Blaupunkt AMSTERDAM NAV35E User Manual [es]

Navegación Radio CD
TravelPilot Amsterdam NAV 35E
E
TravelPilot
Instrucciones de manejo e instalación
www.blaupunkt.com
Vista general del equipo
2
2
1
4
3
5 6 7 8 9
1 2 3
4 5 6
1213141516
11
10
1 Tecla NAV
Pulsación breve: activa la navegación y los cuatro niveles de memoria. Pulsación prolongada: abre los menús de selección de “atasco adelante” y “opciones de ruta”.
2 Regulador del volumen (VOL) 3 Tecla para encender y apagar el equipo y suprimir el soni-
do (mute).
4 Tecla BAND
Pulsación breve: activa el modo de radio y selecciona las bandas de ondas FM, MW y LW. Pulsación prolongada: inicia la función Travelstore.
5 Tecla CD•C
Activa el modo de CD, MP3 o CDC (cambiadiscos).
6 Pantalla 7 Tecla
Radio/CD: búsqueda hacia atrás / título anterior. Navegación: borra el último signo escrito.
8 Tecla
Radio/CD: búsqueda hacia adelante / título siguiente. Navegación: salta a la lista de selección.
9 Tecla
, para abrir el frontal extraíble y abatible y extraer
el CD.
: Botón de menú (SELECT)
Selección del menú y de caracteres Radio: Sintonización manual de emisoras
; Tecla OK
Pulsación breve: confirma opciones de menú Pulsación prolongada: inicia la función de exploración (Scan). Radio: abre el menú para seleccionar las bandas de ondas Cambiadiscos: abre el menú de selección de CD
< Tecla
Guía al destino activa Pulsación breve: visualiza la posición momentánea y se repite la última recomendación emitida por la salida vocal. Volviendo a pulsar la tecla brevemente, se indica el desti­no momentáneo. Pulsación prolongada: abre la lista de rutas. Guía al destino desactivada Pulsación breve: En la pantalla se muestra la posición ac­tual. Las entradas de las listas se muestran completas.
= Tecla ESC
Salir de los menús. Borrar caracteres cuando se está introduciendo el destino. Cancelar la guía al destino.
> Bloque de teclas 1 - 6
Teclas de estación y memoria de destinos de la navegación Tecla 2 MIX: Repetición aleatoria en el modo de CD. Tecla 5 RPT: Repetición de títulos en el modo de CD.
? Tecla TRAF
Pulsación breve: activa y desactiva la disponibilidad para recibir noticias de tráfico. Pulsación prolongada: para ver las noticias TMC.
@ Tecla MENU
Pulsación breve: Abre el menú de ajustes. Pulsación prolongada: Abre el menú de instalación.
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
3
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN
Estimado/a cliente:
Permítanos felicitarle por la adquisición del TravelPilot. No lo dude, ¡ha tomado la me­jor decisión!
El TravelPilot es un sistema de radionave­gación de tamaño similar al de una auto­rradio convencional pero con muchas más prestaciones.
Por ejemplo, la función de corredor y de entorno que le permite escuchar un CD de audio durante la guía al destino.
El TravelPilot actúa como un controlador de tráfico, fácil de manejar, que le ayuda a llegar hasta su destino con toda fiabilidad y precisión.
El presente manual le irá explicando paso a paso todas las funciones del TravelPilot y le aclarará las dudas más frecuentes. Si desea conocer más detalles sobre el modo de consultar estas instrucciones, lea el apartado “Observaciones sobre este ma­nual”.
Si tiene alguna duda o sugerencia relacio­nada con el TravelPilot, llame a nuestra lí­nea de atención al cliente o póngase en contacto con su distribuidor. Los números de teléfono los encontrará al final de estas instrucciones.
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
Garantía
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los equipos adquiridos en países no pertenecientes a la Unión Europea son válidas las condiciones de la garantía aplicadas por nuestras filiales competentes en el país. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solici­tarse directamente a:
Nota sobre la responsabilidad
A pesar de los constantes avances técni­cos, en casos aislados puede suceder que las guías de circulación que ofrece el equi­po de navegación sean incorrectas o no sean óptimas debido a un manejo inapro­piado, a cambios en las normas de circula­ción, zonas en obras, tráfico muy denso, errores, falta de información en el soporte de datos del sistema de navegación o a errores generales de procesamiento o de
ubicación. Blaupunkt no asume ninguna Blaupunkt GmbH Hotline (Línea de atención al cliente) Robert-Bosch-Str. 200
responsabilidad y no ofrece ninguna com-
pensación por los daños o perjuicios que
se deriven de ello. D-31139 Hildesheim
4
Instrucciones breves para manejar el sistema de navegación
N1 NAV
ULTIMOS 1O
INTRO DEST
T
MC
Pulse una vez la tecla NAV 1 para cam­biar de las fuentes de sonido, radio o cam­biadiscos (opcional), al menú básico de navegación.
Con ayuda del botón de menú :, selec­cione la opción INTROducción DESTino y pulse la tecla OK ; para especificar un nuevo destino.
En primer lugar, el sistema le solicita es­pecificar el país de destino. Confirme la selección pulsando la tecla OK ;.
A continuación, confirme la opción marca­da CIUDAD pulsando la tecla OK ;.
Con ayuda del botón de menú :, selec­cione en la línea de introducción de texto la primera letra del nombre o el primer nú­mero del código postal de la localidad a la que desea ir. Pulse la tecla OK ; para aceptar la letra o cifra seleccionada.
