänenvoimakkuutta muutetaan puhelun aikana, säätö pysyy voimassa, kunnes äänenvoimakkuutta muutetaan puhelun aikana.
Rear
Rear
kosketusnäyttövalikossa. Pai-
26
Page 27
Radiokäyttö
REG
CD - C
Radiovalikko
E
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
RADIO
RADIO
STATIO
n
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
Info
Info
REG
PTY
Radio 21
Radio 21
13:05
13:05
TP
A Näyttö: ohjelmatyyppi, jos valittu B Näyttö: RDS-toiminnot
Kytkentäpinta: RDS-säätöjen valikon kutsuminen
C Näyttö: aaltoalue/muistitasot ja aseman nimi/taajuus
Kytkentäpinta: aaltoalueen/muistitasojen valinta
D Näyttö: kellonaika E Näyttö: tallennettujen lähettimien luettelo
Kytkentäpinta: tallennettujen lähettimien kutsuminen
A
B
C
D
Kosketusnäyttövalikko radiokäytössä
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
Sound
Sound
RADIORADIODVDDVD CD - C
Setup
Setup
CD - C AAUX 1AUX 1 AAUX 2AUX 2 NANAVINAVI
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
REG
Radio 21
Radio 21
BANDBAND BSMBSM
Rear
Rear
Disp
Disp
PTY
PTY
R·D·S
R·D·S
TP
FGHJKLM
A Signaalilähteen valinta B Aaltoalueen/muistitason valinta C Asemien automaattinen tallennus D Automaattinen aseman etsintä eteenpäin/taaksepäin E Manuaalinen aseman etsintä eteenpäin/taaksepäin F Kosketusnäyttövalikosta poistuminen G RDS-säätöjen valikon kutsuminen H Ohjelmatyyppien luettelon kutsuminen I Taustakuvan vaihtokytkentä K Liitetyn peruutuskameran kuvan näyttö L Asetusvalikon kutsuminen M Soinnin säädön valikon kutsuminen
A
B
C
D
E
27
Page 28
Radiokäyttö
TP
28
Radiokäytön kytkeminen päälle
1.
Monitorissa: Kosketa monitorin keskikohtaa kosketusnäyt­tövalikon kutsumiseksi. Kosketa kytkentäpintaa
RADIORADIO
radiokäytön päällekytkemiseksi. Laitteessa tai kauoko-ohjaimessa: Paina painikkeesta
SRC niin monta kertaa kunnes radiovalikko tulee näkyviin.
Viimeksi säädetty asema kuuluu.
R•D•S
AF TP
RADIO 21
F1 10580
Näyttö monitorin ollessa auki: RDS-toiminnot, aseman nimi tai aaltoalue/muistitaso ja taajuus, muistipaikka
TP
P
1
P
1
RDS (Radio Data System) päälle-/päältäkytkentä
RDS on radioasemien palvelu, joka tarjoaa sinulle suurempaa mukavuutta radionkuuntelussa aaltoalueella FM (UKW). Radio­asemat lähettävät lisätietoa ohjelmista, kuten esim. aseman nimen. Aseman nimi näkyy monitorissa tai laitteen näytössä, jos se vastaanotetaan.
Ohje: Tätä toimintoa voidaan käyttää vain, kun RDS on kytketty päälle.
Monitorissa:
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
R·D·S
R·D·S
RDS-valikko näkyy monitorin alareunassa.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
RDS Set
RDS Set
RADIO
RADIO
Flip Item
Flip Item
STATIO
n
Change Value
Change Value
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
2. Valitse kytkentäpinnalla tai valikkomerkintä
“RDS Set”.
3. Kosketa kytkentäpintaa
tai kytkeäksesi RDS:n
päälle- (ON) tai päältä (OFF).
OKOK
4. Kosketa kytkentäpintaa
RDS-valikon poistamiseksi.
Kauko-ohjaimessa:
1. Paina painikkeesta RDS / MENU. RDS-valikko näkyy monitorin alareunassa.
2. Valitse painikkeella
3. Paina painikkeesta
.
(ON) tai päältä (OFF).
tai valikkomerkintä “RDS Set”.
tai kytkeäksesi RDS:n päälle
4. Paina painikkeesta RDS / MENU, RDS-valikon poistami-
seksi.
REG
Radio 21
Radio 21
OKOK
TP
ON
ON
Page 29
Radiokäyttö
RDS-toiminto AF (vaihtoehtoinen taajuus) päälle-/päältä­kytkentä
Kun RDS-toiminto AF (vaihtoehtoinen taajuus) on aktivoituna, laite etsii kuuluvalle asemalle automaattisesti parhaan taajuuden.
Monitorissa:
R·D· S
1. Kosketa kytkentäpintaa
likossa kytkentäpintaa
tai kosketa kosketusnäyttöva-
R·D·S
R·D·S
.
RDS-valikko näkyy monitorin alareunassa.
2. Valitse kytkentäpinnalla
tai valikkomerkintä
“RDS Set”.
3. Kosketa kytkentäpintaa
tai AF-toiminnon kytkemi-
seksi päälle- (ON) tai päältä (OFF).
OKOK
4. Kosketa kytkentäpintaa
RDS-valikon poistamiseksi.
Kauko-ohjaimessa:
1. Paina painikkeesta RDS / MENU. RDS-valikko näkyy monitorin alareunassa.
2. Valitse painikkeella
3. Paina painikkeesta
tai valikkomerkintä "AF Set".
tai AF-toiminnon kytkemiseksi
päälle (ON) tai päältä (OFF).
4. Paina painikkeesta RDS / MENU RDS-valikon poistami-
seksi.
Ohje: Vaihtoehtoisesti voit kytkeä AF-toiminnon pääl­le/päältä painamalla painikkeesta AF / SUBTITLE. Toi­minnon ollessa päällä AF-symboli näkyy monitorissa.
RDS-toiminto REG (alueohjelma) päälle-/päältäkytkentä
Jotkin RDS-asemat lähettävät tiettyinä aikoina erisisältöistä alue­ohjelmaa. Jos RDS-toiminto REG (alueohjelmat) on kytketty pääl­le, laitetta estetään vaihtamasta toiselle alueohjelmalle sen etsi­essä parempaa taajuutta.
Monitorissa:
R·D· S
1. Kosketa kytkentäpintaa
likossa kytkentäpintaa
tai kosketa kosketusnäyttöva-
R·D·S
R·D·S
.
RDS-valikko näkyy monitorin alareunassa.
2. Valitse kytkentäpinnalla
tai valikkomerkintä
“REG Set”.
3. Kosketa kytkentäpintaa
tai , REG-toiminnon
kytkemiseksi päälle- (ON) tai päältä (OFF).
OKOK
4. Kosketa kytkentäpintaa
RDS-valikon poistamiseksi.
Kauko-ohjaimessa:
1. Paina painikkeesta RDS / MENU. RDS-valikko näkyy monitorin alareunassa.
2. Valitse painikkeella
3. Paina painikkeesta
tai valikkomerkintä "REG Set".
tai , REG-toiminnon kytkemiseksi
päälle (ON) tai päältä (OFF).
4. Paina painikkeesta RDS / MENU, RDS-valikon poistami-
seksi.
Ohje: Vaihtoehtoisesti voit kytkeä REG-toiminnon päälle/päältä painikkeesta REG / ANGLE. Toiminnon ollessa päällä REG-symboli näkyy monitorissa.
29
Page 30
Radiokäyttö
REG
30
Aaltoalueen/muistitason valinta
Tällä laitteella voidaan vastaanottaa ohjelmia aaltoalueilta FM (UKW) ja MW (AM). Aaltoalueelle FM on käytössä kolme muisti­tasoa ja aaltoalueelle MW yksi muistitaso. Jokaiselle muistitasol­le voidaan tallentaa kuusi asemaa.
Muistitason tai aaltoalueen valinta:
Monitorissa: Kosketa useita kertoja kytkentäpintaa tai
1.
tai kosketa kosketusnäyttövalikossa useita kertoja kyt-
BANDBAND
kentäpintaa
.
Laitteessa: Paina painikkeesta BND / BSM useita kertoja. Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta BAND useita
kertoja.
Ajankohtainen muistitaso tao ajankohtainen aaltoalue ja
viimeksi viritetty asema tulee näkyviin monitorissa A.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
RADIO
RADIO
STATIO
n
REG
AF TA
R·D· S
FM1
FM1
Radio 21
Radio 21
13:05
13:05
TP
A
Automaattinen aseman etsintä
1.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
taa
tai .
Laitteessa tai kauko-ohjaimessa: Paina painikkeesta
tai .
Seuraava vastaanottokelpoinen asema virittyy kuuluviin.
Manualinen aseman etsintä
Voit suorittaa aseman etsinnän myös manuaalisesti.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa useamman
1.
kerran kytkentäpintaa
tai .
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta tai useam-
man kerran. Taajuus vaihtuu pienin askelin. Näin voit säätää aseman, jonka taajuuden tunnet:
Laitteessa: Karkeaa viritystä varten pidä painiketta tai
1.
painettuna niin kauan kunnes haluamasi aseman taajuus
on saavutettu.
2. Hieno viritystä varten paina painikkeesta
tai kunnes
aseman tarkka taajuus tulee näkyviin.
Page 31
Radiokäyttö
Asemien manuaalinen tallennus
Aaltoalueella FM on käytössä 18 muistipaikkaa (6 joka muistita­solla) ja 6 muistipaikkaa aaltoalueella MW.
1. Valitse muistitaso FM1, FM2, FM3 tai aaltoalue MW.
2. Viritä haluamasi asema.
Monitorissa: Kosketa n. 2 sekunnin ajan asemaluettelon
3.
kytkentäpintaa, jolle haluat tallentaa aseman. Laitteessa: Pidä muistipaikan asemapainiketta (1 - 6) , jol-
le haluat tallentaa aseman, painettuna n. 2 sekunnin ajan.
Jos asema on tallennettu, taajuus tai aseman nimi tulee
näkyviin valittujen numeroiden vieressää asemaluettelolssa. Aikaisempi tallennus häviää uuden alta.
Asemien automaattinen tallennus
Voit tallentaa alueen kuusi voimakkainta FM-asemaa automaat­tisesti. Nämä asemat tallennetaan muistitasolle FM3.
Ohje: Tälle muistitasolle aiemmin tallennetut asemat poistuvat muistista.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
Laite vaihtaa tarvittaessa muistitasolle FM3 ja automaatti-
Kun tallennus on päättynyt, jokainen tallennettu asema
BSMBSM
taa Laitteessa: Pidä painiketta BND / BSM painettuna yli 2 se-
kunnin ajan.
nen aseman tallennus käynnistyy.
kuuluu n. 3 sekunnin ajan. Sen yhteydessä tallennetaan aseman nimi, jos RDS-toiminto on päällä.
.
Ohje: Asemissa, joissa on vaihtuvat RDS-näytöt, saat­taa tallentua aseman nimen sijasta juuri kuuluva mai­nos tai muita tietoja.
Tallennetun aseman kutsuminen
1. Valitse muistitaso tai aaltoalue.
Monitorissa: Kosketa asemaluetteloa haluamasi aseman
2.
muistipaikassa.
Laitteessa tai kauko-ohjaimessa: Valitse haluamasi
muistipaikka asemapainikkeilla 1 - 6. Haluamasi asema kuuluu.
31
Page 32
Radiokäyttö
CD - C
REG
32
Lähettimen etsintä ohjelmatyypin mukaan
Jotkut RDS-asemat lähettävät lähetettävää ohjelmatyyppiä kos­kevaa tietoa (esim. uutiset, urheilu, rock, pop). Näillä tiedoilla laite voi etsiä määrätietoisesti tietyn ohjelmatyypi asemia.
Ohjelmatyypin valinta:
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
PTY
PTY
.
Kauko-ohjaimessa: Paina painikkeesta PTY / ZOOM.
Monitorissa näkyy käytettävissäolevat ohjelmatyypit.
RADIORADIODVDDVD CD - C
PTY Search
PTY Search
All
All
News
News
Current Affairs
Current Affairs
Information
Information
Sport
Sport
Sound
Sound
2. Monitorissa: Valitse kytkentäpinnalla tai haluamasi
Setup
Setup
ohjelmatyyppi ja kosketa valitun ohjelmatyypin kytkentä-
CD - C AAUX 1AUX 1 AAUX 2AUX 2 NANAVINAVI
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
REG
Radio 21
Radio 21
BANDBAND BSMBSM
Rear
Rear
Disp
Disp
PTY
PTY
R·D·S
R·D·S
TP
pintaa. Kauko-ohjauksessa: Valitse painikkeella tai
haluamasi ohjelmatyyppi ja paina painikkeesta ENTER.
Ohje: Valinnalla “All” PTY-toiminto kytkeytyy päältä.
Haku käynnistyy ja seuraava asema asetetaan valitulla
ohjelmatyypillä. PTY-symboli ja valittu ohjelmatyyppi näkyy monitorissa A.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
RADIO
RADIO
STATIO
n
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
Info
Info
REG
PTY
NDR Info
NDR Info
13:05
13:05
TP
Ohje: Jos laite ei löydä vastaavaa asemaa, PTY-toi­minto kytkeytyy päältä ja viimeksi säädetty asemaa tulee kuuluviin.
A
A
Page 33
Radiokäyttö
REG
REG
Liikenneradioasema
Liikenneradioasemat ovat RDS-asemia, jotka lähettävät liiken­neuutisia. Jos kuuntelet liikenneradioasemaa, monitorissa näkyy TP-symboli A.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
RADIO
RADIO
STATIO
n
REG
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
Radio 21
Radio 21
13:05
13:05
TP
A
Aspen/Chicago IVDM-7003-laitteessa on RDS-EON-vastaaotto­osa. EON = Enhanced Other Network.
EON:lla voidaan kuunnella liikennetiedoituksia, jos säädetty ase­ma ei lähetä omaa liikenneohjelmaa. Laite välittää liikennetiedoi­tuksen asemaketjun EON:ään liitetystä liikenneradioasemalta.
Liikennetiedotuksen jälkeen laite palaa takaisin aikaisemmin kuun­nellulle asemalle.
Liikennetiedotuksen kytkeminen päälle/pois
Liikennetiedotus on kytketty päälle, jos monitorissa näkyy TA­symboli B.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
RADIO
RADIO
STATIO
n
REG
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
Radio 21
Radio 21
13:05
13:05
TP
B
Monitorissa:
1. Kosketa kytkentäpintaa
likossa kytkentäpintaa
R·D· S
tai kosketa kosketusnäyttöva-
R·D·S
R·D·S
.
RDS-valikko näkyy monitorin alareunassa.
2. Valitse kytkentäpinnalla
tai valikkomerkintä
“TA Set”.
3. Kosketa kytkentäpintaa
tai kytkeäksesi liikennetie-
dotuksen päälle (ON) tai päältä (OFF).
OKOK
4. Kosketa kytkentäpintaa
, RDS-valikon poistamiseksi.
33
Page 34
Radiokäyttö
34
Kauko-ohjaimessa:
1. Paina painikkeesta RDS / MENU. RDS-valikko näkyy monitorin alareunassa.
2. Valitse painikkeella
3. Paina painikkeesta
sen päälle (ON) tai päältä (OFF).
4. Paina painikkeesta RDS / MENU, RDS-valikon poistami-
seksi.
Ohje: Vaihtoehtoisesti voit kytkeä liikennetiedotuksen päälle/päältä painikkeella TA / AUDIO. Toiminnon ol­lessa päällä TA-symboli näkyy monitorissa.
Liikennetiedotuksien äänenvoimakkuuden säätö
Radiokäytössä liikennetiedotukset toistetaan liikennetiedotuksil­le säädetyllä äänenvoimakkuudella.
Muissa toimintamuodoissa toisto mykistetään liikennetiedoitus­ten ajaksi ja tiedotus toistetaan säädetyllä arvolla.
Ohje: Mykistyksen (Mute) ollessa päällä ja puhelujen aikana liikennetiedoituksia ei toisteta.
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää liikennetiedoitusten aikana.
Laitteessa: Painikkeilla VOL - / +.
1.
Kauko-ohjaimessa: Painikkeilla VOL / .
Jos äänenvoimakkuutta muutetaan liikennetiedoitusten aikana, säätö pysyy voimassa, kunnes äänenvoimakkuutta muutetaan liikennetiedoitusten aikana.
tai valikkomerkintä “TA Set”.
tai , kytkeäksesi liikennetiedotuk-
Kuuluvan liikennetiedotuksen keskeyttäminen
Jos et halua kuunnella liikennetiedotusta, voit keskeyttää sen.
Laitteessa: Paina liikennetiedotuksen aikana painikkeesta
1.
.
Tiedotus keskeytyy. Liikennetiedotustoiminto jää kuitenkin
edelleen päälle.
Ohje: Liikennetiedotusta, jonka yhteydessä vaihdet­tiin EON:ään liitetylle liikenneradioasemalle, ei voida keskeyttää.
