Blaupunkt ASPEN DJ, ALBERTVILLE RCM 149, ZERMATT RCM 149 User Manual [it]

Radio / Cassette
Albertville RCM 149 Zermatt RCM 149 Aspen DJ
Istruzioni d’uso
7
1
2
3
6
8
10
9
11
12
2
14
15
1613
17
1918
20
21
22
Display
Il display si presenta con 3 settori di visualizzazione. L’immagine di display cambia con la modalità di funzionamento e le funzioni inserite.
Settore 1 di visualizzazione:
Ascolto Radio Livelli di memoria e gamme d’onda
Breve apparizzione delle stazione memoriz­zate (p.es. P1)
Riproduzione di cassette CAS - cassetta nell’apparecchio
Multilettore CD Brano attuale
Audio Rappresentazione numerica e grafica del
volume e delle impostazioni audio. DSC
Visualizzazione permanente della program­mazione DSC. Rappresentazione grafica del volume regolato.
64
Settore 2 di visualizzazione:
Ascolto Radio Frequenza o nome di stazione
Tipo di programma PTY Riproduzione di cassette
Lato di cassetta in ascolto TAPE1/TAPE2. Visualizzazione di funzione attiva.
Multilettore CD No. di CD attualmente in multilettore
CD-Time (tempo di riproduzione trascorso) Breve indicazione quando si cambia funzio­ne
DSC Campo di visualizzazione e immissione dur-
ante la programmazione DSC Visualizzazione dell‘ora
Varie Visualizzazione di cambio di fonte (p. es.
radio/lettore di cassette)
Settore 3 di visualizzazione:
Indicazione di funzioni attive.
- Stereo
- Cassetta inserita
- Multilettore CD allacciato
LD - Loudness Ascolto Radio
AF - Frequenza alternativa in RDS PTY - Tipo di programma RDS TA - Precedenza per notiziari sul traffico TP - Stazione con notiziari sul traffico lo - Sensibilità di ricercastazioni
Multilettore CD RPT - Funzione di ripetizione
MIX - Riproduzione casuale dei brani
Indice
Display .......................................... 64
Istruzioni in breve ........................ 66
Indicazioni importanti.................. 69
Le parti assolutamente da leggere....... 69
Sicurezza stradale ................................ 69
Montaggio ............................................. 69
Avvertimento......................................... 69
Clock - Ora esatta ........................ 70
Impostazione di ora esatta ................... 70
Frontalino asportabile ................. 70
Antifurto ................................................ 70
Come si fissa il frontalino asportabile .. 71
Scelta del tipo di esercizio .......... 71
Esercizio radiofonico con RDS .....
AF - Frequenza alternativa................... 72
REG - Programma regionale................ 72
Selezione della gamma d‘onde ............ 72
Sintonizzazione .................................... 72
Ricercastazioni
Sintonizzazione manuale con << >>. 73 Come sfogliare in una serie di emittenti
(solo FM)............................................... 73
Commutazione del livello di memoria (FM)
Memorizzazione di emittente................ 73
Memorizzazione automatica delle
emittenti più forti con Travelstore......... 73
Richiamo delle emittenti memorizzate . 74
/ .......................... 72
72
73
Breve ascolto delle emittenti
memorizzate con Radio-Scan .............. 74
Modifica del tempo di breve
ascolto (Scan).......................................74
Regolazione della sensibilità del
ricercastazioni.......................................74
PTY - Tipo di programma ..................... 74
Tipo di programma ............................ 74
PTY ON/OFF..................................... 75
Richiesta di tipo di programma
dell’emittente ..................................... 75
Display del tipo di programma scelto 75
Selezione tipo di programma ............ 75
Memorizzazione tipo di programma.. 75 Breve ascolto di stazioni con
PTY-SCAN ........................................ 76
Precedenza per PTY......................... 76
Ricezione del servizio inform.
sul traffico con RDS-EON ..............