NAV
CIUDAD
BERLIN [D]
T
MC
EG ,C
Seleccione la siguiente letra con ayuda del botón de menú :. Para facilitar la intro­ducción del destino, el sistema sólo le ofre­ce los caracteres que pueden seguir de forma lógica a los caracteres selecciona­dos previamente (línea de introducción in­teligente).
En el momento en que el TravelPilot reco­noce un lugar que coincide con uno de los almacenados en el CD, el nombre se com­pleta automáticamente. Además, el Travel­Pilot también memoriza las 20 últimas ciu­dades de la navegación. Ello le facilita la localización rápida de ciudades elegidas como destino con mucha frecuencia.
En la mayoría de los casos, basta con es­cribir unas pocas letras para introducir la localidad.
Cuando en la línea de introducción de tex­to aparezca el nombre de la localidad que
NAV
CIUDAD
BERLIN [D]
T
MC
desea seleccionar, pulse la tecla OK ;
durante más de 2 segundos o la tecla
8.
El lugar seleccionado se visualiza en la lis-
ta de lugares de destino.
Si desea seleccionar otra localidad de la
lista de lugares de destino, puede “hojear”
la lista girando el botón de menú :.
Pulse la tecla OK ; cuando el nombre de
la localidad buscada aparezca en la línea
de introducción de texto.
Si el lugar seleccionado aparece varias
veces, se muestra otro menú con la línea
de introducción de texto para especificar
el municipio. Escriba más letras para de-
terminar el lugar exacto al que desea ir.
Cuando aparezca el nombre completo del
lugar, pulse la tecla OK ;.
Nota: Recuerde que puede cambiar en
todo momento a la lista de selección
pulsando la tecla
8.
NAV
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
5
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
6
SELECCION
CALLE
CENTRO
T
MC
DESTINO ES
Seleccione una de las siguientes opciones:
,
CALLE
Las calles sólo se pueden seleccionar si el CD de navegación tiene los datos necesa­rios.
Después de seleccionar CALLE, podrá ele­gir cruces o números de casa en la siguien­te opción. Para introducir el nombre, pro­ceda igual que en la opción CIUDAD.
Seleccione CENTRO ma de navegación le lleve directamente al centro de una ciudad.
Con DESTINO ESpecial, puede dirigirse directamente hasta destinos como p. ej., estaciones de FFCC, cruces de autopista o lugares de interés turístico.
Al terminar de introducir el destino, se muestra en la pantalla el mensaje: COMPRO- BANDO DESTINO. Después se muestra en la pantalla el destino seleccionado.
CENTRO
o DESTINO ESpecial
si desea que el siste-
NAV
.
FM1 NDR 2
B1, KAISER STRASSE
T
MC
Nota: Ahora tiene la posibilidad de guar­dar el destino en la memoria con las te­clas 1 - 6 >. Para guardar el destino, mantenga oprimida la tecla correspon­diente durante más de 2 segundos.
Active la guía al destino pulsando la tecla OK ;.
Al finalizar el cálculo de la ruta, se activa la guía al destino y, además, se carga el co­rredor de la ruta en la memoria. El progreso de la carga se indica con los segmentos que van apareciendo en el símbolo del CD de navegación. Una vez cumplimentados todos los segmentos, ya puede extraer el CD.
En la parte central de la pantalla se mues­tran las recomendaciones ópticas.
Si aparece una orden de giro, en la parte derecha, junto a las recomendaciones, se visualiza una indicación que muestra de forma simbólica la distancia hasta el si­guiente punto de decisión (p. ej. un cruce). Además se indica el nombre de la calle por la que se va a girar.
NAV
FM1 NDR 2
19 16 26km
T
MC
B6, WESTSC HNELLWEG
En caso de circular en línea recta, debajo
de las recomendaciones aparece el nom-
bre de la calle por la que Vd. está transi-
tando. Arriba, a la derecha, aparece la dis-
tancia hasta el destino y, a la izquierda, la
duración prevista para el viaje.
Por encima de las recomendaciones apa-
rece en la pantalla la fuente de sonido se-
leccionada. En el modo de radio, se indica
el nombre de la emisora o la frecuencia.
En el modo de cambiadiscos, aparece el
título y el CD.
Durante la guía al destino se pueden ma-
nejar las funciones de sonido con ayuda
de las teclas 1 - 6 >.
NAV
Normas de seguridad
El TravelPilot está diseñado para turismos.
Los discos de navegación no tienen almacenados los datos especiales - por ejemplo, la limitación de la altura o la carga máxima admisible - que serían necesarios para la guía al destino de camiones o autobuses.
Introducir o extraer un CD
Por motivos de seguridad, se recomienda introducir o extraer siempre el CD con el vehículo parado.
Abra la unidad de mando sólo para introducir o extraer un CD.
Cierre la unidad de mando nada más introducir o extraer el CD a fin de garantizar la disponibilidad de funciona­miento del equipo antes de comenzar a conducir. De lo contrario, el equipo se apaga al cabo de 30 segundos.
Manejo del sistema durante la conducción
Tenga en cuenta que, si no observa atentamente la situación del tráfico, puede provocar accidentes graves. Para no despistarse con el TravelPilot, observe los siguientes puntos:
Familiarícese con el TravelPilot y con la forma de manejarlo antes de comenzar el viaje.
Deténgase en un lugar apropiado siempre que desee reprogramar el TravelPilot.
Si desea manejar el TravelPilot mientras va conduciendo, asegúrese de que no pone en peligro la situación vial.
Introduzca los destinos siempre con el vehículo parado.