Page 35
DVD-käyttö
CD - C
DVD-valikko
Angle
Angle
DVD
DVD
A B C
TITLE TImE
CHAP
02
007
02
007
OFF
OFF
2 English
2 English
A Näyttö: Ajankohtainen kappale
Kytkentäpinta: Kappaleen suora valinta
B Näyttö: Ajankohtainen luku
Kytkentäpinta: Luvun suora valinta
C Näyttö: Kuluva soittoaika D Kytkentäpinta: DVD-valikosta poistuminen E Näyttö: Toistokieli
Kytkentäpinta: Toistokielen valinta
F Näyttö: Tekstityskieli
Kytkentäpinta: Tekstityskielen valinta
G Näyttö: Kameraperspektiivi
Kytkentäpinta: Kameraperspektiivin vaihto
00:16’35
00:16’35
Kosketusnäyttövalikko DVD-käytössä
RADIORADIODVDDVD CD - C
CD - C AAUX 1AUX 1 AAUX 2AUX 2 NANAVINAVI
A
B
C
D
E
Sound
Sound
Setup
Setup
Rear
Rear
Track
Track
Pict
Pict
FGHJKLM
DEFG
A Signaalilähteen valinta B Toiston käynnistys/keskeytys C Toiston lopettaminen D Luvun valinta alaspäin/ylöspäin E Nopea haku taaksepäin/eteenpäin F Kosketusnäyttövalikosta poistuminen G Kuvan formaatin, zoomauksen, toiston ja kuvasäätöjen
valikon kutsuminen
H DVD-valikon kutsuminen I DVD:n päävalikon hallintaelementtien kutsuminen K Liitetyn peruutuskameran kuvan näyttö L Asetusvalikon kutsuminen M Soinnin säädön valikon kutsuminen
35
Page 36
DVD-käyttö
36
DVD-käytön päällekytkeminen
1.
Monitorissa: Kosketa monitorin keskikohtaa kosketusnäyt­tövalikon kutsumiseksi. Kosketa kytkentäpintaa
Laitteessa tai kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta SRC niin monta kertaa kunnes DVD-käyttö näkyy signaalilähteenä.
DVD-valikko tulee hetkeksi näkyviin.
Ohje: Kun laitat DVD:n laitteeseen, laite vaihtaa auto­maattisesti DVD-käyttöön. DVD:n toisto tapahtuu tur­vallisuussyistä vasta kun ajoneuvo on pysähdyksis­sä ja käsijarru on vedetty päälle. Ajon aikana on vain mahdollista kuunnella ääntä. Monitorissa näkyy varoi­tus. Kuvan toisto takapenkin matkustajille jatkuu ajon aikana, jos sinne on liitetty monitori.
T02 C007
Näyttö monitorin ollessa auki: Dolby Digital, kappale, luku. Paina monta kertaa painikkeesta DIS / FLIP, lisätietojen näyttämiseksi.
Toiston käynnistäminen
Kun DVD on ladattu, joko DVD:n päävalikko tulee näkyviin tai
.
DVDDVD
toisto alkaa. Se riippuu DVD:stä.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
Laitteessa: Paina painiketta .
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta / PLAY/PAUSE. Toisto alkaa.
Toiston keskeytys (pysäytyskuva)
Voit keskeyttää toiston ja aloittaa sen uudestaan.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
täpintaa.
Laitteessa: Paina painikkeesta . Toiston jatkamiseksi,
paina uudelleen painikkeesta.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta / PLAY/PAUSE.
Toiston jatkamiseksi, paina uudelleen painikkeesta.
Toiston lopettaminen
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta .
.
. Toiston jatkamiseksi, kosketa uudelleen kytken-
.
Page 37
Men
DVD-käyttö
Luvun valinta
DVD-levyn kappaleet on voitu jakaa pienemmiksi luvuiksi. Seuraava luku:
Monitorissa: Kosketa monta kertaa kosketusnäyttövalikossa
1.
kytkentäpintaa
.
Laitteessa tai kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta monta kertaa.
Seuraava luku taaksepäin:
Monitorissa: Kosketa monta kertaa kosketusnäyttövalikossa
1.
kytkentäpintaa
.
Laitteessa tai kauko-ohjaimessa: Paina painikkeesta monta kertaa.
Ohje: Nopeaa luvun valintaa varten pidä kauko-ohjai­men painiketta
tai painettuna kunnes nopea lu-
vun valinta eteen- tai taaksepäin alkaa.
Kappaleen tai luvun suora valinta
DVD on jaettu eri kappaleisiin ja lukuihin, jotka voit valita suoraan. Monitorissa:
Track
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
Track
Näyttöön tulee DVD-valikko.
TITLE
2. Kosketa kytkentäpintaa
.
Kappaleen numeron sijasta tulee näkyviin kohdistin ja
kytkentäpinnat numeroineen tulevat näkyviin.
TITLE TImE
CHAP
_
DVD
DVD
Angle
Angle
3. Kosketa kytkentäpintaa
_
007
007
OFF
OFF
CHAP
, jos haluat valita luvun
2 English
2 English
Men
uMenu
suoraan.
4. Syötä haluamasi kappaleen tai luvun numero kytkentäpin-
00
noilla
- 99 ja vahvista syöttö kytkentäpinnalla Toisto jatkuu valitsemastasi paikasta. Kauko-ohjaimessa:
1. Paina painikkeesta GOTO. Näyttöön tulee DVD-valikko. Kappaleen numeron sijasta
.
tulee kohdistin näkyviin.
2. Paina painikkeesta GOTO uudelleen, jos haluat valita
luvun suoraan.
3. Syötä haluamasi kappaleen tai luvun numero numeropai-
nikkeilla 0 - 9 ja vahvista syöttö painikkeella ENTER.
Toisto jatkuu valitsemastasi paikasta.
00:16’35
00:16’35
OKOK
00
332211 665544 998877
OKOK
.
37
Page 38
DVD-käyttö
38
Pikasiirto
Jos haluat DVD.n toiston aikana etsiä tietun kohdan, voit etsiä sen pikahakutoiminnolla.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
tai kelataksesi nopeasti taakse- tai eteen-
päin. Kauko-ohjaimessa: Paina painikkeesta tai kelatak-
sesi nopeasti taakse- tai eteenpäin.
2. Koskettamalla useamman kerran kytkentäpintaa tai paina-
malla painikkeesta voit muuttaa hakunopeutta (2-, 4-, 6-, 8-kertainen).
Valittu nopeus näkyy monitorissa A.
x2
x2
A
Ohje: Ääntä ja teksitystä ei toisteta pikakelauksessa eteen- tai taaksepäin.
Olet löytänyt haluamasi kohdan ja haluat jatkaa toistoa normaa­lilla nopeudella.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta / PLAY/PAUSE.
Toistokielen valinta
Monitorissa:
Track
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
Track
Näyttöön tulee DVD-valikko.
2. Haluamasi toistokielen valitsemiseksi, kosketa yhden tai
useamman kerran kytkentäpintaa
. Toistokieli vaihtuu. Kauko-ohjaimessa:
1. Haluamasi toistokielen valitsemiseksi, paina yhden tai
useamman kerran painikkeesta TA / AUDIO.
Toistokieli vaihtuu.
.
Page 39
DVD-käyttö
Tekstityskielen valinta
Monitorissa:
Track
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
Track
Näyttöön tulee DVD-valikko.
2. Haluamasi tekstityskielen valitsemiseksi tai tekstityksen
poistamiseksi kokonaan, kosketa yhden tai useamman kerran kytkentäpintaa
.
Kauko-ohjaimessa:
1. Haluamasi tekstityskielen valitsemiseksi tai tekstityksen
poistamiseksi kokonaan, paina yhden tai useamman kerran painikkeesta AF / SUBTITLE.
Luvun tai kappaleen toisto (Repeat)
Repeat-toiminnolla toistetaan sama luku tai kappale uudestaan. Valittu Repeat-toiminto näkyy monitorissa.
REPEAT
(Luvun toisto)
REPEAT
(Kappaleen toisto)
1.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
Pict
Pict
taa kentäpintaa
ja sen jälkeen yhden tai useamman kerran kyt-
Repeat
Repeat
.
Laitteessa: Paina painikkeesta 4 / RPT yhden tai useamman kerran.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta REPEAT yhden tai useamman kerran.
Kuvan formaatin vaihtokytkentä
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
.
Pict
Pict
taa
. Vaihtaaksesi laajakuvan 16:9 (WIDE) ja nor-
maalikuvan 4:3 (NORMAL) välillä, kosketa kytkentäpintaa
Wide
Wide
.
Kauko-ohjaimessa: Vaihtaaksesi laajakuvan 16:9 (WIDE) ja normaalikuvan 4:3 (NORMAL) välillä, pain painikkeesta
WIDE.
Kuva-alueen suurennus (Zoom)
Voit suurentaa kuva-aluetta eri zoomausasteittain.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
Pict
Pict
taa kentäpintaa
ja sen jälkeen yhden tai useamman kerran kyt-
Zoom
Zoom
.
Laitteessa: Paina painikkeesta 3 / ZOOM yhden tai useamman kerran.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta PTY / ZOOM yhden tai useamman kerran.
Jokainen kytkentäpinnan kosketus tai painikkeen painanta
suurentaa keskeistä kuva-aluetta yhden asteen (1,5-, 2-, 3-kertainen, normaali). Valittu zoomausaste näkyy monito­rissa.
kauko-ohjauksessa: Kun olet säätänyt haluamasi suuren-
2.
nuksen, voit siirtää kuvaa-aluetta painikkeilla
/ .
/ ja
39
Page 40
DVD-käyttö
Kuvasäädöt
Voit säätää toiston aikana kirkkautta, väriä, sävykkyyttä, värisävyä ja himmeyttä.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
Kuvasäätöjen valikko tulee näkyviin.
2. Valitse koskettamalla "Brightness" (kirkkaus), "Color"
DVD:n kuva ja säätöasteikko tulevat näkyviin.
taa
Pict
Pict
ja sen jälkeen kytkentäpintaa
Scrn
Scrn
(väri), "Contrast" (sävykkyys), "Tint" (värisävy) tai "Dimmer" (himmeys).
.
EXIT
5. Kytkentäpinnalla
EXIT
päätät säädön ja kutsut
uudelleen kuvasäätöjen valikon esille.
EXIT
EXIT
6. Kosketa kytkentäpintaa
, valokosta poistumiseksi.
Kameraperspektiivin valinta (Angle)
Jos DVD-kohtaukset on tallennettu eri kameraperspektiiveillä, voit muuttaa kameraperspektiiviä toiston aikana.
Monitorissa:
Track
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
Track
Näyttöön tulee DVD-valikko.
2. @W˘tössäolevista kameraperspektiiveistä valitaksesi, kos-
Angle
Angle
keta yhden tai useamman kerran kytkentäpintaa
.
Kauko-ohjaimessa:
1. Käytössäolevista kameraperspektiiveistä valitaksesi, paina
yhden tai useamman kerran painikkeesta REG / ANGLE.
40
.
Brightness
Brightness
+0+0
EXIT
EXIT
3. Kosketa monta kertaa asteikon vasenta tai oikeaa aluetta
säätöjen suorittamiseksi.
Brightness
4. Kytkentäpinnalla
Brightness
voit valita muita kuvasäätöjä.
Page 41
DVD-käyttö
DVD:n päävalikon kutsuminen
Päävalikko on tallennettu DVD:hen. Päävalikon valintamahdolli­suudet riippuvat kyseisestä DVD-levystä.
DVD-levy voi tarjota päävalikossa esim. seuraavaa:
Voit valita toisto- tai tekstityskielen eri kielten joukosta.
Elokuva on jettu useisiin toinen toisiaan seuraaviin lukuihin. Voit valita tietyn luvun ja aloittaa toiston suoraan siitä.
Monitorissa:
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
sen jälkeen kytkentäpintaa
.
MenuMenu
Näyttöön tulee DVD:n päävalikko.
Ohje: Jos kytkentäpinnat peittävät päävalikon valik­komerkinnät, voit muuttaa kytkentäpinnalla kytkentäpintojen paikkaa.
2. Kytkentäpinnoilla
/ / / voit valita yksittäisten
valikkomerkintöjen välillä.
3. Valikkomerkinnän vahvistamiseksi, kosketa kytkentäpintaa
OKOK
.
4. Jos haluat poistaa kytkentäpinnat näkyvistä, kosketa kyt-
kentäpintaa
.
Kauko-ohjaimessa:
1. Paina painikkeesta RDS / MENU. Näyttöön tulee DVD:n päävalikko.
2. Painikkeilla
/ / / voit valita yksittäisten
valikkomerkintöjen välillä.
3. Valikkomerkinnän vahvistamiseksi, paina painikkeesta ENTER.
ja
tai
41
Page 42
Audio-CD-käyttö
TEXT
CD - C
42
Audio-CD-valikko
No Title
1Track 1
1Track 1
2Track 2
2Track 2
3Track 3
3Track 3
4Track 4
4Track 4
5Track 5
5Track 5
TEXT
No Title
K
J
H
CD
Audio
Audio–CD
A
TRACK TImE
01
01
00:02’35
00:02’35
NORMAL
13:05
13:05
B
C D
E
F
G
A Näyttö: Nyt soitettu kappale B Näyttö: Kuluva soittoaika C Näyttö: Toistokäyttö (Normal, Repeat, Scan, Mix) D Näyttö: Toisto, tauko, pikakelaus
Kytkentäpinta: Toiston keskeytys/käynnistys
E Kytkentäpinta: Kappaleen valinta eteenpäin/taaksepäin F Näyttö: Graafinen taajuuskorjain (vain Chicago IVDM-7003) G Näyttö: Kellonaika H Näyttö: CD-tekstitiedot (jos olemassa) J Näyttö: Kappaleluettelo K Näyttö: CD:n nimi (jos CD-teksti olemassa)
Kosketusnäyttövalikko audio-CD-käytössä
AUDIO
AUDIO
1Track 1
1Track 1
2Track 2
2Track 2
3Track 3
3Track 3
4Track 4
4Track 4
5Track 5
5Track 5
Sound
Sound
- CD
- CD
No Title
No Title
RADIORADIO CD - C
Setup
Setup
Rear
Rear
CD - C AAUX 1AUX 1 AAUX 2AUX 2 NANAVINAVI
NORMAL
Disp
Disp
Func
Func
FGHJKL
A Signaalilähteen valinta B Toiston käynnistys/keskeytys C Toiston lopettaminen D Kappaleen valinta alaspäin/ylöspäin E Nopea haku taaksepäin/eteenpäin F Kosketusnäyttövalikosta poistuminen G Mix-, Repeat-, Scan-toimintojen valikon kutsuminen H Taustakuvan vaihtokytkentä I Liitetyn peruutuskameran kuvan näyttö K Asetusvalikon kutsuminen L Soinnin säädön valikon kutsuminen
A
B
C
D
E
Page 43
Audio-CD-käyttö
Audio-CD-käytön päällekytkeminen
1.
Monitorissa: Kosketa monitorin keskikohtaa kosketusnäyt­tövalikon kutsumiseksi. Kosketa kytkentäpintaa
Laitteessa tai kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta SRC niin monta kertaa kunnes audio-CD-valikko tulee näkyviin.
Viimeksi soitettu kappale kuuluu.
Ohje: Kun laitat audio-CD:n laitteeseen, laite vaihtaa automaattisesti audio-CD-käyttöön. Kuulet 1. kappa­leen laitteessa olevasta CD:stä.
T02-0248
Näyttö monitorin ollessa auki: kappale, soittoaika
-
Toiston keskeytys (Pause)
Voit keskeyttää toiston ja aloittaa sen uudestaan.
Monitorissa: Kosketa kytkentäpintaa tai kosketusnäyttö-
1.
valikossa kytkentäpintaa
. Toiston jatkamiseksi, kos-
keta uudelleen kytkentäpintaa. Laitteessa: Paina painikkeesta . Toiston jatkamiseksi,
paina uudelleen painikkeesta. Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta / PLAY/PAUSE.
Toiston jatkamiseksi, paina uudelleen painikkeesta.
AUDIO
AUDIO
Toiston lopettaminen
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
.
- CD
- CD
taa
.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta .
Kappaleen valinta
Seuraava kappale:
Monitorissa: Kosketa monta kertaa kytkentäpintaa tai
1.
kosketusnäyttövalikossa monta kertaa kytkentäpintaa
.
Laitteessa tai kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta monta kertaa.
Seuraava kappale taaksepäin:
Monitorissa: Kosketa monta kertaa kytkentäpintaa tai
1.
kosketusnäyttövalikossa monta kertaa kytkentäpintaa
. Jos kosketat kytkentäpintaa kerran, sama kappale
alkaa alusta. Laitteessa tai kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta
monta kertaa. Jos painat kerran painikkeesta, sama kappale alkaa alusta.
