Régler le spectromètre.......................... 82
Aide de réglage pour l’égaliseur ........... 82
Sources audio externes............... 84
TMC pour les systèmes de
navigation dynamiques ............... 84
Préamplificateurs / Subout.......... 85
Caractéristiques techniques ....... 85
Notice de montage ..................... 219
59
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
REMARQUES
Nous vous remercions d’avoir porté votre
choix sur un produit Blaupunkt et nous vous
souhaitons beaucoup de plaisir avec votre
nouvel autoradio.
Note
Avant de mettre votre autoradio en marche,
lisez attentivement le présent mode d’emploi
et familiarisez-vous avec l’appareil. Conservez le mode d’emploi à l’intérieur du véhicule
pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative. Utilisez uniquement votre appareil si la situation routière le permet.
Familiarisez-vous a vec l’appareil av ant de
prendre la route. Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et
des services de secours doivent être perçus à temps dans le véhicule. Soyez donc
toujours à l’écoute de votre programme à
un volume adéquat.
Montage
Si vous voulez monter v ous-même votre autoradio, lisez les consignes de montage et de
branchement à la fin du mode d’emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
Les télécommandes RC 08, RC 10 et RC 10H
disponibles en option permettent de commander les fonctions principales de votre autoradio depuis le volant avec confort et en toute
sécurité.
Amplificateurs
Tous les amplificateurs Blaupunkt peuvent
être utilisés.
Changeurs CD
Le changeur Blaupunkt IDC A09 est fourni
avec l’autoradio Arizona DJ70.
Le changeur Blaupunkt CDC A08 est fourni
avec les autoradios Missouri DJ70 et
Washington DJ70.
Pour les autoradios Madrid C70 et Milano
C70, les changeurs CD en vente chez les
revendeurs sont les suiv ants :
CDC A06, CDC A08, CDC A 072 et IDC A 09.
Les changeurs CDC A 05 et CDC A 071 peuvent être également branchés via un câble
d’adaptation (réf. Blaupunkt 7 607 889 093).
Garantie
L’étendue de la garantie est fixée par les dispositions légales du pays dans lequel l’appareil a été acheté.
Nonobstant les dispositions légales, Blaupunkt offre douze mois de garantie.
Pour tout complément d’informations sur la
garantie, n’hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt agréé. En cas de réclamation, votre facture / reçu sert de justificatif
de garantie.
Assistance téléphonique
internationale
Si vous avez des questions concernant l’utilisation de l’autoradio ou nécessitez un complément d’informations, contactez-nous par
téléphone ! Les numéros de téléphone et de
fax internationaux sont indiqués à la dernière page de ce mode d’emploi.
60
SYSTEME ANTIVOL
Système antivol KeyCard
Cet autoradio est fourni avec une KeyCard.
L’autoradio peut être toutefois piloté av ec une
seconde KeyCard.
Si vous avez perdu votre KeyCard ou si elle
est endommagée, vous pouvez vous procurer une KeyCard de remplacement auprès
de votre rev endeur .
Si vous utilisez deux Ke yCards, les réglages
mémorisés sur la première carte seront transmis à la seconde. Vous avez toutefois la possibilité de mémoriser individuellement les
fonctions suivantes :
affectation des touches, réglages des gra ves,
des aigus (treble), de balance et de fader,
loudness, volume de diffusion des informations routières, volume du bip sonore, réglages d’égaliseur.
De plus, les réglages définis avant d’éteindre l’autoradio, concernant la gamme d’ondes, la station, les informations routières,
RDS, REG, la durée de balayage , la sensibilité de recherche, le volume de mise en marche et SHARX restent également mémorisés.
Par conséquent, v ous retrouvez à chaque fois
vos réglages préférentiels après av oir inséré
votre KeyCard.
Insérer la KeyCard
➮ pressez la touche 1.
La façade s’ouvre.
➮ Introduisez la KeyCard, comme montré
sur la Fig. (flèche 1), les points de contact étant dirigés vers le bas.
2
➮ Faites glisser doucement la KeyCard
avec la « glissière » dans le sens de la
flèche (2) jusqu’au bout.
➮ Fermez la façade (flèche 3).
Note :
Si vous utilisez une carte d’un autre type non
connue de l’appareil, par exemple une carte
bancaire, « WR ONG KC » apparaît sur l’afficheur.
Retirez la fausse carte et introduisez une
KeyCard connue de l’appareil.
Retirer la KeyCard
Pour déverrouiller la façade,
➮ pressez la touche 1.