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
7
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN
Vista general del equipo....................... 2
Instrucciones breves para manejar
el sistema de navegación..................... 5
Normas de seguridad ........................... 7
CD-ROMs de navegación
compatibles ......................................... 10
Cómo tratar los CD-ROMs .................... 10
Observaciones sobre este manual.... 11
Unidad de mando (frontal extraíble).. 12
Seguro antirrobo ................................... 12
Extraer la unidad de mando .................. 12
Colocar la unidad de mando ................. 13
Encender y apagar el equipo ............. 14
Encender y apagar el equipo con el
encendido del vehículo ......................... 14
Seleccionar el modo de
funcionamiento...................................... 15
Seleccionar y confirmar opciones
de menú ................................................ 15
Regular el volumen ............................... 16
Supresión del sonido (mute) ................. 16
Conmutación automática de las
conversaciones telefónicas ................... 17
Pantalla ................................................ 18
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
Encender un equipo codificado después de haber estado separado
de la batería ......................................... 19
Introducción de un código incorrecto .... 20
Navegación .......................................... 21
Principio de funcionamiento del
sistema de navegación ......................... 21
Introducir el CD de navegación............. 21
Carga del software de navegación ....... 22
Función de corredor .............................. 22
Función de entorno ............................... 22
Iniciar la navegación ............................. 23
Introducción del destino ........................ 24
Introducción del destino con la línea
de introducción de texto ........................ 25
Introducción del destino - País.............. 27
Introducción del destino - Ciudad ......... 27
Introducción del destino - Destino
especial en el lugar de destino ............. 29
Introducción del destino - Calle,
número de casa y cruce........................ 30
Introducción del destino - Centro .......... 32
Introducción del destino - De la
memoria de destinos............................. 37
Memoria de destinos............................. 38
Guía al destino ...................................... 40
Guía al destino dinámica....................... 43
Evitar un atasco durante la guía
al destino............................................... 46
Establecer las opciones de la ruta ........ 47
Ver la lista de rutas................................ 49
Noticias de tráfico durante la guía al
destino................................................... 49
Modo de radio...................................... 50
Funciones de confort RDS (AF, REG)... 50
Activar el modo de radio ....................... 52
Seleccionar la banda de ondas /
el nivel de memoria ............................... 52
Sintonizar emisoras............................... 53
Memorizar emisoras.............................. 54
Escuchar emisoras memorizadas ......... 54
Explorar las emisoras que se pueden
sintonizar (SCAN) ................................. 55
Noticias de tráfico.................................. 55
Introducción del destino - Destinos
especiales ............................................. 33
Introducción del destino - Últimos
10 destinos............................................ 36
8
Modo de CD ......................................... 57
Iniciar la reproducción de un CD........... 57
Seleccionar títulos................................. 59
Búsqueda rápida ................................... 59
Reproducción aleatoria (MIX) ............... 59
Explorar todos los títulos de un CD
(SCAN).................................................. 60
Repetir títulos (REPEAT) ...................... 60
Noticias de tráfico en el modo de CD.... 60
Modo MP3 ............................................ 61
Preparar el CD MP3.............................. 61
Iniciar el modo MP3-/WMA ................... 63
Seleccionar un directorio....................... 63
Seleccionar títulos................................. 65
Búsqueda rápida ................................... 66
Reproducción aleatoria (MIX) ............... 66
Explorar todos los títulos de un
directorio (SCAN) .................................. 67
Repetir títulos (REPEAT) ...................... 67
Seleccionar la información MP3 ........... 68
Modo de cambiadiscos....................... 69
Activar el modo de cambiadiscos ......... 69
Seleccionar un CD ................................ 70
Seleccionar títulos................................. 71
Búsqueda rápida ...................................71
Reproducción aleatoria (MIX) ............... 71
Explorar todos los títulos de todos
los CDs (SCAN) .................................... 72
Repetir títulos (REPEAT) ...................... 73
Noticias de tráfico en el modo de
cambiadiscos ........................................ 73
Mando a distancia para el volante
(no incluido en el suministro) ................ 74
Seleccionar una fuente de sonido......... 74
Regular el volumen ............................... 74
Activar el sistema de navegación ......... 74
Suprimir el sonido (mudo)..................... 75
Ajustes básicos ..................................... 76
Ajustar el tono y la distribución del
sonido.................................................... 76
Ecualizador ........................................... 77
Ajustar el volumen de encendido, navegación, noticias de tráfico,
teléfono y GALA....................................80
Adaptar las funciones de la radio.......... 81
Ajustar el brillo de la pantalla para el
modo de día/noche y el contraste......... 83
Seleccionar las opciones del idioma ..... 84
Seleccionar la ruta óptima .................... 87
Ajustar la hora ....................................... 88
Codificación del equipo ......................... 89
Instalación ............................................. 90
Activar y desactivar la señal
tacométrica............................................ 90
Test de instalación ................................ 90
Calibrado automático del equipo
(sólo en TravelPilot y con el
tacómetro "ACTIVADO") ....................... 92
Calibrado manual del equipo
(sólo en TravelPilot y con el
tacómetro "ACTIVADO") ....................... 93
Glosario................................................ 94
Dat os téc nic os ...................................... 95
Instrucciones de montaje ...................... 96
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
9
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
CD-ROMs de navegación compatib les
El TravelPilot Amsterdam NAV 35E sólo funciona con CD-ROMs de navegación que tengan la marca “E”. Si no hay ningún CD-ROM en el equipo, aparece un mensaje en pantalla al activar la introducción del destino.
Nota: El TravelPilot no es compatible con CD-ROMs de navegación (CD-R, CD-RW) grabados en casa. Si Ud. coloca un CD-ROM grabado en casa, se indicará de forma continua el texto ACTIVANDO LA NAVE- GACION. La garantía no contempla las limitaciones funcionales del siste­ma de navegación ocasionadas por el uso de dichos CDs.