Ohje: Nopeaa kappaleen valintaa varten pidä kauko­ohjaimen painiketta
tai painettuna kunnes nopea
kappaleen valinta eteen- tai taaksepäin alkaa.
43
Page 44
Audio-CD-käyttö
44
Pikasiirto
Jos haluat kappaleen toiston aikana etsiä tietyn kohdan, voit etsiä sen pikahakutoiminnolla.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
tai kelataksesi nopeasti taakse- tai eteen-
päin. Kauko-ohjaimessa: Paina painikkeesta tai kelatak-
sesi nopeasti taakse- tai eteenpäin.
2. Koskettamalla useamman kerran kytkentäpintaa tai paina­malla painikkeesta voit muuttaa hakunopeutta (1,5-, 2-, 3-, 4-kertainen).
Valittu nopeus näkyy monitorissa A.
TRACK TImE
CD
1Track 1
1Track 1
2Track 2
2Track 2
3Track 3
3Track 3
4Track 4
4Track 4
5Track 5
5Track 5
TEXT
No Title
No Title
Audio
Audio–CD
01
01
00:02’35
00:02’35
NORMAL
x2
x2
13:05
13:05
A
Olet löytänyt haluamasi kohdan ja haluat jatkaa toistoa normaa­lilla nopeudella.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta / PLAY/PAUSE.
Ohje: Kun kappaleen alku/loppu on saavutettu, pika­haku päättyy automaattisesti.
Kappaleen jatkuva soitto (Repeat)
Repeat-toiminnolla toistetaan samaa kappaletta niin kauan, kun­nes kytket toiminnon päältä.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
Func
Func
ja sen jälkeen kytkentäpintaa
Repeat
Repeat
.
Laitteessa: Paina painikkeesta 4 / RPT. Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta REPEAT.
REPEAT
Näyttö monitorissa:
T02-0248
.
RPT
-
Repeat-näyttö monitorin ollessa auki
Jos haluat kytkeä Repeat-toiminnon pois päältä,
1. kosketa uudelleen kytkentapintaa tai paina painikkeesta
uudelleen.
NORMAL
Näyttö monitorissa:
.
Page 45
Audio-CD-käyttö
Kappaleiden satunnaissoitto (Mix)
Mix-toiminnolla CD-n kappaleet toistetaan satunnaisessa järjes­tyksessä.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
Func
Func
taa
ja sen jälkeen kytkentäpintaa
+
Mix
Mix
.
Laitteessa: Paina painikkeesta 5 / MIX. Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta MIX.
MIX
Näyttö monitorissa:
T02-0248
Mix-näyttö monitorin ollessa auki
.
-
MIX
Jos haluat kytkeä Mix-toiminnon pois päältä,
1. kosketa uudelleen kytkentapintaa tai paina painikkeesta uudelleen.
NORMAL
Näyttö monitorissa:
.
Kaikkien kappaleiden selailuhaku (Scan)
Scan-toiminto soittaa CD:n kappaleista n. 10 sekunnin pituisen näytteen.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
Func
Func
ja sen jälkeen kytkentäpintaa
Scan
Scan
.
Laitteessa: Paina painikkeesta 6 / SCAN. Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta SCAN.
SCAN
Näyttö monitorissa:
T01-0002
Scan-näyttö monitorin ollessa auki
.
SCAN
-
Jos haluat kytkeä Scan-toiminnon pois päältä,
1. kosketa uudelleen kytkentapintaa tai paina painikkeesta
uudelleen.
NORMAL
4 Näyttö monitorissa:
.
45
Page 46
CD-vaihtajan käyttö
CD - C
46
CD-vaihtajan valikko
1. TRACK 1
1. TRACK 1
2. TRACK 2
2. TRACK 2
3. TRACK 3
H
3. TRACK 3
4. TRACK 4
4. TRACK 4
5. TRACK 5
5. TRACK 5
6. TRACK 6
6. TRACK 5
CD
CD–C
C
A
TRACK TImE
01
01
CD1
CD1
00:00’35
00:00’35
NORMAL
13:05
13:05
A Näyttö: Nyt soitettu kappale B Näyttö: Kuluva soittoaika C Näyttö: Toistokäyttö (Normal, Repeat, Scan, Mix) D Näyttö: Toisto, tauko, pikakelaus
Kytkentäpinta: Toiston keskeytys/käynnistys
E Näyttö: Nyt soitettu CD
Kytkentäpinta: CD:n valinta
F Kytkentäpinta: Kappaleen valinta eteenpäin/taaksepäin G Näyttö: Kellonaika H Näyttö: Nyt soitetun CD:n kappaleluettelo
B
C D
E F
G
Kosketusnäyttövalikko CD-vaihtaja-käytössä
1. TRACK 1
1. TRACK 1
2. TRACK 2
2. TRACK 2
3. TRACK 3
3. TRACK 3
4. TRACK 4
4. TRACK 4
5. TRACK 5
5. TRACK 5
6. TRACK 6
6. TRACK 5
Sound
Sound
RADIORADIODVDDVD CD - C
Setup
Setup
CD - C AAUX 1AUX 1 AAUX 2AUX 2 NANAVINAVI
NORMAL
CD1
CD1
Rear
Rear
Disp
Disp
Func
Func
FGHJKL
A Signaalilähteen valinta B Toiston käynnistys/keskeytys C Toiston lopettaminen D Kappaleen valinta alaspäin/ylöspäin E Nopea haku taaksepäin/eteenpäin F Kosketusnäyttövalikosta poistuminen G Mix-, Repeat-, Scan-toimintojen valikon kutsuminen H Taustakuvan vaihtokytkentä I Liitetyn peruutuskameran kuvan näyttö K Asetusvalikon kutsuminen L Soinnin säädön valikon kutsuminen
A
B
C
D
E
Page 47
CD-vaihtajan käyttö
CD-vaihtaja (Changer)
Seuraavat Blaupunkt-CD-vaihtajat voidaan liittää: CDC - A03, CDC - A08 ja IDC - A09.
Ohje: Löydät makasiinin täyttämistä ja vaihtajaan aset­tamista koskevat ohjeet CD-vaihtajan käyttöohjeesta.
Sen jälkeen kun makasiini on asetettu paikoilleen, lai­te käy ensin läpi kaikki makasiinissa olevat levyt (Ma­gazin-Scan). Toisto ei ole mahdollista sen aikana.
CD-vaihtaja-käytön päällekytkeminen
Monitorissa: Kosketa monitorin keskikohtaa kosketusnäyt-
1.
tövalikon kutsumiseksi. Kosketa kytkentäpintaa Laitteessa tai kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta
SRC niin monta kertaa kunnes CD-vaihtajan valikko tulee näkyviin.
Viimeksi soitettu kappale kuuluu.
T02-0248
Näyttö monitorin ollessa auki: kappale, soittoaika, CD-numero
-
DISC
8
CD - CCD - C
.
Toiston keskeytys (Pause)
Voit keskeyttää toiston ja aloittaa sen uudestaan.
Monitorissa: Kosketa kytkentäpintaa tai kosketusnäyttö-
1.
valikossa kytkentäpintaa keta uudelleen kytkentäpintaa.
Laitteessa: Paina painikkeesta . Toiston jatkamiseksi, paina uudelleen painikkeesta.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta / PLAY/PAUSE. Toiston jatkamiseksi, paina uudelleen painikkeesta.
Toiston lopettaminen
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta .
CD-levyn valinta
CD:n valitsemiseksi eteen- tai taaksepäin:
Monitorissa: Kosketa yhden tai useamman kerran kytken-
1.
täpintaa Laitteessa: Paina painikkeesta 1 / -DISC tai 2 / DISC+
yhden tai useamman kerran. Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta tai yhden tai
useamman kerran.
Valittu CD ladataan ja sen jälkeen toisto alkaa
kappaleesta 1.
.
tai .
. Toiston jatkamiseksi, kos-
47
Page 48
CD-vaihtajan käyttö
48
Nyt soitetun CD:n kappaleen valinta
Seuraava kappale:
Monitorissa: Kosketa monta kertaa kytkentäpintaa tai
1.
kosketusnäyttövalikossa monta kertaa kytkentäpintaa
.
Laitteessa tai kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta monta kertaa.
Seuraava kappale taaksepäin:
Monitorissa: Kosketa monta kertaa kytkentäpintaa tai
1.
kosketusnäyttövalikossa monta kertaa kytkentäpintaa
. Jos kosketat kytkentäpintaa kerran, sama kappale
alkaa alusta. Laitteessa tai kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta
monta kertaa. Jos painat kerran painikkeesta, sama kappale alkaa alusta.
Ohje: Nopeaa kappaleen valintaa varten pidä kauko­ohjaimen painiketta
tai painettuna kunnes nopea
kappaleen valinta eteen- tai taaksepäin alkaa.
Pikasiirto
Jos haluat kappaleen toiston aikana etsiä tietyn kohdan, voit etsiä sen pikahakutoiminnolla.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
tai .
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta tai .
Kappaletta kelataan taakse- tai eteenpäin äänen kuuluessa.
2. Kosketa uudelleen kytkentäpintaa tai paina painikkeesta uudelleen, toiston jatkamiseksi normaalilla nopeudella.
Kappaleen jatkuva soitto (Repeat)
Repeat-toiminnolla toistetaan sama kappale tai CD uudestaan. Valittu Repeat-toiminto näkyy monitorissa.
REPEAT
(Kappaleen toisto)
REPEAT
(CD:n toisto)
NORMAL
(Repeat-toiminnon lopetus)
DISC
T02-0248
Repeat-näyttö monitorin ollessa auki
-
RPT
8
1. Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
Func
Func
taa kentäpintaa
ja sen jälkeen yhden tai useamman kerran kyt-
Repeat
Repeat
.
Laitteessa: Paina painikkeesta 4 / RPT yhden tai useam- man kerran.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta REPEAT yhden tai useamman kerran.
Page 49
CD-vaihtajan käyttö
Kappaleiden satunnaissoitto (Mix)
Mix-toiminnolla CD-n kappaleet tai kaikki makasiinissa olevat CD:t toistetaan satunnaisessa järjestyksessä.
Valittu Mix-toiminto näkyy monitorissa.
MIX
(Saman CD:n satunnaissoitto)
MIX
(Kaikkien CD:den satunnaissoitto)
NORMAL
(Satunnaissoiton lopetus)
DISC
T02-0248
-
8
MIX
Mix-näyttö monitorin ollessa auki
1. Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
Func
Func
taa kentäpintaa
ja sen jälkeen yhden tai useamman kerran kyt-
+
Mix
Mix
.
Laitteessa: Paina painikkeesta 5 / MIX yhden tai useamman kerran.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta MIX yhden tai useamman kerran.
Kaikkien kappaleiden selailuhaku (Scan)
Scan-toiminto soittaa CD:n kappaleista tai kaikista makasiinissa olevista CD:stä n. 10 sekunnin pituisen näytteen.
Valittu Scan-toiminto näkyy monitorissa.
SCAN
(CD-levyn kappaleiden selailuhaku)
SCAN
(Kaikkien CD:den kappaleiden selailuhaku)
NORMAL
(Scan-toiminnon lopetus)
SCAN
DISC
T01-0002
-
8
Scan-näyttö monitorin ollessa auki
1. Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
Func
Func
taa kentäpintaa
ja sen jälkeen yhden tai useamman kerran kyt-
Scan
Scan
.
Laitteessa: Paina painikkeesta 6 / SCAN yhden tai useamman kerran.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta SCAN yhden tai useamman kerran.
49
Page 50
MP3-CD-käyttö
CD - C
50
MP3-CD-valikko
Kuschelrock
K
J
H
Kuschelrock
1 Abba - I have a
1 Abba - I have a
2 America _ The L
2 America _ The L
3Art Garfunkel
3Art Garfunkel
4Austria 3 - Weu
4Austria 3 - Weu
5 B.O.N - Take my
5 B.O.N - Take my
ID3
I have a dream
I have a dream
MP3
CD
CD–MP3
A
FILE TImE
001
001
00:02’44
00:02’44
NORMAL
13:05
13:05
B
C D
E
F
G
A Näyttö: Nyt soitettu tiedosto B Näyttö: Kuluva soittoaika C Näyttö: Toistokäyttö (Normal, Repeat, Scan, Mix) D Näyttö: Toisto, tauko, pikakelaus
Kytkentäpinta: Toiston keskeytys/käynnistys
E Kytkentäpinta: Tiedostolistan selaus eteenpäin/taaksepäin F Näyttö: Graafinen taajuuskorjain (vain Chicago IVDM-7003) G Näyttö: Kellonaika H Näyttö: ID3-päivä tiedot (jos olemassa) J Näyttö: Nyt soitetun kansion tiedostoluettelo
Kytkentäpinta: Tiedoston kutsuminen
K Näyttö: Nyt soitettu kansio
Kytkentäpinta: Kansion valinta eteen-/taaksepäin
Kosketusnäyttövalikko MP3-CD-käytössä
Kuschelrock
Kuschelrock
1 Abba - I have a
1 Abba - I have a
2 America _ The L
2 America _ The L
3Art Garfunkel
3Art Garfunkel
4Austria 3 - Weu
4Austria 3 - Weu
5 B.O.N - Take my
5 B.O.N - Take my
Sound
Sound
Setup
Setup
RADIORADIO CD - C
Rear
Rear
CD - C AAUX 1AUX 1 AAUX 2AUX 2 NANAVINAVIMP3MP3
NORMAL
Disp
Disp
Func
Func
FGHJKL
A Signaalilähteen valinta B Toiston käynnistys/keskeytys C Toiston lopettaminen D Tiedoston valinta alaspäin/ylöspäin E Nopea haku taaksepäin/eteenpäin F Kosketusnäyttövalikosta poistuminen G Mix-, Repeat-, Scan-toimintojen valikon kutsuminen H Taustakuvan vaihtokytkentä I Liitetyn peruutuskameran kuvan näyttö K Asetusvalikon kutsuminen L Soinnin säädön valikon kutsuminen
A
B
C
D
E
Page 51
MP3-CD-käyttö
MP3-CD-käytön päällekytkeminen
1.
Monitorissa: Kosketa monitorin keskikohtaa kosketusnäyt­tövalikon kutsumiseksi. Kosketa kytkentäpintaa
Laitteessa tai kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta SRC niin monta kertaa kunnes MP3-CD-valikko tulee näkyviin.
Viimeksi soitettu tiedosto kuuluu.
Ohje: Kun laitat MP3-CD:n laitteeseen, laite vaihtaa automaattisesti MP3-CD-käyttöön.
Ohje: Älä käytä ääkkösiä tai erikoismerkkejä kansioi­den ja tiedostojen nimissä, sillä ne eivät näy oikein laitteen näytössä.
T02-0248
MP3
Näyttö monitorin ollessa auki: tiedosto, soittoaika, kansio
Toiston keskeytys (Pause)
Voit keskeyttää toiston ja aloittaa sen uudestaan.
Monitorissa: Kosketa kytkentäpintaa tai kosketusnäyttö-
1.
valikossa kytkentäpintaa keta uudelleen kytkentäpintaa.
Laitteessa: Paina painikkeesta . Toiston jatkamiseksi, paina uudelleen painikkeesta.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta / PLAY/PAUSE. Toiston jatkamiseksi, paina uudelleen painikkeesta.
-
. Toiston jatkamiseksi, kos-
1
Toiston lopettaminen
1.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
.
MP3MP3
taa Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta .
Kansion valinta
Kansion valitsemiseksi eteen- tai taaksepäin:
Monitorissa: Kosketa yhden tai useamman kerran
1.
kytkentäpintaa Laitteessa: Paina painikkeesta 1 / -DISC tai 2 / DISC+
yhden tai useamman kerran. Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta tai yhden tai
useamman kerran.
Tiedoston valinta
Seuraava tiedosto:
Monitorissa: Kosketa monta kertaa kosketusnäyttövalikos-
1.
sa kytkentäpintaa Laitteessa tai kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta
monta kertaa.
Seuraava tiedoston valinta taaksepäin:
Monitorissa: Kosketa monta kertaa kosketusnäyttövalikos-
1.
sa kytkentäpintaa ran, sama tiedosto alkaa alusta.
Laitteessa tai kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta monta kertaa. Jos painat kerran painikkeesta, sama tiedosto alkaa alusta.
.
tai .
.
. Jos kosketat kytkentäpintaa ker-
51
Page 52
MP3-CD-käyttö
52
Tiedostolistan selaus eteenpäin/taaksepäin:
1.
Monitorissa: Kosketa monta kertaa kytkentäpintaa tai
. Valitsemasi tiedoston vahvistamiseksi, kosketa listaa
tiedoston kytkentäpinnalla. Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta tai useam-
man kerran. Valitsemasi tiedoston vahvistamiseksi, paina painikkeesta ENTER.