La façade s’ouvre.
➮ Faites glissez la carte avec la « glissiè-
re » vers la droite jusqu’au bout.
➮ Retirez la carte de la façade.
➮ Fermez la façade.
Note :
Par mesure prév entive contre le v ol, retirez à
chaque fois votre K eyCard a vant de quitter le
véhicule et laissez la façade ouverte.
Pour des raisons de sécurité, verrouillez toujours la façade pendant vos
déplacements.
Initier une seconde KeyCard /
Remplacer la KeyCard
Quand l’autoradio est en service avec la première KeyCard, vous avez la possibilité
d’«initier» une seconde KeyCard que vous
utiliserez comme carte supplémentaire.
Pour initier une seconde KeyCard,
➮ introduisez la première KeyCard et allu-
mez l’appareil.
➮ Pressez la touche MENU 8.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
1
61
SYSTEME ANTIVOL
➮ Pressez la touche ou 7 autant de
fois que nécessaire jusqu’à ce que
« LEARN KC » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Pressez la touche 7.
« CHANGE » apparaît sur l’afficheur.
➮ Retirez la première KeyCard.
➮ Insérez la nouvelle Ke yCard.
« LEARN OK » apparaît sur l’afficheur.
Pour quitter le men u,
➮ pressez la touche MENU 8.
Vous pouvez maintenant utiliser la nouvelle
KeyCard pour piloter votre autoradio.
Note :
Deux KeyCards peuvent être utilisées au
maximum par autoradio.
Si vous possédez déjà deux KeyCards pour
l’autoradio et initiez une troisième KeyCard,
vous n’aurez plus la possibilité de vous servir
de l’autoradio avec la KeyCard qui n’a pas
été utilisée pour l’initiation.
KeyCard perdue ou endommagée
Si toutes les KeyCards de l’autoradio sont
endommagées ou perdues, vous av ez la possibilité d’initier une nouvelle Ke yCard.
Vous pouvez vous procurer cette nouvelle
KeyCard auprès de votre revendeur.
Pour pouv oir utiliser la nouvelle Ke yCard, vous
avez aussi besoin du code principal de l’autoradio figurant sur la carte d’autoradio. Pour
initier une nouvelle KeyCard, reportez-vous
au paragraphe « Initiation d’une nouvelle
KeyCard ».
Conservez la carte d’autoradio en lieu
sûr, mais en aucun cas dans v otre voiture.
Initiation d’une nouvelle KeyCard/
Saisie du code principal
Si vous ne possédez plus de KeyCard valable pour votre autoradio et voulez initier une
nouvelle Ke yCard,
➮ introduisez la nouvelle Ke yCard incon-
nue de l’autoradio .
➮ Fermez la façade.
➮ Allumez l’autoradio si nécessaire.
➮ Maintenez les touches TUNE > et ST1
4 enfoncées.
➮ Allumez l’autoradio en pressant la tou-
che 2.
« 0000 » apparaît sur l’afficheur.
Tapez le code principal de quatre chiffres fi-
gurant sur la carte de l’autoradio comme suit :
➮ Tapez les chiffres du code principal au
moyen des touches
pour cela les touches autant de fois que
nécessaire jusqu’à que ce le chiffre vou-
lu apparaisse sur l’afficheur.
/ 7. Pressez
➮ Déplacez le point d’insertion au moyen
des touches 7.
➮ Dès que le code principal correct appa-
raît, pressez la touche OK5.
La nouvelle KeyCard est acceptée quand
l’autoradio passe en mode de lecture.
Voyant antivol (LED)
La touche de mise en marche et l’éclairage
de la fente d’introduction du CD peuvent clignoter quand l’appareil est éteint et la KeyCard est retirée.
Pour cela, l’option «LED » du menu doit être
mise sur « ON ».
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche ou 7 autant de
fois que nécessaire jusqu’à ce que
« LED ON » ou « LED OFF » apparais-
se sur l’afficheur.
62
ALLUMER / ETEINDRESYSTEME ANTIVOL
➮ Pressez la touche ou 7 pour pas-
ser entre les options Marche (ON) et Arrêt (OFF).
➮ Pressez la touche OK 5 ou la touche
MENU 8 pour quitter le menu. L’option
choisie est ensuite mémorisée.
Afficher les données de la carte
d’autoradio
Vous pouvez utiliser la K eyCard f ournie avec
l’autoradio pour afficher les données de la
carte d’autoradio telles que le nom du modèle, le numéro de référence (7 6 ...) et le numéro de série.