Cómo tratar los CD-ROMs
Cuando el CD-ROM esté sucio, no lo limpie con movimientos circulares sino siempre desde dentro hacia fuera, frotándolo con un paño suave que no suelte pelusa. Si la suciedad es muy persistente, le recomendamos lavarlo en un baño de agua con detergente de tipo convencional. En este caso tampoco lo limpie en sentido circular, sino desde dentro hacia fuera. Después déjelo secar.
También le recomendamos que trate los CDs con sumo cuidado, tanto por la cara inferior como por la cara superior, pues la capa que contiene los datos se halla directamente debajo de la capa impresa (etiqueta).
En relación con la calidad de lectura, lea las siguientes observaciones:
La suciedad y los deterioros del CD pueden causar dificultades a la hora de leerlo. La gravedad del error de lectura depende tanto del grado de suciedad como del daño mecánico. Los arañazos provocan “errores de lectura (errores de datos)” que hacen que el CD salte o se quede “colgado”. Trate todos los CDs con sumo cuidado y guárdelos siempre en la funda de protección.
10
Observaciones sobre este manual
Este manual le va a familiarizar con el uso y las funciones de su TravelPilot y le va a facilitar el manejo del equipo de forma correcta y segura. Antes de efectuar la primera puesta en funcionamiento de su TravelPilot, lea detenidamente este manual y guárdelo dentro del vehículo.
Nota: Asegúrese de no dejar dentro del vehículo el “pasaporte” del equipo que se adjunta con este manual.
Para ayudarle a encontrar la información que precisa de forma rápida, en este manual aparecen los siguientes símbolos que señalan los distintos pasos:
1 Los pasos que indican un determinado modo de proceder que Vd. debe
seguir para alcanzar el fin de una acción.
Las reacciones del equipo que deben producirse después de una acción
aparecen señaladas de esta manera. El punto adicional: aquí encontrará indicaciones y consejos sobre cómo
manejar su TravelPilot.
Nota: El orden y la disponibilidad de las opciones de menú depen­den, en parte, del CD-ROM de navegación utilizado y, por eso, pue­den divergir de lo expuesto en este manual.
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
11
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
Unidad de mando (frontal extraíble)
Seguro antirrobo
Su equipo está dotado de una unidad de mando desmontable (frontal extraíble) y de un código de 4 dígitos que sirve de seguro antirrobo. Sin la unidad de mando, el equipo no tiene ningún valor para los ladrones.
Asegure su equipo contra los ladrones y llévese la unidad de mando siempre que salga del vehículo. No la deje en su interior, ni siquiera escondida.
El diseño constructivo de la unidad de mando permite manejar la unidad de mando con toda facilidad al extraerla / colocarla.
Notas: No deje caer la unidad de mando. No la exponga a la radia­ción solar directa ni a ninguna otra fuente de calor. Guárdela en el estuche adjunto. Evite tocar directamente con la piel los contactos que tiene la unidad de mando. En caso necesario, limpie los con­tactos con un paño impregnado en alcohol que no suelte pelusa.
Extraer la unidad de mando
1 Pulse la tecla 9.
La unidad de mando se abre.
2 Extraiga la unidad de mando del soporte sin ladearla.
El equipo se apaga unos 30 segundos después de retirar la unidad de man-
do. Todos los valores seleccionados quedan memorizados. En caso de ha­ber un CD en la unidad, éste permanece en ella.
Nota: El equipo expulsa el CD y, si no lo retira, se vuelve a cerrar con él dentro.
12
Colocar la unidad de mando
1 Coloque la unidad de mando introduciéndola en el soporte del equipo. 2 Cierre la unidad de mando.
Nota: Para colocar la unidad de mando, no ejerza fuerza sobre la pantalla.
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
13
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
Encender y apagar el equipo
1 Para encender el TravelPilot, pulse la tecla 3.
Al hacerlo, suena la última fuente de sonido seleccionada con el volumen
que se ajustó al apagarlo. Si lo desea, Vd. también puede limitar el volumen de encendido a un valor máximo.
Nota: Para limitar el volumen de encendido, consulte el apartado “Regular el volumen de encendido, del sistema de navegación, de las noticias de tráfico, del teléfono y GALA” en el capítulo “Ajustes básicos”.
1 Para apagarlo, mantenga oprimida la tecla 3 durante más de 2 segundos.
Encender y apagar el equipo con el encendido del vehículo
Si el TravelPilot está debidamente conectado al sistema de ignición y no lo apagó previamente con la tecla 3, podrá encenderlo y apagarlo con el encen­dido del vehículo.
No obstante, el TravelPilot también se puede manejar con la ignición apagada. 1 Para ello, pulse la tecla 3. Al cabo de una hora, el equipo de apaga automáticamente para proteger la
batería del vehículo. Esta operación se puede repetir cuantas veces se desee. El límite de tiempo se suprime al activar el encendido del vehículo.
Nota: Para garantizar un funcionamiento correcto, el TravelPilot tie­ne que estar conectado al positivo continuo y al positivo a través del encendido del vehículo tal y como se explica en las instruccio­nes de montaje. El tiempo en modo disponibilidad (standby) des­pués de apagar el equipo está programado en 30 minutos.
14
3
Seleccionar el modo de funcionamiento
Para seleccionar el modo de navegación, 1 pulse la tecla NAV 1. En la pantalla se abre el menú básico de la navegación o la máscara de la
guía al destino en caso de estar activada. Para seleccionar el modo de radio, 1 pulse la tecla BAND 4. En la línea superior de la pantalla se muestra el nombre o la frecuencia de la
emisora seleccionada, así como el nivel de memoria; debajo aparece la asig-
nación de las teclas de estación. Para seleccionar el modo de CD o cambiadiscos, 1 pulse la tecla CD•C 5. En la línea superior de la pantalla se muestra CD o CDC. Debajo aparece el
número que ocupa el CD en el cambiadiscos, el título seleccionado y el
tiempo de reproducción.