Pikasiirto
Jos haluat tiedoston toiston aikana etsiä tietyn kohdan, voit etsiä sen pikahakutoiminnolla.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
tai kelataksesi nopeasti taakse- tai eteen-
päin. Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta tai kelatak-
sesi nopeasti taakse- tai eteenpäin.
2. Koskettamalla useamman kerran kytkentäpintaa tai paina­malla painikkeesta voit muuttaa hakunopeutta (2-, 4-, 6-, 8-kertainen).
Valittu nopeus näkyy monitorissa. Olet löytänyt haluamasi kohdan ja haluat jatkaa toistoa normaa-
lilla nopeudella.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta / PLAY/PAUSE.
Ohje: Kun tiedoston alku/loppu on saavutettu, pika­haku päättyy automaattisesti.
Tiedoston toisto (Repeat)
Repeat-toiminnolla toistetaan sama tiedosto tai kansio uudestaan. Valittu Repeat-toiminto näkyy monitorissa.
REPEAT
(Tiedoston toisto)
REPEAT
(Kansion toisto)
NORMAL
(Repeat-toiminnon lopetus)
DISC
RPT
1
RPT
1
T02-0248
MP3
Näyttö monitorin ollessa auki: tiedoston toisto
T02-0248
MP3
Näyttö monitorin ollessa auki: kansion toisto
-
-
1. Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
Func
Func
taa kentäpintaa
ja sen jälkeen yhden tai useamman kerran kyt-
Repeat
Repeat
.
Laitteessa: Paina painikkeesta 4 / RPT yhden tai useam- man kerran.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta REPEAT yhden tai useamman kerran.
Page 53
MP3-CD-käyttö
Tiedostojen satunnaissoitto (Mix)
Mix-toiminnolla kansion tiedostot tai CD:llä olevat kansiot toistetaan satunnaisessa järjestyksessä.
Valittu Mix-toiminto näkyy monitorissa.
MIX
(Ajankohtaisen kansion satunnaissoitto)
MIX
(Kaikkien kansioiden satunnaissoitto)
NORMAL
(Satunnaissoiton lopetus)
T02-0248
MP3
-
1
MIX
Näyttö monitorin ollessa auki: ajankohtaisen kansion satunnaissoitto
DISC
T02-0248
MP3
-
1
MIX
Näyttö monitorin ollessa auki: kaikkien kansioiden satunnaissoitto
1. Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
Func
Func
taa kentäpintaa
ja sen jälkeen yhden tai useamman kerran kyt-
+
Mix
Mix
.
Laitteessa: Paina painikkeesta 5 / MIX yhden tai useam- man kerran.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta MIX yhden tai useamman kerran.
Kaikkien tiedostojen selailuhaku (Scan)
Scan-toiminto soittaa kansion kaikista tiedostoista tai kaikista CD:llä olevista kansioista n. 10 sekunnin pituisen näytteen.
Valittu Scan-toiminto näkyy monitorissa.
SCAN
(Kansion tiedostojen selailuhaku)
SCAN
(Kaikkien kansioiden selailuhaku)
NORMAL
(Scan-toiminnon lopetus)
SCAN
T01-0002
MP3
-
1
Näyttö monitorin ollessa auki: kansion tiedostojen selailuhaku
SCAN
DISC
T01-0002
MP3
-
1
Näyttö monitorin ollessa auki: kaikkien kansioiden selailuhaku
1. Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
Func
Func
taa kentäpintaa
ja sen jälkeen yhden tai useamman kerran kyt-
Scan
Scan
.
Laitteessa: Paina painikkeesta 6 / SCAN yhden tai useam- man kerran.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta SCAN yhden tai useamman kerran.
53
Page 54
Ulkopuoliset lähteet
54
Lisälaitteet
Aspen/Chicago IVDM-7003:n AUX-portteihin voidaan liittää kak­si ulkopuolista audio-/videolähdettä. Jos AUX-portit on kytketty päälle asetusvalikossa, ne voidaan valita signaalilähteiksi. Lue sitä varten luvussa "Asetusvalikko" jakso "Ulkopuolisen signaali­lähteen valinta".
Vaihtoehtoisesti Aspen/Chicago IVDM-7003:een voidaan liittää signaalikonvertteri IVSC-3302 tai IVSC-5502. Signaalilähteen IVSC:n kautta voidaan kaikki signaalikonvertteriin liitetyt lähteet näyttää Aspen/Chicago IVDM-7003:n monitorilla.
Ohje: Kosketusnäyttövalikossa ei voida käyttää sig­naalilähteiden AUX 1 ja AUX 2 kytkentäpintoja, jos lait­teeseen on liitetty signaalikonvertteri. Siinä tapaukses­sa on järkevää liittää kaikki ulkopuoliset lähteet sig­naalikonvertteriin ja valita ne sitä kautta. Jos siitä huo­limatta AUX-portteihin on liitetty laite, se voidaan va­lita painikkeella SRC laitteessa tai kauko-ohjaimessa.
Liitetyn laitteen valinta signaalilähteeksi.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa haluamasi
1.
signaalilähteen kytkentäpintaa. Laitteessa ja kauko-ohjauksessa: Kosketa painiketta SRC
niin monta kerta kunnes haluamasi signaalilähde tulee näkyviin monitorissa.
Valittu AUX-lähde näkyy hetken ylhäällä monitorissa.
AUX1
Hetkellinen AUX-näyttö monitorin ollessa auki, sen jälkeen kellonajan näyttö.
Navigointijärjestelmä
Jos Aspen/Chicago IVDM-7003:een on liitetty navigointijärjestel­mä (esim. TravelPilot EX-V), monitorista voidaan nähdä navigoin­nin näyttö.
Ohje: Jotta dynaaminen reittiopastus olisi mahdollista (automaattinen ruuhkan välttäminen), navigointijärjes­telmä täytyy olla liitetty sopivaan TMC-lähteeseen.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa Laitteessa tai kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta
NAVI.
Navigoinnin näyttö näkyy monitorissa.
Ohje: Kosketusnäyttö ei ole mahdollista navigointi­moodissa.
.
NAVINAVI
Page 55
Ulkopuoliset lähteet
2. Monitorissa: Kosketa monitorin keskikohtaa edelliseen
toimintamuotoon palataksesi. Laitteessa tai kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta
NAVI uudelleen edelliseen toimintamuotoon palataksesi.
Puheohjeet navigointikäytössä
Jos navigointijärjestelmä on liitetty Aspen/Chicago IVDM-7003:een asennusohjeiden mukaisesti, ajosuositusten puheohjeet kuuluvat kaiuttimista. Säädetyn signaalilähteen äänenkuuluvuus pienenee silloin. Äänenkuuluvuuden prosentuaalisen pienetymisen voit sää­tää asetusvalikossa. Lue kohta "Äänenkuuluvuuden piennennys puheohjeiden yhteydessä" luvusta "Asetusvalikko".
Voit muuttaa ajosuositusten äänenvoimakkuutta puheohjeiden aikana.
Laitteessa: Painikkeilla VOL - / +.
1.
Kauko-ohjauksessa: Painikkeilla VOL / .
Jos äänenvoimakkuutta muutetaan puheohjeiden aikana, säätö pysyy voimassa, kunnes äänenvoimakkuutta muutetaan taas puheohjeiden aikana.
Ohje: Jos säätöalue ei riitä, voit suurentaa lisäksi Tra­velPilot EX-V:n äänenvoimakkuutta. Lue sitä varten TravelPilot EX-V:n käyttöohje.
55
Page 56
Asetusvalikko
56
Asetusvalikko
Language
E
D
Language
AUDIO FRE SPA OTHERSENGENG
AUDIO
SUB–TITLE
SUB–TITLE
MENU
MENU
ENGENG FRE OFFSPA OTHERS
ENGENG GER SPAFRE ITA
A Näyttö: Valittu alivalikko B Näyttö: Valitun alivalikon valikkomerkintä
Kytkentäpinta: Valikkomerkintöjen valinta
C Kytkentäpinta: Asetusvalikosta poistuminen D Näyttö: Valitun asetusvalikon alivalikot
Kytkentäpinta: Alivalikon valinta
E Näyttö: Valittu asetusvalikko
Kytkentäpinta: Asetusvalikon valinta
EXIT
EXIT
A
B
C
Asetusvalikon valinta
Aspen/Chicago IVDM-7003:n asetusvalikko tarjoaa sinulle mah­dollisuuden mukauttaa laitteen vaatimustesi mukaisesti.
Monitorissa: Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpin-
1.
taa
Setup
Setup
.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta SETUP.
Näyttöön tulee asetusvalikko DVD.
Ohje: Asetusvalikkoa kutsuttaessa asetusvalikko DVD on aina ensimmäinen valikko.
Voit valita seuraavista asetusvalikoista: DVD > AUDIO > SCREEN > USER.
Monitorissa: Kosketa useamman kerran asetusvalikon
2.
kytkentäpintaa E. Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta SRC useamman
kerran.
Jokainen asetusvalikko on jaettu useampaan alivalikkoon.
Monitorissa: Kosketa haluamasi alivalikon
3.
kytkentäpintaa D. Kauko-ohjauksessa: Valitse painikkeella tai
haluamasi alivalikko.
Poistu asetusvalikosta.
EXIT
Monitorissa: Kosketa kytkentäpintaa
4.
EXIT
.
Kauko-ohjauksessa: Paina painikkeesta SETUP.
Yksityiskohtaisia tietoja löydät yksittäisten valikkojen kuvauksista.
Page 57
Asetusvalikko DVD
Asetukset asetusvalikossa
Asetukset asetusvalikossa voidaan tehdä asetusvalikon kytken­täpinnalta tai kauko-ohjaimen painikkeilla.
Yksittäisten valikoiden tarkoissa tiedoissa kuvataan vain käyttö kytkentäpinnalta.
Seuraavassa yleiskatsauksessa kuvataan, kuinka käyttö periaat­teessa tapahtuu kauko-ohjaimen painikkeilla. Siten voit tehdä kaikki asetukset asetusvalikossa.
Kutsuaksesi asetusvalikon, paina painikkeesta SETUP.
Valitaksesi asetusvalikoiden välillä, paina useamman kerran painikkeesta SRC.
Valitaksesi alivalikoiden välillä, paina useamman kerran painikkeesta
Aktivoidaksesi valikkomerkinnät,
tai .
paina painikkeesta ENTER.
Valitaksesi valikkomerkinnät, paina useamman kerran painikkeesta
Tehdäksesi asetuksia, paina useamman kerran painikkeesta
Vahvistaaksesi tehdyt asetukset,
tai .
tai .
paina painikkeesta ENTER.
Keskeyttääksesi asetukset ilman niiden tallentamista, paina painikkeesta
Poistuaksesi asetusvalikosta,
/ RETURN.
paina painikkeesta SETUP.
DVD-asetus
Kielen valinta
Voit esisäätää DVD:n suosikkitoistokielesi ja näytetäänkö teksti­tys ja millä kielellä. Edelletyksenä on, että valittu kieli on tallen­nettu DVD:lle ja että DVD tukee tätä toimintoa. Joissakin DVD:ssä vakiokieli on annettu.
Lisäksi voit valita asetuvalikon valikkotekstien kielen.
Ohje: Tämän ohjeen kuvissa kieleksi on valittu englanti.
Setup
EXIT
EXIT
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
DVD-alivalikko “Language” (kieli) tulee näkyviin.
Language
Language
AUDIO FRE SPA OTHERSENGENG
AUDIO
SUB–TITLE
SUB–TITLE
MENU
MENU
ENGENG FRE OFFSPA OTHERS
ENGENG GER SPAFRE ITA
.
57
Page 58
Asetusvalikko DVD
2. Valitse koskettamalla “AUDIO” (toistokieli), “SUB-TITLE”
(tekstitys) tai “MENU” (valikkotekstien kieli).
3. Tee asetukset koskettamalla haluamaasi valikkomerkintää.
EXIT
EXIT
4. Kosketa kytkentäpintaa
Ohje: Valikkomerkinnällä "OTHERS" (muut) voit vali­ta kielet, jotka on mainittu DVD-kielikooditaulukossa (katso sivu 82). Syötä haluamasi kielen neljä numeroa
00
kytkentäpinnoilla
OKOK
pinnalla
.
- 99 ja vahivsta syöttö kytkentä-
5. Toista vaiheet 2 - 4 suorittaaksesi useampia asetuksia tai
5. kosketa kytkentäpintaa
Kuvaruudun näyttömoodin valinta
Voit valita kuvasuhteessa laajakuvanäytön 16:9 (WIDE) ja nor­maalikuvanäytön 4:3 (NARROW) välillä.
Asetuksessa “PAN & SCAN” kuva täyttää koko kuvaruudun. Laa­jakuvan vasenta ja oikeaa reunaa (16:9-kuvasuhde) leikataan. Jos valitset asetuksen “LETTER BOX”, laajakuvien toistossa nä­kyy musta raita kuvan ylä- ja alareunassa.
säädön vahvistamiseksi.
EXIT
EXIT
valikosta poistumiseksi.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
2. Kosketa kytkentäpintaa
.
Setup
Näyttöön tulee DVD-alivalikko “Display”.
Display
Display
ASPECT NARROWWIDE 16:9WIDE 16:9
ASPECT
TYPE
TYPE
PAN & SCANPAN & SCAN LETTER BOX
EXIT
EXIT
3. Valitse koskettamalla “ASPECT“ (kuvasuhde) tai “TYPE“
(esitys).
4. Tee asetukset koskettamalla haluamaasi valikkomerkintää.
EXIT
EXIT
5. Kosketa kytkentäpintaa
säädön vahvistamiseksi.
6. Toista vaiheet 3 - 5, suorittaaksesi useampia asetuksia tai
EXIT
EXIT
6. kosketa kytkentäpintaa
valikosta postumiseksi.
58
.
Page 59
Asetusvalikko DVD
Lapsilukon tason asetus
Voit asettaa lapsilukon siten, että lapset voivat katsoa vain elo­kuvia, jotka vastaavat heidän ikäänsä. Jos DVD:ssä on korkeam­pi lapsilukon taso, se toimii vain syötettyäsi tunnussanan.
Ohje: Kaikki DVDt eivät tue lapsilukkoa.
Valittavanasi on:
1. General (G) – sopii kaikille ikäryhmille
2. Most audiences – sopii useimmille ikäryhmille
3. Mature young audience (PG) – vanhempien valvonnassa
4. Teenage audience (PG-13) – alle 13-vuotiaat lapset vanhempien valvonnassa
5. Mature teenage audience – kypsille nuorille
6. Mature audience (R) – alle 17-vuotiaat lapset vanhempien valvonnassa
7. Adult audience (NC-17) – kielletty alle 17-vuotialle lapsille
8. Unrated – suojaa ei ole määritelty
Ohje: Lapsilukon muuttamiseksi tarvitset tunnussa­nan. Lue tämän luvun kohta “Tunnussanan muutta­minen”.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
2. Kosketa kytkentäpintaa
.
Setup
DVD-alivalikko “Parental Control” (lapsilukko) tulee
näkyviin.
3. Aktivoi se koskettamalla kohtaa “LEVEL” (taso).
Parental Control
Parental Control
LEVEL 8.unrated8.unrated
LEVEL
EXIT
EXIT
4. Valitse haluamasi lapsilukon taso kytkentäpinnalla tai
koskettamalla valittua lapsilukon tasoa.
Tunnussanan syöttövalikko tulee esille.
5. Syötä nelinumeroinen tunnussana kytkentäpinnoilla
00
- 99 ja vahvista syöttö kytkentäpinnalla
6. Kosketa kytkentäpintaa
EXIT
EXIT
, valikosta poistumiseksi.
OKOK
.
.
59
Page 60
Asetusvalikko AUDIO
60
Audio-asetus
Ulkopuolisten audiolähteiden tulotason säätö
Setup
EXIT
EXIT
Setup
EXIT
EXIT
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
AUDIO-alivalikko “Input Level” (tulotaso) tulee näkyviin.
Input Level
Input Level
AUX1 4V2V2V
AUX1
2V2V 4V
NEXTNEXT
AUX2
AUX2
2. Valitse koskettamalla “AUX1” tai “AUX2”.
3. Kosketa haluaamsi tulojännitettä.
4. Säädön vahvistamiseksi, kosketa kytkentäpintaa
5. Toista vaiheet 2 - 4 suorittaaksesi useampia asetuksia tai
EXIT
EXIT
5. kosketa kytkentäpintaa
, valikosta poistumiseksi.
Dolby ProLogic 2 säätö (vain Chicago IVDM-7003)
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
Setup
ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
2. Kosketa kytkentäpintaa
.
AUDIO-alivalikko „Audio Effect Control“ (äänitehosteet)
tulee näkyviin.
3. Aktivoi se koskettamalla “ProLogic2”.
Audio Effect Control
Audio Effect Control
ProLogic2
ProLogic2
SFC
SFC
DownMIX
DownMIX
BALANCE
BALANCE
FADER
NEXTNEXT
.