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche ou 7 autant de
fois que nécessaire jusqu’à ce que
« READ KC » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Pressez la touche 7.
Les données de la carte d’autoradio défilent
sur l’afficheur.
Pour quitter le men u,
➮ pressez la touche OK 5 ou la touche
MENU 8. Le réglage est ensuite mé-
morisé.
Entretien de la KeyCard
Pour garantir le fonctionnement parfait de la
KeyCard, il est important que les contacts
soient exempts de particules. Evitez de toucher directement les contacts avec la peau.
Si nécessaire, nettoyez les contacts de la
KeyCard avec un chiffon non pelucheux et
imprégné d’alcool.
Allumer / Eteindre
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour
allumer ou éteindre l’autoradio.
Allumer / Eteindre avec la touche
2
➮ Pour allumer, pressez la touche 2.
L’autoradio s’allume.
➮ Pour éteindre , maintenez la touche 2
pendant plus de 2 secondes.
L’autoradio s’éteint.
Allumer / Eteindre via le contact
Si l’autoradio est correctement relié à l’allumage du véhicule et s’il n’a pas été éteint au
moyen de la touche 2, il s’allume ou s’éteint
en mettant ou en coupant le contact.
Vous pouvez également allumer l’appareil le
contact étant coupé.
➮ Pressez à cette fin la touche 2.
Note :
Pour protéger la batterie du véhicule, l’autoradio s’éteint automatiquement au bout d’une
heure après avoir coupé le contact.
Allumer / Eteindre avec la
KeyCard
Vous pouvez allumer ou éteindre l’autoradio
en insérant ou retirant la KeyCard à condition qu’il n’ait pas été éteint au moyen de la
touche 2. Pour insérer / retirer la KeyCard,
reportez-vous au chapitre « Système antivol
KeyCard ».
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
63
PORTUGUÊS
VOLUME
Réglage du volume
Le volume est réglable de 0 (arrêt ) à 66 (maximal).
➮ Pour augmenter le volume, tournez le
bouton de réglage du volume vers la
droite.
➮ Pour réduire le volume, tournez le bou-
ton de réglage du volume vers la gauche.
Réglage du volume de mise en
marche
Il est possible de régler le volume auquel
l’autoradio se fera entendre à la mise en marche.
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche 7 autant de fois
que nécessaire jusqu’à ce que « ON
VOL» appar aisse sur l’afficheur.
➮ Réglez le volume de mise en marche
au moyen des touches
bouton de réglage du volume.
Si vous réglez le volume inférieur à « 1 »,
« LAST VOL » apparaît sur l’afficheur.
Cela signifie que le volume réglé avant d’éteindre l’autoradio sera le même à la mise en
marche.
Risque de blessures grav es !
Si le volume de mise en marche est réglé
au maximum, le volume peut être très élevé à la mise en marche.
Si le volume a été réglé au maximum
avant d’éteindre l’autoradio et mis sur
« LAST VOL», le volume risque d’être très
élevé à la mise en marche.
Dans les deux cas de figure, l’ouïe risque
d’être gravement endommagée.
➮ Pressez la touche OK 5 ou la touche
MENU 8 pour quitter le menu. Le volu-
me de mise en marche réglé est ensuite
mémorisé.
7 ou du
Atténuation du volume sonore
(Mute)
Vous avez la possibilité d’atténuer le volume
sonore (Mute).
➮ Pressez la touche 2.
« MUTE » apparaît sur l’afficheur.
Annuler l’atténuation du volume sonore
(Mute)
➮ Pressez la touche 2.
ou
➮ Tournez le bouton de réglage du volu-
me 3.
Atténuation du volume sonore
pendant le fonctionnement du
téléphone
Si votre autoradio est relié à un téléphone
mobile, son volume sonore s’atténue dès que
vous « décrochez ».
Pour cela, le téléphone mobile doit être branché sur l’autoradio comme décrit dans la notice de montage.
Les informations routières seront diffusées à
la réception de celles-ci pendant les appels
téléphoniques et si la fonction de priorité aux
informations routières est active. Repor tezvous à ce sujet au chapitre « Réception d’informations routières ».
Réglage du volume du bip de
validation
Un bip de validation retentit si vous appuy ez
sur une touche pendant plus de deux secondes pour certaines fonctions, par ex. pour
mémoriser une station sur une touche de station. Le v olume du bip sonore est réglable.
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche 7 autant de fois
que nécessaire jusqu’à ce que
« BEEP » apparaisse sur l’afficheur.
64
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.