Seleccionar y confirmar opciones de menú
El botón de menú de la derecha : con la tecla OK ; es la unidad central de mando del TravelPilot. Con él se pueden seleccionar opciones de menú y ca­racteres para la línea de introducción, realizar ajustes y confirmar los datos seleccionados.
Para seleccionar las opciones de menú y los caracteres, gire el botón : a
la izquierda o a la derecha.
Para confirmar las opciones de menú y los datos seleccionados, pulse la
tecla OK ;.
N1 NAV
ULTIMOS 1O
T
INTRO DEST
MC
FM1 NDR 2
NDR2 ffn
T
MC
NJOY Ante RAD2 JUMP
NAV
NAV
11
10
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
15
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN
Regular el volumen
Para subir el volumen del sistema, 1 gire el regulador del volumen 2 en el sentido de las agujas del reloj. Para bajar el volumen del sistema, 1 gire el regulador del volumen 2 en sentido contrario a las agujas del reloj. Durante la regulación, el valor seleccionado aparece en la línea superior de
la pantalla.
El punto adicional: Durante una recomendación hablada de la navegación
se puede modificar el volumen de la misma con el regulador 2, indepen-
dientemente del volumen básico de la fuente de sonido. El volumen selec-
cionado queda memorizado.
Supresión del sonido (mute)
Vd. puede bajar de golpe el volumen. 1 Pulse brevemente la tecla 3. En la línea superior de la pantalla se muestra la indicación MUDO.
El punto adicional: Las recomendaciones habladas del sistema de navega-
ción no se suprimen, es decir, permanecen activadas. Para volver a activar el sonido,
1 vuelva a pulsar la tecla 3 o gire el regulador del volumen 2.
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
volumEN 20
NDR2 ffn
T
MC
NJOY Ante RAD2 JUMP
MUDO
NDR2 ffn
T
MC
NJOY Ante RAD2 JUMP
16
NAV
NAV
Conmutación automática de las conversaciones telefónicas
Si su equipo está conectado a un teléfono, el sonido de las conversaciones telefónicas se reproduce por los altavoces del TravelPilot. En la pantalla apare­ce TELEFONO.
La conmutación también se realiza con el TravelPilot apagado. El TravelPilot se enciende por el tiempo que dura la conversación telefónica.
También existe la posibilidad de regular el volumen de las conversaciones tele­fónicas.
1 Gire el regulador del volumen 2 para seleccionar el valor deseado.
El punto adicional: Durante una llamada telefónica Vd. puede modificar el
volumen de la misma con el regulador 2, independientemente del volumen
básico que esté seleccionado para la fuente de sonido.
Nota: Si se modifica el volumen durante una conversación, ese va-
lor permanecerá seleccionado hasta que se apague el equipo. Al
encenderlo de nuevo, el equipo selecciona el volumen de encendi-
do programado.
=ELEFONO
T
MC
volumeN 8
TELEFONO
NAV
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
17
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
Pantalla
En la pantalla del TravelPilot se muestran todos los datos de la navegación, p. ej. recomendaciones ópticas, menús y listas, así como las fuentes de sonido radio, CD y cambiadiscos (opcional).
El brillo y la legibilidad de la pantalla se pueden adaptar al ángulo de observa­ción del vehículo. Para más detalles, lea el apartado “Ajustar el brillo para el modo de día/noche y el contraste de la pantalla”, en capítulo “Ajustes básicos”.
Nota: Trate la pantalla con sumo cuidado. El contacto con objetos
puntiagudos puede rayar y dañar la superficie de la pantalla. Lím-
piela con un paño suave que no suelte pelusa humedeciéndolo en
alcohol de limpieza si está muy sucia. No utilice disolventes como
aguarrás o gasolina ya que estos productos son corrosivos y da-
ñan la superficie de la pantalla.
18
Encender un equipo codificado después de haber estado separado de la batería
Cuando enciende un equipo codificado que ha estado separado de la tensión de la batería (p. ej. después de una reparación del vehículo), el sistema le soli­cita introducir el código. El número de código lo encontrará en el “pasaporte” de su equipo. No guarde nunca el pasaporte del equipo dentro del vehículo.
Para introducir el código, proceda de la siguiente manera: 1 Pulse repetidas veces la tecla 1 > hasta que en la pantalla aparezca el
primer dígito del código. 2 Pulse repetidas veces la tecla 2 > hasta que en la pantalla aparezca el
segundo dígito del código. 3 Pulse repetidas veces la tecla 3 > hasta que en la pantalla aparezca el
tercer dígito del código. 4 Pulse repetidas veces la tecla 4 > hasta que en la pantalla aparezca el
cuarto dígito del código. Cuando en la pantalla aparezca el código completo, 5 mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos. El equipo se enciende.
También tiene la posibilidad de introducir el código con el botón de menú : y la tecla OK ;.
1 Para hacerlo, gire el botón : hasta que en la pantalla aparezca el número
correspondiente.
2 Pulse la tecla OK ; para marcar el segundo dígito del código. 3 Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar los demás dígitos del código.
CODIGO
O O O O
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
19
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN
Cuando en la pantalla aparezca el código completo, 4 mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos. El equipo se enciende.
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
Introducción de un código incorrecto
Si ha cometido el error de introducir y confirmar un código incorrecto, repita la operación e introduzca el código correcto. Para evitar que los ladrones puedan descubrir el código haciendo pruebas, el equipo se bloquea durante una hora después del tercer intento fallido.