Seuraavat säädöt voit valita:
FADER
ProLogic MusicOFFOFF
OFFOFF
Studio Hall Church
OFF StereoStereo Lt/Rt
EXIT
EXIT
+0+0
+0+0
OFF > ProLogic > Music > Movie > Matrix
4. Kosketa haluamaasi asetusta. Koskettamalla kytkentäpin-
taa
tai muut säätömahdollisuudet tulevat näky-
viin.
EXIT
EXIT
5. Kosketa kaksi kertaa kytkentäpintaa
, valikosta
poistumiseksi.
Page 61
Asetusvalikko AUDIO
Stereoäänen säätö (vain Chicago IVDM-7003)
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
Setup
ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
2. Kosketa kytkentäpintaa
.
AUDIO-alivalikko “Audio Effect Control” (äänitehosteet)
tulee näkyviin.
3. Aktivoi se koskettamalla kohtaa “SFC” (stereoääni).
Audio Effect Control
Audio Effect Control
NEXTNEXT
ProLogic2
ProLogic2
SFC
SFC
DownMIX
DownMIX
BALANCE
BALANCE
FADER
FADER
OFFOFF
ProLogic Music
Studio Hall
OFFOFF
OFF StereoStereo Lt/Rt
Church
EXIT
EXIT
+0+0
+0+0
Seuraavat säädöt voit valita: OFF > Studio > Hall > Church > Stadium > Movie > Club
4. Kosketa haluamaasi asetusta. Koskettamalla kytkentäpin­taa
tai muut säätömahdollisuudet tulevat näky-
viin.
EXIT
EXIT
5. Kosketa kaksi kertaa kytkentäpintaa
valikosta
poistumiseksi.
Korkeuden ja syvyyden säätö (vain Aspen IVDM-7003)
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
Setup
ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
2. Kosketa kytkentäpintaa
.
AUDIO-alivalikko “Audio Effect Control” (äänitehosteet)
tulee näkyviin.
Audio Effect Control
Audio Effect Control
NEXTNEXT
BASS
BASS
TREBLE
TREBLE
BALANCE
BALANCE
FADER
FADER
DownMIX
DownMIX
OFF StereoStereo Lt/Rt
EXIT
EXIT
+0+0
+0+0
+0+0
+0+0
3. Aktivoi koskettamalla kohtaa “BASS” (basso) tai “TREBLE”
(korkeus).
4. Kosketa monta kertaa asteikon vasenta tai oikeaa aluetta
basson tai korkeuden säätämiseksi.
5. Asetuksen vahvistamiseksi, kosketa kytkentäpintaa
EXIT
EXIT
.
6. Toista vaiheet 3 - 5, suorittaaksesi useampia asetuksia tai
EXIT
EXIT
6. kosketa kytkentäpintaa
, valikosta postumiseksi.
61
Page 62
Asetusvalikko AUDIO
62
Äänenvoimakkuuden jakauman säätö
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
Setup
ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
2. Kosketa kytkentäpintaa
.
AUDIO-alivalikko “Audio Effect Control” (äänitehosteet)
tulee näkyviin.
Audio Effect Control
Audio Effect Control
NEXTNEXT
ProLogic2
ProLogic2
SFC
SFC
DownMIX
DownMIX
BALANCE
BALANCE
FADER
FADER
OFFOFF
ProLogic Music
OFFOFF
Studio Hall Church
OFF StereoStereo Lt/Rt
EXIT
EXIT
+0+0
+0+0
3. Aktivoi koskettamalla kohtaa “BALANCE” (äänenvoimak-
kuuden jakauma vasen - oikea) tai “FADER” (äänenvoi­makkuuden jakauma edessä- takana).
4. Kosketa monta kertaa asteikon vasenta tai oikeaa aluetta äänenvoimakkuuden jakauman säätämiseksi.
5. Asetuksen vahvistamiseksi, kosketa kytkentäpintaa
EXIT
EXIT
.
6. Toista vaiheet 3 - 5, suorittaaksesi useampia asetuksia tai
EXIT
EXIT
6. kosketa kytkentäpintaa
, valikosta postumiseksi.
Downmix-toiminto (Aspen IVDM-7003)
Ääniasetuksien alavalikosta "Audio Effect Control" (äänitehosteet) löytyvä downmix-toiminto ohjaa audio-/videolähtöliitäntöjen (VIDEO 1 OUT, VIDEO 2 OUT) sekä kaiuttimen/esikaiuttimen läh­töliitäntöjen downmix-käyttöä.
Kauko-ohjaimen downmix-toiminto ohjaa kaiuttimien/esivahvisti­men lähtöliitäntöjen downmix-käyttöä. Downmix-käyttö kytketään toimintaan kauko-ohjaimen painikkeella DOWNMIX. Sen toimin­to vastaa keskikaiuttimen ja subwooferin deaktivointia (asetus "OFF") ääniasetusten alavalikossa "Speaker setup" (kaiuttimien asetukset).
Koska Aspen IVDM-7003 -laitteessa on vain yksi digitaalinen sig­naaliprosessori (DSP), audio-/videolähtöliitäntöjen ja kaiuttimen/ esivahvistimen lähtöliitäntöjen downmix-toimintoa ei voida sää­tää erikseen.
Ohje: Kun downmix-toiminto on kytketty pois toimin­nasta (asetus "OFF") ääniasetusten alavalikosta "Audio Effect Control" (äänitehosteet) ja on valittu Dolby Digital 5.1 tai DTS 5.1 -menetelmällä koodattu äänilähde, VIDEO 1 OUT ja VIDEO 2 OUT -audiolähtö­liitännöiltä puuttuu keskikaiuttimen informaatio. Lai­te osoittaa VIDEO 1 OUT ja VIDEO 2 OUT -audiolähtö­liitännät mykistämällä, että tämä asetus ei ole järke­vä. Aspen IVDM-7003 -laitteen downmix-toiminnon poiskytkeminen on siis järkevää vain, jos käytetään ulkoista vahvistinta ja keskikaiutinta.
Page 63
Asetusvalikko AUDIO
Stereo
Ohje: Aspen IVDM-7003:ssa voit säätää Downmixin vain, jos olet kutsunut asetusvalikon DVD-käytössä. Asetus on aktiivinen vain DVD-käytössä.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
Setup
ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
2. Kosketa kytkentäpintaa
.
AUDIO-alivalikko “Audio Effect Control” (äänitehosteet)
tulee näkyviin.
3. Aktivoi se koskettamalla kohtaa “DownMIX” (kaksialue­käyttö).
Audio Effect Control
Audio Effect Control
NEXTNEXT
BASS
BASS
TREBLE
TREBLE
BALANCE
BALANCE
FADER
FADER
DownMIX
DownMIX
OFF Stereo
Stereo Lt/Rt
EXIT
EXIT
+0+0
+0+0
+0+0
+0+0
Seuraavat säädöt ovat mahdollisia: OFF: Surround-signaali säilytetään, ei Downmixiä Stereo: Surround-ääni muutetaan stereosignaaliksi Lt/Rt: Surround-signaali takakaiuttimia varten sekoitetaan
etukaiuttimien signaaliin
4. Kosketa haluamaasi asetusta.
EXIT
EXIT
5. Kosketa kaksi kertaa kytkentäpintaa
, valikosta
poistumiseksi.
Downmix-toiminto (Chicago IVDM-7003)
Kauko-ohjaimen downmix-toiminto ohjaa kaiuttimien/esivahvisti­men lähtöliitäntöjen downmix-käyttöä. Downmix-käyttö kytketään toimintaan kauko-ohjaimen painikkeella DOWNMIX. Sen toimin­to vastaa keskikaiuttimen ja subwooferin deaktivointia (asetus "NONE" tai "NO") ääniasetusten alavalikossa "Speaker setup" (kaiuttimien asetukset).
Koska Chicago IVDM-7003 -laitteessa on toinen digitaalinen sig­naaliprosessori (DSP), VIDEO 1 OUT ja VIDEO 2 OUT -audio­lähtöliitäntöjen downmix-toiminto on aina päällekytkettynä. Kai­uttimen/esikaiuttimen lähtöliitäntöjen downmix-toimintoa voidaan säätää tästä riippumatta aktivoimalla tai deaktivoimalla keskikai­utin ja subwoofer. Ääniasetuksien alavalikon "Audio Effect Control" (äänitehosteet) valikkokohta "DownMIX" puuttuu.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
Setup
ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
2. Kosketa kytkentäpintaa
.
AUDIO-alivalikko “Audio Effect Control” (äänitehosteet)
tulee näkyviin.
3. Aktivoi se koskettamalla kohtaa “DownMIX” (kaksialue-
käyttö).
63
Page 64
Stereo
Asetusvalikko AUDIO
Audio Effect Control
Audio Effect Control
ProLogic2
ProLogic2
SFC
SFC
DownMIX
DownMIX
BALANCE
BALANCE
FADER
NEXTNEXT
FADER
Seuraavat säädöt ovat mahdollisia: OFF: Surround-signaali säilytetään, ei Downmixiä Stereo: Surround-ääni muutetaan stereosignaaliksi Lt/Rt: Surround-signaali takakaiuttimia varten sekoitetaan
etukaiuttimien signaaliin
4. Kosketa haluamaasi asetusta.
5. Kosketa kaksi kertaa kytkentäpintaa
poistumiseksi.
7-nauhan taajuuskorjain (vain Chicago IVDM-7003)
Chicago IVDM-7003:ssa on 7-nauhan taajuuskorjain, jolla voit optimoida musiikin toiston ajoneuvossasi tai musiikin tyylin. Käy­tössäsi on kuusi sävyn esisäätöä ja yksi käyttäjämääritelty ase­tus (USER). Lineaarisella asetuksella (FLAT), jota ei voida muut­taa, taajuuskorjain on kytketty pois päältä.
OFFOFF
ProLogic Music
OFFOFF
Studio Hall Church
OFF Stereo
Stereo Lt/Rt
EXIT
EXIT
+0+0
+0+0
EXIT
EXIT
, valikosta
Sävyn esisäädöt ovat valittavissa seuraaville musiikkityyleille: CLASSIC > JAZZ > ROCK > POPS > BALLAD > DANCE Käyttäjämääritellyn asetuksen avulla sinulla on mahdollisuus
mukauttaa musiikin toisto oman henkilökohtaisen makusi mukaan nostamalla tai laskemalla käytettävissäolevien taajuusalueiden tasoa.
Ohje: Suosittelemme, että käytät CD/DVD-levyä, jonka tunnet hyvin.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
Setup
ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
2. Kosketa kytkentäpintaa
.
AUDIO-alivalikko “7Band Equalizer” tulee näkyviin.
3. Aktivoi se koskettamalla kohtaa “7EQ ITEM” (musiikkityyli).
4. Valitse kytkentäpinnalla
tai haluamasi äänen
esiasetus.
5. Valitse koskettamalla se taajuusalue, jota haluat muuttaa.
7Band Equalizer
7Band Equalizer
7EQ ITEM BALLADBALLAD
7EQ ITEM
+6
0
–6
NEXTNEXT
75 150 400 1K 2.4K 6K 15K
EXIT
EXIT
64
Page 65
Asetusvalikko AUDIO
6. Säädä taajuusalueen taso kytkentäpinnoilla /
haluamasi arvon kohdalle.
7. Jos haluat muuttaa muiden taajuusalueiden tasoa, siirrä valintailmaisinta kytkentäpinnoilla
8. Asetuksen päättämiseksi, kosketa kytkentäpintaa
9. Nyt voit suorittaa muita asetuksia tai poistua valikosta
koskettamalla kaksi kertaa kytkentäpintaa
Kaiuttimien asetus (Aspen IVDM-7003)
Jos olet liittänyt Aspen IVDM-7003:een keskuskaiuttimen (Cen­ter) tai subwooferin, sinun on aktivoitava vastaava kaiuttimen lähtö (asetus “ON”).
Jos kaiuttimia ei ole liitetty, valitse asetus “OFF”.
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
2. Kosketa kytkentäpintaa
.
AUDIO-alivalikko “Speaker Setup” (kaiuttimien asetus)
tulee näkyviin.
/ .
EXIT
EXIT
EXIT
EXIT
.
Setup
Setup
Speaker Setup
Speaker Setup
CENTER
CENTER
.
NEXTNEXT
SUB WOOFER
SUB WOOFER
OFFOFFON
OFFONON
3. Valitse se koskettamalla kohtaa “CENTER” (keskuskaiutin)
tai “SUB WOOFER”.
4. Tee asetukset koskettamalla haluamaasi kaiuttimen
asetusta.
5. Asetuksen vahvistamiseksi, kosketa kytkentäpintaa
EXIT
EXIT
.
6. Toista vaiheet 3 - 5, suorittaaksesi useampia asetuksia tai
EXIT
EXIT
6. kosketa kytkentäpintaa
, valikosta postumiseksi.
Ohje: Jos keskuskaiuttimen lähtö on asetettu kohtaan “OFF”, sen audiosignaali jakautuu tasaisesti vasem­man ja oikean etukaiuttimen kesken.
Subwoofer-singaalia ei jaeta, koska muut signaalit sisältävät jo basson.
EXIT
EXIT
65
Page 66
Asetusvalikko AUDIO
66
Kaiuttimien asetus (Chicago IVDM-7003)
Chicago IVDM-7003 voidaan säätää siihen liitetyn kaiuttimen tois­ton taajuusalueiden mukaan. Tarkasta ennen asetusta, mitkä kai­uttimet (paitsi subwoofer) pystyvät toistamaan syviä taajuuksia.
Valitse asetus “LARGE”, jos liitetty kaiutin pystyy toistamaan syviä taajuuksia.
Valitse asetus “SMALL”, jos liitetty kaiutin ei pysty toistamaan syviä taajuuksia.
Valitse asetus “NONE” tai “NO”, jos mitään muuta kaiutinta ei ole liitetty.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
Setup
ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
2. Kosketa kytkentäpintaa
.
AUDIO-alivalikko “Speaker Setup“ (kaiuttimien asetus)
tulee näkyviin.
Speaker Setup
Speaker Setup
NEXTNEXT
FRONT
FRONT
REAR
REAR
CENTER
CENTER
SUB WOOFER
SUB WOOFER
SMALLLARGELARGE
SMALL NONELARGELARGE
SMALL NONENONELARGE
NOYESYES
EXIT
EXIT
3. Valitse koskettamalla “FRONT” (etukaiutin), “REAR” (taka-
kaiutin) “CENTER” (keskuskaiutin) tai “SUB WOOFER”.
4. Tee asetukset koskettamalla haluamaasi kaiuttimen
asetusta.
Ohje: Etukaiuttimien säädöistä puuttuu merkintä “NONE” (ei mitään), koska kaikissa ajoneuvoissa on etukaiuttimet.
5. Asetuksen vahvistamiseksi, kosketa kytkentäpintaa
EXIT
EXIT
.
6. Toista vaiheet 3 - 5, suorittaaksesi useampia asetuksia tai
EXIT
EXIT
6. kosketa kytkentäpintaa
, valikosta postumiseksi.
Ohje: Ei-liitettyjen kaiuttimien audiosignaalit (asetus “NONE” tai “NO”) lisätään liitettyjen kaiuttimien audio­signaaleihin.
Siten keskuskaiuttimen audiosignaali jaetaan tasaisesti vasemman ja oikean etukaiuttimen välillä.
Takakaiuttimen audiosignaalit lisätään etukaiuttimiin. Subwoofer-singaalia ei jaeta, koska muut signaalit
sisältävät jo basson.
Viiveen säätö
Voit säätää keski- ja takakaiuttimien viivettä millisekunneissa. Siten jäljitellään suurempaa etäisyyttä kyseisiin kaiuttimiin.
Ohje: Aspen IVDM-7003:ssa voit säätää viiveen vain, jos olet kutsunut asetusvalikon DVD-käytössä. Ase­tus on aktiivinen vain DVD-käytössä.
Page 67
Asetusvalikko AUDIO
Setup
+0ms+0ms
+0ms+0ms
EXIT
EXIT
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
2. Kosketa kytkentäpintaa kosketa ensin kytkentäpintaa
. Chicago IVDM-7003:ssa
.
AUDIO-alivalikko “Speaker Delay” (kaiuttimien viive) tulee
näkyviin.
Speaker Delay
Speaker Delay
CENTER
CENTER
PREVPREV
NEXTNEXT
REAR
REAR
Kaiuttimen tason sovitus
Voit sovittaa yksittäisten kaiuttimien äänenvoimakkuuden jakau­maa.
Ohje: Aspen IVDM-7003:ssa voit sovittaa kaiuttimen taso vain, jos olet kutsunut asetusvalikon DVD-käy­tössä. Asetus on aktiivinen vain DVD-käytössä.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
Setup
ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
2. Kosketa ensin kytkentäpintaa
kytkentäpintaa
.
ja sen jälkeen
AUDIO-alivalikko “Speaker Gain” (kaiuttimen taso) tulee
näkyviin.