Priorità per le trasmissioni di
informazioni sul traffico ON/OFF.......... 77
Avvertimento acustico .......................... 77
Disattivazione dell‘avvertimento
acustico ............................................. 77
Avvio automatico del ricercastazioni (durante l’esercizio Cassette o
Multilettore CD).....................................77
77
Regolazione del volume per le tras­missioni di informazioni sul traffico e
per l‘avvertimento acustico................... 78
Esercizio cassette ........................ 78
Riproduzione cassette .......................... 78
Espulsione di cassetta.......................... 78
Corsa rapida di nastro .......................... 78
Cambio di lato....................................... 78
Notiziari sul traffico durante l’ascolto
di cassetta............................................. 78
Esercizio multilettore CD ............ 79
Inserimento esercizio multilettore......... 79
Come inserire un CD ............................ 79
Come estrarre un CD ........................... 79
Ascolto di CD ........................................ 79
Scelta di CD.......................................... 79
Scelta di brano...................................... 80
SCAN .................................................... 80
RPT ....................................................... 80
MIX....................................................... 80
Programmazione con DSC .......... 81
Vista d‘insieme delle impostazioni base
effettuate in fabbrica con DSC ............. 82
Appendice..................................... 83
Dati tecnici ............................................ 83
Istruzioni di montaggio ............. 163
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
65
Istruzioni in breve
1 REL
Sblocco del frontalino asportabile (anti­furto). Premete questo tasto. Staccate il fron­talino.
2 ON Inserimento/disinserimento
Per l’inserimento premete il tasto. L’apparecchio riproduce i suoni con il volume preimpostato. Se premete brevemente questo tasto durante l’ascolto, il volume si abbassa di colpo (MUTE). Premendo nuovamente il tasto ON, il suono ritorna. Potete programmare il volume per il Mute (vedasi Programmazione DSC). Per disinserire premete il tasto per cir­ca 2 secondi.
Spegnere e accendere mediante il dispositivo d‘accensione:
E‘ possibile spegnere e riaccendere l‘apparecchio mediante il dispositivo d‘accensione del veicolo, a condizione che sia stato eseguito l‘apposito allac­ciamento. Quando l‘accensione è spenta, per far funzionare l‘apparecchio: premere ON. L‘apparecchio si accenderà. Dopo un‘ora di ascolto, l‘apparecchio si
66
spegnerà automaticamente per proteg­gere la batteria del veicolo.
3 Manopola
Regolazione di volume Girate la manopola.
4 Eject
Premendo questo tasto la cassetta vie­ne espulsa.
5 Vano di cassetta
Inserite la cassetta con apertura a de­stra. La cassetta verrà riprodotta nel senso di corsa ultimamente in funzio­ne.
6 Display
Visualizzazione di tutte le impostazio­ni, modalità di funzionamento e funzio­ni.
7 FR Fast Rewind
Riavvolgimento veloce del nastro.
8 FF Fast Forward
Corsa veloce del nastro in avanti.
7 + 8 Inversione del senso di
corsa (PROG)
premere contemporaneamente.
9 Tasto a bilico
Esercizio radio
/ Ricercastazioni
in su in giù
<</>> in giù/su a scatti
(in FM solo con AF disinserito)
Solo per FM: <</>> per sfogliare lungo le serie di emit-
tenti, con AF inserito p. es. NDR1, 2, 4, N-JOY, FFN, ...
Esercizio Multilettore CD Optional:
Albertville RCM 149, Zermatt RCM 149
In dotazione:
Aspen DJ
Scelta di CD
in su in giù
Scelta di brano
Avanti: premete brevemente CUE - avanti veloce (brani udibi­li): tenete premuto.
Indietro: premete brevemente due
o tre volte di seguito Nuovo avvio di brano: premete brevemente
REVIEW - indietro veloce (brani udibili): tenete premuto.
Funzioni aggiuntive del tasto a bilico:
Ulteriori possibilità di impostazione con
AUD F DSC-MODE E PTY < Condizione necessaria: la relativa
funzione deve risultare attivata.
: SRC/SC
(Source = fonte, SC = SCAN) Premendo brevemente questo tasto selezionate la modalità di funziona­mento (radio/cassetta/multilettore CD). Sul display appare indicata la modalità in esercizio. Premendo il tasto SRC/SC più a lungo, selezionate la funzione SCAN (breve ascolto di stazioni o di brani). La dura­ta dell’ascolto breve si può impostare con la programmazione DSC.
Esercizio radio Premete a lungo SRC/SC.
Verranno fatte sentire brevemente tut­te le stazioni FM ricevibili. Appaiono sul display a vicenda brevemente la sigla “SCAN” e la sigla delle stazione in onda.
PTY-Scan
PTY Scan si può inserire soltanto con PTY inserito (“PTY” appare illuminato sul display). Si sentono brevemente le stazioni del genere di programma prescelto.