Para poder intentarlo de nuevo, el equipo debe permanecer encendido durante 1 hora con la ignición del vehículo. Si se separa de la fuente de tensión du­rante el tiempo de espera, éste se pone a cero y vuelve a ser de una hora.
Si lo desea, también puede desactivar la solicitud del código. Lea el apartado “Activar y desactivar la codificación del equipo” en el capítulo “Ajustes básicos”.
20
CODIGO
CODIGO
ERRONEO
Navegación
La navegación del TravelPilot le permite localizar destinos de forma rápida y segura sin necesidad de tener que estudiar detalladamente el mapa. Las sali­das vocales le van guiando cuando la navegación está activada. De este modo, el sistema le informa siempre a tiempo sobre los puntos en los que, por ejem­plo, tiene que girar. Además, también tiene la posibilidad de ver en la pantalla las recomendaciones ópticas, la distancia momentánea hasta el destino y la hora prevista para llegar al destino.
¡La seguridad vial tiene prioridad absoluta! Tenga en cuenta que las normas de circulación prevalecen siempre sobre las recomen­daciones dadas por el sistema de navegación.
Principio de funcionamiento del sistema de navegación
La posición momentánea del vehículo se calcula con ayuda de la señal electró­nica del tacómetro, un giroscopio (registra los cambios de sentido del vehículo) y una señal emitida por satélites GPS (Global Positioning System). El sistema de navegación compara los datos con el material cartográfico digitalizado y cal­cula tanto su posición como las rutas para la guía al destino.
Introducir el CD de navegación
1 Pulse la tecla 9 para abrir la unidad de mando.
La unidad de mando se abre y, si hay en ella un CD, éste sale expulsado.
2 Extraiga el CD expulsado, coloque el CD de navegación en la bandeja del
equipo con la cara impresa mirando hacia arriba y empuje la bandeja hasta que note cierta resistencia. Al llegar a este punto, el CD sigue entrando solo.
Nota: Si no extrae el CD, la bandeja se vuelve a cerrar al cabo de 10 segundos con él dentro.
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
21
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
Carga del software de navegación
El software de navegación almacenado en el CD se carga automáticamente en la memoria. Allí permanece hasta que se corta el suministro eléctrico del equipo o transcurren 72 horas después de desconectarlo por última vez (la tensión destinada a la memoria del equipo se desactiva para no sobrecargar la batería del vehículo). La carga también tiene lugar cuando el software de navegación memorizado en el equipo no coincide con el software del CD.
Nota: El proceso de carga del software se muestra en la pantalla y se recomienda no cancelarlo.
SW NAVEG
DOWNLOAD
T
MC
5O%
Función de corredor
La función de corredor sirve para navegar sin soporte de datos. Al iniciar el cálculo de la ruta, los datos necesarios para la guía al destino se cargan en la memoria del TravelPilot. Una vez concluido el proceso de carga ya puede ex­traer el CD-ROM de navegación de la unidad y colocar, por ejemplo, un CD de audio. El proceso de carga se da por terminado cuando están completos todos los segmentos que rellenan el símbolo del CD de navegación.
Función de entorno
La función de entorno permite introducir el destino dentro del área memorizada, sin necesidad de utilizar un soporte de datos. De acuerdo con la posición del vehículo se carga una parte de los datos de navegación almacenados en el CD­ROM en la memoria del sistema. De este modo, cuando se introduce el destino, el sistema de navegación recurre a los datos almacenados en la memoria del equipo. El volumen de los datos almacenados en la memoria depende de la situación operativa momentánea.
22
NAV
Nota: Si después de activar la función de corredor aún queda espa­cio libre en la memoria, éste será utilizado para la función de entor­no. El proceso de carga de datos se muestra en la parte inferior de la pantalla por medio del símbolo del CD y no es necesario que esté activada la guía al destino para realizarlo.
Cuando el sistema necesita cargar nuevos datos del CD, le solicita introducir el CD de navegación. Si no introduce el CD de navegación cuando el sistema se lo solicita, estando activada la guía al destino, aparecerá el símbolo de la rosa de los vientos en la pantalla.
Notas: Si la guía al destino está activada en el corredor memoriza­do y usted coloca un CD-ROM con otro software de navegación dis­tinto, el sistema le preguntará si desea cargar ese nuevo software en el equipo. En caso de aceptar la carga del nuevo software, el sistema cancelará la guía al destino. Si la rechaza, aparecerá en la pantalla el símbolo de la rosa de los vientos nada más salir del co­rredor.
Iniciar la navegación
1 Con el equipo encendido, pulse la tecla NAV 1.
En la pantalla se abre el menú básico de la navegación. El menú básico de navegación de ofrece las siguientes posibilidades para se-
leccionar el destino:
ULTIMOS 10: Ver los 10 últimos destinos
INTROducción DESTino: Introducir un destino especificando la dirección
De forma similar a la radio, la navegación también cuenta con varios niveles de memoria (N1, N2, N3 y N4). En cada uno de ellos se pueden memorizar seis destinos con las teclas 1 - 6 >.
N1 NAV
ULTIMOS 1O
T
INTRO DEST
MC
NAV
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
23
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
Para cambiar entre los niveles de memoria del sistema de navegación, 1 pulse repetidas veces la tecla NAV 1 hasta que en la línea superior de la
pantalla aparezca el nivel deseado.
Para iniciar la guía al destino de la navegación, es imprescindible introducir un destino después de colocar un CD de navegación compatible con el TravelPi­lot-E o haber cargado los datos necesarios en la memoria del equipo.