Speaker Gain
Speaker Gain
PREVPREV
FRONT L
FRONT L
FRONT R
FRONT R
+0+0
+0+0
3. Valitse se koskettamalla kohtaa “CENTER” (keskuskaiutin)
tai “REAR” (takakaiutin).
4. Kosketa monta kertaa vasemmalla tai oikealla asteikon vieressä haluamasi viiveen säätämiseksi.
5. Asetuksen vahvistamiseksi, kosketa kytkentäpintaa
EXIT
EXIT
.
6. Toista vaiheet 3 - 5, suorittaaksesi useampia asetuksia tai
EXIT
EXIT
6. kosketa kytkentäpintaa
, valikosta poistumiseksi.
NEXTNEXT
REAR L
REAR L
REAR R
REAR R
+0+0
+0+0
NEXTNEXT
EXIT
EXIT
3. Valitse koskettamalla “FRONT L/R” (vasen/oikea etukaiu-
tin), “REAR L/R” (vasen/oikea takakaiutin), “CENTER” (keskuskaiutin) tai “SUB WOOFER”. Kytkentäpinnoilla
/ voit selata valikossa eteen- ja taaksepäin.
67
Page 68
Asetusvalikko AUDIO
Ohje: Päältäolevaa kaiutinta ei voida valita. Lue tämän luvun kohta “Kaiuttimen asetus”.
4. Kosketa monta kertaa asteikon vierestä vasemmalta tai
oikealta valitun kaiuttimen tason laskemiseksi tai nostami­seksi.
5. Asetuksen vahvistamiseksi, kosketa kytkentäpintaa
6. Toista vaiheet 3 - 5, suorittaaksesi useampia asetuksia tai
6. kosketa kytkentäpintaa
EXIT
EXIT
.
EXIT
EXIT
, valikosta poistumiseksi.
PREVPREV
Dynamic Range
Dynamic Range
D.RANGE
D.RANGE
68
OFFOFF
Dynamiikka-alueen säätö
Voit sovittaa myös dynamiikka-aluetta kovaäänisten ja hiljaisten kohtien välillä. Silloin hiljaisten kohtien äänenvoimakkuutta nos­tetaan ja kovaäänisten kohtien lasketaan.
Ohje: Dynamiikka-aluetta voidaan säätää portaittain kohdasta “OFF” (päältä) kohtaan “FULL” (maksimi). Valitse asetus “FULL” täyttä dynamiikkaa varten.
Ohje: Aspen IVDM-7003:ssa voit sovittaa dynamiikka­aluetta vain, jos olet kutsunut asetusvalikon DVD-käy­tössä. Asetus on aktiivinen vain DVD-käytössä.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
Setup
ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
2. Kosketa ensin kytkentäpintaa pintaa
.
ja sen jälkeen kytkentä-
AUDIO-alivalikko “Dynamic Range” (dynamiikka-alue)
tulee näkyviin.
NEXTNEXT
EXIT
EXIT
3. Aktivoi se koskettamalla kohtaa “D.RANGE” (dynamiikka-
alue).
4. Kosketa monta kertaa vasemmalla tai oikealla asteikon
vieressä dynamiikka-alueen laskemiseksi tai nostamiseksi.
EXIT
EXIT
5. Kosketa kaksi kertaa kytkentäpintaa
, valikosta
poistumiseksi.
Äänenvoimakkuuden laskun säätö puheohjeiden yhteydessä
Jos navigointijärjestelmä on liitetty laitteeseen, navigointijärjes­telmän puheohje sekoitetaan säädetyn signaalilähteen ääneen. Signaalilähteen äänenkuuluvuus pienenee silloin. Voit säätää äänenkuuluvuuden prosentuaalisen pienetymisen.
Asetuksessa “+0” signaalilähteen ääni vaiennetaan puheohjeen ajaksi.
Asetuksessa “+100” signaalilähteen äänenvoimakkuutta ei pienennetä puheohjeen ajaksi.
Page 69
Asetusvalikko AUDIO
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
ja sen jälkeen kytkentäpintaa .
2. Kosketa ensin kytkentäpintaa pintaa kertaa kytkentäpintaa
. Chicago IVDM-7003:ssa kosketa ensin kaksi
.
AUDIO-alivalikko „Navigation“ tulee näkyviin.
Navigation
Navigation
RESIDUAL
RESIDUAL
PREVPREV
ja sen jälkeen kytkentä-
+50+50
Setup
Setup
Kaiuttimen testiääni
Tässä voit antaa liitettyyn kaiuttimeen testiäänen virheettömän toiminnon tarkastamiseksi.
Setup
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikossa kytkentäpintaa
sen jälkeen kytkentäpintaa
2. Kosketa ensin kytkentäpintaa
pintaa
. Chicago IVDM-7003:ssa kosketa ensin kaksi
kertaa kytkentäpintaa
.
ja sen jälkeen kytkentä-
.
ja
AUDIO-alivalikko “Test Tone” tulee näkyviin.
Test Tone
Test Tone
EXIT
EXIT
3. Aktivoi se koskettamalla kohtaa “RESIDUAL” (jäännösarvo).
4. Kosketa monta kertaa vasemmalla tai oikealla asteikon
vieressä haluamasi äänenvoimakkuuden eron säätämi­seksi.
EXIT
EXIT
5. Kosketa kaksi kertaa kytkentäpintaa
, asetuksen
päättämiseksi.
PREVPREV
FRONT L
FRONT L
REAR L
REAR L
CENTER
CENTER
SUB WOOFER
SUB WOOFER
FRONT R
FRONT R
REAR R
REAR R
EXIT
EXIT
3. Kosketa haluamaasi kaiutinta. Ohje: Päältäolevaa kaiutinta ei voida valita. Lue tämän
luvun kohta “Kaiuttimen asetus”.
Valitusta kaiuttimesta kuuluu n. 3 sekunnin ajan testiääni.
4. Toista tarkastus muiden kaiuttimien testaamiseksi.
EXIT
5. Kosketa kaksi kertaa kytkentäpintaa
EXIT
, tarkastuksen
päättämiseksi.
69
Page 70
Asetusvalikko SCREEN
70
Monitorin asetus
Monitorin paikan säätö
Säädä monitorin kaltevuus siten, että näet kuvaruudun mahdolli­simman hyvin.
Monitori voidaan säätää kahteen asentoon. Asetuksella “BACK­WARD” monitori liikkuu taaksepäin ja asetuksella “FORWARD” eteenpäin.
Aseta monitorin automaattinen avaaminen/sulkeminen. Asetuk­sella “Automatic” monitori aukeaa/sulkeutuu automaattisesti kun virta laitetaan päälle tai päältä.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
2. Kosketa ensin kytkentäpintaa
kytkentäpintaa
.
ja sen jälkeen
SCREEN-alivalikko „Tilt“ (monitorin kaltevuus) tulee
näkyviin.
Tilt
Tilt
TILT
TILT
POSITION
POSITION
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
–1–2 0 +1+1+1 +1+2+2
BACKWARDBACKWARD FORWARD
AutomaticAutomatic Manual
Setup
3. Valitse koskettamalla „TILT“ (monitorin kaltevuus),
“POSITION“ tai „OPEN/CLOSE“ (auki/kiinni).
4. Kosketa haluamaasi asetusta. Ohje: Asennusta “+2” monitorin kaltevuudelle ei voi-
da valita, jos kohdalle on valittu “BACKWARD” ja toi­sinpäin.
5. Asetuksen vahvistamiseksi, kosketa kytkentäpintaa
EXIT
EXIT
.
6. Toista vaiheet 3 - 5, suorittaaksesi useampia asetuksia tai
EXIT
EXIT
6. kosketa kytkentäpintaa
, valikosta postumiseksi.
.
Kuvasäädöt
Voit säätää monitorin kuvan laadun mielesi mukaan.
Ohje: Suosittelemme kuvasäätöjen suorittamista DVD:n ollessa laitteessa.
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
2. Kosketa kytkentäpintaa
taa
.
3. Kosketa kytkentäpintaa
ja sen jälkeen kytkentäpin-
.
SCREEN-alivalikko “Control” (kuvasäätö) tulee näkyviin.
Setup
Setup
.
EXIT
EXIT
Page 71
Asetusvalikko SCREEN
Control
Control
Brightness
Brightness
Color
Color
Contrast
Contrast
Tint
Tint
Dimmer
Dimmer
AUTOAUTO 1 2 3 4
4. Valitse koskettamalla “Brightness” (kirkkaus),
“Color“ (väri), “Contrast” (sävykkyys), “Tint” (värisävy) tai “Dimmer” (himmeys).
Sisällä olevan DVD:n kuva ja säätöasteikko tulevat
näkyviin.
5. Kosketa monta kertaa asteikon vasenta tai oikeaa aluetta
säätöjen suorittamiseksi.
Brightness
Brightness
6. Kytkentäpinnalla
7. Kytkentäpinnalla
voit valita muita kuvasäätöjä.
EXIT
EXIT
päätät säädön ja kutsut uudel-
leen SCREEN-alivalikon “Control” esille.
EXIT
EXIT
8. Kosketa kytkentäpintaa
, valikosta poistumiseksi.
+0+0
+0+0
+0+0
+0+0
EXIT
EXIT
Kosketusnäytön aktivointi/deaktivointi
Jotta kuvaruutu reagoi sormella koskettamiseen, toiminnon täy­tyy olla päällä (ON). Toiminnon ollessa päältä (OFF), voit käyttää laitetta vain kauko-ohjaimen painikkeista tai laitteen etuosan pai­nikkeista.
Kosketusnäytön aktivointi:
1. Paina kauko-ohjaimen painikkeesta SETUP ja valitse
seuraavaksi jatkuvasti painamalla painikkeesta SRC asetusvalikko SCREEN.
2. Valitse painikkeella
tai alivalikko “Touch Screen”
ja paina painikkeesta ENTER.
Valikkomerkintä “Touch” (kosketus) on merkitty.
Touch Screen
Touch Screen
Touch
Touch
Adjust
Adjust
ON
OFFOFF
INITIALIZINGINITIALIZING
EXIT
EXIT
3. Merkkaa painikkeella tai merkintä “ON” ja paina
painikkeesta ENTER, asetuksen vahvistamiseksi.
4. Paina painikkeesta SETUP valikosta poistuaksesi.
71
Page 72
Asetusvalikko SCREEN
72
Kosketusnäytön deaktivointi:
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
2. Kosketa kytkentäpintaa
kytkentäpintaa
.
3. Kosketa kytkentäpintaa
ja sen jälkeen
.
Setup
SCREEN-alivalikko “Touch Screen” tulee näkyviin.
Touch Screen
Touch Screen
Touch
Touch
Adjust
Adjust
ONON
OFF
INITIALIZINGINITIALIZING
EXIT
EXIT
4. Aktivoi se koskettamalla kohtaa „Touch“ (kosketus).
5. Kosketa merkintää "OFF" ja sen jälkeen kytkentäpintaa
EXIT
EXIT
, asetuksen vahvistamiseksi.
6. Poistu valikosta kauko-ohjaimen painikkeella SETUP.
Kosketuskohdan säätö
Tämä asetus on tarpeellinen, jos näyttökohta ja kosketuskohta
.
monitorissa eivät enää täsmää. Se voi olla tarpeellista, kun laitet­ta on käytetty muutama vuosi.
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
2. Kosketa kytkentäpintaa
taa
.
3. Kosketa kytkentäpintaa
ja sen jälkeen kytkentäpin-
.
SCREEN-alivalikko “Touch Screen” tulee näkyviin.
Touch Screen
Touch Screen
Touch
Touch
Adjust
Adjust
ONON
OFF
INITIALIZINGINITIALIZING
4. Aktivoi se koskettamalla kohtaa “Adjust” (asetus).
5. Kosketa merkintää “INITIALIZING” (alustus).
Näyttöön tulee asetusvalikko.
EXIT
EXIT
Setup
Setup
.
Page 73
Asetusvalikko USER
6. Kosketa kentää monitorissa vasemmalla ylhäällä.
7. Kosketa nyt kenttää monitorissa oikealla ylhäällä.
8. Kosketa kenttiä monitorissa alhaalla vasemmalla ja
oikealla.
Sillä asetus on lopetettu ja alivalikko “Touch Screen”
tulee taas näkyviin.
Ohje: Jos kosketat merkintää “RETURN” , asetusta ei tapahdu ja alivalikko “Touch Screen” tulee taas näky­viin.
EXIT
EXIT
9. Kosketa kaksi kertaa kytkentäpintaa
, valikosta
poistumiseksi.
Käyttäjä-asetus
Tunnussanan muutos
Sinun on muutettava tunnussanaa (toimitustilassa 0000), jos ha­luat suojata laitteesi varkailta. Tunnussanaa kysytään, kun laite halutaan ottaa käyttöön jännitekatkon jälkeen.
Tunnussanaa tarvitaan lisälksi DVDeiden toistossa, jotka on suo­jattu lapsilukolla.
Setup
EXIT
EXIT
Setup
,
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
2. Kosketa toinen toisensa jälkeen kytkentäpintoja
ja .
USER-alivalikko “ID Code” (tunnussana) tulee näkyviin.
ID Code
ID Code
OLD CODE
OLD CODE
NEW CODE
NEW CODE
RE–CODE
RE–CODE
.
73
Page 74
Asetusvalikko USER
74
3. Aktivoi se koskettamalla kohtaa “OLD CODE”
(vanha tunnussana).
4. Tunnussanan muuttamiseksi, syötä ensin kytkentäpinnoilla
00
-s 99 nykyinen tunnussana ja vahvista syöttö kytken-
OKOK
täpinnalla
.
5. Syötä sen jälkeen kenttään “NEW CODE”
(uusi tunnussana) uusi tunnussana.
6. Kun olet syöttänyt uuden tunnussanan, sinua pyydetään
vahvistamaan se syöttämällä se uudestaan kenttään “RE-CODE” (uuden tunnussanan toisto).
EXIT
EXIT
7. Kosketa kytkentäpintaa
, valikosta poistumiseksi.
Taustakuvat
Aspen/Chicago IVDM-7003:ssa on mahdollisuus seitsemälle eri­laiselle taustakuvalle. Voit ladata CD-ROMilta omia kuvia laittee­seen, joista sen jälkeen voit valita taustakuvan. Sen lisäksi voit säätää, että valittu kuva tulee aina näkyviin tai että tallennetut kuvat vaihtuvat automaattisesti.
Taustakuvan valinta
Voit valita taustakuvan, joka näkyy radio-, MP3-, Audio-CD- ja CD-vaihtaja käytössä.
Ohje: Automaattisen kuvan vaihdon tulisi olla tässä vaiheessa pois päältä. Lue tämän luvun kohta “Auto­maattinen kuvan vaihto”.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
2. Kosketa toinen toisensa jälkeen kytkentäpintoja
Setup
,
ja .
3. Kosketa kytkentäpintaa
.
USER-alivalikko “Image Manager” (kuvahallinta) tulee
näkyviin.
Image Manager
Image Manager
PREVIEW
PREVIEW
IMG SWING
IMG SWING
IMG1IMG1
IMG2 IMG3 IMG4
OFFONON
EXIT
EXIT
.
Page 75
Asetusvalikko USER
4. Aktivoi se koskettamalla kohtaa “PREVIEW” (esikatselu).
5. Kosketa yhtä muistipaikoista (IMG1 - IMG7), esikatselu-
moodin aktivoimiseksi.
IMAGE1
IMAGE1
6. Valitse kytkentäpinnalla
IMAGE
IMAGE
haluamasi taustakuva.
CLEARRETURNRETURN WALLPAPER
7. Kosketa merkintää “WALLPAPER” (tausta).
Alivalikko “Image Manager” tulee taas näkyviin.
EXIT
EXIT
8. Kosketa kaksi kertaa kytkentäpintaa
, valikosta
poistumiseksi.
Valittu kuva näkyy taustakuvana.
Ohje: Voit valita aktiivisen audiolähteen taustakuvan myös suoraan. Kosketa sitä varten kosketusnäyttö­valikossa yhden tai useamman kerran kytkentäpintaa
Disp
Disp
tai paina kauko-ohjaimen painikkeesta DISP / WALLPAPER niin monta kertaa kunnes haluamasi kuva tulee näkyviin.
Automaattinen kuvan vaihto
Jos kuvan vaihto on kytketty päälle, taustakuva vaihtuu joka kappaleen kohdalla, jonka audio- tai MP3-CD toistaa. Radiokäy­tössä taustakuva vaihtuu n. viiden minuutin välein.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
2. Kosketa toinen toisensa jälkeen kytkentäpintoja
Setup
,
ja .
3. Kosketa kytkentäpintaa
.
USER-alivalikko “Image Manager” (kuvahallinta) tulee
näkyviin.
Image Manager
Image Manager
PREVIEW
PREVIEW
IMG SWING
IMG SWING
IMG1IMG1
IMG2 IMG3 IMG4
OFFONON
EXIT
EXIT
4. Aktivoi se koskettamalla kohtaa “IMG SWING” (kuvan
vaihto).