Esercizio multilettore CD Premete a lungo SRC/SC.
Verranno riprodotti brevemente tutti i brani del CD. Sul display appare “SCAN”. Per finire la scansione di CD: premete nuovamente SRC/SC.
; AF·TA
Alternativ Frequenz con funzionamen-
to RDS: TA (Traffic Announcement = Prece- denza per notizie sul traffico) Quando sul display appare “AF”, con il RDS la radio cerca automaticamente per lo stesso programma una frequen­za con migliore ricezione.
TA ON/OFF: Premete brevemente il tasto AF·TA: Appare “TA”, precedenza per le stazio­ni con informazioni sul traffico strada­le. Premete brevemente il tasto AF·TA: si disinserisce TA. Appare “TP” quando si sta ricevendo una stazione con informazioni sul traf­fico.
AF ON/OFF Premete più a lungo il tasto AF·TA: si sente un bip, sul display appare “AF”. Premete più a lungo il tasto AF·TA: si sente un bip, sul display si spegne “AF”.
< PTY
Programme Type = Tipo di programma
Potete selezionare diversi tipi di pro­gramma. Con il tasto a bilico << >> po­tete richiamare tutti i programmi PTY, quando PTY risulta attivato (“PTY” illu­minato sul display).
= BA/TS
Commutazione tra gamme d’onda/li­velli di memoria FM1, FM2, FMT (Tra­velstore), OM e OL
senza OM, OL)
(Zermatt RCM 149
.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
67
Funzione aggiuntiva Travelstore Memorizzazione delle sei stazioni di
massima potenza con Travelstore: Premete BA/TS fino a quando sentite il bip e sul display appare “T-STORE”.
>...C - Tasti di stazione da 1 a 6
Esercizio Radio Nella gamma FM potete memorizzare
6 stazioni pro livello di memoria (1, 2 e “T”). In ognuna delle gamme OM e OL pote­te memorizzare 6 stazioni
Zermatt RCM 149)
.
(non con
Memorizzazione di stazione – radio in funzione premete un tasto di stazione fino a quando si sente il bip. Richiamo di stazione – Impostate la lunghezza d’onda. Nel caso FM sele­zionate il livello di memoria e premete brevemente il relativo tasto di stazione. Nel settore 1 di visualizzazione appare brevemente la stazione prescelta (p. es. P1).
Esercizio Multilettore CD
3/
- Pausa
Interruzione di ascolto CD. Sul display appare “PAUSE”. Premendo di nuovo il tasto si riprende l’ascolto.
Con
4/RPT
Per ripetere il brano: premere 4/RPT. Sul display appare brevemente “REPEAT-T”. Il brano viene ripetuto finché si preme di nuovo 4/RPT. Per ripetere un CD: selezionare “REPEAT-D”. Per inserire REPEAT-D:
tenete premuto 4/RPT, fino a senti­re il bip.
5/MIX
“MIX CD” consente di riprodurre i brani di un CD in ordine casuale.
“MIX ALL” consente di riprodurre in or­dine casuale i brani di tutti i CD che si trovano nel magazzino del lettore.
Per inserire/disinserire MIX: premere brevemente 5/MIX. Sul display appare brevemente lo stato attivato: “MIX CD”. Per inserire MIX-ALL:
tenete premuto 5/MIX, fino a senti­re il bip.
DIS Indicazione di ora esatta
D
Esercizio Radio Premete brevemente questo tasto,
allora sul display apparirà brevemente l’ora esatta.
Esercizio Multilettore CD Premete questo tasto per commutare
tra l’indicazione di No. di CD e tempo di riproduzione trascorso.
Modo lettore di cassette Premere questo tasto per commutare fra la visualizzazione della direzione del nastro e la visualizzazione dell‘ora.
E DSC Direct Software Control
Potete adattare impostazioni pro­grammabili. Ulteriori informazioni: “Programmazio­ne con DSC”.
F AUD
Regolazione di Treble (acuti) e bassi.
Per i tipi di funzionamento FM, OM, OL, cassette e CD si possono memo­rizzare varie impostazioni.
(Zermatt RCM 149 sono senza OM, OL.)
Per impostare: Selezionate il tipo di funzionamento. Premete una volta AUD e modificate l’impostazione con il tasto a bilico.
Acuti:
Treble + Treble –
68
Loading...
+ 16 hidden pages