N2 NAV
ULTIMOS 1O
T
INTRO DEST
MC
Introducción del destino
El destino se puede introducir de tres maneras diferentes: seleccionándolo de la memoria de destinos, especificando una localidad o código postal, un centro de ciudad, una calle, un cruce o un número de casa o seleccionándolo entre una serie de destinos especiales (p. ej. autopista, estación de FFCC, hotel, centro comercial, etc.). También existe la posibilidad de seleccionar el país en cuestión.
Nada más activar el sistema de navegación con la tecla NAV 1, se abre el menú básico de la navegación.
Destinos
Los destinos posibles son:
Los 10 últimos destinos
El centro de una localidad o un barrio si se trata de grandes ciudades.
Una calle.
Un cruce de dos o más calles.
Un número de casa o un bloque de casas.
Destinos especiales como, por ejemplo, estaciones de FFCC, aeropuertos, gasolineras y otros lugares públicos.
Destinos de la memoria.
24
NAV
Introducción del destino con la línea de introducción de texto
La línea de introducción de texto sirve para introducir en el sistema de navega­ción p. ej. nombres de ciudades o de calles. Además, dispone de una función inteligente que permite completar la introducción mostrando únicamente los caracteres que pueden seguir en un orden lógico a los ya introducidos.
Ejemplo: Si introduce un nombre de calle y en el lugar de destino no existe ninguna calle que comience por A, esta letra no se mos­trará. Del mismo modo, tampoco se mostrará la C si ha introducido la B en primer lugar y en el lugar de destino no existe ninguna calle con la combinación de letras BC.
En cuanto los caracteres introducidos permiten establecer una corresponden­cia clara, la introducción se completa automáticamente. De esta forma, basta con escribir unas pocas letras para introducir un nombre de localidad o de calle.
Ejemplo: Si introduce en Alemania las dos primeras letras YO para una ciudad, éstas se completarán automáticamente con RCKGEBIET (los espacios precedentes) ya que no existe ninguna otra posibili­dad en el directorio de localidades del CD para Alemania.
Seleccionar caracteres
Tan pronto como aparece la línea de introducción de texto, se muestra el primer carácter que se puede escribir. Proceda del siguiente modo:
1 Marque el primer carácter.
El punto adicional: Para poder verlo mejor, el carácter marcado aparece en color invertido y ampliado.
2 Confirme la selección pulsando la tecla OK ;. 3 Seleccione el siguiente carácter y confírmelo volviendo a pulsar la tecla OK
;.
CIUDAD
Y ACH [D]
MC
T
A
CIUDAD
YORCKGEBIE
MC
T [D]
T
CIUDAD
BERL AGE [D
T
]
MC
E SA
NAV
NAV
NAV
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
25
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
Si este carácter permite rellenar el nombre, éste se completará automática-
mente.
4 Repita los pasos 1 - 3 hasta que en la línea de introducción de texto aparez-
ca el nombre buscado.
5 Para aceptar el nombre, mantenga oprimida la tecla OK ; durante cierto
tiempo o pulse la tecla
El nombre seleccionado se visualiza en la lista del directorio de nombres de
localidades o de calles (si se ha especificado una localidad o una calle).
Borrar los caracteres escritos
Para borrar un carácter seleccionado por equivocación, 1 pulse la tecla El cursor se mueve un espacio a la izquierda. Si se ha completado un nom-
bre automáticamente, éste se borra.
Notas: Pulsando prolongadamente la tecla caracteres. Pulsando prolongadamente la tecla ESC = se accede al menú básico de la navegación.
Hojear listas y aceptar entradas
Dado que en la pantalla sólo cabe un número de líneas limitado, las listas están divididas en varias páginas. Las listas están marcadas en el lado derecho con flechas abajo. Si sólo aparece la flecha
1 Para hojear una lista, gire el botón : a la izquierda o a la derecha. En la pantalla se visualiza la entrada siguiente o anterior de una lista. 2 Para aceptar entradas de la lista (p. ej. a modo de localidad de destino),
. Si sólo se ve la flecha , no podrá desplazarse más que hacia
pulse la tecla OK ;.
7 o la tecla ESC =.
8.
7 se borran todos los
, no podrá desplazarse más que hacia arriba.
CIUDAD
BERLIN [D]
MC
T
EG ,C
CIUDAD
BERLIN [D]
T
MC
CIUDAD
BERLIN [D]
T
MC
26
NAV
NAV
NAV
Introducción del destino - País
Cuando introduzca un destino por primera vez, el sistema le solicitará especifi­car el país. Por regla general, es el país en el que se encuentra.
1 En el menú básico de navegación, marque y confirme la opción INTROduc-
ción DESTino y después la opción PAIS.
En la pantalla se muestra una lista para seleccionar el país. 2 Vaya girando el botón : hasta que aparezca indicado el país correcto y,
después, pulse la tecla OK ;.
En la pantalla se abre el menú de introducción del destino.
Nota: El país de destino seleccionado permanecerá memorizado hasta que se seleccione otro distinto, se coloque otro CD o hasta que el TravelPilot se desconecte del todo una vez transcurridas aprox. 72 horas desde que se apagó por última vez.
Introducción del destino - Ciudad
Si desea ir a un destino de una localidad, primero tendrá que especificar esta última. Para ello puede elegir entre introducir el nombre de la localidad o su
código postal.
El punto adicional: La introducción del código postal tiene la ventaja de que el sistema reconoce el lugar de destino de forma inequívoca.
Nota: Los códigos postales asignados a un apartado de correo no sirven para la introducción del destino.