5. Kosketa kohtaa “ON” tai “OFF”, automaattisen kuvan
vaihdon kytkemiseksi päälle tai päältä.
EXIT
EXIT
6. Kosketa kaksi kertaa kytkentäpintaa
, valikosta
poistumiseksi.
.
75
Page 76
Asetusvalikko USER
Taustakuvien poistaminen
Tallennetut kuvat poistetaan seuraavalla tavalla:
Setup
EXIT
EXIT
Setup
,
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
2. Kosketa toinen toisensa jälkeen kytkentäpintoja
ja .
3. Kosketa kytkentäpintaa
.
USER-alivalikko “Image Manager” (kuvahallinta) tulee
näkyviin.
Image Manager
Image Manager
PREVIEW
PREVIEW
IMG SWING
IMG SWING
IMG1IMG1
IMG2 IMG3 IMG4
OFFONON
4. Aktivoi se koskettamalla kohtaa “PREVIEW” (esikatselu).
5. Kosketa yhtä muistipaikoista (IMG1 - IMG7), esikatselu-
moodin aktivoimiseksi.
.
IMAGE1
IMAGE1
IMAGE
6. Valitse kytkentäpinnalla
IMAGE
taustakuva, jonka haluat
poistaa.
7. Kosketa merkintää “CLEAR” (poisto). Näyttöön tulee varmistuskysymys.
8. Jos haluat poistaa kuvan, kosketat kohdasta “YES” (kyllä)
ja lopuksi kohdasta “OK”.
Kuva poistuu ja monitorissa näkyy musta pinta.
9. Jos haluat poistaa useampia kuvia, toista vaiheet 6 - 8.
10. Kun haluat poistua esikatselumoodista, kosketa merkintää
“RETURN” (takaisin).
EXIT
11. Kosketa kaksi kertaa kytkentäpintaa
EXIT
poistumiseksi.
76
CLEARRETURNRETURN WALLPAPER
, valikosta
Page 77
Asetusvalikko USER
Taustakuvien lataaminen
Voit ladata myös omia taustakuvia CD-ROMilta laitteeseen. Siihen tarvittavan ohjelmiston löydät oheisesta CD-ROM:sta.
1. Tee ohjelman ohjeiden mukaisesti imurointi-CD. Käytä
aihiona CD-R:tä.
2. Työnnä imurointi-CD CD-asemaan. Vähän ajan kuluttua imurointivalikko tulee näkyviin.
Image Download
Image Download
IMAGE 1
IMAGE 1
IMAGE 4
IMAGE 4
IMAGE 7
IMAGE 7
or download a new image from your CD-ROM. After you select the image file you would like to edit (1–7). Hightlight file and press ENTER. Choose "Clear" to delete stored image. Choose "Update" to download new image from CD-ROM. Press "SETUP" to exit when complete.
IMAGE 2
IMAGE 2
IMAGE 5
IMAGE 5
From this menu you can delete a currently stored image,
IMAGE 3
IMAGE 3
IMAGE 6
IMAGE 6
EXIT
EXIT
Ohje: Kuvien latauksen toimintavaiheet tapahtuvat kauko-ohjaimen painikkeilla.
3. Valitse painikkeella
tai haluamasi muistipaikka ja
paina painikkeesta ENTER.
Valitun muistipaikan sisältö tulee näkyviin.
Sinulla on seuraavat mahdollisuudet:
1. Jos haluat poistaa näytetyn kuvan, valitse merkintä “CLEAR” (poisto) ja paina painikkeesta ENTER.
Näyttöön tulee varmistuskysymys.
2. Vahvista “YES” (kyllä) ja lopuksi “OK” painikkeella ENTER.
tai
1. Jos haluat korvata näytetyn kuvan uudella kuvalla, valitse merkintä “UPDATE” (päivitys) ja paina painikkeesta ENTER.
Imurointi-CD:lle tallennettujen kuvien luettelo tulee
näkyviin.
IMAGE LIST IN CD–ROM
IMAGE LIST IN CD–ROM
ENTER
IMAGE_1.jpg
IMAGE_2.jpg
IMAGE_3.jpg
IMAGE_4.jpg
IMAGE_5.jpg
: Preview & Store
SETUP
: End
2. Valitse painikkeella tai haluamasi kuva ja paina painikkeesta ENTER.
Kuva ladataan ja lopuksi se tulee näkyviin monitorissa.
77
Page 78
Asetusvalikko USER
FILE–001
FILE–001
3. Jos se ei ole haluamasi kuva, voit ladata muita imurointi-
CD:n kuvia painikkeella
4. Jos haluat tallentaa ladatun kuvan, valitse merkintä “STORE” (tallennus) ja paina painikkeesta ENTER.
Näyttöön tulee varmistuskysymys.
5. Vahvista “YES” (kyllä) ja lopuksi “OK” painikkeella ENTER.
Kuva tallennetaan valitulle muistipaikalle.
6. Jos haluat ladata muita kuvia imurointi-CD:ltä, valitse mer­kintä “RETURN (takaisin) ja paina painikkeesta ENTER.
Näyttöön tulee jälleen imurointivalikko. tai
6. Jos haluata lopettaa imuroinnin, paina painikkeesta SETUP.
Imurointi-CD työnnetään ulos.
RETURNRETURN STORE
tai .
Päivämäärän ja kellonajan säätö
Voit säätää päivämäärän, aikamuodon (12/24 tuntia) ja kellon­ajan. Audiolähteissä kellonaika näkyy monitorissa oikealla alhaal­la.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
2. Kosketa toinen toisensa jälkeen kytkentäpintoja
Setup
,
ja .
3. Kosketa kytkentäpintaa
.
USER-alivalikko „Adjust Date & Time“ (päivämäärän ja
kellonajan säätö) tulee näkyviin.
Adjust Date & Time
Adjust Date & Time
YEAR
YEAR
MONTH
MONTH
DAY
DAY
FORMAT
FORMAT
20052005
44
1414
24H Style24H Style
NEXTNEXT
EXIT
EXIT
4. Valitse koskettamalla "YEAR" (vuosi), "MONTH" (kuukau-
si), "DAY" (päivä), "FORMAT" (aikamuoto), "HOUR" (tunti) tai "MIN" (minuutti). Kytkentäpinnoilla
/ voit selata
valikossa eteen- ja taaksepäin.
78
.
Page 79
Asetusvalikko USER
5. Tee asetukset koskettamalla monta kertaa kytkentäpintaa
tai .
EXIT
6. Kosketa kytkentäpintaa
7. Toista vaiheet 4 - 6 suorittaaksesi useampia asetuksia tai
7. kosketa kytkentäpintaa
Ulkopuolisen signaalilähteen valinta
Voit säätää, haluatko laitteeseen liitetyn peruutuskameran kuvan vaakasuorassa näyttöön. Sitä varten peruutuskamera on oletava liitettynä laitteeseen asennusohjeessa kuvatulla tavalla.
Aspen/Chicago IVDM-7003:n AUX-portteihin voidaan liittää kak­si ulkopuolista audio-/videolähdettä. Jos AUX-portit on kytketty päälle, ne voidaan valita signaalilähteiksi.
Ajoneuvon edessä ja takana voidaan toistaa eri signaalilähteitä. Siten kuljettaja voi kuunnella radiota tai muuta audiolähdettä sa­malla kun matkustajat takana voivat katsoa ja kuunnella DVD:tä lisänä liitetyistä monitoreista ja kuulokkeista.
Seuraavat säädöt ovat mahdollisia: Kamerakuvan peilikuva peruutettaessa
REVERSE: ON > OFF AUX-tuloliitäntöjen kytkeminen päälle/pois
AUX 1/2: ON > OFF Lisämonitorien signaalilähteen valinta
MONITOR 1/2: AUTO > DISC > RADIO > CDC > AUX1 > AUX2
EXIT
säädön vahvistamiseksi.
EXIT
EXIT
, valikosta poistumiseksi.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
2. Kosketa toinen toisensa jälkeen kytkentäpintoja
Setup
,
ja .
3. Kosketa kytkentäpintaa
.
USER-alivalikko “External Source Setup” (ulkopuolinen
signaalilähde) tulee näkyviin.
External Source Setup
External Source Setup
REVERSE
REVERSE
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
MONITOR1
MONITOR1
MONITOR2
MONITOR2
OFFONON
ON
ON
OFFOFF
ON OFFOFF
DISC RADIO CDCAUTOAU TO
AUTOAUTO
DISC RADIO CDC
EXIT
EXIT
4. Valitse se koskettamalla kohtaa “REVERSE” (kameraku-
van peilikuva), “AUX1”, “AUX2”, “MONITOR1” tai “MONITOR2”.
5. Kosketa haluamaasi asetusta. Koskettamalla kytkentäpin-
taa
tai monitorien muut säätömahdollisuudet
tulevat näkyviin.
EXIT
EXIT
6. Kosketa kytkentäpintaa
säädön vahvistamiseksi.
7. Toista vaiheet 4 - 6 suorittaaksesi useampia asetuksia tai
EXIT
EXIT
7. kosketa kytkentäpintaa
, valikosta poistumiseksi
.
79
Page 80
Asetusvalikko USER
80
Tehdasasetukset
Aspen/Chicago IVDM-7003 voidaan palauttaa vakioarvoille (tehdasasetus).
Ohje: Asetusten palauttamiseksi alkuperäsiin arvoihin tarvitset tunnussanan. Lue tämän luvun kohta “Tunnussanan muuttaminen”.
Setup
1. Kosketa kosketusnäyttövalikkoa kytkentäpinnalla
2. Kosketa toinen toisensa jälkeen kytkentäpintoja
Setup
,
ja .
3. Kosketa kytkentäpintaa
.
USER-alivalikko “Protected Configuration”
(tehdasasetukset) tulee näkyviin.
Protected Configuration
Protected Configuration
Reset
Reset
Load Default ConfigLoad Default Config
EXIT
EXIT
4. Aktivoi se koskettamalla kohtaa “Reset” (palautus).
5. Kosketa merkintää “Load Default Config” (vakiokonfiguraa-
tion lataus).
Tunnussanan syöttövalikko tulee esille.
6. Syötä nelinumeroinen tunnussana kytkentäpinnoilla
00
- 99 ja vahvista syöttö kytkentäpinnalla
7. Kytke laite päältä ja uudelleen päälle. Kaikki suorittamasi asetukset (paitsi tunnussana, päivä-
määrä ja kellonaika) palautetaan tehdasasetuksiin.
.
Laiteohjelmiston uudelleenkäynnistys
Jos Aspen/Chicago IVDM-7003 ei toimi virhetoiminnon takia tai sen kaikki toiminnot eivät enää toimi, voit käynnistää laiteohjel­miston uudelleen painamalla Reset-painikkeesta esim. kuulakär­kikynän päällä. Reset-painike on irrotettavan etupaneelin taka­na. Jos ongelmia ilmenee siitä huolimatta, ota yhteyttä jälleen­myyjääsi.
OKOK
.
Page 81
Sanasto
CD-teksti
Tiedot audio-CD:llä, jotka voivat sisältää seuraavia tietoja:
- kappaleen nimi
- tulkitsijan nimi
- CD:n nimi
Dolby Digital
Digitaalinen monikanavatekniikka Dolby Digital toimii jopa 6 kanavalla ja sen ansioista tilan syvyys ja todellisuus tuntuvat vakuuttavilta. Sitä varten on erilliset kanavat ajoneuvon edessä vasemmalla, oikealla ja keskellä oleville kaiuttimille sekä kaksi täysalue-Surround-kaiutinta ajoneuvon takana ja yksi Subwoo­fer.
Downmix
Downmix-toiminnolla voit muodostaa Dolby Prologic-signaalista stereosignaalin.
DVD-video
DVD-video on DVD-foorumista määritelty tiedostovakio erityisesti videosignaaleja varten. DVD:n lisäksi tarvitaan Aplicationslayer, joka määrittelee standardit kuten esim. toistonopeus, eteen/taak­sepäinkelaus, interaktiivisuus, jopa 8 ääniraitaa jopa 8 kanavalla tai kameraperspektiivin vaihto.
ID3 Tag
Merkintä MP3-tiedostossa, joka voi sisältää seuraavat tiedot:
- kappaleen nimi
- tulkitsijan nimi
- albumin nimi, jolla kappale julkistettiin
- julkistamisvuosi
- musiikkisuunta
- kommentteja Nämä tiedot voidaan tallentaa tietokoneella MP3-tiedostoon.
MP3
MP3 on saksalaisen Fraunhofer-instituutin kehittämä CD-ääni­tiedostojen pakkaamismenetelmä. Pakkaamisen ansiosta tiedos­ton koko pienenee n. 10 %:iin alkuperäisestä koosta kuuntelu­laadun juuri kärsimättä (nopeudella 128 Kb/s). Jos äänitiedosto­jen koodauksessa MP3-muotoon käytetään alhaisempaa nope­utta, tiedostokoko pienenee edelleen, mutta myös laatu kärsii.
81
Page 82
Tekniset tiedot
82
Etupaneeli / monitori
Järjestelmä: NTSC/PAL auto switch Virtalähde: 10,8 - 16,0 volttia Virranotto maks: 5 A Valmiustila: 7,3 mA Käyttölämpötila: -20° C - +70° C Varastointilämpötila: -30° C - +80° C Kuvaruudun koko (diagonaalinen): 7" (17,5 cm) Tarkkuus (pixel): 1440 (K) x 234 (L) =
336.960 pixeliä Näkyvä kuvaruudun pinta: 152 (L) x 86 (K) mm Etupaneelin mitat (LxKxS): 180 x 50 x 26,7 mm
Vahvistin
Mitat (LxKxS): 175 x 50 x 235 mm Virtalähde 10,8 - 16,0 volttia Virranotto maks: 10 A Valmiustila: < 1 mA Videon tulotaso (tyyppi): 1 Vpp, 75 ohmia Audio-lähtötaso (tyyppi): 4 Vrms +/- 0,2 Vrms Kanavaväli: < 55 dB Signaalin suhde meluun: < 75 dB Kaistanleveys: 20 Hz - 20 kHz +/- 2 dB Kanavan synkronismi: > 0,5 dB Särökerroin (RMS): < 0,05 %
Lähtöteho: 4 x 16 W sini DIN 45 324
mukaan, jännite 14,4 V 4 x 45 W maks. teho
Keskuskaiutin (vain Chicago IVDM-7003):
1 x 12 W sini DIN 45 324 mukaani, jännite 14,4 V 1 x 25 W maks. teho
AUX 1, 2
Signaalin suhde meluun: > 85 dB Särökerroin: < 0,01 % Kaistanleveys kaiutin: 20 Hz - 20 kHz +/- 2 dB Kaistanleveys (Subwoofer): -3 dB 100Hz:ssa +/- 2 dB
DVD, CD, CDC
Signaalin suhde meluun: > 95 dB Särökerroin: < 0,01 % Kaistanleveys: 20 Hz - 20 kHz +/- 2 dB
Radio
Aaltoalue ULA (FM): 87,5 - 108 MHz KA (MW): 531 - 1 602 kHz
FM-toistoalue: 20 - 16 000 Hz
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Page 83
DVD-kielikooditaulukko
6566 Abkhazian 6565 Afar 6570 Afrikaans 8381 Albanian 6577 Amharic 6582 Arabic 7289 Armenian 6583 Assamese 6569 Avestan 6588 Aymara 6590 Azerbaijani 6665 Bashkir 6985 Basque 6669 Belarusian 6678 Bengali 6672 Bihari 6673 Bislama 6683 Bosnian 6682 Breton 6671 Bulgarian 7789 Burmese 6765 Catalan 6772 Chamorro 6769 Chechen 7889 Chichewa 9072 Chinese 6785 Church Slavic 6786 Chuvash
7587 Cornish 6779 Corsican 7282 Croatian 8372 Croatian 6783 Czech 6865 Danish 7876 Dutch 6890 Dzongkha 6978 English 6979 Esperanto 6984 Estonian 7079 Faroese 7074 Fijian 7073 Finnish 7082 French 7089 Frisian 7168 Gaelic 7176 Gallegan 7565 Georgian 6869 German 6976 Greek 7178 Guarani 7185 Gujarati 7265 Hausa 7387 Hebrew 7290 Herero 7273 Hindi 7279 Hiri Motu
7285 Hungarian 7383 Icelandic 7378 Indonesian 7365 Interlingua 7369 Interlingue 7385 Inuktitut 7375 Inupiaq 7165 Irish 7384 Italian 7465 Japanese 7487 Javanese 7576 Kalaallisut 7578 Kannada 7583 Kashmiri 7575 Kazakh 7577 Khmer 7573 Kikuyu 8287 Kinyarwanda 7589 Kirghiz 7586 Komi 7579 Korean 7574 Kuanyama 7585 Kurdish 7679 Lao 7665 Latin 7686 Latvian 7666 Letzeburgesch 7678 Lingala
7684 Lithuanian 7775 Macedonian 7771 Malagasy 7783 Malay 7776 Malayalam 7784 Maltese 7186 Manx 7773 Maori 7782 Marathi 7772 Marshall 7779 Moldavian 7778 Mongolian 7865 Nauru 7886 Navajo 7868 Ndebele, North 7882 Ndebele, South 7871 Ndonga 7869 Nepali 8369 Northern Sami 7879 Norwegian 7866 Norwegian
Bokmål
7878 Norwegian
Nynorsk 7967 Occitan 7982 Oriya 7977 Oromo 7983 Ossetian
8073 Pali 8065 Panjabi 7065 Persian 8076 Polish 8084 Portuguese 8083 Pushto 8185 Quechua 8277 Raeto-Romance 8279 Romanian 8278 Rundi 8285 Russian 8377 Samoan 8371 Sango 8365 Sanskrit 8367 Sardinian 8382 Serbian 8378 Shona 8368 Sindhi 8373 Sinhalese 8375 Slovak 8376 Slovenian 8379 Somali 8384 Sotho, Southern 6983 Spanish 8385 Sundanese 8387 Swahili 8383 Swati 8386 Swedish
8476 Tagalog 8489 Tahitian 8471 Tajik 8465 Tamil 8484 Tatar 8469 Telugu 8472 Thai 6679 Tibetan 8473 Tigrinya 8479 Tonga 8483 Tsonga 8478 Tswana 8482 Turkish 8475 Turkmen 8487 Twi 8571 Uighur 8575 Ukrainian 8582 Urdu 8590 Uzbek 8673 Vietnamese 8679 Volapumk 6789 Welsh 8779 Wolof 8872 Xhosa 7437 Yiddish 8979 Yoruba 9065 Zhuang 9085 Zulu
83
Page 84
Sisällysluettelo
84
Turvallisuusohjeita............. 85
Asennus .............................. 86
Kytkentä ........................................ 86
Virta- ja kaiutinkytkentä ......................... 86
Muut vapaat kytkennät .......................... 86
Keskuskaiutin ........................................ 86
Käsijarrusignaalin kytkentä ................... 86
Kytkentäplus vahvistin........................... 86
Kytkentä RC 10 (lisätarvike).................. 86
Asennus ........................................ 87
Radioantenni ......................................... 87
Asennuspaikka ...................................... 87
Asennuskehikon asennus ..................... 87
Monitoriyksikön asennus ....................... 87
Monitoriyksikön irrotus .......................... 87
Vahvistimen asennus ............................ 87
Vahvistimen kytkentä................... 88
TravelPilotin EX-V kytkentä ......... 88
Videoliitäntä........................................... 88
Audioliitäntä........................................... 88
Peruutuskamera ........................... 88
Peruutusvalon kytkentä ......................... 88
Peruutuskameran kytkentä ................... 88
Kytkentäpiirrokset........................ 88
Toimituslaajuus .................. 89
Kuvat ................................... 90
Asennusmitat ........................................ 94
Monitorin kääntöalue ............................. 94
Page 85
Turvallisuusohjeita
Olemme iloisia siitä, että olet päättänyt hankkia Blaupunkt-tuotteen ja kiitämme meille osoittamastasi luottamuksesta.