N1 NAV
ULTIMOS 1O
T
INTRO DEST
MC
PAIS
DEUTSCHLAN
MC
D (D)
T
CIUDAD
1O11 5 BERL
T
IN [D]
MC
5 9
NAV
NAV
NAV
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
27
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
Es posible que algunos municipios pequeños utilicen el mismo código postal en varios lugares. En dicho caso, después de introducir el código postal tendrá que seleccionar el lugar. Normalmente basta con seleccionar las primeras letras del nombre de la localidad. Después, ésta se muestra en la pantalla junto al código postal.
Nota: La introducción del destino por medio del código postal sólo puede hacerse si el CD-ROM de navegación dispone de los datos necesarios.
1 En el menú básico de navegación, marque y confirme la opción INTROduc-
ción DESTino y después la opción CIUDAD.
En la pantalla se abre la línea de introducción de texto para especificar el
nombre de la ciudad y en ella se muestra la última ciudad seleccionada. El punto adicional: El sistema le ofrece automáticamente la última ciudad
seleccionada a modo de destino; ésta se puede seleccionar manteniendo oprimida la tecla OK ; durante cierto tiempo o pulsando la tecla TravelPilot memoriza las 20 últimas ciudades. Si la primera letra que escri­be es la inicial de una de las 20 últimas ciudades, aparece en la pantalla el nombre de la ciudad que empieza por esa letra. Si no hay ninguna coinci­dencia, se muestra la primera entrada de la lista de ciudades que resulte apropiada.
2 Especifique el nombre de la localidad en la línea de introducción de texto.
(Para más detalles, consulte el punto Introducción del destino con la línea de introducción de texto).
3 Cambie a la lista. El nombre se visualiza en la lista de lugares de destino. 4 Seleccione la ciudad y pulse la tecla OK ; para aceptarla como destino. El sistema acepta la ciudad seleccionada como destino.
8. E l
SELECCION
CIUDAD
T
DEST. ORTA
MC
CERCA POS. CERCA DEST
CIUDAD
BERLIN [D]
MC
T
EG ,C
CIUDAD
BERLIN [D]
T
MC
28
NAV
NAV
NAV
Nota: Si el lugar seleccionado aparece varias veces, se muestra otro menú con la línea de introducción de texto para especificar el muni­cipio. Escriba más letras para determinar el lugar exacto al que de­sea ir. Para que se oriente mejor, el sistema le muestra la distancia que hay en línea recta hasta el destino y el punto cardinal. Esto no ocurre cuando la ciudad se selecciona especificando el código pos­tal.
Una vez seleccionada la ciudad, el sistema abre el menú de introducción del destino. En él puede elegir entre
DESTINO ESpecial: Vd. puede seleccionar el destino directamente en una lista destinos especiales clasificados por rúbricas (p. ej. estación de FFCC, centro comercial, etc.) asignadas a la ciudad seleccionada. Para más deta­lles, consulte el apartado Introducción del destino - Destinos especiales”.
CALLE: Introducción de la calle de destino. La posibilidad de elegir una calle como destino depende de los datos almacenados en el CD de navegación.
CENTRO: Selección de un centro de ciudad o barrio como destino.
Nota: Si no hay información sobre algún punto, ésta no podrá mos­trarse.
Introducción del destino - Destino especial en el lugar de destino
Vd. también tiene la posibilidad de introducir destinos especiales ubicados en la localidad de destino como, por ejemplo, restaurantes, aparcamientos, hoteles, etc. Pero, para ello, es imprescindible que especifique primero un lugar de des­tino.
1 Marque y confirme la opción DESTINO ESpecial. En la pantalla se visualiza una lista con las rúbricas de destinos especiales. 2 Seleccione y confirme la rúbrica correspondiente.
DIS=RI=O
BERLIN
MC
T
S
SELECCION
CALLE
T
CENTRO
MC
DESTINO ES
SELECCION
GASOLINERA
T
HOSPITAL
MC
HOTEL/MOTE MISA
NAV
NAV
NAV
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
29
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO
En la pantalla se visualiza la línea de texto para introducir el destino especial.
3 Introduzca el nombre del destino especial del mismo modo que el de un
destino normal.
4 Cambie a la lista. En ella se muestran los destinos especiales disponibles, presentados por
orden alfabético.
5 Marque y confirme el destino al que desea ir. Una vez seleccionado y confirmado el destino especial, ya puede iniciar la guía
al destino. Para más detalles, consulte el apartado Guía al destino”.
Introducción del destino - Calle, número de casa y cruce
1 Marque y confirme la opción CALLE. 2 Introduzca el nombre de la calle en la línea de introducción de texto. (Para
más detalles, consulte el punto Introducción del destino con la línea de introducción de texto).
3 Cambie a la lista. El nombre aparece en la lista de nombres de calles.
El punto adicional: Para facilitar la búsqueda, los nombres de calles largos se pueden guardar de varias formas; p. ej.: RAABE-WEG, WILHELM- y WILHELM-RAABE-WEG.
4 Marque y confirme el nombre de la calle que desea seleccionar.
Nota: Si el nombre de la calle aparece varias veces en la ciudad de destino, se visualizará un submenú para introducir el código postal o el nombre del barrio para especificar con exactitud la calle a la que desea ir.
Después de seleccionar la calle, puede elegir entre las siguientes opciones:
NÚMERO DE casa: A la especificación del destino se le puede añadir el nú- mero de la casa o un bloque de números de casas.
SELECCION
CALLE
T
CENTRO
MC
DESTINO ES
CALLE
UNTER DEN
T
BIRKEN
MC
E RB
CALLE
UNTER DEN
T
LINDEN
MC
SELECCION
CRUCE
T
NãMERO DE
MC
CONTINUAR
30
NAV
NAV
NAV
NAV
Loading...
+ 74 hidden pages