Seuraavat asennusohjeet auttavat sinua saavuttamaan laitteemme optimaalisen käytön, virheellinen asennus voi johtaa vakaviin ongelmiin. Sinun tulisi jättää asennus koulutetun asiantuntijan tehtäväksi.
Asennus- ja liitäntämääräykset
• Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajoneuvon valmistajan antamia turvaohjeita.
• Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat vahingoitu.
2
• Plus- ja miinuskaapelin läpimitta ei saa olla pienempi kuin 1,5 mm
Älä kytke ajoneuvon pistoketta Aspen/Chicago IVDM-7003:een!
• Saat ajoneuvoosi sopivan sovitinjohdon Blaupunkt-kauppiaaltasi.
• Ajoneuvosi saattaa poiketa tästä ku-vauksesta. Emme vastaa asennus- tai kytkentävirheiden aiheuttamista vaurioista tai niiden seurauksista. Jos tässä annetut ohjeet eivät sovellu asennustilanteeseen, käänny Blaupunkt-kauppiaan, ajoneuvon valmistajan tai puhelin­palvelumme puoleen.
• Aspen/Chicago IVDM-7003 sopii ajoneuvoihin, joissa on:
- 11 V - 14,4 V akkujännite
- Miinusnapa maadoitettu runkoon
.
85
Page 86
Asennus
1. Kytkentä
Huomio! Emme vastaa vääristä kytkennöistä tai niiden seura­uksista!
1.1 Virta- ja kaiutinkytkentä
Kytkentä ajoneuvoon tapahtuu oheisel­la liitäntäkaapelilla (8 619 003 044)
sekä ajoneuvokohtaisella sovitin­johdolla (katso kuva. 1).
Huomautus: Ajoneuvokohtaista so­vinjohtoa on käytettävä myös ajo­neuvoissa, joissa jo on ISO-pistok­keet.
1.2 Muut vapaat kytkennät
Seuraavassa luetellut liitäntäjohdot on tarvittaessa liitettävä erikseen vastaa­viin kytkentöihin ajoneuvossa (katso kuva 1).
11
1 Käsijarru (PARKING)
11
Käsijarrusignaalin kytkentä.
22
2 Kytkentäplus vahvistin (TRIGGER)
22
Kytkentäpluslähtöportti liitetylle vahvistimelle
33
3 Navi-mykistys (NAVI MUTE)
33
Audiolähteen mykistyksen ohja­uskytkentä navikointitiedotuksen yhteydessä.
44
4 Kytkentäplus (TRIGGER
44
MAX 0,1A) Ylimääräinen kytkentäplusportti
55
5 (Vain Chicago IVDM-7003)
55
Keskuskaiutin + (CENTER+)
66
6 (Vain Chicago IVDM-7003)
66
Keskuskaiutin - (CENTER-) Ylimääräinen kaiutin, joka asen­netaan kojetaulun keskelle.
77
7 Puhelinmykistys (TEL MUTE)
77
Ohjausliitäntä äänilähteen mykis­tämiseksi puhelua vastaanotet­taessa.
88
8 Peruutusvalo (REVERSE)
88
Ohjausliitäntä, joka vaihtaa moni­torille järjestelmään liitetyn peruu­tuskameran kytkettäessä peruu­tusvaihde päälle.
1.3 Keskuskaiutin (vain Chicago IVDM-7003)
Keskuskaiuttimen kytkentä tapahtuu kahteen mustaan johtoon (katso kuva 1).
Kauppiaasi antaa tietoja markkinoilla olevista keskuskaiuttimeista.
55
5 ja
55
1.4 Käsijarrusignaalin kytkentä
Yhdistä kaapeli käsijarrun kytkimestä kytkentään hallintavälineessä so kuva 1). Tässä on otettava huomi­oon, että päälläoleva käsijarru kosket­taa maata kytkennässä.
11
1 (kat-
11
1.5 Kytkentäplus vahvistin
Yhdistä kytkennästä vistimen kytkentäplus-tuloliitäntään tai vahvistimeen (katso kuva 1).
22
2 kaapeli vah-
22
1.6 Kytkentä RC 10 (lisätarvike)
Optiona saatavan kauko-ohjaimen RC 10 vastaanottosilmä kytketään oheisel­la sovittimella 8 619 002 421 monitori­yksikköön (katso kuva 2).
66
6
66
86
Page 87
Asennus
2. Asennus
2.1 Radioantenni
Joissakin tehtaalla varustetuissa ajo­neuvoissa (esim.: VW, Seat, Audi) an­tennin syöttöjännite tulee antennijoh­toa pitkin (katso ajoneuvon käyttöoh­je). Kytkentää varten tarvitset jälleen­myyjältäsi diplekserin (tilausnro 7 691 290 202) tai sovitinjohdon (tilausnro 7 607 621 129).
Antennin asennus ja kytkentä on ku­vattu antennin mukana toimitetuissa asennusohjeissa.
2.2 Asennuspaikka
Asennuskulman täytyy olla 0° ja +20° välillä. Aspen/Chicago IVDM-7003 ei sovi pystysuoraan asennukseen.
2.3 Asennuskehikon asennus
Tämän Aspen/Chicago IVDM-7003:n mukana toimitettu asennuskehikko so­pii ajoneuvoihin, joissa on DIN-standar­din mukainen asennusaukko 182 x 53 x 180 mm Kojetaulun paksuuden on oltava kiinnittimien kohdalla 1-20 mm, (katso kuva 3). Työnnä kehikko asen­nusaukkoon ja tarkista, mitkä kiinnitti­met voidaan taivuttaa ruuvitaltalla (ks. kuva 3a).
Ohje: Käännä mahdollisuuksien mukaan kaikkia kiinnittimiä.
2.4 Monitoriyksikön asennus
Työnnä kaikki liittimet niin pitkälle, että ne kiinnittyvät. Asenna Aspen/ Chicago IVDM-7003 sitten edestä päin asennuskehikkoon (katso kuva 3).
Paina kevyesti kummastakin reunas­ta, kunnes sivuilla olevat lukitusjouset kiinnittyvät (kuuluu selvä napsahdus).
Huomio! Älä paina näyttöä, painik­keita tai säätimiä, kun työnnät lai­tetta paikoilleen!
2.5 Monitoriyksikön irrotus
Poista muovisuojus. Laita irrotus­koukut laitteen vasemmassa ja oikeas­sa reunassa laitteen ja kehyksen väliin ja työnnä ne niin syvälle, että kuulet selvän napsahduksen (sivuilla olevat lukitusjouset aukeavat). Vedä Aspen/ Chicago IVDM-7003 varovasti molem­milla irrotuskoukuilla ulos. Nyt voidaan irrottaa liitäntäkaapeli ja ottaa se irti (katso kuva 4).
Ohje: Irrotuskoukut voi irrottaa Aspen/Chicago IVDM-7003:sta vas­ta, kun se on vedetty ulos.
2.6 Vahvistimen asennus
Asenna vahvistin oheisella kulmalla sopivaan paikaan (katso kuva 5).
Huomioi, että tuulettimen poistoaukkoa ei peitetä. Käytä liitäntäkaapelia viri­tinyksikön ja monitoriyksikön yhdistä­miseen (katso kuva 2).
87
Page 88
Asennus
88
3. Vahvistimen kytkentä
Viritin-/vahvistinlaatikossa on eri läh­tö- ja tuloportteja lisäkomponenttien kytkentää varten (katso kuva 6).
99
9 Kaiuttimen kytkentäpistoke, jänni-
99
tehuolto jne.
::
: CD-vaihtajan kytkentä
:: ;;
; Etupaneelin kytkentä
;; <<
< Digital Out kytkentä (vain Chicago
<<
IVDM7003)
==
= Videotuloliitäntä perutuuskameraa
==
varten
>>
> Audio-tuloliitäntä puhelinta varten
>> ??
? Audio-tuloliitäntä navigointia varten
?? @@
@ Audio / Video-tuloportti AUX 1
@@ AA
A Audio / Video-lähtöportti 1
AA BB
B Esivahvistin lähtöportti keskus-
BB
kaiutin
CC
C Esivahvistin lähtöportti
CC DD
D Radioantennin tuloportti
DD EE
E Audio / Video-tuloportti AUX 2
EE FF
F Audio / Video-lähtöportti 2
FF GG
G Esivahvistin lähtöportti subwoofer
GG HH
H Kytkentä mallille IVSC-5502
HH
tai IVSC-3302 liitäntäkaapelilla 7 607 001 605
Kytkennän tulisi tapahtua Blaupunktin vastaavan lisätarvikeen avulla. Lisätietoja saat kauppiaaltasi.
4. TravelPilotin EX-V kytkentä
4.1 Videoliitäntä
Liitä TravelPilotin videolähtöportti liitän­täkaapelilla 7 607 001 602 (4 m) tai 7 607 001 601 (1,5 m) ja sovitinjohdolla 8 619 002 421 tuloporttiin etupaneelis­sa (katso kuva 7).
4.2 Audioliitäntä
Pistä sovitinjohto 8 619 002 600 Tra­velPilotin D-lohkoon ja liitä se audiotu­loporttiin johto sovitinjohdon 8 619 003 045 navi­mykistysjohtoon
??
?. Liitä sovitinjohdon vapaa
??
33
3 (katso kuva 7).
33
5. Peruutuskamera
5.1 Peruutusvalon kytkentä
Kytke kaapeli loon. Tarkista, että liitäntään tulee +12V:n jännite, kun auton peruutus­vaihde on päällä. Peruutusvaihteelle vaihdettaessa Aspen/Chicago IVDM­7003 tekee vaihtokytkennän automaat­tisesti.
88
8 auton peruutusva-
88
5.2 Peruutuskameran kytkentä
Liitä kameran videolähtöportti video­tuloporttiin asennusohjetta (katso kuva 8).
==
=. Noudata kameran
==
6. Kytkentäpiirrokset
Virtakytkentä ajoneuvokohtaisiin
liittimiin .................................... kuva 1
Kaiutinkytkentä ....................... kuva 1
Liitäntäkaapelin kytkentä ........ kuva 2
TravelPilotin EX-V kytkentä ... kuva 2 Aspen/Chicago IVDM-7003:n
asennus .................................. kuva 3
Aspen/Chicago IVDM-7003:n
irrotus ...................................... kuva 4
Viritinlaatikon asennus ........... kuva 5
Pistikeliitäntälaatikko .............. kuva 6
TravelPilotin EX-V kytkentä ... kuva 7
Peruutuskameran kytkentä .... kuva 8
Page 89
Toimituslaajuus
Etupaneeli (Head unit)
Vahvistin (Hideway Box)
Yhdyskaapeli
TravelPilotin sovitinjohto ja ohjauspyörään kiinnitettävä kauko-ohjain RC 10
Liitäntäkaapeli
Audio-liitäntäkaapeli TravelPilot
Kauko-ohjain
Antennin jatko-osa
Lisätarvikkeita
89
Page 90
Kuvat
90
8 619 003 044
110 1
6 2 1
7 3 1
3
8
4 9 5
1
2
7
3
86
4
5
1
2
11
1
11
22
2
22
Kuva 1
0
7 6.. ... ...
1 11 76
312 1
3
8
4
9 5 21
33
3
33
44
4
44
55
5
55
66
6
66
77
7
77
88
8
88
Page 91
Kuvat
Kuva 2
0 1 1 1
6 2 1
7 3
1
3 8
4
9 5
1
2
7
3
86
4
5
1
2
0 1 1 1
6 2 1 3 1
3 87
4 9 5 1 2
8 619 002 421
8 619 003 045
RC 09 RC 10
SRC
N AV
I
VO L
C
H
IC
1
A
G
-D
O
IS
IV
C
D
2
M
-7 0
D
0
I
2
S C +
3
ZO
D IS
O
M
4
RP
5
T
M IX
6
S
CA N
BSM
BND
TUN
E
TravelPilot EX-V
Kuva 4
S R C
N A
V I
V O L
C H
IC
1
A G
­D
O
I S
IV
C
D
2
M
-7 002
D I
SC +
3
Z
D
O
IS O M
4
R PT
5
MIX
6
S
C A N
B S
M
B
T
N
U
D
N
E
A
Kuva 3
Kuva 3a
Kuva 5
91
Page 92
Kuvat
92
DIGITAL OUT NAVI AUDIO
RADIO ANT IN
Kuva 6
POWER SUPPLY
DD
D
DD
99
9
99
CDC MAIN UNIT
::
:
::
@@
@
@@
AUX 1
R L
AUX 2
EE
E
EE
IN
IN
;;
;
;;
V
VIDEO
AA
A
AA
1 OUT OUTPRF
RL
2VIDEO OUT
FF
F
FF
HH
H
HH
CAMERA TEL AUDIO
<<
<
<<
BB
B
BB
SW
V
GG
G
GG
CT
==
=
==
??
>>
?
>
??
>>
CC
C
CC
RR FR
RL FL
Page 93
Kuvat
0 1 1 1 6
7 312 1
3 8 9 54
1 2
7
3 86 4 5
1
2
TravelPilot EX-V
8 619 002 421
Camera
A
Kuva 7
7 607 001 601 (1,5 m) 7 607 001 602 (4 m)
10 11 2 76
131
3 8
9 54
1
2
Mute
Kuva 8
0 1 11
12
76
13
3 98 54
1
2
8 619 002 600
93
Page 94
Kuvat
10°
10°
10°
10°
10°
10°
Asennusmitat Monitorin kääntöalue
94
166
VOL
1
2
3
-DISC DISC+
178
2
3
MIX
RPTZOOM
TUNE
BSM
1
BND
SCAN
168170
+20
Kuva 9 Kuva 10
16
Page 95
Country: Phone: Fax: www:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
02/06 CM-AS/SCS1 (FIN) 8 622 404 603 Index B
/
Loading...